الأخبار المحلية » أخبار » الاجتماعیة والسیاسیة
برعایة مرکز الوثائق ومکتبة مجلس الشوری الاسلامی
ازاحة الستار عن اقدم النسخ المترجمة للقرآن الکریم بخط الید
30 Jan 2012 الساعة 13:25
سیتم ازاحة الستار عن اقدم النسخ المترجمة بخط الید للقرآن الکریم برعایة مرکز وثائق ومکتبة مجلس الشوری الاسلامی وبمساهمة متحف "توبقابی" فی ترکیا.
(ايبنا) - قال مدیر العلاقات العامة لمرکز وثائق ومکتبة مجلس الشوری الاسلامی "محمدرضا صفی یاری" فی تصریح لوكالة انباء الكتاب الايرانية: توجد النسخة الرئیسیة لهذه الترجمة فی مسجد "توبقابی" فی اسطنبول وتم تبدیلها الی نسخة رقمیة برعایة محمد عمادی حائری.
واشار الی تاریخ هذه النسخة المخطوطة بالید قائلاً: تعتبر هذه النسخة من ترجمة القرآن الکریم اکثر النسخ المخطوطة قدمة وتعود الی عام 484 الهجری القمری وقام بکتابتها وتذهیبها "عثمان بن حسین رواق الغزنوی".
واضاف صفی یاری بان النسخة المطبوعة لهذه الترجمة بخط الید صدرت عن مکتبة مجلس الشوری الاسلامی وبمساهمة متحف "توبقابي" فی اسطنبول. وسیتم ازاحة الستار عن هذه النسخة علی اعتاب الاحتفال بمولد الرسول الاکرم (ص) الذی سیقام فی 5 شباط عند الساعة الثالثة والنصف من بعد الظهر.
وقال بانه قُدمت دعوة الی کل من رئیس مجلس الشوری الاسلامی علی لاریجانی وسفیر ترکیا ومدیر متحف توبقابی والملحق الثقافی فی السفارة الترکیة وسفراء بعض الدول الناطقة باللغة الترکیة للمشاركة فی هذه المراسم کضیوف شرف.
وحول البرامج الاخری لمرکز وثائق ومکتبة مجلس الشوری الاسلامی
قال صفی یاری: من المقرر ان یتم فی المستقبل القریب تحلیل شهادة تسجیل النسخة المخطوطة لکتاب "التفهیم" لـ "ابوریحان بیرونی" بحضور اعضاء الامانة العامة للجنة الذاکرة العالمیة.