پربيننده ترين مطالب
  نسخه تلکس
  اخبار در تلفن همراه
  خروجيهای RSS
  سايتهای ديگر
داخلی مصاحبه ادبيات

"اسلوون گرگوا" مترجم بلغاري اشعار پروين در گفت و گو با "ايبنا":

  پروين، شاعري واقعيت گراست

13 اسفند 1385 ساعت 10:53
يكصد بيت از اشعار پروين اعتصامي توسط "اسلوون گرگوا" يك بانوي بلغارستاني به زبان بلغاري ترجمه و در كتابي به نام "گزيده اي از اشعار پروين" در اين كشور منتشر شد. اين مترجم بلغاري گفت:شعر بلغارستان قابل مقايسه با شعر فارسي نيست.
به گزارش خبرگزاري اعزامي خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا) به تبريز
"اسلوون گرگوا" مترجم اشعار پروين به زبان بلغاري درباره ترجمه 100 بيت از اشعار پروين گفت: اين ترجمه كار بسيار سختي بود كه فقط ترجمه آن به زبان بلغاري دو سال طول كشيد.سپس يك شاعر نامدار بلغاري به نام " ديميترميوف" از روي ترجمه بلغاري و بر اساس قافيه و وزن اين اشعار، آنها را به نظم درآورد. 

وي درباره سخت ترين مراحل كار ترجمه گفت: در زبان فارسي كلمات مترادفي وجود دارند، اما در زبان بلغاري يك كلمه بيشتر وجود ندارد، لذا هنگام ترجمه و تنظيم ممكن بود لطافت و زيبايي شعر از بين برود.ديگر اين كه در شعر فارسي آخر هر بيت با يك كلمه تمام مي‌شود و اين يك قانون و هنر است.

اين مترجم درباره كتاب "گزيده اي از اشعار پروين" خاطر نشان كرد: اين كتاب بيشتر از سوي شاعران مورد استقبال قرار گرفته است. البته از ترجمه "ملك الشعراي بهار" و "شهريار" هم در بلغارستان استقبال خوبي شده است. 

وي درباره شخصيت پروين اعتصامي گفت: پروين خيلي واقعي است، يعني اگر بخواهم در يك كلمه درباره پروين توضيح دهم، بايد بگويم كه او خيلي واقعي است. 

"گرگوا" همچنين گفت: سطح كيفي كار زنان بلغارستان قابل قبول است، ضمن اينكه شعر بلغارستان در بين زبان هاي "اسلاوي" معروف است. 

وي در پاسخ به اين سؤال كه آيا در بلغارستان شاعري در حد و اندازه پروين اعتصامي بوده يا هست، گفت: اصلا نمي توان شعر فارسي را با شعر بلغاري قياس كرد، چرا كه ايران سرزمين شعر است و شعر بلغارستان قابل مقايسه با شعر فارسي نيست. 

اين مترجم بلغاري درباره شب شعر و كنگره علمي پروين در تبريز گفت:من تعجب مي‌ كنم كه ايرانيان چقدر شعر دوست دارند و چقدر شعر حفظ هستند، برگزاري اين مراسم نيز همواره در خاطر انسان باقي مي ماند.

"اسلوون گرگوا" ساكن شهر صوفيه مركز بلغارستان، در دبيرستان زبان فارسي را به صورت فشرده خوانده است و در دانشگاه تا سطح فوق ليسانس زبان و ادبيات عربي و فارسي را تحصيل كرده و مدتي در زمينه ترجمه شعر فارسي به بلغاري فعاليت كرده است.
کد مطلب : 748
ارسال اين مطلب به دوستان دريافت فايل مطلب نسخه قابل چاپ
اسلوون گرگوا"
اسلوون گرگوا"
گزارشگر : سعيد سعيدی
تايپ فارسیتايپ انگليسی
آدرس ايميل :
نظر شما :
نمايش آدرس ايميل