خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - پربيننده ترين عناوين :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/ Wed, 21 Nov 2018 21:17:45 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Wed, 21 Nov 2018 21:17:45 GMT 60 «آتش» به پیچیدگی‌های یک مجموعه بزرگ انسانی می‌پردازد http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/267916/آتش-پیچیدگی-های-یک-مجموعه-بزرگ-انسانی-می-پردازد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، بعد از انتشار دو رمان «دود» و «خاکستر»، سومین اثر از سه‌گانه حسین‌ سناپور با عنوان «آتش» طی روزهای گذشته از سوی نشر چشمه راهی بازار نشر شد. سناپور در توضیح این اثر به ایبنا گفت:‌ «آتش»، رمانی کوتاه و مستقل است که به شکلی با دو رمان قبلی من یعنی «دود» و «خاکستر» در ارتباط است و به گمانم بشود نام سه‌گانه روی این سه اثر گذاشت.   وی ادامه داد: شخصیت اصلی این رمان یک زن جوان است که در شرکتی بزرگ فعالیت می‌کند و با مسائل پیچیده بسیاری درگیر است. از طرف دیگر این شخصیت رابطه عاطفی با یکی از اعضای شرکت دارد که به پیچیدگی داستان می‌افزاید. درواقع مخاطب با خوانش این اثر در چنبره‌ای از روابط، خیانت‌ها و پیچیدگی‌های یک مجموعه بزرگ انسانی قرار می‌گیرد؛ مسائلی که مساله امروز زندگی شهری ماست.   این نویسنده با اشاره به فضای سه داستان و شباهت‌های آنها با هم گفت: سه رمان «دود»، «خاکستر» و «آتش» در یک فضا و با یک مجموعه روابط نوشته شده‌اند. البته باید توجه داشته باشیم که هر سه کتاب مستقل هستند و تنها گوشه‌هایی از روابط بین این آثار با یکدیگر همپوشانی دارند. طبیعتا هم‌پوشانی در این سه اثر باعث ایجاد شخصیت‌های تکراری می‌شود؛ اما روایت داستان‌ها به شکلی نیست که اگر یکی را نخوانده باشیم، ضربه به سایر آثار وارد شود و متوجه داستان نشویم.   وی افزود: از نظر زمانی هم باید به شما بگویم که زمان روایت این رمان در حال و هوای زمان دو اثر قبلی است. در این اثر همانند دو کار قبلی المان‌های سیاسی و اجتماعی وجود دارد و مخاطب با وارد شدن به داستان با آنها روبه‌رو می‌شود. این سه اثر از نظر فضا و موضوعی شبیه به هم هستند و تنها ماجراها متفاوت است. بنابراین اگر فردی سه رمان را بخواند متوجه می‌شود که 70 تا 80 درصد شخصیت‌هایی را که در این رمان با آنها برخورد دارد، در دو رمان دیگر وجود ندارد.   این مدرس داستان‌نویسی در پاسخ به این سوال که «چرا ردپای نگاه‌های سیاسی در همه آثار او دیده می‌شود؟» گفت: در زندگی امروز ما این موضوع گریزناپذیر است. حتی امروز ما به خرید هم که می‌رویم، گوشه‌ای از آن به مسائل سیاسی ربط پیدا می‌کند. در واقع امروز سیاست است که در همه وجوه زندگی اجتماعی و چه بسا زندگی فردی ما نفوذ کرده است. وقتی مسائل سیاسی روی پوشاک، تغذیه، رفتار، ازدواج، طلاق، اخلاق و همه المان‌های زندگی ما تاثیر می‌گذارد، چطور می‌توانیم نقش آن را در زندگی روزمره انکار کنیم. بنابراین اگر شما رگه‌هایی از سیاست را در نوشته‌های من می‌بینید، این به دلیل نفوذ بیش از اندازه سیاست در همه وجوه زندگی ماست. ]]> ادبيات Tue, 20 Nov 2018 05:34:51 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/267916/آتش-پیچیدگی-های-یک-مجموعه-بزرگ-انسانی-می-پردازد مسجدجامعی: علم فرهنگی باید از انزوا خارج شود/ تاکید بر کاهش رنج‌های مردم با علوم‌انسانی http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267966/مسجدجامعی-علم-فرهنگی-باید-انزوا-خارج-شود-تاکید-کاهش-رنج-های-مردم-علوم-انسانی  به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) آئین اختتامیه چهارمین دوره کتاب‌سال اعضای هیات علمی دانشگاه‌های سراسر کشور ویژه علوم انسانی جشنواره نشان دهخدا عصر امروز سه‌شنبه (29‌آبان‌ماه) با حضور احمد مسجدجامعی، عضو شورای شهر، اسماعیل منصوری لاریجانی، عضو هیات علمی دانشگاه امام حسین، نیکنام حسینی‌پور، مدیرعامل موسسه خانه‌کتاب، مهدی محسنیان راد و جمع کثیری از اساتید و علاقه‌مندان حوزه علوم انسانی در سالن جابربن حیان دانشگاه تربیت مدرس برگزار شد.   احمد مسجدجامعی در این مراسم با بیان اینکه جشنواره نشان دهخدا طی زمان کوتاهی جای خود را پیدا کرده است و توانسته به عنوان یک جایزه تاثیرگذار مطرح باشد گفت: البته آماری که از سوی دبیرخانه این جشنواره اعلام شده قابل تامل است بدین معنی که در سال گذشته حدود هزار کتاب در حوزه علوم انسانی منتشر شده که 13 اثر آن منتخب و شایسته تقدیر شناخته شده است. بنابر آمارهای موسسه خانه‌کتاب بیش از 80هزار عنوان کتاب منتشر شده که با نگاهی به آن می‌توان دریافت که یک اثر به مرحله داوری این جشنواره راه پیدا کرده است.   وی ادامه داد: همچنین براساس گزارش‌های این دوره از جشنواره نشان دهخدا در رشته حقوق هیچ‌کتابی حائز رتبه شناخته نشده است در حالی که حقوق رشته متفاوتی است و نخستین انتشارات دانشگاهی ما نیز در این زمینه شکل گرفته است. از سوی دیگر این رشته سابقه طولانی دارد و اساتید بزرگی مانند مرحوم کاتوزیان در آن وجود داشته که هم‌اکنون هم کتاب‌هایش پرفروش است با این وجود در این رشته اثری منتخب و شایسته تقدیر شناخته نشده است.   این عضو شورای شهر با تحلیل این وضعیت ادامه داد: این آمار نشان می‌دهد که ما گرفتار آمار و کمیت‌زدگی شده‌ایم. ما در حوزه نشر حدود 15هزار ناشر داریم که یک دهم آن‌ها فعال هستند بدین معنی که در 5 سال گذشته 5 کتاب عرضه کرده‌اند.   مسجدجامعی با تاکید بر دسترسی آسان کتاب گفت: ما در این حوزه نتوانسته‌ایم چندان موفق باشیم. در حوزه خبرگزاری‌های تخصصی نیز ما 27 خبرگزاری داریم که امروز هم چهاردهمین سال تاسیس خبرگزاری کتاب ایران را جشن گرفته‌ایم. تعداد خبرگزاری اتحادیه اروپا در این زمینه از ما بیشتر است اما شما می‌بینید که ترکیه با دارا بودن دو خبرگزاری توانسته ماجرای خاشقجی را در جهان اداره کند. حال باید ببینیم که ما با 27 خبرگزاری چه کرده‌ایم.   وی ادامه داد: اگر بخواهیم این وضعیت را بسط و تعمیم دهیم قاعدتا می‌توانیم این شرایط را برای مقالات علمی، تعداد دانشجویان دکترا، پایان‌نامه‌ها و ... قائل باشیم. متاسفانه در جریان کتابگردی از راسته انقلاب نیز بارها مشاهده می‌کنیم که چگونه امکان دریافت رساله، پایان‌نامه و مدارک علمی به راحتی وجود دارد.   این عضو شورای شهر تهران در ادامه سخنانش با طرح این سوال که چقدر کتاب‌های ما ظرفیت جهانی‌شدن پیدا کرده و علم فرهنگی به فرهنگ تبدیل شده گفت: ما باید علم فرهنگی را از انزوا خارج کرده و در عرصه عمومی از آن بهره ببریم. مرحوم قانعی راد که سال گذشته در این جمع بود با نگارش کتابی درباره بحران آب چنین نگاهی را در سطح کشوری و منطقه‌ای دنبال می‌کرد چرا که اکنون معضل کم‌آبی گریبان ما را گرفته است. این همان حلقه مفقوده علوم فرهنگی است و ایشان که از بزرگان علوم اجتماعی بود به این مهم دست زد. یعنی اینکه علم به کاهش درد و رنج مردم منتهی شود یا خیر؟   مسجد جامعی افزود: این که فقط حرف با ارزش بزنیم مهم نیست بلکه باید راهی به کاهش آلام مردم بیابیم و این مهم باید در انتخاب آثار در این جایزه در نظر گرفته شود.   مسجدجامعی در بخش پایانی سخنانش تاکید کرد: جشنواره نشان دهخدا کار خوبی است اما باید متناسب با زمانه، شاخص‌های جدید اثار منتخب مطرح شود بدین معنی که چقدر به این آثار ارجاع داده می‌شود، چقدر به حل مسائل کمک می‌کند و چقدر موجب کاهش آلام و رنج‌های مردم خواهد شد. اینها قابل بررسی است و باید در دانشگاه‌های ما نیز خلاقیت به وجود بیاید.   منصوری لاریجانی در بخش دیگری از این مراسم با تقسیم‌بندی علم به دو نوع علم مسموع و علم مطبوع تقسیم‌بندی کرد و گفت: انسان اصولا دنبال مجهول مطلق نمی‌رود چراکه مجهول مطلق عدم است. علوم طبیعی و علوم انسانی با همه شاخه‌هایشان در خارج وجود ندارند مگر اینکه زلفشان به علم مطبوع گره خورده باشد. بنابراین تمامی منازعات ما برسر تعارض علم انسانی با شریعت یا علم و دین محمل فلسفی و حکمی ندارد.   وی ادامه داد: هیچ مکتبی به اندازه اسلام انسان را نشناخته و انسان‌شناسی را باید درون مکتب اسلامی و ایرانی جست‌وجو کنیم.   این استاد دانشگاه در بخش پایانی سخنانش با تاکید بر اینکه باید حکمت علوی را به دانشگاهیان معرفی کنیم یادآور شد: نباید ذیل محاسبات سیاسی تعالیم اهل بیت تحت‌الشعاع باشد.   مسعود کوثری، مدیر انتشارات علمی و فرهنگی در اين مراسم طي سخناني گفت: امسال ۹۳۳ عنوان کتاب در حوزه علوم انسانی منتشر شده و بر این اساس آثار را پالایش کردیم. ۵۷۵ اثر وارد دور دوم داوری‌ها شدند. البته همه این آثار توسط اساتید دانشگاه نوشته نشدند بدین شکل که از مجموع ورودی‌های اولیه بیشتر از نیمی از آثار متعلق به اساتید هستند و باقی آن‌ها توسط نویسندگان و محققان علوم انسانی نوشته شده است.   به گفته رئیس انتشارات علمی فرهنگی، در مرحله بعدی داوری 62 اثر انتخاب و به مرحله نهایی راه یافتند. ارزشیابی این آثار بر اساس 100 نمره بود و هر فردی چنانچه حداقل‌های لازم را به دست می‌آورد اثرش واجد شرایط می‌شد بنابراین از میان 62 اثر 16 اثر برگزیده و شایسته‌تقدیر شناخته شدند که 3 اثر برگزیده و 13 اثر شایسته تقدیر هستند.   کوثری در تشریح جزئیات آثار منتخب گفت: ‌در حوزه‌های ادبیات فارسی، مدیریت، روانشناسی و علوم تربیتی سه اثر برگزیده معرفی می‌شوند و 13 اثر دیگر شایسته تقدیر هستند اما در حوزه حقوق امسال با اینکه آثاری به مرحله‌های داوری راه یافتند ولی اثری برگزیده و شایسته تقدیر برگزیده نشد.   به گفته وی، در سایر حوزه‌ها شایستگان تقدیر مشتمل بر حوزه تاریخ دو اثر، علوم اجتماعی دو اثر، علوم سیاسی یک اثر، فناوری اطلاعات و کتابداری یک اثر، مطالعات هنر یک اثر، علوم قرآنی دو اثر، فلسفه و کلام دو اثر، یک اثر هم در حوزه مطالعات انقلاب اسلامی است و در نهایت به 16 اثر جایزه تعلق خواهد گرفت.   وی با بیان اینکه ‌آثار داوری شده در فاصله زمانی مهر 96 تا مهر 97 منتشر شده بودند گفت: 105 داور از اساتید و اعضای هیأت علمی دانشگاه‌ها داوری را 192 بار انجام داده و آثار را ارزیابی کردند.   کوثری با اشاره به خريد حمايتي نهادهاي مختلف از اين جشنواره عنوان كرد: نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور و موسسه خانه‌کتاب امسال حواله‌های خرید از آثار منتخب را برای این جشنواره در نظر گرفته‌اند. همچنین از سوی اداره‌کل ارشاد استان تهران هم قول حمایت داده تا شده تا آثار منتخب خرید حمایتی شده و در کتابخانه‌های مرتبط با ارشاد توزیع شود.   در پایان این مراسم از برگزیدگان چهارمین جشنواره نشان دهخدا تقدیر به‌عمل آمد.  ]]> جامعه Tue, 20 Nov 2018 14:49:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267966/مسجدجامعی-علم-فرهنگی-باید-انزوا-خارج-شود-تاکید-کاهش-رنج-های-مردم-علوم-انسانی هفته کتاب با ایده‌های بدیع به جریان تبدیل شد http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/267937/هفته-کتاب-ایده-های-بدیع-جریان-تبدیل خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) ـ گام نخست همیشه مهم‌ترین حرکت برای اجرای هر ایده است و اگر با خلاقیت و پشتکار همراه باشد، بی‌تردید به نتیجه خواهد رسید. ایده هفته کتاب که سال 1372 با هدف تاکید بر اهمیت کتاب و کتابخوانی و به‌عنوان دومین رویداد مهم‌ کتابی سال‌ بعد از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران طرح شد، از‌جمله ایده‌های خلاقانه احمد ‌مسجد‌جامعی؛ معاون امورفرهنگی وقت وزارت فرهگ و ارشاد اسلامی است.   