أطبع

نسخ الشبكه

الأخبار المحلية » أخبار » الدفاع المقدس

محورها الحرب الكيماوية العراقية ضد إيران

تقارير فريق تقصي الحقائق التابع للأمم المتحدة قيد الترجمة

23 Jan 2012 الساعة 9:13

يعكف "أحمد محرمي" حالياً علی ترجمة وثائق كتاب "الحرب الكيمياوية العراقية ضد إيران، كما ترويها وثائق الأمم المتحدة" إلی اللغة الفارسية. ويتضمن هذا الكتاب تقارير فريق تقصي الحقائق التابع للأمم المتحدة حول الهجمات الكيمياوية العراقية علی إيران.

أعلن عن ذلك محرمي خلال حديثه مع وكالة أنباء الكتاب الإيرانية "إيبنا" وقال: سبق أن أصدرت مؤسسة الحفاظ علی أعمال ونشر قيم الدفاع المقدس النصوص الأصلية لوثائق الأمم المتحدة وتقارير فريق تقصي الحقائق حول هذه الهجمات في كتاب.

وأشار إلی أن ترجمة هذه الوثائق التي وردت في هذا الكتاب، قائلاً: إن كافة الوثائق والتقارير الموثقة بين الأعوام 1984 إلی 1988 ذكرت في كتاب "الحرب الكيمياوية العراقية ضد إيران، كما ترويها وثائق الأمم المتحدة".

وأوضح مترجم كتب الدفاع المقدس حول نشاط هذا الفريق الأممي أن أعضاء هذا الفريق تفقد المناطق التي تعرضت للقصف الكيمياوي من قبل العراق والمصابين أيضاً، وكان يرفع تقاريره حول أعراض الإصابات ونوعية السلاح الكيمياوي المستخدم إلی مجلس الأمن والأمين العام للأمم المتحدة.

وأضاف أحمد محرمي: أن فريق تقصي الحقائق التابع للأمم المتحدة كان قد تشكل من أشخاص مثل الطبيب وكبير باحثي مؤسسة الدراسات الدفاعية في السويد "غوستاف أندرسون"، وخبير السلاح النووي والبيولوجي والكيمياوي "مانويل دامن غوئيلز"، وكبير محللي قسم الدفاع بملبورن الأسترالية "بيتر دان"، والفيلسوف والعالم الكيمياوي وكبير أعضاء قسم الدفاع بوزارة الدفاع السويسرية "اوبرست".

ونوّه إلی حقائق مروعة حول المصابين بالسلاح الكيمياوي، وقال: إن ترجمة وثائق كتاب "الحرب الكيمياوية ضد إيران، كما ترويها وثائق منظمة الأمم المتحدة" تنفع الباحثين والراغبين بمعرفة الجرائم الحربية التي إرتكبها صدام.

وقال محرمي في ختام حديثه: إن ترجمة هذه الوثائق ستنتهي بعد شهرين، ومن المقرر أن تصدرها دار نشر "باليزان" بدعم من المديرية العامة للحفاظ علی أعمال ونشر قيم الدفاع المقدس في محافظة "البرز".