با ترجمه "حقشناس" منتشر مي شود
تاريخ زبان شناسي و مكاتب جامعهشناسي دوستداران مباحث زبان شناسي و نظريه ادبي ميتوانند آثار تازهاي را از استاد زبان شناس دانشگاه تهران، علي محمد حقشناس ، مطالعه كنند. به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، حقشناس با بيان اين كه در حال حاضر بيش تر، دل مشغول ترجمه اثري در حوزه نظريه ادبي و زبان شناسي است، توضيح داد: هماكنون كتابي زير چاپ دارم كه ترجمهاي است از اثر بسيار مهمي از " سورن " . اين ترجمه تحت عنوان " تاريخ زبان شناسي " و به سفارش انتشارات سمت انجام گرفته است.
حق شناس همچنين ترجمه بخش عمدهاي از اثر ديگري از " سورن "را به نام " مكاتب جامعهشناسي" به پايان برده است. اين كتاب نيز امسال توسط انتشارات سمت منتشر خواهد شد.
وي همچنين مشغول تدوين دو مقاله مفصل در مباحث مختلف نظريه ادبيات است.
اين استاد زبان شناس از آموزگاران و نويسندگان فعال حوزه زبان شناسي است كه تا كنون كتاب ها و مقالات بسياري را در باب زبان شناسي با رويكرد خاص به زبان فارسي منتشر كرده است. از مهم ترين تاليفات او مي توان به فرهنگ دو جلدي انگليسي به فارسي "هزاره" اشاره كرد كه مبتني بر برداشت نويني در عرصه فرهنگ نويسي بود و مورد استقبال زياد دانشجويان و استادان رشته هاي مختلف دانشگاهي قرار گرفت.
"آواشناسي" از ديگر تاليفات اوست كه براي استفاده دانشجويان كارشناسي ارشد زبان شناسي تاليف شده است.
مقالات وي درباب رسم الخط زبان فارسي نيز جايگاه خاصي در تحقيقات سال هاي اخير پيرامون اين مبحث دارد. کد مطلب : 2441 |