جشن بیست‌و‌شش‌ سالگی «هفته کتاب» حالا در آستانه چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی در حال برگزاری است. به بهانه این جشن با احمد مسجد‌جامعی؛ وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اسبق، عضو شورای اسلامی شهر تهران و مبدع طح‌هایی همچون کتاب‌گردی که نشانه علقه این چهره فرهنگی به حوزه کتاب است به گفت‌و‌گو نشستیم.      چگونه هفته کتاب شکل گرفت؟ هفته کتاب، براساس یک ضرورت اجتماعی شکل گرفت، به‌عبارت دیگر به دنبال ایجاد یک نشاط اجتماعی، حول محور فرهنگ و کتاب بودیم. هدف و خط‌مشی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی این بود که فعالان فرهنگی و اهل قلم با کتاب، میان مردم بروند. بنابراین کارکرد هفته کتاب با کارکرد نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران متفاوت بود، به‌عبارت دیگر مردم به نمایشگاه می‌آمدند در‌حالی‌که براساس سیاست اصلی هفته کتاب، ناشران، نویسندگان، اهل قلم و مسئولان فرهنگی برای ترویج فرهنگ کتاب و کتابخوانی به مساجد، مدارس، کارخانه‌ها و دانشگاه‌ها می‌رفتند.   به نظر می‌رسد که تعیین آبان‌ماه برای آغاز هفته کتاب بی‌دلیل نبود. بله. هرچند که پاییز فصل بازگشایی مدارس، دانشگاه‌ها و حوزه‌های علمیه بود، بازار کتاب از رونق قابل توجهی برخوردار نیست، اما نیمه نخست سال با توجه به برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، این رونق و گرمی برای بازار نشر وجود داشت، بنابراین به دنبال تعریف یک مناسبت جدید و در عین حال، مکمل فعالیت‌های پیشین بودیم.   بنابراین سیاست‌گذاران، هفته کتاب را به‌عنوان فرصت تحقق اهداف فرهنگی و تاکید بر ترویج فرهنگ کتاب و کتابخوانی می‌‌دانستند. برای تحقق این اهداف چه برنامه‌ها و مناسبت‌هایی را در نظر داشتید. همزمان با هفته کتاب تعداد زیادی مراسم از جمله جشنواره‌های«کاریکاتور کتاب» «نقد کتاب»، «شعر کتاب»، «سرود کتاب»، «دانش‌آموز کتابدار»، «معلم کتابدار»، انتخاب «بهترین کتاب معلمان»،‌ انتخاب «کتاب سال دانشجویی» با مشارکت جهاد دانشگاهی و یا طرح «کتابخانه‌های خانگی» به نشاط کتابخوانی کمک می‌کرد. برگزاری این برنامه‌‌ها موجب شد که کتاب فقط به‌عنوان یک کالای اقتصادی تعریف نشود، هرچند که در هفته کتاب به اقتصاد نشر نیز توجه شد، البته برخی از طرح‌ها مانند «ساعت کتابخوانی در مدارس»، نیز با آنکه به‌طور کامل اجرایی نشد، اما شور و گرما ایجاد می‌کرد. معرفی کتاب‌های کمک آموزشی در انتهای کتاب‌های درسی نیز از دیگر ایده‌های نو، به بهانه هفته کتاب شکل گرفت. شکل‌گیری نشریات تخصصی کتاب مانند کتاب هفته و مجموعه کتابماهها که در زمینه اطلاع‌رسانی و نقد و بررسی آثار منتشره فعالیت می‌کردند از دیگر دستاوردهای هفته کتاب بود. علاوه بر این یکی دیگر از سیاست‌ها، ورود کتاب به فضای عمومی، اجتماعی و رسانه‌ای بود. بنابراین نخستین صفحه و ستون ویژه کتاب در مطبوعات از سوی ستاد هفته کتاب تعریف شد. مؤسسه خانه کتاب نیز منبع خبری اخبار کتاب بود، بنابراین با انتشار اخبار پرفروش‌ترین‌‌های نشر و یا تازه‌های نشر، مقوله کتاب و کتابخوانی به حوزه بحث و گفت‌وگو و اندیشه کشیده شد.   مصداقی از تأثیر‌گذاری فعالیت‌های هفته کتاب بفرمایید؟   این تأثیرگذاری اساسی بود، برخی هم مصداقی بود که زمان ویژه خود را داشته و دارد و برخی بنیادی، مثل شبکه ISBN (شابک) که کتاب ایران را بین‌المللی کرد و یا نشریات تخصصی و یا سرای اهل قلم و از این قبیل. از تاثیرات هفته کتاب در مدارس می‌توانم به برگزاری نمایشگاه کتاب اشاره کنم و به خاطر دارم بعد از برگزاری این نمایشگاه‌ها به گفته مسئولان آموزش و پرورش، تعداد کتاب به ازای هر دانش‌آموز افزایش قابل توجهی پیدا کرد. هفته کتاب به واسطه ایده‌های بدیع به جریان تبدیل شد و چندان اسم و رسم در میان نبود، همه تلاش می‌کردند که اتفاقی شکل بگیرد و باید تاکید کنم که این فضا مشارکت‌جویانه بود، به‌عبارت دیگر همه همکاری کردند که آثاری ناشی از آنها در میان نیست. حتی گاهی اسمی از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برده نمی‌شد که موجب حساسیت هم می‌شد. «هفته کتاب» ذهنیت قالبی درباره کتاب و نشر و توزیع و بهویژه کتابخوانی را از بین برد.   درباره تاثیر‌گذاری و جریان‌سازی هفته کتاب بیشتر بفرمایید. جریان‌‌سازی‌ها سطوح مختلفی داشت، به‌عنوان مثال در مؤسسه خانه کتاب، نظام «دسترسی آسان به کتاب ایران برای سراسر جهان» و همچنین صدور شابک ویژه کتاب‌های زبان فارسی‌ طراحی شد. نشریات کتابماه و کتاب هفته، نشست‌های تخصصی که بعدها منجر به شکلگیری سرای اهل قلم شد و بیمه‌ها و حمایت از پدیدآورندگان «راهاندازی و تقویت و تجهیز کتابخانه‌های مدارس»، «کتابخانه‌های خانگی» «کتابخانه‌های روستایی»، «کتابخانه‌های مساجد»، معافیت کارفرمایان از سرمایه‌گذاری در بخش کتاب و فرهنگ و یا معافیت مالیاتی ناشران همه موضوعات به هم پیوسته‌ای بود، تا کتاب وارد همه ابعاد زندگی شود. حتی برای زندان‌ها نیز به مناسبت هفته کتاب برنامه داشتیم و موفق شدیم، کتابخانه‌های زندان‌ها را تجهیز کنیم. علاقه زندانی‌ها به کتاب برای من بسیار شیرین بود.   خاطره‌ای از هفته کتاب دارید؟  در آستانه برگزاری نخستین دوره هفته کتاب قرار داشتیم که خبر درگذشت آیت‌الله سیدمحمدرضا گلپایگانی یکی از مراجع عظام تقلید اعلام شد و به دلیل عزای عمومی برنامه‌های هفته کتاب نیز با تأخیر برگزار شد. این تأخیر باعث شد بدون هیچ برنامه‌ریزی هفته کتاب با سالروز میلاد علی امیرالمؤمنین ‌(ع) همزمان شود و به همین مناسبت عبارت «ای خستگان تن به تماشای جان روید» روی پوستر هفته کتاب با حدیث «أنا مَدینَه العِلمِ و عَلِیُّ بابُها» (من شهر علمم و علی، دروازه آن است) جایگزین شد و پوستر زیبایی که طراح آن مرحوم کیوان سپهر بود و با هر دو متن سازگاری داشت مبنای کار قرار گرفت.   از کتابگردی هفته کتاب بگویید. کتابگردی نیز در ادامه سیاست‌های قبلی است. به‌عبارت دیگر آن زمان من مسئول بودم و آن گونه برنامه‌ریزی می‌کردم، ولی پس از تحویل مسئولیت علاقه میان من و اهل کتاب قطع نشد و به شکل کتابگردی بروز کرد.   آیا هفته کتاب را باید به‌عنوان رویدادی تبلیغی و ترویجی و مایه تهییج جامعه برای توجه به کتاب و کتابخوانی دانست و یا می‌توان با نگاه آسیب‌شناسانه این رویداد را بررسی کرد؟ هر دو. به ‌عنوان مثال خاطرم هست که در هفته کتاب، عملکرد سالانه و یا ده‌ ساله حوزههای متفاوت نشر هم ارزیابی می‌شد و تاکید داشتیم، این نگاه که کتاب به گروه و قشر خاص محدود است باید حذف شود. برای متولیان هفته کتاب، کاهش دخالت دولت و افزایش مشارکت‌ها بسیار مهم بود. به‌عنوان مثال رویداد «کتاب سال دانشجویی» زمانی شکل گرفت که سیاست‌های وزارت آموزش عالی وقت با جهاد دانشگاهی چندان همسو نبود. بنابراین متولیان هفته کتاب در جریان واگذاری این رویداد به جهاد دانشگاهی، باید به گونه‌ای رفتار می‌‌کردند که به جای اختلاف، همدلی پدید آید. به نظر می‌‌رسد، دغدغه متولیان، معرفی بیش از پیش هفته کتاب به جامعه است. به نظر شما برای رفع این دغدغه چه باید کرد؟  دغدغه کتاب، خواندن است و هفته کتاب بهانه‌ای برای این کار. حال می‌توان گفت اصل مطالعه است و خود کتاب هم بهانه است. شکل‌های دیگر مطالعه هم ارزشمند است. برای معرفی بیشتر این هفته باید به اصطلاح شکل برگزاری مناسبت‌ها و مراسم تغییر کند. به ‌عنوان مثال می‌توان به کتابگردی دانشجویان، دانش‌آموزان و یا خانواده‌ها فکر کرد. در جریان تحقق ایده آمیخته شدن کتاب با زندگی، تنها نباید به کتاب‌های تخصصی توجه کرد، کتاب‌های مهارتی مانند آشپزی، باغبانی، آموزشی و عمومی هم جایگاه خود را دارند. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 07:19:54 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/267937/هفته-کتاب-ایده-های-بدیع-جریان-تبدیل کاریکاتور یک ابزار فرهنگی است http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/267657/کاریکاتور-یک-ابزار-فرهنگی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) کاریکاتور و کارتون را شاید بتوان یکی از شاخه‌های عمومی‌تر هنر دانست که در ارتباط بیشتری با مردم عادی قرار دارد و نسبت به شاخه‌های دیگر در حوزه نقاشی و طراحی، در مواجهه با مسائل سیاسی و اجتماعی جامعه حساس بوده و دست به واکنش می‌زند. در دوره‌های مختلف انتشار مطبوعات، کاریکاتور و کارتون به عنوان بخش اساسی آن مطرح بوده‌اند و در این بین هنرمندان زیادی به چاپ آثارشان اقدام کرده‌اند که بعضی از آن‌ها با اقبال مواجه شده‌ و شاخص شده‌اند و برخی کم‌کم در طول زمان گوشه‌نشین و منزوی شده‌ و از یادها رفته‌اند. جواد علیزاده یکی از آن کاریکاتوریست‌هایی است که آثارش چنان ماندگارند که به بخشی جدانشدنی از حافظه تصویری ما بدل شده‌اند؛ هنرمندی که در طول حیات حرفه‌ای‌اش تلاش کرده مستقل و به قول خودش «فراجناحی» عمل کند و از همه مهم‌تر هنرش را همیشه در راه خدمت به کشورش، فارغ از مفاهیم مد نظر حاکمیت چه پیش از انقلاب و چه پس از آن به کار گرفته است. روز شنبه‌ای که گذشت همزمان با اختتامیه مسابقه ملی کاریکاتور و کتاب از این شخصیت تاثیرگذار و جریان‌ساز، تجلیل و قدردانی شد. جواد علیزاده را می‌شود از لابه‌لای حرف‌هایش بیشتر شناخت و به جهان‌بینی و طنز کلامی ظریف او نیز پی برد. برای شناخت بیش‌تر گوشه‌هایی دیگر از شخصیت‌اش از او دعوت کردیم تا در خبرگزاری ایبنا مهمانمان باشد تا ضمن گپ‌وگفت درباره کارهایش، از حال‌وهوای این روزهای این هنرمند کهنه‌کار با خبر شویم. در این راستا از هادی حیدری دبیر اولین دوره مسابقه کاریکاتور و کتاب نیز دعوت کردیم تا در نشست حضور داشته باشد تا این گفت‌وگو درواقع به گپ‌وگفتی دوستانه و صمیمی بین دو نسل کاریکاتوریست‌های مطبوعاتی کشورمان بدل شود. در ادامه مشروح این گفت‌وگو راکه با حضور خبرنگاران ایبنا و هادی حیدری برگزار شد می‌خوانید:  کمتر در جایی از شما و خانواده‌تان خواندم یا شنیدیم. از فضای خانوادگی‌تان بگویید قبل از این که وارد وادی هنر شوید. من در شهر اردبیل به دنیا آمدم و در کودکی کار پدرم به جعفر آباد مغان (شاه آباد قدیم) منتقل و مدیر بخش حسابداری شرکت شیار سازمان برنامه شد. دوران کودکی من در آن جا گذشت؛ پس از چند سال به تهران در منطقه مختاری آمدیم. 6 سال دبستان را در دبستان شهپرست و هوشمند گذراندم؛ در سال 42 از خیابان مختاری به نارمک اسباب کشی کردیم. منظور من بیشتر حال و هوای خانواده‌‌ای که در آن رشد کردید بود.  