پربيننده ترين مطالب
  نسخه تلکس
  اخبار در تلفن همراه
  خروجيهای RSS
  سايتهای ديگر
داخلی خبر ادبيات

  «شرلوک هلمز در محلول هفت درصدی» ترجمه شد

22 فروردين 1387 ساعت 10:53
رمانی از نیکولاس مه‌یر با نام «شرلوک هلمز در محلول هفت درصدی» توسط رامین آذربهرام به فارسی ترجمه شد. نیکولاس مه‌یر پس از کانن دویل (خالق شرلوک هلمز)، چند کتاب در باره این شخصیت منتشرکرده است که «شرلوک هلمز و محلول هفت درصدی» یکی از آنهاست./
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رامین آذر‌بهرام،‌ مترجم زبان انگلیسی، کتابی از نیکولاس مه‌یر را به فارسی ترجمه کرده است.

این کتاب که «شرلوک هلمز و محلول هفت درصدی» نام دارد، یکی از چند کتابی است که مه‌یر،‌ پس از کانن دویل (خالق شخصیت داستانی شرلوک هلمز)، در ادامه سری داستان‌های این شخصیت نوشته است.

این رمان در سال ۱۹۴۷ میلادی، با عنوان اصلی: «The Seven-Per-Cent Solution»، منتشر شده و در سال ۱۹۶۷ دست مایه یک فیلم سینمایی قرار گرفته است.

از نیکولاس مه‌یر، پیش‌تر رمان «وحشت در وست‌اند» توسط آذر‌بهرام به فارسی ترجمه شده است. این رمان نیز داستان دیگری از شرلوک هلمز نقل می‌کند.

«شرلوک هلمز در محلول هفت درصدی» برای اولین بار است که به فارسی ترجمه می‌شود. این کتاب پس از طی مراحل انتشار توسط نشر مروارید به بازار کتاب ایران عرضه می‌شود.
کد مطلب : 18110
ارسال اين مطلب به دوستان دريافت فايل مطلب نسخه قابل چاپ
طرح روی جلد نسخه اصلی کتاب
طرح روی جلد نسخه اصلی کتاب
تايپ فارسیتايپ انگليسی
آدرس ايميل :
نظر شما :
نمايش آدرس ايميل