در میان ۱۲۰ کتاب ادبی منتشر شده در تاريخ ۲۱ تا ۲۸ آذر، ۱۹ کتاب ترجمه شده از زبانهای دیگر وجود دارد که هفت عنوان از آنها چاپ اول هستند.\
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، بر اساس آمار ارایه شده در بانکهای اطلاعاتی موسسه خانه کتاب، علاوه بر ۱۹ کتاب ترجمه شده، ۱۰۱ عنوان کتاب ادبی اعم از تالیف، گردآوری و شعر نیز در این آمار به چشم میخورند.
از میان کتابهای ادبی غیرایرانی که ترجمه آنها در زمان یاد شده منتشر یا تجدید چاپ شدهاند، میتوان به این آثار اشاره کرد: نمایشنامههای «شبی بیرون از خانه و خاکستر به خاکستر» و «سرایدار و زبان کوهستانی» از آثار هارولد پینتر، رمان «سرزمین گوجههای سبز» به قلم هرتا مولر، «ماهی طلا» نوشته ژانماری گوستاو لوکلزیو، «قلعه حیوانات» نوشته جرج اورول، «قاتلی در شهر» اثر سیدنی شلدون، «سه زن بلندبالا» نوشته ادوارد آلبی، نمایشنامه «سقوط در کوه مورگان و ارتباط آقای پیترز» به قلم آرتور میلر، «شبهنگام زمان من است» به قلم مریهیگینز کلارک و «بعضیها هیچوقت نمیفهمن» به قلم کورت توخولسکی.
انتشار کتابهای ادبی نسبت به مدت مشابه قبلی (هفته پیش)، تغییر چندانی نداشته است. از ۱۵ تا ۲۱ آذر، ۱۱۸ کتاب ادبی شامل ۲۱ کتاب ترجمه شده از زبانهای دیگر منتشر شده بود.
میانگین شمارگان کتابهای ادبی که در تاریخ یاد شده منتشر شدهاند، ۲۲۹۹ نسخه است و میانگین صفحات به ۲۴۰ صفحه میرسد.