پربيننده ترين مطالب
  نسخه تلکس
  اخبار در تلفن همراه
  خروجيهای RSS
  سايتهای ديگر
داخلی خبر ادبيات

در اولین هفته کاری امسال منتشر شد

  ۹۳ کتاب ادبی؛ ۱۱ ترجمه

28 ارديبهشت 1389 ساعت 11:38
در میان ۹۳ کتاب ادبی منتشر شده در تاريخ ۱۴ تا ۲۰ فروردین، ۱۱ کتاب ترجمه شده از زبان‌های دیگر وجود دارد که هفت عنوان از آن‌ها چاپ اول هستند.\

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، بر اساس آمار ارایه شده در بانک‌های‌ اطلاعاتی موسسه خانه کتاب، علاوه بر ۱۱ کتاب ترجمه شده، ۸۲ عنوان کتاب ادبی اعم از تالیف، گردآوری و شعر نیز در این آمار به چشم می‌خورند.

از میان کتاب‌های ادبی غیرایرانی که ترجمه آن‌ها در زمان یاد شده منتشر یا تجدید چاپ شده‌اند، می‌توان به این آثار اشاره کرد:‌ «مجموعه آثار نمایشی یون فوسه» با ترجمه محمد حامد، «دورترین کرانه» و «گورهای آتوان» اثر ارسولاک لوژوان، با ترجمه پیمان اسماعیلی، نمایشنامه «کافکا در بستر» نوشته نینا ببر، با ترجمه بهرنگ رجبی، «عاشقانه‌های هرمان هسه» با ترجمه علی عبداللهی، «خاطره‌ای در درونم است» به قلم آنا آختماتووا با ترجمه احمد پوری، «حکایت آن‌که دلسرد نشد» اثر مارک فیشر، با ترجمه بیژن پایدار و «افسانه‌ی دزدان دریایی» اثر استفان با ترجمه رویا خونی.


میانگین شمارگان کتاب‌های ادبی که در تاریخ یاد شده منتشر شده‌اند، ۱۶۵۰ نسخه است و میانگین صفحات به ۲۹۱ صفحه می‌رسد.

کد مطلب : 66886
ارسال اين مطلب به دوستان دريافت فايل مطلب نسخه قابل چاپ
۹۳ کتاب ادبی؛ ۱۱ ترجمه
تايپ فارسیتايپ انگليسی
آدرس ايميل :
نظر شما :
نمايش آدرس ايميل