من تک پسر، و فرزند اول خانواده بودم، پنج خواهر داشتم و به اصرار پدر و مادر در دبیرستان رشته طبیعی را خواندم که دکتر شوم. منتها شیطنت می‌کردم، در دبستان همه‌اش شاگرد اول می شدم اما در دبیرستان درس‌ها سخت‌تر شد و من دیپلم طبیعی را ناپلئونی قبول شدم. در رشته طبیعی کنکور دادم و پزشکی را انتخاب کردم و قبول نشدم. ولی در چند رشته دیگر هم امتحان دادم، مانند رشته زبان انگلیسی، نمره خوبی هم آوردم در صورتی که کلاس زبان هم نمی‌رفتم؛ اما زبان انگلیسی را دوست داشتم و از کودکی غرب‌زده بودم! در جایی دیگر به نام دانشکده هنرهای تزیینی امتجان دادم که در آنجا نیز با نمره خوبی قبول شدم بدون این که کلاس طراحی رفته باشم -طراحی من از کودکی خوب بود- همچنین در مدرسه تلویزیون و سینما هم قبول شدم. مردد بودم که بین این سه رشته کدام را انتخاب کنم؛ هم به سینما علاقه داشتم و هم به نقاشی ولی همه می‌گفتند که این دو رشته آخر و عاقبت ندارد و رشته زبان و مترجمی را بخوان. همیشه به شوخی می‌گویم بین اولی و دومی، که هنر و سینما بود شیر یا خط انداختم و سومی، مترجمی زبان انگلیسی را انتخاب کردم.  چه اتفاقی افتاد که شما از زبان به سمت کارتون و کاریکاتور رفتید؟   از کودکی بسیار کم‌رو و خجالتی بودم و الان هم هستم. خاطره ای برای شما تعریف کنم که شاید برای‌تان عجیب باشد و برای کسی در دنیا اتفاق نیفتاده باشد! زمانی که سوار اتوبوس می‌شدم از خجالت نمی‌توانستم با صدای بلند بگویم در ایستگاه نگه‌دار. همیشه سعی می‌کردم همراه سایر مسافرانی که پیاده می‌شوند، پیاده شوم. یکبار در ایستگاه محل مان، راننده نام ایستگاه را گفت اما کسی پیاده نشد و من نیز رویم نشد بگویم آقا نگه دار. تا ایستگاه آخر کسی پیاده نشد و من هم تا آخر رفتم و دوباره با مسیر برگشت همان اتوبوس به خانه برگشتم! فقط به دلیل کم رویی. این‌ها همه عقده‌های روحی روانی است که در فرد انباشته می‌شود و سبب می شود کسی مثل من به زبان تصویر روی آورد. از بلند کردن صدای خود همیشه واهمه داشتم. همیشه می‌گویم من زبان انگلیسی خواندم و زبان ترکی را نیز می‌دانم اما این‌ها نتوانست مشکل بی‌سروزبانی مرا حل کند و هنوز که هنوز است به دلیل همین بی‌سرو زبانی در موارد بسیاری حق من خورده می‌شود. شاید همه این‌ها باعث شد که به زبان تصویری روی بیاورم.  شما ژانرهای مختلف طنز تصویری را بکار برده‌اید. می‌خواهم بدانم که  اولین رگه‌های طنز تصویری که شما کار کردید جنبه‌های فانتزی داشت یا طنز تلخ بود؟ من فکر می‌کنم در ابتدا کاریکاتوریست‌هایی که شروع به کار می‌کنند هیچ بینش و هیچ خط مشی‌ مشخصی ندارند. از دوران کودکی نقاشی من خوب بود و معلمان مرا تشویق می‌کردند و در مسابقه‌های منطقه برنده می‌شدم، سن‌ام کم بود، استعداد خاصی داشتم و این خارق‌العاده بود. اولین کار من در مجله کاریکاتور کاری سیاسی، درباره جنگ خاورمیانه بود. این که آن موقع چه جهان بینی داشتم هیچ توضیحی برای آن ندارم، فقط هدف من این بود که کارهایم چاپ شود و بتوانم کار کنم چون این کار مورد علاقه و عشق واقعی من بود. درگیر کار که شدم و کم کم سختی‌های زندگی را چشیدم و وقایع تلخ و شیرین زندگی را که تجربه کردم  گرایش‌ام به سمت طنز تلخ رفت.                                یعنی این استعداد در هنر و طراحی هیچ ریشه‌ای در خانواده نداشت؟   خب چرا؟ خط پدرم خوب بود. او مشوق من بود و از کودکی کتاب‌های مصوری که وجود داشت برایم تهیه می‌کرد. کتاب مصوری داشتم به نام کتاب «بیژن و شیر» که تصویر سازی‌های زیبایی داشت؛ داستان کودک و شیری بود که باهم به جاهای مختلف می‌رفتند. برایم بسیار جالب بود و تاثیر زیادی در من گذاشت. البته من به دلیل علاقه‌ام به نقاشی به کتاب تصویری نیز علاقه داشتم. پدرم هر سال کتاب سال را می‌خرید و من گاهی اوقات به کتاب‌هایش سرک می‌کشیدم و می‌خواندم و خواندن روی من اثر داشت. در مجله اطلاعات کودکان شاگردان نمونه را معرفی می‌کردند و عکس من نیز  در کنار نقاشی ام در آن جای می‌گرفت. مثلا در کودکی چهره ابن سینا را طراحی کردم و بعد از آن نیز چهره جواهر لعل نهرو را کشیدم که در اطلاعات کودکان چاپ شدند . انتخاب شخصیت‌هایم نیز به این صورت بود که احساس می‌کردم شخصیت‌های مثبت و خوبی هستند، یک نقاشی هم در کودکی از انیشتن با موهای ژولیده کار کردم.  اولین کارهایی که از کاریکاتور دیدم برایم خیلی شگفت‌انگیز بود که چطور مثلا ممکن است حالت عادی افراد به یک چهره‌های دفرماسیون تغییر کند! شما یادتان هست که اولین کاریکاتوری که دیدید و برایتان عجیب و غریب بود کدام بود؟  من از کودکی مجله اطلاعات کودکان را می‌خریدم و به قدری به مجله علاقه داشتم که به عنوان مثال صاحب دکه‌ای که مجله را از آن تهیه می‌کردم مرا می‌شناخت. در همین مجله اطلاعات کودکان کاریکاتورهای طنز خارجی داشت،‌ به خاطر دارم کاریکاتوری که در آن شخصی با ساز ترامپت بزرگ در حالی که چند نفری مقابل او ایستاده بودند قصد داشت خم شود و سکه‌ای را بردارد و سر فرد جلویی او داخل دهانه بزرگ شیپور او رفته بود، این اثر برایم جالب بود و خیلی روی من تاثیر داشت و دوست داشتم من هم  کاریکاتورهایی با چنین  شوخی‌ها کارکنم.                         گفتید که فرد کم رویی بودید و از بلند کردن صدای خود نیز واهمه داشتید. در کودکی چه ترس هایی داشتید؟  کودکی من در دشت مغان و مزارع گندم و کمباین آن گذشت، تابستان‌ها مارهای بسیاری داشت و گاهی با این خزندگان بازی می‌کردم و ترس حالیم نبود بعدها که بزرگ شدم از سوسک می‌ترسیدم و هنوز هم!. و زمانی که با مساله مرگ آشنا شدم اولین ترس من از دست دادن پدر و مادرم بود که به نظرم در آن سنین کودکی این ترس بر همه ما مستولی می‌َشود و همیشه این نگرانی را داشتم بعدها استرس‌ها و افسردگی‌های مقطعی زندگی را تجربه کردم و خودم راهکارش راهم پیداکردم، مثلا در نوجوانی با خواندن کتاب‌هایی که از صادق هدایت بر ترس و افسردگی خود غلبه می کردم برعکس کسانی که می‌گویند آثار هدایت افسردگی و فکر خودکشی در خواننده ایجاد می کند ،اما در مورد من کاملا برعکس بود و زمانی که در اوج افسردگی به سر می‌بردم سراغ آثار هدایت می‌رفتم و به این فکر‌ می‌کردم که قهرمان داستان چقدر از من بدبخت‌تر است. در آن سال‌ها سلسله‌کارهای تصویری هم درباره صادق هدایت خلق کردم  که معروفترینش  آن طرحی است که کلاه صادق هدایت تیدیل به جغد شده و بارها بدون اجازه من به شکل‌های گوناگون مورد بهره برداری قرار گرفته .تجربه کردن  جنبه‌های تلخ زندگی و آشنایی من با  کتاب‌های هدایت در من تحولی ایجاد کرد کلا نوشته های  افرادی مثل هدایت، بکت، یونسکو تاتر و  ادبیات تلخ یا فیلم‌های ژانر سیاه و کارتون های طنز سیاه را دوست دارم چون برعکس تصور عامه، هیچ زمان در مخاطب احساس ناامیدی و افسردگی ایجاد نمی‌کند. به نظر من طنز به  جنبه‌های تلخ زندگی هم باید اشاره کند تا مخاطب را تسکین دهد  چون فکر می‌کنم زندگی آمیخته ای از غم و شادی است. اولین جایی که به طور جدی کار کردید مجله کاریکاتور بود؟  اولین جایی که قبل از انقلاب کارکردم مجله کاریکاتور بود. در آن زمان مجله توفیق نیز منتشر می‌شد و کارتون هایش را می‌دیدم  اما احساس می‌کردم ورود من نوجوان به نشریات کار سختی است. مجله کاریکاتور در سال 46 منتشر شد که یک مسابقه  کاریکاتور با موضوع «دنیا از دید من» برای خوانندگان و آماتورها  گذاشته بود. کاری سیاسی  برای آن‌ها فرستادم. در این سن همه درباره مسائل داخلی کار می‌کردند اما من با دید بین المللی  درباره جنگ خاورمیانه  و جنگ شش روزه اعراب و اسرائیل کارکردم که جایزه دوم یا سوم مجله کاریکاتور را گرفت. نوروز 1349 بود که متوجه شدم استاد محسن دولو کاریکاتوریست و مدیر مجله کاریکاتور، کار مرا در صفحه آخر مجله کاریکاتور چاپ کرده و توضیح داده که   این کار من در مجله میدایست mid east چاپ آمریکا منتشر شده و باعث شگفتی ام شد. همان کاریکاتور زندگی من را تغییر داد. بعد از خدمت سربازی قرار بود در شرکت صنایع هلیکوپتر سازی با حقوق هفت هزار تومان معادل هزاردلار-که آن زمان حقوق بسیار خوبی بود- به عنوان مترجم تخصصی قطعات هلیکوپتر مشغول کار شوم. روزی که قرار بود سرکار بروم -چون در روزنامه کیهان نیز به صورت غیرحضوری و حق التحریری  کار می‌کردم –مدیران هلیکوپتر سازی گفتند برای مدتی نباید در روزنامه کارکنی و روزنامه کیهان هم گفت که ما نمی‌گذاریم از کیهان بروی و به قولی زمانی  سر خواستن من دعوا بود که بعدا سر نخواستنم دعوا شد!و در آخر من روزنامه کیهان را با حقوق 4 هزارتومان پذیرفتم که تازه استخدام رسمی نیز نبودم کاری که کمتر آدم عاقلی می‌کند -از همان ابتدا در زندگی انتخابها و تصمیم گیری های من دلی، غیر منطقی و  براساس عشق و جنون بود- البته بعد از دو سال کارم را در روزنامه کیهان از دست دادم آن هم به این دلیل که از ارزش های  انقلاب دفاع کردم! چه شد که شما در مجله کاریکاتور کار می‌کردید؟ محسن دولو هم کارتونیست شاخص آن دوران بود و جزو اولین کسانی که کارهایش بین‌المللی شد و از طریق او خیلی از فراخوان‌های مسابقات جهانی وارد ایران شد. چون در آن زمان چنین ارتباط‌هایی وجود نداشت. محسن دولو  نماینده مردم ورامین در مجلس شورای ملی و کارگزار نظام محسوب می‌شد. شما در مجله او کار می‌کردید و در آستانه انقلاب به جمع اعتصابیون پیوستید. می‌خواهم درباره این موضوع هم حرف بزنید. چون مسابقه «کاریکاتور و کتاب» که امسال از سوی خانه کتاب برگزار می‌شود به مناسبت چهلمین سال پیروزی انقلاب اسلامی است، چطور شد که شما به انقلابیون پیوستید؟ چه ذهنیتی از انقلاب داشتید؟                      من به عنوان یک نوجوان برای پیشرفت در کاریکاتور انتخاب دیگری غیر از مجله کاریکاتور نداشتم. در مورد تحول و گرایش جوانان به انقلاب، بسیاری از جوان‌های آن زمان به مد روز زندگی می‌کردند، ژیگول بودند و حجاب اختیاری بود. منتها این کتاب‌های دکتر شریعتی بود که باعث تحول درونی ما و انقلاب شد، بسیاری از جوانان  ظاهر  انقلابی نداشتند موهای بلند داشتند  و موزیک بیتلز و پینک فلوید گوش می‌کردند اما اکثرشان به انقلاب پیوستند...  کتاب‌های دکتر شریعتی تهییج به انقلاب می‌کرد؟ بله شریعتی ایدئولوژی جدیدی را پایه گذاری کرد. آن زمان ایدئولوژی‌های مارکسیسم و کاپیتالیسم یا لیبرالیسم مرسوم بود . من از دوران کودکی از کمونیسم خوشم نمی‌آمد، تصویر آن دیوار آهنین برلین که برخی درحال فرار از روی دیوار کشته می‌شدند! در ذهنم بود. برخی از روشنفکران، شوروی را به عنوان جامعه آرمانی قبول داشتند و این قضایا برایم عجیب بود و همیشه برخلاف جریان آب شنا می‌کردم و از بچگی این کنجکاوی را داشتم که چرا باید عده‌ای از روشنفکران با چنین جریانی که مخالف آزادی است و به آن دیکتاتوری پرولتاریا می‌گویند همسو شوند و از آن حمایت کنند؟ شریعتی کمونیسم را متفاوت ترسیم می‌کرد شاید برخی نکاتی که مطرح می‌کرد تحت تاثیر ایدئولوژی مارکسیسم نیز بود اما وی به صورت تئوری اسلام را مدرن و به روز کرد. یک اسلام انقلابی که نه طرفدار لیبرالیسم است نه طرفدار دیکتاتوری کمونیسم. یک جمله معروف داشت که می‌گوید ایدئولوژی اسلام، مجاهد می‌سازد و فقه اسلام فقیه. ما جوانان آن زمان درک  فقه برایمان سخت بود اما می توانستیم  ایدئولوژی اسلام را  به عنوان یک ایدئولوژی سیاسی و اجتماعی مستقل برای زندگی خود برگزینیم که این گرایش از روحیه استقلال طلبی ناشی می‌شد؛ ما نه طرفدار چپ بودیم نه راست و در اصل انقلاب براین اساس شکل گرفت. دوست نداشتیم از زیر سلطه آمریکا خارج شده و زیر یوغ شوروی برویم. ما بر اساس اصل نه شرقی نه غربی یا همان دکترین موازنه منفی دکتر مصدق  انقلاب کردیم که اصل 152 قانون اساسی است. خب شما و هم نسلانتان تحت تاثیر صحبت‌های دکتر شریعتی بودید و عموما به سمت انقلاب آمدید، در آستانه انقلاب مطبوعات اعتصاب می‌کنند و شما از مجله کاریکاتور خارج می‌شوید. از آن برهه بگویید.  در مطبوعات دو بار اعتصاب می‌شود. یک‌بار اعتصاب کوتاه مدت علیه سانسور و کشتار 17 شهریور در میدان ژاله در مهر ماه 57 که مسئولین قول کم شدن سانسور‌ها را دادند و مطبوعات دوباره شروع به کار کردند،  یادم است زمانی که دولت به اصطلاح آشتی ملی شریف امامی آمد. گفت هرچه می‌خواهید از من انتقاد کنید؛ من کاریکاتوری کشیدم که خبرنگاری طوماری از انتقاد در باره او می‌نویسد و می‌گوید مشغولیم قربان! که کیهان آن را چاپ کرد. اعتصاب دوم زمان حکومت نظامی ازهاری دوباره از سر گرفته شد و حدود 64 روز طول کشید که در این شرایط بختیار نخست‌وزیر شد و قول آزادی مطبوعات را داد. در اولین شماره کیهان که بعد از اعتصاب منتشر شد کاریکاتوری کشیدم که خون ملت داخل سرم است و به مطبوعات آزاد تزریق می‌شود و این اولین کارم درباره مطبوعات آزاد بود. کمی از محسن دولو بگویید؟  زمانی که در مجله کاریکاتور کار کردم سن کمی داشتم و فرد سیاسی نبودم، ‌محسن دولو با این که نماینده مردم بود اما زندگی اشرافی ّبه آن شکل نداشت. یک فرد هنرمند بود تا یک فرد سیاسی و زمانی که با گواش رنگ‌آمیزی می‌کرد بسیار لذت می‌برد. فرد مهربانی بود و با کارش ازدواج کرده بود و همیشه تنها زندگی کرد و بر خلاف بسیاری از افراد سیاسی‌ آن زمان خود را تافته جدا بافته نمی‌دانست، بی‌ریا بود و اجازه کار به همه در مجله‌اش را می‌داد. برخی گفته بودند که مجله محسن دولو آمده بود جای مجله توفیق را بگیرد اما اینگونه نبود آقای لطیفی گفته بود که دولو امتیاز مجله کاریکاتور را از 20 سال قبل گرفته بود و من این را نمی‌دانستم، سه چهار سال قبل از توقیف نشریه توفیق مجله کاریکاتور منتشر شد و افرادی که از توفیق به کاریکاتور آمدند اکثرا چپ بودند مانند آقایان محجوبی، لطیفی و رضایی و اگر دولو گرایش‌های محافظه کارانه و دست راستی داشت با چپ‌ها  همکاری نمی‌کرد. یادم است در آن زمان درباره هرچیزی می‌توانستیم کاریکاتور بکشیم. هم درباره کوبا و هم مناخیم بگین اسراییل می‌شد کارتون کشید که من ‌کشیده بودم، به ما نمی‌گفتند چه چیزی بکشیم یا نکشیم. بعدها که آن گروه از مجله رفتند، آن گروه مجله کاریکاتور کم‌کم رو به زرد شدن رفت و بیبشتر درباره مسایل فرهنگی و هنری جامعه و مثلا دستمزد زیاد خوانندگان کاباره‌ها و بی‌هنران و مسایلی چون ترافیک و ..کاریکاتور نیز می‌کشیدیم در آن زمان قصد من مطرح شدن بود‌ و شاید با خیلی از کارتون‌هایم موافق نبودم ، پس از این بود که به کیهان رفتم. زمانی که اعتصاب دوم شروع شد و همه نشریات خصوصی طرفدار انقلاب داوطلبانه دست از انتشار کشیدند  سراغ آقای دولو رفتم و گفتم که الان شما هم دست از کار بکشد و مجله را مدتی منتشر نکنید چون یکسری از نشریات که طرفدار انقلاب و مردم بودند به دلیل کشتار 17 شهریور،‌ حکومت نظامی و قانون شکنی‌های رژیم شاه دست از کار کشیده‌اند. اما آقای دولو نپذیرفت و من به‌رغم علاقه‌ای که به ایشان داشتم راه خود را از ایشان و مجله‌شان جدا کردم. برای نسل جدید بگویم که اگر شاه مطابق قانون اساسی عمل کرده، فقط سلطنت می‌کرد در قوه مققنه، مجریه و قضاییه دخالت نمی‌کرد و خود را همه کاره ملت نمی‌کرد مردم انقلاب نمی‌کردند. شاه کسی بود که با کودتا سر کار آمده بود پدرش نیز همینطور. برای مردم قابل قبول نبود؛ زمان مصدق فرار کرد و دوباره او را بازگرداندند، این‌بار که شاه رفت به او قول داده بودند که باز می‌گردانندش .به همین علت مردم به نخست وزیری بختیار رضایت ندادند به این دلیل که مردم نگران بودند اگر بختیار باشد شاه دوباره برمی‌گردد، یعنی مردم تا این اندازه از شاه نفرت داشتند. اگر عملکرد شاه متناسب بود طبیعتا مردم به سمت انقلاب نمی‌رفتند. همانطور که شما درباره اصل نسبی‌گرایی گفتید وقتی مقایسه می‌کنند برخی که از آن دوره اطلاعی ندارند فکر می‌کنند همه چیز مملکت گل و بلبل بود.  در زمان شاه تظاهرات ممنوع بود،‌ زمانی که در اخبار تلویزیون، تظاهرات مردم مخالف را در کشورهای اروپایی و آمریکا می‌دیدیم می‌گفتیم مگر ممکن است کسی مخالف رژیم‌اش باشد. اولین تظاهرات در زمان شاه در 17 شهریور بود که کشت و کشتار شد. صبح آن روز حکومت نظامی‌ اعلام شد،‌ اگر از شب گذشته اعلام می‌شد مردم معترض به میدان ژاله نمی‌آمدند. شاه اصلا قابل دفاع نیست. برخی شبکه‌های ماهواره‌ای اکنون فیلم‌های خانوادگی شاه را به صورت خندان نشان می‌دهند،اما واقعیت این‌گونه نبود شاه خیلی اخمو و متکبر بود و ما خنده‌های شاه را الان داریم در فیلم‌های خصوصی و خانوادگی‌شان می‌بینیم! درباره آقای دولو اضافه کنم که وقتی با مجلهشان قطع همکاری کردم در این‌جا کمی با یکدیگر زاویه پیدا کردیم و به ایشان گفتم با تمام احترامی که برای شما قائلم نمی‌توانم با شما کار کنم ....من هم کار نکردم حقوقم قطع شد و مطبوعات دیگر هم که در اعتصاب بودند. بعد از پیروزی انقلاب سراغ چند نشریه رفتند که به اعتصابیون و مردم نپیوسته بودند ازجمله مجله رستاخیز جوان، روزنامه رستاخیز، مجله کاریکاتور، امید ایران و‌ تهران مصور و...بعد از پیروزی انقلاب اسامی آن‌ نشریات به کمیته‌ای رفت که به بررسی این مسائل می‌پرداخت. البته اضافه کنم خیلی از افرادی که در آن زمان علیه انقلاب بودند و با مطبوعات طرفدارشاه کار می کردند در حال حاضر انقلابی شده‌اند و با فرصت‌طلبی به جاهایی رسیده‌اند و هنوز هستند. این چه خصلتی است که افرادی در آن زمان با نشریاتی که انقلابی نبودند کار کردند و بعد از انقلاب رنگ انقلابی به خود گرفتند؟ این پارادوکس خودش کاریکاتور است.  من جمله‌ای دارم که می‌گویم سخت‌ترین کار انقلابی شدن قبل از پیروزی انقلاب است و سهل‌ترین کار انقلابی شدن بعد از پیروزی انقلاب. سخت است چون وقتی در جریان اتقلاب انقلابی می شوی  نمی‌دانی که قرار است چه اتفاقی برایت رخ دهد. برخی افراد نه ایدئولوژی دارند نه وجدان و به نظر من فرد باید با وجدان خودش باید زندگی کند و تاوانش را پس دهد. من به سهم خودم با وجدان زندگی کردم و تاوانش را دادم .                            خب به کیهان آمدید و شروع کردید به کار کردن و بعد از مدتی شما را کنار گذاشتند. آن هم به دست کسانی که الان داعیه اصلاح طلبی دارند. به همین دلیل می‌گویم افراد را باید در زمان خودشان بررسی کرد اگر واقعا ذهنشان عوض شده باشد قابل تحسین است.  من می‌دانم تغییر اندیشه این‌ افراد در اثر چیست.در اثر تحولات سیاسی جهانی و فروپاشی شوروی سابق...اینان زمانی دراثر تبلیغات  حزب نا آگاه توده، شوروی را الگوی خود می‌پنداشتند و اعتقادی به دموکراسی و جامعه مدنی نداشتند و همه این ارزش‌ها را زایبده بورژوازی و سرمایه‌داری می‌پنداشتند و زمانی آنقدر  تندرو بودند طوری که اگر سر مقاله‌های زمانی را بخوانید که اصلاح‌طلبان در سال 60  مدیریت کیهان را به عهده داشتند، می‌بینید شبیه به کیهان الان است. اما بعد از فروپاشی شوروی سابق جمعی از اصلاح طلبان فهمیدند که شوروی خیلی هم الگوی مناسب و کاملی نبوده و کلا جوامع بسته هرقدرهم شعار عدالت بدهند، دارای نقص هستند. خیلی از آن‌ها بازنشر می‌شود. طنز ماجرا اینجاست که ریس وقت کیهان وقی در سال 60 من را به جرم لیبرال بودن اخراج کرد اکنون خودش در مظان اتهام لیبرال بودن است!  گرچه ایشان با من بد کردند  ولی من آن‌ها را بخشیدم و در دو دوره انتخابات ریاست جمهوری به ایشان رای دادم چون منافع کشورم و آینده کشورم را از منافع شخصی‌ام مهم‌تر می‌پندارم. درست است که رای من یک نفر چندان تاثیری ندارد اما کمتر کسی اینگونه می‌تواند کشورش را مهم‌تر از خودش یپندارد من رسالتم را نسبت به کشورم ادا کردم و تاوانش را هم دادم و الان  با حقوق ناچیز بازنشستگی زندگی می‌کنم اما وجدانم آسوده است که حداقل به کشورم خیانت نکردم. زمان جنگ من کاریکاتورهایی علیه شوروی و آمریکا می‌کشیدم، الان اسناد آن منتشر شده است که حامی اصلی صدام در آغاز جنگ شوروی بود که جنگ را شروع کرد و قصد داشت به آب‌های گرم خلیج فارس برسد. در شروع جنگ رادیو مسکو هر شب می‌گفت صدام ضدامپریالیست است و مسئولان ما می‌گفتند صدام عامل امپریالیسم است  و من این تناقض‌ها را سوژه کارتون‌هایم می‌کردم و درکیهان زمان مدیریت دکتر یزدی به چاپ می‌رساندم اما با رفتن دکتر یزدی از کیهان و آمدن چپ‌های مذهبی  و اصلاح طلبان فعلی، مسوولان جدید روزنامه مایل به چاپ کارهایم نبودند .من بر اساس وقایع جنگ کاریکاتور موشک روسی می‌کشیدم که صدام می‌زند و آن‌ها می‌گفتند که دشمن اصلی ما آمریکاست. من می‌گفتم این‌ها تئوری‌های حزب توده است شما که توده‌ای نیستید  و نماینده ملت انقلابی هستید آن‌ها در جواب می‌گفتند: همین است که هست. ما اختلاف استراتژیک با شوروی داریم، شما هم کاریکاتور ضد روسی نکشید و سکوت کنید و فقط حقوق‌تان را بگیرید من می‌گفتم عراقی‌ها روز گذشته موشک روسی فراگ و اسکاد به دزفول زده‌اند و کودکان معصوم کشورم را کشته‌اند چطور می‌توانم سکوت کنم که در انتها چون کارهای چاپ نشده‌ام را به روزنامه میزان مرحوم بازرگان دادم، عذرم را از کیهان خواستند که خودم هم آمادگیش را داشتم. بعد از یک سال هم ماجرای حزب توده لو رفت و برخی از نفوذی‌هایی که در کیهان بودند مشخص شدند و همه آن جمعی را که با من درافتادند گرفتند ولی باز هم پیش من نیامدند که بگویند حق با تو بود. و یا یک ماه قبل از پذیرش قطع‌نامه 597، بازرگان نامه‌ای نوشت که قطعنامه را بپذیرید اما مسوولان با اینکه قطعنامه را پذیرفتند، نویسندگان نامه را  به زندان افکندند و  از آن‌ها عذرخواهی که نکردند هیچ، در زندان نگه‌شان داشتند. سیاست‌های غلط  مسئولان و خیانت‌های حزب توده باعث شد جنگ به آن شکل و با پذیرش قطعنامه به پایان بپذیرد و متاسفانه از صدام هم غرامت خواسته نشد. همانطور که گفتم روشنفکرانی که روزگاری می‌گفتند شوروی کشوری آرمانی و ایده‌آل است از فروپاشی شوروی، متعجب شدند. خیلی‌ها نمی‌دانند که  تحولات جهانی چه قدر می‌تواند در کشور ما تاثیربگذارد. ایدئولوژی که شکست خورده را می‌خواستند اینجا پیاده کنند نه به این دلیل که آن‌ها طرفدار عدالت‌اند بلکه به این دلیل که طرفدار دیکتاتوری هستند.  شما از کیهان بیرون می‌آیید و دهه خاص شصت است. خیلی‌ها به این دلیل که ما با جنگ با عراق بودیم می‌گفتند انتقادهای داخلی نباشد و یک وحدت ملی در مواجهه با دشمن داشته باشیم. در آن زمان که شما بیرون آمدید چطوری گذشت و چه کار کردید؟ به نظر من یکی از نقطه‌های عطف جواد علیزاده در همان دهه شصت شکل می‌گیرد.    