noticias más leídas
  Telex
  Noticia en su teléfono móvil
  Salidas RSS
  Otras páginas web
Interior Informe Guía

Planteó el ministro de cultura:

  ¡Hacia el mercado mundial traduciendo nuestros libros a otros idiomas!

17 Apr 2012 18:32
Calificando la FI del Libro de Teherán como el evento más prestigioso cultural que se celebra cada primavera en Irán, el ministro de cultura y orientación sostuvo que la traducción y presentación de nuestras obras en otras lenguas sin lugar a dudas contribuiría a que la industria editorial del país ocupase cierto lugar en el mercado internacional.

Como invitado al programa televisivo "Teherán 20" del pasado domingo, cual salió al aire en vivo y en directo, Seied Mohammed Hoseieni mantuvo que la FI del Libro de Teherán supone una sede oportuna para la realización de interacciones culturales en donde es posible también entrar en contacto directo con los escritores, editores; añadió que deja, además, resultados positivos en la mejora de la situación de la industria editorial del país; informa IBNA citado por la Oficina de Relaciones Públicas y Asuntos Internacionales del Ministerio Islámico de Cultura. 

Recordó que hoy en día la Feria de Teherán supone un evento acreditado en el mundo y dijo que al paso de cada año más editores exóticos participan en ella. 

200 millones de tomanes a distribuirse como Bono Libro entre los universitarios 

Afirmando el plan de repartimiento de un total de 200 millones de tomanes en forma de Bono Libro entre los estudiantes universitarios, Mohammed Hoseini dijo que la inscripción para el recibo de las tarjetas acaba de iniciarse.


Quién al subrayar la importancia del fomento de los hábitos de la lectura en la plena sociedad informó sobre un plan de concesión de libros a las familias cual según añadió será realizado con el fin de aumentar la lectura per cápita del país. 

Recordadnos sobre la buena acogida que la feria experimentó en su pasada edición, a cual acudieron más de 5 millones de visitantes, el ministro iraní aseguró: pensamos con la realización de programas atractivos dar un aspecto más esplendoroso a la feria de este año. 

Festival de Jalidje Fars a mediados de la primavera 

Haciendo referencia a futuros programas culturales planeados por parte del Ministerio de Cultura, Seyed Mohammed Hoseini fijo que el Festival de Jalidje Fars (Golfo pérsico) es de los más sobresalientes que este año se llevará a cabo en la ciudad Bandarabbas - provincia de Hormozgan - el 29 de abril.

Según sostuvo el funcionario iraní, el objetivo de la celebración del evento radica en elogiar a aquellos escritores, artistas, y guardianes de fronteras quienes entregaron obras sobre la cuestión del Golfo Pérsico. 

Continuando los homenajes a sabios y figuras durante el 1391 

El ministro de cultura y orientación llegó a concluir que el de elogiar y rendir homenaje a los sabios y mitos de Irán es de los proyectos de gran preferencia que serán llevados a cabo durante el año en curso.

Según finalizó él, en este último – cual se realizará en el transcurso de los próximos meses - estarán incluidas grandes figuras para saber: Ayatolah Saidi, Amir Firuzkuhi, Abdolrahim Damavandi, Avicena, Abusaid Abaljeir, etc.

Código de noticia : 134499
Enviar a un amigo obtener el archivo de la noticia Imprimir la noticia
¡Hacia el mercado mundial traduciendo nuestros libros a otros idiomas!
Traductor : تما يعقوبيان مقدم
Escribir en persaEscribir  en inglés
Correo electrónico :
Su opinión :
Mostrar el correo electrónico