El Director de la 20ª Feria Internacional del Sagrado Corán Nahj Al-Balagha se traduce a 40 idiomas
En el primer festival del Corán y Nahj Al-Balagha, celebrado en el marco de la 20ª Feria Internacional del Sagrado Corán, el director publicó la decisión del Ministerio de Cultura para traducir el libro en 40 idiomas vivos del mundo. IBNA: El Director de la 20ª Feria Internacional del Sagrado Corán durante el acto señalando a que Nahj Al-Balagha puede ser la raíz de las grandes evoluciones dijo: por desgracia existe negligencias respecto el libro y se ha quedado obsoleto sus conceptos puros. El libro sin duda es el hermano del Sagrado Corán. Nahj Al-Balagha.
El libro albergando 241 sermones, 79 cartas y 480 de sabiduría avisa los conocimientos más profundos del Corán. Debe tener en cuenta que el sagrado Corán es el sonido de Dios y los dichos divinos y que no se puede sustituir los dichos divinos fácilmente por los dichos humanos. Y solo los dichos arbitrados a Ali (AS) solo puede tener esta característica.
Él a continuación indicando a que el conocimiento de las autoridades del país sobre Nahj Al-Balagha debe ser como el de Mártir Motahari y dijo: el libro puede tener mucha atracción para los jóvenes y adolecentes pero por desgracia en ofrecer los conceptos hemos incumplido.
El subdirector de asuntos coránicos del Ministro de Cultura señalando a la publicación de Evangelio a mas de 2500 lenguas, explicó: el libro de Nahj Al-Balagha es lleno de las cuestiones puras y profundas y solo ha sido publicados en 20 lenguas. Aun así el Sagrado Corán solo ha sido publicado a 150 idiomas. En el nuevo plan del Ministro de Cultura tenemos amplias actividades para Corán y Nahj Al-Balagha y pretendemos traducir Nahj Al-Balagha a 40 idiomas. También creo que faltan 140 carreras científicas y espaciales en Nahj Al-Balagha.
El plan es una chispa cual entra el Nahj Al-Balagha en diferentes estratos sociales a razón de que el libro con los conocimientos especiales puede aprovecharse para la vida cotidiana de la gente. De tal manera que leer el Corán se ha convertido como una cultura social esto debe pasar para Nahj Al-Balagha.
Hasta el momento en nuestro país hemos dados muchos pasos grandes en materia de los conocimientos coránicos; agregó.
Es obvio de realizar esfuerzos en materia de promoción de los conocimientos y culturalización sobre sus epistemologías entre jóvenes y adolecentes debido a que vivimos que somos seguidores de Imam Ali (As); concluyó.
Código de noticia : 143747 |