سال شصت که شغل‌ام را در روزنامه کیهان از دست دادم به روزنامه میزان رفتم در دوره بازرگان. در آن زمان دفترشان در خیابان مطهری بالای انتشارات سروش بود در آن جا حکمی گرفتم و دبیر بخش گرافیک شدم و مسائل بنی صدر پیش آمد به همین دلیل پس از یک ماه این روزنامه را نیز بستند. پس از چند ماه مجله‌ای به نام مجله مشغولیات را برپا کردیم. قصدمان این بود که یک مجله طنز غیر سیاسی باشد و موضوعات سرگرمی، لورل و هاردی، هارولد لوید و چهره‌های دیگری را که جوانان دوست داشتند، می‌کشیدم. همه این‌ها را باهم ادغام می‌کردم. در برپایی این مجله با چند نفر شریک شدیم و از جمله حاج آقایی ظاهرالصلاح پسر غلامعلی لقایی چون در کار خرید و فروش کاغذ بود. او بیشتر به فکر پول بود و مجله‌ را به سایر شهرستان‌ها نیز ارسال می‌کرد. مشغولیات نیز ایده من بود و شماره اول آن را هنوز دارم؛ شماره اول خوب فروش کرد. در این مجله بحث علمی، اجتماعی و معرفی کاریکاتوریست داشتیم و کاملا خودمان را از سیاست بیرون کشیدیم. دفتر مجله مشغولیات در خیابان بزرگمهر بود روبه روی سینما سپیده (دیانا قدیم) نزدیک یک کمیته بود و یکبار من را به آن‌جا بردند و اتفاقاتی بر من گذشت و خیلی شانس آوردم الان زنده هستم. در این مجله همه گروه سنی را جذب کرده بودیم و به صورت تک شماره مجوز می‌گرفتیم.  کمی درباره مجوز گرفتن‌ها بگویید؟ زمانی که به ارشاد می‌رفتید چه اتفاقی رخ می‌داد. به دلیل رفتاری که با من داشتند به حدی از آن‌ها متنفر شده بودم که دیگر به وزارت ارشاد نمی‌رفتم. چون مجله را با یکی از دوستانم به صورت اشتراکی منتشر می‌کردیم و خودم برای گرفتن مجوز به وزارت ارشاد نمی‌رفتم یکی از دوستان را برای این کار می‌فرستادم؛ از خاطرات تلخ اینکه زمانی بنا برگزارش مغرضانه‌ای به دفتر ما ریختند و ماموری گفت علیزاده کیست و من خودم را معرفی کردم. گفت حکم تیرت را دارم! رنگم پرید! گفت چرا رنگت پریده؟ گفتم وقتی شما این حرف را می‌زنید توقع دارید چه کنم؟ برقصم؟ گفت درست صحبت کن. این دفتری که اجاره کرده بودیم دفتر انجمن هنر تعاونی مردمی بود. دفتر خانمی به نام کوبان که زرتشتی بود و چندسال پیش در فرانسه مرد. ما ارتباطی با یکدیگر نداشتیم فقط سر جریاناتی که رخ داد و دفترشان تعطیل شد ما آنجا را اجاره کردیم. یک پیانوی بزرگ و گران قیمت داشتند که سنگین هم بود. این پیانو را با خود نبردند، ما این ساز را در آشپزخانه بزرگی که داشت گذاشتیم و پارچه‌ای روی آن کشیدیم. ماموران همه دفتر را به دنبال آن کاریکاتور‌ها گشتند و چیزی پیدا نکردند از ظهر تا عصر در آن جا بودند و کمی با هم دوست شدیم و به آن‌ها چای می‌دادیم و باز شروع می‌کردند به گشتن. وقتی یکی از ماموران به آشپزخانه رفت پارچه را از روی پیانو برداشت و گفت زمان جنگ است و شما پیانو نگه می‌دارید؟ با پاشنه کفشش روی پدال پیانو می‌زد و صدای مهیبی از آن خارج می‌شد. این صحنه‌ها مانند فیلم‌ها می‌ماند. گفتم نزن خراب می‌شود مالک‌اش پولش را از من می‌گیرد؛ این چه ربطی به جنگ و کار شما دارد من قرارداد دارم و روی ساز پارچه کشیدم. او گفت شما اینجا مطرب‌خانه و رقاص‌خانه راه انداختید. تا عصر به دنبال کاریکاتورها گشتند و بعد من را سوار پیکان  کردند و به همین کمیته روبه روی سینما دیانا بردند. به من گفتند روی صندلی عقب بنشین و زیادهم حرف نزن. روی صندلی عقب تفنگ‌های ژ سه را به صورت افقی چیده بودند و به شوخی گاهی می‌گویم خوب شد عمودی نگذاشته بودند! گفتم شما که دفتر را گشتید و چیزی پیدا نکردید؛ گفتند نه رئیسمان باید اجازه دهد. گفتم خب اگر یک تیر در رود نیم تنه من هم می‌رود! گفتند روی لوله‌هایش بنشین.                     باور کنید ماشین‌ اسلحه‌خانه بود. چون در آن زمان ماشین مجاهدین یکهو می‌پیچید جلویشان و این‌ها نیز تق تق تیر می‌انداختند. در فاصله‌ دفتر تا کمیته فقط خدا خدا می‌کردم مجاهدین و منافقین سر نرسند. وقتی به کمیته رسیدیم شماره تلفن منزل را گرفتند، در خانه کتاب‌های خارجی داشتم که درآن‌ها کاریکاتور بود و من هیچ نقشی در طراحی آن‌ها نداشتم و فقط علاقه‌مند بودم و کلکسیون جمع می‌کردم، ولی خب ممکن بود همان‌ها نیز باب طبعشان نباشد و همان را می‌توانستند مدرک کنند. تنها شانسی که آوردم این بود که زمانی که به کمیته هفت حوض نارمک نزدیک محل زندگیم زنگ زدند پس از سه بار تماس، تلفن کمیته مشغول بود و از این کار منصرف شدند. این تلفن اشغال، جان من را نجات داد. پس از چند شماره که مشغولیات را منتشر کردیم درگیر این شکایت شدیم و پس از آن نیز مجله توقیف شد.  بعد از آن برای همه باید علت خروج از کیهان را توضیح می‌دادم. حال آن که من به دلیل همکاری نکردن با حزب توده کیهان را ترک کردم. بعد از چند شماره مشغولیات گفتند کارهای‌تان خیلی حرفه‌ای است چرا کاریکاتوریست‌ها اسم ندارند و دوستم در پاسخ گفت چون این‌ها اهل ریا نیستند. بعد گفتند که باید اسم نشریه‌تان را تغییر دهید و مشغولیات در زمان جنگ اسم بی محتوایی است. باید اسم مجله را تغییر دهید و سیاسی کار کنید. اسم مشغولیات را به نمکدون تغییر دادیم، کارهای سیاسی برخلاف نظر آن‌ها منتشر می‌کردیم و دو ابر قدرت آمریکا و شوروی را می‌کشیدیم که از صدام حمایت می‌کردند. مجله نمکدون را نیز پس از 10 یا 11 شماره بستند. روزگار عجیبی بود. مانند فیلم‌ها در خیابان‌ می‌دیدیم یک نفر پایش تیر خورده و کلت دستش بود و بنزی می‌آمد شلیک می‌کرد و ماشین کمیته با افراد ژسه به دست می آمد و شلیک می‌کرد و آن طرف خیابان نیز بقالی بود و مردم در صف شیر ایستاده بودند. من منتظر بودم که این‌ها بروند اما دیدم این بگیروببندها همچنان ادامه دارد. با حفظ همان اصول و اعتقاداتی که دارم شروع کردم به انتشار گاهنامه‌هایی با موضوعات ورزشی. رفتم ارشاد، یکی از مسوولان ارشاد به من گفت به شرطی به شما مجوز می‌دهیم که کاریکاتور علیه بازرگان بکشید. که من نپذیرفتم . بگذریم من در حال حاضر مشکلی با اصلاح‌طلبان امروز و رادیکال‌های دیروز ندارم و این‌ها نیز تاوان داده‌اند منتها مسئله این است که چرا این‌ها در آن زمان که پست‌های مهمی داشتند در اثر اشتیاه در تحلیل‌های‌شان، چنین اشتباهی را مرتکب شدند و چرا من بی‌ادعا و بی‌تجربه در سیاست، مرتکب این اشتباه نشدم. به هر حال ارزش شما به دلیل همه این کارهایی است که نکردید. یک جمله معروفی است که می‌گوید ارزش آدم‌ها لزوما به دلیل کارهایی که کردند نیست بلکه به دلیل کارهایی است که انجام نداده‌اند. همانطور که فرد در یک برهه‌ای می‌تواند کارهایی را بکند، همانطور نیز می‌تواند کارهایی را انجام ندهد و این یک مقاومت است.  شما سه علاقه شاخص دارید. فوتبال، سینما و کاریکاتور؛ کمی در این زمینه بگویید. کسی باعث به وجود آمدن این علاقه شخصی شد؟  یکسری علاقه‌ها خود به خود به وجود می‌آید. شما زمانی که به یک موسیقی علاقه نشان می‌دهید کسی نمی‌گوید که این را باید گوش کنی و خوشت بیاید. خود به خود علاقه‌مند می‌شوید.  چندی بعد شما تعدادی گاه‌نامه منتشر می‌کردید. درباره این‌ها نیز توضیح دهید. برای گرفتن مجوز گاهنامه‌ کتابچه را تهیه می‌کردیم و به وزارت ارشاد می‌بردیم و آن‌ها بعد از دو هفته جواب می‌دادند که می‌توانیم منتشر کنیم یا خیر و جالب این است که قیمت را نیز آن‌ها تهیه می‌کردند. در میدان بهارستان بخشی بود که کتاب و نشریات را برای انتشار بررسی می‌کردند و می‌توانستیم منتشر کنیم. درباره گاهنامه‌های ورزشی بگویید.  گاهنامه‌‌ای به نام گاهنامه آلبوم فوتبال منتشر کردم و تمام چهره‌های مطرح جام جهانی 62 شیلی تا 82 اسپانیا را کار کردم که حدود 50 چهره می‌شد. در آن زمان نیز بیکار و در خانه بودم؛ برای این چهره‌ها وقت بسیاری می‌گذاشتم و فوتبالیست‌ها را براساس تکنیک بازی استیل بدنی طراحی می‌کردم. چون من فوتبال را سرشار از حرکات و فیگورهای زیباشناسانه می‌دانم. جهش دروازه‌بان و پرشی که فوتبالیست‌ها انجام می‌دهند برایم جالب بود. این کارها را برای گرفتن مجوز به ارشاد بردم گفتند باید از آن‌ها فتوکپی بگیری و پیش ما بماند تا بررسی کنیم، رفتم کپی بگیرم گفتند چون کاریکاتور است بدون مجوز ارشاد فتوکپی نمی‌گیریم؛ بدون مجوز ارشاد از هیچ چیز فتوکپی نمی‌گرفتند. رفتم وزارت ارشاد و گفتند قبل از چاپ مجوز نمی‌دهیم. گفتند اصل کارهایت بماند تا بررسی شود. میزهایشان به قدری شلوغ بود که من گفتم کارهایم گم می‌شود، این افراد که قدر این کارها را نمی‌دانند! من زندگی‌ام را سر این‌ها گذاشته بودم. برگشتم خانه و دوباره از نو با خودکار  آن 50 چهره را کشیدم و خودم شدم دستگاه فتوکپی کارهایم. فقط برای این که تسلیم نشوم.  فکر می‌کنم خود این کار در تندشدن دست شما در انجام کار تاثیر داشت. به نوعی توفیق اجباری شد.  ‌شاید...بدون هیچ امیدواری این کار را انجام دادم چون فکر نمی‌کردم جواب مثبت بدهند. این‌ها با من مخالف بودند چون من کاریکاتور بازرگان را نکشیدم و سر همان 3 ماه با من مخالفت کردند. در آن زمان می‌گفتند جنگ است و کاریکاتور فوتبالیست‌ها را نکشید. مدیر شبکه سه، آقای متقی گفت که فوتبال را نباید مستقیم پخش کنید چون در جوانان هیجان ایجاد می‌کند و جنگ را فراموش می‌کنند. الان فوتبال را پخش می‌کنند در آن زمان این گونه نبود، البته الان برای سرگرم کردن مردم  پخش می‌کنند. جام جهانی 86 مکزیک من به اسکوپیه یوگسلاوی برای داوری دعوت شدم و همیشه می‌گویم که من این جام جهانی را در سه کشور ترکیه بلغارستان و یوگسلاوی سابق دیدم. از راه زمینی سفر می‌کردیم و در اسکوپیه در اتاق‌ هتل تلویزیون نبود و زمان پخش فوتبال در لابی هتل می‌نشستم و مسئولین متعجب بودند و فکر می‌کردند تلویزیون ندیده‌ام. زمان رفتن در گمرگ بلغارستان ماموران از برد تیمشان خشنود بودند و با مسافران خوب برخورد می‌کردند زمان بازگشت بازی را باخته بودند و با مسافران درگیر شدند و دوتا از ایرانی‌ها را نیز مصدوم کردند. از بد روزگار زمان پخش بازی فینال به ایران رسیدیم. گفتند خلاصه فوتبال را شب نشان می‌دهیم و در اخبار ساعت دو نتیجه فوتبال را اعلام کردند که جوان هیجان نداشته باشد. من آن روز از دیدن اخبار اجتناب کردم و کل روز در خانه ماندم و برای بیرون رفتن ساعتی را انتخاب کردم که زمان پخش اخبار نباشد تا مبادا خبر را بشنوم و منتظر ماندم تا خلاصه فوتبال را شب به صورت زنده و پر هیجان  ببینم.  رسیدیم سال 69 و شما گاهنامه‌ها را به مجله طنز و کاریکاتور تبدیل کردید. در آن زمان من در خانه کار می‌کردم و پول نداشتم که دفتر بگیرم. در آگهی که روزنامه منتشر کرده بود اتاقی از یک دفتر را با 70 هزار تومان پول پیش و ماهی 2500 تومان اجاره کردم. فردای آن روز که به دفتر رفتم دیدم که ماموران آمدند و فردی که دفتر را اجاره داده بود با خود می‌برند؛ از منشی ماجرا را پرسیدم که گفت این شخص صاحب این مکان نیست و خودش دوسال است که اجاره نداده است. به منشی گفتم چرا دیروز این‌ها را به من نگفتید و او گفت اگر می‌گفتم مرا از کار اخراج می‌کرد؛ 6 ماه است حقوق نگرفتم، منتظر بودم از شما پول بگیرد و حقوق مرا بدهد. فردای آن روز که از زندان آزاد شد گفتم می‌خواهم از اینجا بلند شوم گفت تمام پولی که دادی رفت! بعد هم گفت خوب اجاره نده. گفتم خود تو هم اجاره نداده‌ای و از اینجا بلندت می‌کنند، گفت من هرجا رفتم همراه من بیا. نزدیک یکسال با او به دفترهای مختلف رفتم که پول اجاره‌ام دربیاید. در این شرایط بحرانی مجله طنز منتشر می‌کردم تا مردم را بخندانم. در سال 69 روزنامه ابرار کار می‌کردم.  