پربيننده ترين مطالب
  نسخه تلکس
  اخبار در تلفن همراه
  خروجيهای RSS
  سايتهای ديگر
داخلی مصاحبه هنر

  «دايره‌المعارف تئاتر معاصر آسيا» ترجمه شد

18 آذر 1388 ساعت 13:53
رضا شيرمرز،‌ نويسنده و مترجم، از ترجمه جلد نخست «داير‌ه‌المعارف تئاتر معاصر آسيا» از مجموعه شش جلدي «دايره‌المعارف تئاتر معاصر ملل» خبر داد./
شيرمرز با بيان اين مطلب به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گفت: اين دايره‌المعارف، تئاتر و فرهنگ تئاتر جهان در بيش از 160 كشور را در بر گرفته است. اين مجموعه سعي دارد به صورت تطبيقي، وضعيت تئاتر ملل مختلف را تحليل كند. طرح نظرات هنرمندان و محققان هر كشور از تئاترشان هدف اصلي اين دايره‌المعارف است.

وي ادامه داد: كتاب‌هاي متعددي درباره شركت‌ها و جشنواره‌هاي بزرگ تئاتر در دسترس همه علاقه‌مندان است؛ ولي اين كتاب، مرجعي است كه به طيف وسيعي از فعاليت تئاتر در هر كشور بر پايه ديدگاه ملي‌گرايانه- نظري روشمند دارد.

به گفته شيرمرز،‌ براي تعمق خوانندگان و اينكه بتوانند از راه تطبيق به نتايج قابل توجهي دست يابند، نويسندگان اين دايره‌المعارف به گفتن تفكر ملي تئاتر در يك كشور بسنده كردند و از آوردن فهرست بزرگي از اسامي تئاترپيشگان سرباز زدند تا فضاي داخلي تئاتر يك كشور براي هضم بين‌المللي پخته‌تر شود. هر يك از مقالات اين اثر به شكلي نوشته شده كه حرفه‌اي‌هاي تئاتر و پژوهشگران اين حرفه بتوانند مواد پايه‌اي كارشان را در آن بيايند و با جريانات و جنبش‌هاي تئاتر بين‌الملل در دهه‌هاي پس از جنگ جهاني دوم آشنا شوند. 

وي ادامه داد: متخصصان تئاتر كه تئاتر كشور خودشان يا كشور ديگري را خوب مي‌شناسند، بي‌شك با مراجعه به اين دايره‌المعارف اطلاعات مفيدي درباره تئاتر آن كشور خواهند يافت.

وي درباره نحوه كاربرد اين دايره‌المعارف گفت: مقالات اين كتاب به پانزده بخش تقسيم شده. تاريخچه، ساختار تئاتر ملي، نمودار هنري، شركت‌هاي تئاتري، دراماتورژي، كارگرداني و بازيگري، تئاتر موزيكال، تئاتر رقص، تئاتر مخاطب جوان، تئاتر عروسكي، طراحي صحنه، معماري فضاهاي تئاتري، آموزش، نقد، انتشارات ومنابع مطالعاتي. 

شيرمرز به عنوان نمونه گفت: در بخش نخست «تاريخچه» هر مقاله با اطلاعاتي درباره جغرافيا، تاريخ و مطالب سياسي و اجتماعي آغاز مي‌شود. اين اطلاعات براساس ضرورت ارتباطي آن با تئاتر كشور، ارايه و بررسي شده‌اند. يا در بخش «ساختار تئاتر ملي» اطلاعات آماري و ارقام درباره تئاترهاي تجاري، دولتي، ‌محلي و شهري، تعداد تئاترهاي فعال در هر كشور و پراكندگي جغرافيايي و ابعاد نسبي به لحاظ پرسنل و حتي بودجه‌بندي مربوط به آنها از جمله زيرساخت‌هاي بررسي شده اين بخش است. همچنين موسسات ملي، ارتباطات ملي و فراملي، اتحاديه‌ها و نيز جشنواره‌هاي بزرگ و عمده در اين بخش تا اندازه‌اي كالبد شكافي مي‌شوند.

به گفته شيرمرز،‌ بخش «نمودار هنري» هم نگاهي دارد به جريانات و شيوه‌هاي هنري در تئاتر موزيكال و رقص كه در هر كشور به نقاط اتكا و ساخت‌مايه‌هاي جريا‌ن‌ساز و ارتباط آنها با آيين‌هاي فرهنگي مذهبي. درام ناطق هم در اين بخش نقد و بررسي شده است. 

وي افزود: در بخش «نقد، انتشارات و منابع مطالعاتي» مهم‌ترين مراكز تحقيقاتي و اسناد و مدارك تئاتري،‌ موزه‌هاي هنرهاي نمايشي و موضع منتقدان و پژوهشگران تئاتر نسبت به مقوله تئاتر مورد بررسي قرار گرفته. مباحث اين بخش بازنگري‌هاي ژورناليستي و كالبدشكافي‌هاي تحليل، زبان‌شناسانه، انسان‌شناسانه، نشانه‌شناسانه و ديگر گونه‌هاي نقد را شامل مي‌شود. در برخي موارد پيشينه تاريخي و در ساير موارد به جنبش‌هاي معاصر تئاتري تاكيد شده است. 

شيرمرز يادآور شد: جلد نخست از دايره‌المعارف تئاتر معاصر ملل (تئاتر معاصر آسيا) از سوي انتشارات قطره روانه بازار كتاب مي‌شود. جلد دوم «دايره‌المعارف تئاتر ملل» كه شش جلد است به تئاتر معاصر آفريقا اختصاص دارد.
کد مطلب : 56821
ارسال اين مطلب به دوستان دريافت فايل مطلب نسخه قابل چاپ
رضا شيرمرز
رضا شيرمرز
تايپ فارسیتايپ انگليسی
آدرس ايميل :
نظر شما :
نمايش آدرس ايميل