اکبر اکسیر، شاعر، گفت: «عده اندكی از شاعران به دليل گرمی بازار داستان و بيشتر بودن طرفداران و خريداران داستان، به نوشتن داستان روی میآورند و از ايجاز شعری در بيان افكارشان رو میگردانند.» نخستین گفتوگو از سلسله گزارشهای ایبنا به منظور بررسی کیفیت شاعری داستاننویسان و داستاننویسی شاعران، گفتوگو با این شاعر آستارایی ست.
اكسير در گفتوگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) با بيان اين مطلب افزود: هميشه شاعران و نويسندگان در طول دوران دغدغه بيان افكار و يا نحوه بيان اين افكار را داشتهاند و اين دغدغه را در شعر و یا داستان جستجو میكنند.
وي ادامه داد: شاعران زيادي با شعر شروع كردهاند؛ اما با قصه و يا رمان به شهرت رسيدهاند. به عنوان مثال در شعر دهه ۶۰ فرشته ساري نتوانست روح خود را با شعر راضي كند و به داستاننويسي روي آورد.
اكسير گفت: درباره شاعراني كه به نوشتن داستان روي ميآورند دو نوع استدلال وجود دارد. يكي آنكه شاعر نميتواند روح سركش خودش را با شعر راضي كند و دنياي آرماني و افكار خودش را نميتواند در شعر پياده كند و بهترين پل ارتباطي را در داستان به دليل گستردگي و سهولت بيان میيابد. عده اندكي نيز از گرمي بازار داستان به دليل آنكه طرفداران و خريداران رمان بيشتر هستند استفاده ميكنند و به سمت داستان و رمان گرايش مييابند.
وي اظهار داشت: جامعه ما بعد از جنگ به استراحت فكري نياز داشت. در آن زمان رمانهاي خانوادگي به دليل

جامعه ما بعد از جنگ به استراحت فكري نياز داشت. در آن زمان رمانهاي خانوادگي به دليل سادگي زبان و محتواي شيرين و جذاب رشد كرد
سادگي زبان و محتواي شيرين و جذاب رشد كرد. اين امر به ويژه از دهه ۷۰ به بعد در بازار نشر نيز به خوبي ديده ميشد و بسياري از ناشران براي سود بيشتر سرمايهگذاري خود را به حوزه چاپ رمان میبردند و از چاپ كتابهاي شعر كه اكثرا كم حجم نيز هستند، خودداري ميكردند.
اين شاعر اشاره كرد: اغلب اين رمانهاي خانوادگي سرگرمكننده، يكبار مصرف و زودهضم و به عبارتي تابع بازار هستند.
وي تاكيد كرد: شاعري امري ظريف، جانكاه و بدون سود است. متاسفانه زبان شعر جايگزين زبان رسمي نشده و قشر وسيعي را پوشش نداده است و از سوي ديگر در بيشتر مواقع نه تجديد چاپ و نه حق تاليفي در چاپ كتاب شعر وجود دارد.
اكسير اضافه كرد: بايد به ياد داشت اگر كسي شاعر باشد هيچ وقت شعر را رها نمیكند و همه دغدغههاي فكرياش را با شعر ميتواند بيان كند. البته ویژگی زبان داستان تطويل(درازگويي) و ویژگی زبان شعر ايجاز است.
وي خاطرنشان كرد: از ديگر دلايلي كه شاعران به داستان روي ميآورند، كمبود فرصت مناسب براي ارائه آثار شاعران در جامعه و محافل ادبي و ديده نشدن آثار آنها است؛ اين در حالي است كه جوايز خصوصي و عمومي زيادي براي داستان داريم؛ اما براي شعر تنها يك جايزه ملي فعالیت میکند.
اين شاعر با اشاره به دلایل گرم نبودن بازار شعر معاصر گفت: شاعر بايد مصائب و مسائل اطراف خود به خوبي

اغلب اين رمانهاي خانوادگي سرگرمكننده، يكبار مصرف و زودهضم و به عبارتي تابع بازار هستند
ببيند تا شعر او بيان تكراري از اشعار گذشتگان و يا كپيبرداري از اشعار اروپايي نباشد. اگر محيط زيست، جامعه، ميراث فرهنگي و ... را شاعر به خوبي درك كند ميتواند از حلقه بسته شعرهاي احساسي بيرون بيايد و عاليترين كلام را ارائه كند.
وي اشاره كرد: در آثار نويسندگان و قصهپردازان نيز كپيبرداري به خوبي ديده ميشود و آنها بيشتر نسبت به تكرار آثار بزرگان ادبيات جهاني اقدام ميكنند.
اكسير ادامه داد: شاعران و نويسندگان هر دو عضو يك خانواده هستند و بايد براي ارتقای شعر و داستان معاصر بكوشند. ادبيات ما ريشهاي هزارساله دارد و هنرمند امروز بايد در شكافتن زواياي پنهان آن گام بردارد.
وي تاكيد كرد: اگر مخاطب امروز را بشناسيم، جامعه را بشناسيم و به هويت واقعي خود پي ببريم ميتوانيم ماندگارترين اثر را به ادبيات ارائه دهيم. متاسفانه اكثر نويسندگان و شاعران چشم به ادبيات وارداتي دارند و از ظرافتهاي زبان فارسي استفاده نميكنند؛ به بیان ديگر شاعران ما خودباوري ندارند.
اين شاعر آستارایی يادآور شد: تا زماني كه خودباوري نداريم، در عرصه جهاني نيز نميتوانيم وارد شويم.و در بسياري از كارگاههاي شعر و داستان نيز آموزش لازم براي اين خودباوري را نمیدهند و تنها تعداد سياهيلشكرهاي اين عرصه افزايش مییابد.