غفور گرشاسبی هم در آن‌جا بود. به یاد دارم در آن زمان مرسوم نبود که کاریکاتور در صفحه اول کنار تیتر یک قرار بگیرد شما در آن جا ماجرای فروپاشی شوروی را کار کردید.  کاریکاتور در صفحه آخر را نیز من در روزنامه کیهان باب کردم تا پیش از آن کاریکاتور در صفحه لایی منتشر می‌شد. من از سال 63 درخواست مجوز برای مجله طنز و کاریکاتور را دادم که بعد از 8 یا 9 سال با تقاضایم مخالفت شد. یک نامه اعتراضی نوشتم که هیچ امیدی نداشتم و باز هم تاثیری نداشت. دوباره نامه‌ای تند نوشتم که به خارح از کشور می‌روم و قلمم را علیه شما بکار می‌برم‌؛ در حق من ناعدالتی‌های بسیاری شده است و از زمانی که در کیهان بودم همه چیز را خواهم گفت. اول به نشریه گل آقا امتیاز دادند و من در دی 69 اولیه شماره نشریه را منتشر کردم. چون این مجوز را با بی‌مهری به من دادند و در ابتدا با آن مخالفت کردند من برای درخواست مجوز روش مجله را جای اسم گذاشتم و امیدی نداشتم که مجوز بدهند. زمانی که مجوز دادند برای تعویض اسم رفتم که یک پروسه طولانی داشت و گفتم احتمال این که نظرشان برگردد زیاد است پس با همان نام طنز و کاریکاتور شروع به کار کردم. با گاهنامه‌هایی که پیش از آن منتشر کردم مخاطبانی بدست آوردم، گاهی حتی برخی از این گاهنامه‌ها تجدید چاپ می‌شد. بعد از این که از کیهان بیرون آمدم از وزارت کار شکایت کردم و نزدیک 50 هزار تومان به من پول دادند. یکی از اقوام مغازه‌ لوازم صوتی داشت که با این پول جنس خرید و کارش رونق گرفت منتها مشکلی که بود این بود که گاهی شاگردش جنس‌های دست دوم رادیو و اکمن و... را تمیز می‌کرد و به جای جنس‌های نو می‌فروخت. من با این موضوع مشکل داشتم و چندباری با این فامیل بحثمان شد. به من می‌گفت تو را به خاطر عقاید مثلا مردم دوستانه‌ات از روزنامه اخراج کرد ه‌اند! الان هم دلت برای مردم می‌سوزد که چه بشود  آیا بابت این دلسوزیت  کسی به تو پاداش می‌دهد؟ اما من دست خودم نبود و زمانی که من در مغازه تنها بودم مشتری که برای خرید می‌آمد به او می‌گفتم این جنس دست دوم است؛ پس از مدتی خبر این کارم به گوش صاحب مغازه رسید به من گفت که تو با این کار مغازه را ورشکست می‌کنی چه کار به این  کارها داری؟ تو فقط باید فروشت را بکنی که سر همین ماجرا این کار را نیز کنار گذاشتم. شما بدون این که ادعای این را داشته باشید که نیرو تربیت کنید آدم‌هایی از دل طنز و کاریکاتور شما متولد می‌شوند که بعدها افراد شاخص و فعالی می‌شوند. طنز و کاریکاتور چه مشی داشت و دارد که همچین فضایی را ایجاد کرد که چهره‌های جدید و نسل جدید را تربیت کرد؟  من طرفدار کار خوب بودم و هرکسی از هرجایی که کارش از نظر سوژه و اجرا قوی باشد کارش را چاپ می‌کنم بدون این که بخواهند مراحل خاصی را طی کنند. من برخورد خوبی با همه داشتم و افرادی که می‌آمدند و با آن‌ها صحبت می‌کردیم و با مشی ما آشنا می‌شدند. به آن‌ها می‌گفتم که باید اصل بر صداقت و منافع ملی باشد. وقتی که بحث‌های سیاسی می‌شد تعدادی ناآگاه بودند و نمی‌دانستند چی به چی است. من ادعایی در تربیت افراد نداشتم همیشه دوست داشتم با کار مورد علاقه‌ام زندگی کنم که با آن همه سختی و مشکلات همراه بود. تا به حال با برخورد بدی از کسی که کاریکاتور چهره‌اش را کشیدید مواجه شدید؟   در دوران مدرسه وقتی کاریکاتور معلمان را می‌کشیدیم با برخوردهای مختلفی روبه رو می‌شدیم. برخی دوست داشتند و برخی من را از کلاس اخراج می کردند. این برخورد دوم هنوز وجود دارد و برخی تحمل انتقاد را ندارند. عابد‌زاده از کاریکاتوری که از او کشیده بودیم گله‌مند شده بود.  ‌تا به پیغام اشتباهی به کسی ارسال کردید؟   یک عکس خانواد‌گی اشتباهی برای سایت سینمایی فرستادم که سریعا به ادمینش گفتم این عکس را کار نکنید.  در کودکی یا نوجوانی اهل دعوا کردن بودید؟   نه زیاد اهل دعوا نبودم. منتها آخرین دعوایی که کردم در سال 1344 درکلاس هفتم دبیرستان خوارزمی در میدان بهارستان بود. خیلی عقده‌ای بودم از این که چرا من مثل بقیه نمی توانم دعوا کنم. زبان فحش و دعوا هم نداشتم؛ چون قبل از دعوا فحاشی می‌کنند و بعد دعوا شروع می‌شود. در مدرسه یک پسر ریقویی بود که فکر کردم حریف این می‌شوم! وقت و قرار دعوا را تعیین کردم و در دعوا بینی‌اش خون آمد، مرا از کلاس اخراج کردند؛ بعدها با آن پسر دوست شدم، عقده‌ام خالی شد و دعوا بهم چسبید. دوباره با یک پسر دیگر دبیرستانمان در نبش میدان بهارستان قرار دعوا گذاشتم که او بلافاصله  مشتی روانه صورتم کرد و دندانم کج شد. پس از آن نیز دیگر دعوا نکردم.  امسال اولین دوره مسابقه کارتون و کاریکاتور کتاب است که توسط خانه کتاب برگزار می‌شود. فکر می‌کنید که چقدر کارتون و کاریکاتور می‌تواند موثر باشد که مخاطب و افکار عمومی را به سمت کتاب خواندن تشویق کند و کلا فرهنگ کتاب و کتاب‌‌خوانی رایج شود؟  کاریکاتور خودش یک ابزار فرهنگی است. مسئله مشترک بین کتاب و کاریکاتور این است که هر دو مخاطب را به اندیشیدن وادار می‌کنند و این خیلی می‌تواند موثر باشد. هفته کتاب و مسابقه کتاب نیز تاثیر دارد. متاسفانه  از طرفی هم نشر دیجیتال و فضای مجازی مانع می‌شود. البته این یک معضل جهانی است اما در مقایسه با ایران این مشکل در کشور ما بیشتر است. به عنوان مثال در کشور ترکیه تیراژ روزنامه حریت 300هزار نسخه و متوسطتیراژ کتاب 50 هزار تا است، با توجه به این که در این کشور و سایر کشورها موبایل و فضای مجازی هست اما آن‌ها کتاب می‌خوانند البته نه شبیه به سابق. اما در کشور ما تیراژ کتاب کم است و سرانه مطالعه پایین. از نویسندگان هم کاریکاتور کشیدید؟ از بکت، کافکا، هدایت چون فضاهای سوررئالیستی تخیلی دارد و راحت می‌توان آن‌ها را کار کرد البته شخصیت خود هدایت نیز برایم جذاب بود و همچنین بوف که در کارهای هدایت مشهود است. من از عکس بسیار الهام می‌گیرم. از اوژن یونسکو هم کشیدم، چون تئاترش پوچی تلخ است و پیامی به مخاطب نمی‌دهد. کارهایی که پیام دارند را دوست ندارم. کاریکاتورهایی موردیلو را دوست دارم چون کارش از هیچی همه چی ساختن است. کاریکاتورهای کینو را کمتر می‌پسندم  چون که کارهایش پیام اجتماعی ملموس و قابل توضیح دارد.  درباره موضوع و مفهوم کاریکاتورهایتان کمی حرف بزنید.   هر کاریکاتوریستی معمولا با کاری که ارائه می‌دهد خط فکری‌اش را نشان می‌دهد. از زمانی که شروع به کار کردم سعی کردم متنوع کار کنم و مسائل زیبایی شناسی، روانشناسی مسائل ملی، سیاسی و اجتماعی را در نظر گرفته‌ام و سعی کردم اتفاقاتی که در جامعه رخ می‌دهد با زبان طنز و از زاویه دیگری  در معرض دید بینندگان قرار دهم. ابزار کار کاریکاتوریست در انتقال مفاهیم چه تاثیری دارد؟  چون کاریکاتوریست با زبان تصویری موثر و برنده حرف خودش را می‌زند می‌تواند نسبت به متن یا مقاله طولانی موثرتر باشد و تاثر آنی تری روی مخاطب بگذارد. ابزار کار کاریکاتوریست از نظر اجرا با یک قلم و کاغذ ساده سرو کار دارد، منتها مهم‌تر از ابزار کار آن طرز فکر، بینش، فرهنگ و دانشی است که کاریکاتوریست دارد و آن را به مخاطب منتقل می‌کند. مرز بین کاتون و کاریکاتور چیست؟  کارتون و کاریکاتور هر دو کلمات خارجی هستند و به نظر من هیچ اشکالی ندارد که از این کلمات در ایران استفاده شود؛ برخی حساسیت‌های بی جایی دارند، در حال حاضر اصطلاحاتی مانند سینما، تاکسی و فوتبال و...کلمه‌های غیر ایرانی است که وارد زبان ما شده است؛ در واقع این‌ها هیچ آسیبی به زبان ما نمی‌زند و هرکدام به جای خود قرار گرفته است. ما الان در یک جامعه جهانی زندگی می‌کنیم کارتون و کاریکاتور نیز به همین شکل است که معادل فارسی برای آن نداریم و مدتی به آن طنز تصویری می‌گفتند. کارتون از نظر تخصصی به موضوعاتی که مربوط به مسائل روزمره است و سوژه طنز دارد می‌گویند. کاریکتور معمولا فقط به چهره اختصاص دارد، اغراق کردن اجزای صورت. چون هردو واژه غیر ایرانی هستند خیلی نیازی نیست که قید و بندی باشد که این کاریکاتور است یا کارتون. در برخی از کشورهای اروپایی روی بروشورهایی که برای فراخوان نمایشگاه‌های کاریکاتور منتشر می‌کنند برخی کارتون می‌نویسند و عده‌ای دیگر کاریکاتور؛ تفاوت آنچنانی ندارد. در ایران زمانی که می‌گوییم کاریکاتور منظورمان صرفا کاریکاتور چهره نیست بلکه همه کاریکاتورهای طنزی است که در نشریات و مطبوعات منتشر می‌شود.   به نظر شما کسی که در حوزه طنز و کاریکاتور کار می‌کند هم کارتون و هم کاریکاتور را به صورت همزمان می‌تواند کارکند؟ یعنی به این شکل نیست که یکی متخصص کارتون باشد و دیگری متخصص کاریکاتور؟  می‌تواند بدین شکل هم باشد. کاریکاتوریست‌هایی داریم که فقط چهره کار می‌کنند مانند کروگر در آلمان؛ اگر کسی بخواهد صرفا کار چهره انجام دهد، کار پر درآمدی نیست. یعنی کاریکاتوریست‌ها کارهای دیگری انجام می‌دهند مانند تصویرسازی و گرافیک و در کنار آن کاریکاتور نیز می‌کشند. در خارج معمولا کارتونیست یا ادیتوریال کار می کند یا فقط چهره اما به نظر من کارتونیست کامل کارتونیستی است که هم توانایی کاریکاتور چهره را داشته باشد و هم توانایی کشیدن کاریکاتورهای روزمره انتقادی معمولی. به نظر من یک کارتونیست باید بتواند هردوکار را انجام دهد. من خود در هر دو بخش کار می‌کنم چون هم علاقه داشتم و هم بسیار تمرین می‌کردم. در افکار عمومی این موضوع جا افتاده است که کاریکاتور وسیله‌ای است برای اعتراض سیاسی و بیان مسائل سیاسی و اجتماعی است به نظر شما کارتون و کاریکاتور چگونه می‌تواند وارد بحث فرهنگی شود؟ خود کاریکاتور وسیله‌ای فرهنگی است. یکی از شاخه‌هایش می‌تواند مسائل سیاسی باشد. از نظر من هرکاری که انسان را به فکر وادارد کاری فرهنگی است. کاریکاتور نیز یک هنر فرهنگی است چون در آمد آنچنانی ندارد و اگر از مسائل سیاسی انتقاد می‌کند از روی دلسوزی است و مشکلات جامعه را منتقل می‌کند کاریکاتوریست مخاطب را وادار می‌کند که مشکلات خود را تحمل کنند و به آن بخندند. همچنین کاریکاتور می‌تواند جنبه‌های فلسفی داشته باشد. من خودم در زمینه کاریکاتور چهار بعدی کار می‌کنم. طنزی که درباره فیزیک است و جنبه‌های عرفانی، سورئالیستی و روانشناسانه دارد و هیچ کس از این زاویه نگاه کرده است.  اگر در تاریخ طنز نگاه کنید در نشریه گل آقا، توفیق و نشریه‌های قبل‌تر از آن بیشتر جنبه سیاسی داشتند. نباید از نشریات طنز صرفا توقع سیاسی بودن داشت. طنز به کار کاریکاتوریست برمی‌گردد و می‌تواند در موضوع تنوع ایجاد کند و هم این که در فرهنگ ما جا افتاده است که کاریکاتور صرفا طنز سیاسی است. اما می‌توان به ابعاد دیگری پرداخت و بیننده را وادار کرد به جنبه‌های دیگر طنز و کاریکاتور توجه کند. از دیدگاه من کاریکاتور یک هنر چندوجهی است که از نظر سیاسی می‌تواند موجب ارتقای فرهنگ سیاسی و انتقاد پذیری در جامعه شود. در بعد روحی روانی هم می‌تواند مخاطب را تسکین دهد که بتواند به مشکلات بخندد و زندکی را تحمل کند. از بعد هنری کاریکاتور مخاطب را وادار می‌کند فکر کند و عمیق دیدن را در مخاطب موجب می‌شود، که این عمیق دیدن به تحلیل مسائل سیاسی و اجتماعی توسط مخاطب کمک می‌کند. کمی هم درباره چهار بعدی بودن کاریکاتورهایتان بگویید.  