​Meindert De Jong Leyleklerin Hikayesi ile İranlı Çocukların Karşısına Çıkıyor

 
Publish Date : Tuesday 13 September 2016 - 13:05
 
 
Ünlü ABD'li yazar Meindert De Jong'un ‎''The wheel on the schoo'' adlı eseri Müjgan Kelhur'un çevirisiyle yayınlandı.
 
İran Kitap Haber Ajansı (İBNA) -  İranlı çocuklarn artık 1955 yılında John Newbery Medal'ını kazanan ‎''The wheel on the schoo'' adlı eseri  okuyabilecekler. Müjgan Kelhur'un Farsça'ya çevirdiği eseri İran Çocuk ve Gençlik Zihinsel Gelişim Merkezi (KANUN) yayınları, çıkardı.

Çevre hakkında birçok mesaj barındıran eser, köy halkının leylekler ile uyumlu bir şekilde yaşamak için verdikleri çabayı, büyüleyici ve çekici bir hikaye ile anlatıyor.

Yayınlandığı farklı ülkelerde birçok ödüle layık görülen eser, ilk kez 1974 yılında Bahere Anvarı tarafından Farsça'ya çevrildi ve yine İran Çocuk ve Gençlik Zihinsel Gelişim Merkezi (KANUN) yayınları tarafından yayımlandı.

Kitabın bir bölümünde şöyle okuyoruz; Dirk herşeyi tekrar baştan anlatmaya başladı. Tüm planlarını baştan anlattı. Leyleklerin Afrika'daki yaşamlarından bahsetti. Onların nasıl Aslanlar, Gergedanlar ve Hipopotamlar arasında yaşadıklarını anlattı. Dirk o kadar heyecanlıydı ki doğru durust cümle kuramıyordu.Daha sonar anlatacak lafı kalmadı.Artık söyleyecek bir lafı yoktu. Umutsuzca; ''Sadece biraz düşün. Afrika'da leylekler yabani hayvanların arasında yaşıyorlar ama burada insanlar arasında yaşayacaklar.'' Dedi.
Share/Save/Bookmark
haber kodu: 240374