الأخبار المحلية » أخبار » الأدب
برعایة الملحقیة الثقافیة الایرانیة فی البانیا
نحت تمثال فردوسی فی البانیا
16 Mar 2010 الساعة 14:44
بمناسبة اعلان منظمة اليونسكو ألفیة لسرد شاهنامة فردوسی فی مارس 2010، تم نحت تمثالین تذکاریین عن الشاعر الایرانی فردوسی ومترجم شاهنامة فردوسی الی اللغة الالبانیة السید وجیه بخارائی، بواسطة عمید کلیة الفنون التشکیلیة لمعهد تیرانا الفنی.
افاد تقریر ایبنا نقلاً عن المرکز الاعلامی لمنظمة الثقافة والاتصالات الاسلامیة ان ارتفاع التمثالین یبلغ 30 سانتیمترا ومصنوع من الجص.
وقد قام وجیه بخارائی لحد الان بترجمة اکثر من ثلاثة الاف بیت من اشعار "شاهنامة" فی العقد الثمانین من اللغة الفارسیة الی الالبانیة.
وتوفي وجیه بخارائی فی عام 1978 وهذا الحدث قد حال دون استمرار ترجمة "الشاهنامة" بشکل کامل الي اللغة الالبانیة.
ومن آثار هذا المترجم، ترجمة "بوستان"و"کلستان" من الشاعر سعدی بشکل کامل، حیث تم اعادة طبعة لعدة مرات وكانت بعض من نصوصها تدرس فی المدارس الالبانیة لفترة مديدة.
وان دقة الاشعار المترجمة ومدی تأثیرها علی القراء کانت وراء شهرة هذین الاثرین. وبسبب هذه الدقة يصعب علي القراء الالبانیين تشخیص كون هذه الاثار مترجمة من لغة اجنبیة.
وستجری مراسم توقیع التمثالین فی مراسم ألفیة شاهنامة فردوسی التی ستجری اليوم (16 مارس- اذار 2010) فی مدینة برات مسقط رأس وجیه بخارائی وذلک برعایة الملحقیة الثقافیة الایرانیة فی البانیا ومشارکة رئیس بلدیة برات. وسیتم اهداء التمثالین الی مکتبة مدینة برات التی یطلق علیها اسم وجیه بخارائی.