کاریکاتور محدود نیست و در هر حوزه‌ای می‌توانی وارد شوی. به جامعه و خود کاریکاتوریست بستگی دارد. من چون به سینما هم علاقه دارم از کودکی در این زمینه هم کار می‌کردم. طنز چهار بعدی نیز به همین صورت است؛ من ادعای این را ندارم که کار علمی انجام می‌دهم از روی کنجاوی به سراغش رفتم. درباره فیزیک است؛ از بچگی مسائل فیزیک و انیشتین با آن موهای ژولیده برایم جذاب بود و این که چطور یک دانشمند مقابل دوربین عکاسی زبانش را دراز می‌کند. برای هیچ‌کس جالب نبود و به این موضوع توجه نمی‌کردند. در مدت زمانی که بیکار بودم برخی کتاب‌های انیشتن را خواندم و تعدادی از کارهایم بر اساس آن است و درواقع می‌خواستم نسبی‌گرایی را در مقابل مطلق گرایی ترویج کنم.   ]]> هنر Tue, 20 Nov 2018 05:56:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/267657/کاریکاتور-یک-ابزار-فرهنگی طراحان مد و لباس به آئین کتابگردی می‌روند http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/267926/طراحان-مد-لباس-آئین-کتابگردی-می-روند حمید قبادی؛ دبیر کارگروه ساماندهی مد و لباس کشور در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با اشاره به اهمیت روز کتابگردی گفت: قرار شده اول آذر همزمان با روز کتابگردی، جمعی از هنرمندان طراحی مد و لباس با هدف ارتقای سطح آگاهی و مطالعه دست‌اندرکاران این حوزه به کتابفروشی بروند.   وی افزود: یکی از اهداف کلان کارگروه ساماندهی مد و لباس، ارتقای دانش در این حوزه است و کتاب به عنوان یک از مهمترین ابزارهای انتقال دانش در این میان نقش مهمی به عهده دارد و تلاش داریم که دست‌اندرکاران این حوزه را تشویق کنیم.   قبادی با اشاره به توسعه حوزه مد و لباس در کشور، عنوان کرد: به تناسب این توسعه باید محتوای مناسب نیز وجود داشته باشد و اگرچه طی سال‌های اخیر محتواهای خوبی تولید شده است اما تا رسیدن به نقطه مطلوب و در اختیار داشتن منابع حرفه‌ای هنوز فاصله داریم.   وی با بیان اینکه کارگروه تلاش دارد با استفاده از روز کتابگردی، برای مجموعه همکاران و هنرمندان این حوزه اهمیت کتاب را یادآوری کند، یادآور شد: هنرمندان این عرصه باید در نظر داشته باشند که در مراجعه به کتاب می‌توانند دانش‌ خود را ارتقا داده و تخصص‌ها و تکنیک‌های این حوزه را با مطالعه آثار به روز و معتبر جهانی افزایش دهند، همچنین کتاب‌ها می‌توانند دغدغه‌ها و مسایل روز این حوزه را به دست‌اندرکاران طراحی مد و لباس منتقل کنند.   قبادی تاکید کرد: یکی از کتاب‌فروشی‌هایی که طی سالیان اخیر در این حوزه آثار معتبر و جدیدی ارایه می‌کند «+ کتاب» است که منابع بسیار خوبی از مد و لباس را می‌توان در این کتابفروشی مطالعه کرد و به همین دلیل این کتابفروشی برای روز کتابگردی فعالان این حوزه انتخاب شد.   وی با بیان اینکه مجوعه‌ای از آثار جدید و معتبر مد و طراحی لباس در  روز کتابگردی گردآوری خواهد شد، گفت: کتاب‌هایی از ناشران و نویسندگان مختلف در این کتابفروشی قرار داده می‌شود، همچنین قرار است مجموعه‌ای از مجلات و مقالات مرتبط به طراحی مد و لباس نیز در کنار کتاب‌ها در دسترس علاقه‌مندان این حوزه قرار گیرد.   آئین کتابگردی هنرمندان طراحی مد و لباس پنج‌شنبه اول آذر در کتاب‌فروشی «+ کتاب» واقع در باغ موزه هنر ایرانی در خیابان شهید فیاضی، خیابان بوسنی و هرزگوین، خیابان حسابی برگزار خواهد شد. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 05:10:34 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/267926/طراحان-مد-لباس-آئین-کتابگردی-می-روند نام کوروش، داریوش و خشایارشا تا پیش از «تاریخ ایران باستان» پیرنیا مجهول بود http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267943/نام-کوروش-داریوش-خشایارشا-پیش-تاریخ-ایران-باستان-پیرنیا-مجهول خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- آناهید خزیر: آغاز جدی پژوهش تاریخی نوین در ایران را باید مربوط به زمانی دانست که کتاب سه جلدی و مفصل حسن پیرنیا (مشیر الدوله) به نام «ایران باستان» منتشر شد. پیرنیا که با روش پژوهش‌های تاریخی اروپاییان کاملا آشنایی داشت، شیوه‌ای را در تنظیم تاریخ خود برگزید که هنوز هم، کم و بیش، تازگی و اعتبار خود را از دست نداده است. او به سنجش باریک‌بینانه متن‌های تاریخی می‌پردازد و از تکیه به تحقیقات جدید و یافته‌های باستان‌شناسی غافل نمی‌ماند. در تحلیل تاریخی نیز فراتر از آگاهی‌های تاریخی نمی‌رود و از برداشت و استنباط‌های نادرست و به دور از چارچوب‌های تاریخی، پرهیز می‌کند. به‌ویژه در نقد پاره‌ای از اشارات متن‌های تاریخی (همانند نوشته‌های هرودوت)، دقت محققانه‌ای نشان می‌دهد. هر سخن و دریافت او نیز با تکیه و ارجاع به مستندات تاریخی است. نگارش «تاریخ ایران باستان» مقام پیرنیا را بالا برد زنده‌یاد باستانی‌پاریزی در کتاب «محیط سیاسی و زندگانی مشیرالدوله(پیرنیا)» (1341) درباره سیاستمدار و نخست‌وزیر ایران در اواخر عهد قاجار می‌نویسد: «مشیرالدوله در پیدایش مشروطیت، در ماجراهای محمدعلی شاه و مشروطه‌خواهان، در اعتراض به قرارداد 1919 در ختم قضایای خیابانی و جنگل و اعاده آذربایجان در وقایع کودتای 1299 و در قضایای جمهوریت همه جا دخیل و عضو موثر بوده و همه جا جانب مردم و عامه و در عین حال رعایت حق و حقیقت و انصاف و حفظ آرامش را می‌گرفته است. شخصیت مافوق عادی و قابل قبول او در بین اشراف و هم‌طبقات متوسط، باعث می‌شد که در بیشتر مسایل عنوان حکم و واسطه داشته باشد. در پیدایش فرهنگ جدید و ایجاد مدرسه علوم سیاسی و حقوق و همچنین ایجاد دادگستری جدید ایران سهم اکبر از آن اوست و با همه این‌‌ها نگارش سه جلد ایران باستان مقام و حق او را تا بدان پایه بالا می‌برد که حق فردوسی و شاهنامه بر ملت ایران، با کمی تسامح با آن تفاوت زیادی ندارد.» مشیرالدوله در تنظیم تاریخ خود هرگز تعصب راه نداد وی همچنین به کتاب سه جلدی «تاریخ ایران باستان» پیرنیا نیز اشاره می‌کند و می‌گوید: «پیرنیا آخرین و تازه‌ترین و صحیح‌ترین اطلاعات عصر خود را در باب تاریخ ایران باستان بدست آورده است، البته بعد از مرگ او تا امروز کتیبه‌ها و آثار تازه بدست آمده و کتب و رسالات متعدد نوشته شده و صدها شرق‌شناس در باب تاریخ اعصار گذشته ما تحقیقات کرده‌اند ولی باز هم شاید بتوان ادعا کرد که مطالب تازه آن‌قدرها نیست که بتواند مطالب ایران باستان را حتی در چند جمله مختصر تخطئه کند. ایران باستان تنها تاریخ ایران نیست، بلکه دائره‌المعارفی است در باب تاریخ و تمدن و فرهنگ اعصار باستانی ممالک مهم دنیا خصوصا یونان و روم و سوریه و مصر و عربستان و بین‌النهرین و هند، چنانکه در مطالعه این تاریخ سرگذشت اقوام ماد یا هخامنشی و پارتی را تنها نمی‌بینیم، بلکه از بسیاری مسائل و مطالب مربوط به خاورمیانه امروز و دنیای متمدن آن‌روز آگاه می‌شویم. مشیرالدوله در تنظیم تاریخ خود هرگز تعصب راه نداده است، هر چند روحیه ناسیونالیستی او در سطر سطر کتاب خودنمایی می‌کند، اما صورت تعصب ندارد. او به سائقه علاقه به ایران و توجه به تمدن ایران کوشش کرده است که هر جا جمله‌ای یا مطلبی در باب خصوصیات و مزایای روحی و اخلاقی ایرانیان بیابد، نقل کند و آن ‌را تجلی بخشد، اما هرگز از جاده انصاف خارج نشده است. چنانچه نتیجه دخالت زنان در دستگاه سلطنت اردشیر دوم و فلسفه پرستش شاه را تا مقام اولوهیت و انتقاد آن و سبکسری‌های خشایارشا را در قشون‌کشی‌ها هرگز از یاد نمی‌برد و حقیقت را می‌گوید و همه حقیقت را هم می‌گوید: «خشایارشا دست بازدارد و دل‌جوانمرد، ولی نظرش در انتخاب اشخاص صائب نیست و به‌خطا می‌رود، رای صحیح را می‌پسندد ولی قوت اراده برای اجرای آن ندارد، مغلوب زنان است و زمام امور را به‌دست خواجه‌سرایان و زنان می‌سپارد، درباره اشخاص مفرط است یا مفرّط. خلاصه آن‌که از او دوره انحطاط در خانواده هخامنشی شروع شد و کار به‌دست زنان و خواجه‌سرایان افتاد.» مشیرالدوله سرمویی از تاریخ‌نویسی مورخان خارجی دور نشد باستانی‌پاریزی به نکته جالبی درباره اسکندر اشاره می‌کند و می‌نویسد: «عجیب است که مرحوم مشیرالدوله که خود مسلما داستان اسکندرنامه نظامی را دقیقا خوانده است، وقتی صحبت از مرگ دارا می‌کند و از کید بسوس و نبرزن گفت‌وگو می‌دارد، شعر نظامی را از یاد ببرد. او آخرین دقایق عمر دارا را با این شکوه و در عین حال رقّت و طنین (از قول کنت کورث مورخ خارجی) بازگو می‌کند: «باسکندر بگو که از محن، حتی ازین بلیه که بعمر من خاتمه می‌دهد، بدتر این است که در ازای نیکی‌هایی که او (اسکندر) به مادر و زن و اطفال من کرد، نتوانستم حق‌شناسی کنم و می‌میرم، در حالی که دشمن او هستم، ولی اگر راست است که آخرین دعای بیچارگان در نزد خداوند مقبول است، از او خواهانم که اسکندر را از هر مخاطره‌ای محفوظ بدارد... بعد داریوش آب خواست، پس از چند لحظه اسکندر در رسید و به طرف نعش داریوش دویده بحال دلخراش این شاه مقتدر رقت آورد و بگریست، بعد ردای خود را کنده روی نعش انداخت و امر کرد با احترامات زیاد نعش شاه را حرکت داده به مقبره شاهان ببرند. واقعا ظلم است که آدمی تاریخ را باین دقت و لطافت بازگو کند و آن‌وقت این اشعار را در مورد مرگ دارا فراموش کند. شاید مشیرالدوله می‌خواست سرمویی از تاریخ‌نویسی و ضبط وقایع از قول مورخان خارجی دور نشود.» خانه حسن پیرنیا(مشیرالدوله) وی سپس به آثار پیرنیا اشاره کرد که ایران باستان وامدار اوست و ادامه داد: «حق مرحوم پیرنیا از جهت ایران باستان بر ملت ایران با قدری تسامح (یعنی منهای شور و حال و ذوق و تعصب فردوسی و قدرت ادبی او)، کم از حق فردوسی نیست. این بیان اگر ظاهرا اغراق به‌نظر آید، باید توجه داشته باشیم که ما امروز صحبت از ایجاد تاریخی می‌کنیم که مربوط به 2500 سال پیش از این ایران است و متاسفانه برای ما مجهول و نامعلوم بود، مقام و شخصیت مردانی مانند کوروش که مقام رهبر عالم بشریت را یافته و نجات دهنده لقب گرفته و حتی بعضی او را ذوالقرنین مذکور در قرآن خوانده‌اند، برای ایرانیان مجهول بود. کسی نام داریوش و خشایارشا را نمی‌دانست، حیطه حکمرانی و مقام فرماندهی هخامنشیان و پارت‌ها و مادها را کسی تشخیص نمی‌داد، منابع ایران به‌کلی از میان رفته بود و به منابع یونانی و رومی و اروپایی کسی دسترسی نداشت و در حقیقت ایران بود و تاریخی مبهم از ساسانیان به بعد، پس چرا اغراق است اگر بگوییم مشیرالدوله زنده‌کننده تاریخ ایران باستان است. کار مشیرالدوله دیگر است و خدمت او بر هیچ یک از اهل فن و تحقیق پوشیده نیست و بجاست از قول فردوسی در باب ایران باستان بگوییم: پی افکنده از «نثر» کاخی بلند / که از باد و باران نیابد گزند» ]]> تاریخ و سیاست Tue, 20 Nov 2018 08:34:48 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267943/نام-کوروش-داریوش-خشایارشا-پیش-تاریخ-ایران-باستان-پیرنیا-مجهول یک تاریخ‌نگار چطور می‌تواند به اطلاعات جدیدی از دل منابع قدیمی برسد؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267935/یک-تاریخ-نگار-چطور-می-تواند-اطلاعات-جدیدی-دل-منابع-قدیمی-برسد  به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نشست «مطالعات هخامنشی؛ کارنامه و چشم‌انداز» با حضور پروفسور پی‌یر بریان، استاد برجسته مطالعات هخامنشی در جهان دوشنبه 28 آبان‌ماه، در تالار فردوسی دانشکده ادبیات دانشگاه تهران برگزار شد. این نشست که به دعوت و میزبانی دبیرخانه همایش‌ها و همکاری‌های علمی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران و بخش فرهنگی سفارت فرانسه در تهران و انجمن ایران‌شناسی فرانسه در ایران برگزار شد، با استقبال بی‌نظیر مخاطبان روبه‌‌رو شد. چنانکه برگزارکنندگان مراسم که فکر می‌کردند این نشست، تخصصی با مخاطبان محدود این حوزه برگزار خواهد شد، از میانه سخنرانی، مجبور به استفاده از همکاری مترجم همزمان شدند تا سخنرانی پی‌یر بریان را برای حاضران و دانشجویان در سالن ترجمه کنند و به گفته مجری، استقبال بیش از حد انتظار آنها بود. در این نشست «ژاله آموزگار» - استاد فرهنگ و زبان‌های باستانی دانشگاه تهران -، «دنی هرمان» - رئیس انجمن ایران‌شناسی فرانسه در ایران - و «ناهید فروغان» - مترجم آثار پروفسور پی‌یر بریان در ایران - حضور داشتند که به خوشامدگویی به سخنران و حاضران اکتفا کردند و جلسه را به این پژوهشگر تراز اول هخامنشی در جهان واگذار کردند. بریان سخنانش را این‌گونه آغاز کرد و گفت: در ادبیات روزمره، وقتی می‌گوییم کسی در سایه دیگری قرار دارد، یعنی زیر نفوذ او است. ما پس از مطالعات تاریخی مختلف، شخصیت داریوش را به شیوه‌های مختلفی بررسی کرده‌ایم. همه منابع یونانی و رومی، تصویر یکسانی از داریوش ارائه داده‌اند که گویای این است که او زیاد جاه‌طلب نبود و در میدان جنگ، تا جایی که امکان داشت از خون‌ریزی پرهیز می‌کرد. معمولا شخصیت او را در مقابل الکساندر قرار می‌دهند که بسیار خون‌ریز بود. وی ادامه داد: شخصیت داریوش حتی در منابع فارسی چندان درخشان نیست. در منابع فارسی هم دارا فردی است که شکست خورده و مسئولیت شکست بر شانه‌هایش سنگینی می‌کند. بر اساس همین منابع بود که من به این نتیجه رسیدم که چطور یک تاریخ‌نگار می‌تواند به اطلاعات جدیدی از دل منابع قدیمی برسد. به همین دلیل من بخشی را به اختلافات امپراطوری فارس و مقدونیه اختصاص دادم و هدف این بود که داریوش را از زیر سایه اسکندر بیرون بکشم. این پژوهشگر مطرح مطالعات هخامنشی در جهان، درباره اشارات ساسانیان به دوره هخامنشی گفت: در مکتوبات و منابع زمان ساسانیان به دوره هخامنشی اشاره شده بود و حتی در شاهنامه به اتفاقات دوره هخامنشی اشاراتی شده و از اطلاعات آن دوره استفاده شده است. مساله‌ای که به دوره ساسانیان بازمی‌گردد این است که آنها می‌خواستند خودشان را به عنوان گروهی که مسئولیت بازیابی نام و خاطره ایران را به عهده داشتند، معرفی کنند. البته این امر به معنای این نیست که در آن دوران تاثیر هخامنشیان از بین رفته بود. اما آیا ساسانیان خودشان را ادامه دهنده راه هخامنشیان می‌دانستند؟ ما از سوی خود ساسانیان به هیچ جواب مشخصی نمی‌رسیم. ما متون مختلفی داریم که نشان دهنده این است که ساسانیان از منابع هخامنشیان استفاده کرده‌اند. اما در هیچ کدام از این متن‌ها، اطلاعاتی راجع به اینکه پرسپولیس، توسط داریوش ساخته شده نیست. وی در ادامه به بررسی و ارائه چند نمونه از اسناد مربوط به این دوره پرداخت که به گفته خودش آنها را برای انجام کار پژوهشی به متخصصان این حوزه سپرده بودند و نتایج تحقیقات آنها در سال 2012 در کتابی منتشر شد. نخستین سند، نامه‌ای بود که در زمان اسکندر نوشته شده بود و حاوی اطلاعاتی از آن زمان بود. بریان گفت: این نامه در سال 348 پیش از میلاد به وسیله یکی از ساتراپ‌ها نوشته شده و در آن زمان خیلی هم رسم نبود که نامی از ساتراپ‌ها ذکر شود. او این نامه را به بالادستی خودش نوشته بود. در چنین نامه‌هایی ما معمولا شاهد بحثی هستیم. امکان دارد دستور ساخت یک قصر یا دژ را داده باشند و امکانات مورد نیاز برای ساختن آن دژ، در این نامه‌ها ذکر می‌شود. در این نامه می‌بینیم که ساتراپ از مخاطبش می‌خواهد که اجازه دهد تا سرباز‌ها به سراغ کار کشاورزی‌شان بروند و بعد از انجام کار کشت، به کار ساخت دژ برسند. در ادامه جلسه، این پژوهشگر به ارائه سند دیگری پرداخت و گفت: این نامه از لحاظ نوشتاری، به الواح تخت جمشید نزدیک است. کلمات و اصطلاحات فنی، دقیقا همان‌هایی هستند که ما در الواح تخت جمشید می‌بینیم. بریان با اشاره به نامه‌ای دیگر از زمان اسکندر، گفت: در همه این اسناد، ساختار اداری خیلی شبیه به ساختار اداری تخت جمشید است. به خوبی ما می‌توانیم اطلاعات قومی و انسان‌شناسی را ببینیم که نشان‌دهنده اطلاعات آن منطقه خاص است. نکته دیگر، در مورد این سند که در زمان اسکندر نوشته شده، این است که اسکندر، روش‌های حکومتی را از هخامنشیان یاد گرفته است. اهمیت این اسناد این است که در ارتباط با همه جزئیات و حتی ویژگی‌های زندگی روزمره هم صحبت می‌کند. اطلاعاتی راجع به سربازها، جابه‌جایی ساتراپ‌ها و اطلاعاتی درباره دیگر اعضای حکومت نشان می‌دهد. وی افزود: ما سندهای جدیدتری هم پیدا کردیم. چرا که سندهای اولیه به مرور زمان پاک شده اما در کنار آن، متن‌های ثانویه‌ای هم بود و این نشان‌دهنده این است که محقق باید به اسناد ثانویه هم توجه کند. ما در قرون وسطی با چنین اسنادی مواجه هستیم. به عنوان مثال ما با سندی مربوط به سال 405 و زمان خشایارشاه مواجه هستیم؛ این یک دفترچه حسابرسی است که ورودی‌های گمرک در آن ثبت شده است. همه اطلاعاتی که در این سند هست در مرحله اول، نشان‌دهنده این است که چه کشتی‌هایی به آن منطقه وارد شده و این کشتی‌ها از کجا آمده‌اند و خلاصه‌ای از تحویل بارها و این که حجم بار هر کشتی چقدر است و گزارشی از مواد و فرآورده‌هایی که این کشتی با خودش به مصر برده هم ذکر شده است. این یک سند خیلی مهم است که اطلاعات دست اولی از اطلاعات کشتی‌رانی آن زمان و داد و ستد با مصر به ما داده می‌شود. بریان متذکر شد: برخی از این اسناد، قطعات سرامیکی هستند که به منطقه‌ای در شرق غزه مربوط می‌شوند. اغلب این اسناد متعلق به دوره هخامنشی هستند و متون‌شان هم خیلی پیچیده است. می‌توانیم حدس بزنیم که موضوع آنها شبیه به اسناد دیگری‌ است که ما قبلا در  جاهای دیگر پیدا کرده بودیم. این یک ارائه خیلی کوتاه و شماتیک از اسناد مربوط به این دوره بود. این پژوهشگر در ادامه به ارائه نتیجه‌گیری بحث پرداخت و گفت: مساله اول این است که پیشرفت‌هایی که در این زمینه داریم مربوط به مطالعه گذشته و مطالعه جدید اسناد گذشته است. در دوباره‌خوانی اسناد با سوال‌های جدید، می‌توان به اطلاعات جدیدی رسید. یک سند نوشتاری به خودی خود و به تنهایی با شما سخن نخواهد گفت. و تنها به سوالاتی پاسخ می‌دهد که مورخ و تاریخ‌شناس از او می‌پرسند. اگر شما سوالات جدیدی بپرسید طبیعی است که سند به شما اطلاعات جدیدی خواهد داد. بریان افزود: نکته دیگر، مساله چند زبانی در امپراطوری هخامنشی است که می‌تواند ما را در یک بن‌بست قرار دهد. اما از سوی دیگر هم اطلاعات جدیدی از آن روزگار به ما می‌دهد. به هر حال، چند زبانی بودن محدوده حکومت هخامنشیان، یک واقعیت آن دوران است. شما هر متنی را که به هر زبانی نوشته شده باشد، در این امپراطوری پیدا کنید، در آن ویژگی‌های خاص این امپراطوری دیده می‌شود. این مساله هم که زبان‌های خارجی، واژه‌هایی از زبان فارسی می‌گیرند، نشان‌دهنده قدرت زبان فارسی در آن منطقه است. طبیعی است که آنها به هر منطقه‌ای که وارد می‌شدند، اعتقادات محلی را از بین نمی‌بردند اما سعی می‌کردند سیستم یکپارچه‌ای در هر منطقه بر جای بگذارند. یکی از چشم‌اندازهای این دوره، این است که اسناد و مدارک قبلی را بازخوانی کنیم و مورد مطالعه قرار دهیم. بریان در پایان با ارائه عکسی گفت: با توجه به همین سند بود که ما توانستیم خط میخی را به تدریج بشناسیم. اسنادی که ما قبلا خوانده‌ایم و رمزگشایی کرده‌ایم به ما اطلاعات جدیدی می‌دهند. این عکس، داریوش و ملازمانش را نشان می‌دهد. در اینجا داریوش توضیح می‌دهد که چطور توانسته بر شورش‌ها غلبه کند و با کمک اهورامزدا خودش را پادشاه معرفی کند. سوالی که بعد از کشف این سند مطرح شد این بود که ما چطور می‌توانیم داستانی را که داریوش تعریف می‌کند در کنار روایت هرودوت قرار دهیم؟ به نظر من، دیگر وقتش است که هرودوت را کنار بگذاریم. وی افزود: اینجا می‌بینیم که داریوش به سه زبان مختلف حرف می‌زند؛ بابلی، عیلامی و پارسی کهن. در مصر، روایتی آرامی هم از آن موجود است. هر یک از این ورژن‌ها هم به وسیله متخصصان آن زبان، مورد مطالعه قرار گرفت. اما این چهار نسخه با هم همخوانی صد‌درصد ندارند و تفاوت‌های جالب و چشمگیری در هر یک از آنها وجود داشت. مثلا در نسخه بابلی، تعداد کشته‌شده‌های در جنگ آمده است. فهم درست این سند، به خاطر استفاده از منابعی است که از هر چهار زبان استفاده کرده‌اند. این کاری است که ما انجام می‌دهیم و نتیجه این تحقیقات تا چند ماه آینده منتشر خواهد شد و این سند جدیدی در این زمینه خواهد بود. منظورم سوال‌های جدیدی است که در این زمینه مطرح کرده‌ایم. وی تاکید کرد: تاریخ امپراطوری هخامنشی، مملو از اطلاعات فرهنگی مختلف است و طبیعی است که با استفاده از منابع باستان‌شناسی مختلف، به اطلاعات بیشتری درباره تاریخ هخامنشی می‌رسیم و جدای از این مسائل، تاریخ هخامنشی، امروزه در بسیاری از دانشگاه‌های جهان  تدریس می‌شود و این امر، فقط مختص دانشگاه‌های ایران نیست. در پایان، ژاله آموزگار، ضمن تشکر از پی‌یر بریان گفت: «خوش‌تر آن باشد که سر دلبران/ گفته آید در حدیث دیگران» ما خوشحالیم که مطالعات هخامنشی هنوز ادامه دارد و تمام نشده است و البته خوشحالیم که یک سرزمین با فرهنگ‌های مختلف، با یک حکومت اداره می‌شود. لازم به ذکر است در کنار این نشست، مجموعه ارزشمندی از کتاب‌های پژوهشی مربوط به دوره هخامنشی برای فروش ارائه شده بود. ]]> تاریخ و سیاست Tue, 20 Nov 2018 12:35:31 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267935/یک-تاریخ-نگار-چطور-می-تواند-اطلاعات-جدیدی-دل-منابع-قدیمی-برسد چهارمین دوره جشنواره نشان دهخدا برگزیدگان خود را شناخت http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267979/چهارمین-دوره-جشنواره-نشان-دهخدا-برگزیدگان-خود-شناخت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) جشنواره نشان دهخدا (چهارمین دوره کتاب‌سال اعضای هیات علمی دانشگاه‌های سراسر کشور ویژه‌علوم انسانی) امروز سه‌شنبه (29 آبان‌ماه) در دانشگاه تربیت مدرس با حضور جمعی از اساتید و محققان علوم انسانی، برگزیدگان خود را شناخت.   در این دوره از جایزه دهخدا سه اثر برگزیده شد که شرح آن به قرار زیر است: تاثیر ادبیات فارسی در ادبیات انگلیسی، نوشته حسن جوادی، انتشارات سمت، حوزه زبان و ادبیات فارسی. ارزشیابی عملکرد دولت و حکومت، نوشته علی‌اصغر پورعزت و میریعقوب سیدرضایی، انتشارات سمت، حوزه مدیریت. نظارت و ارزشیابی در آموزش عالی، نوشته مقصود فراستخواه و عباس بازرگان، انتشارات سمت، حوزه علوم تربیتی و روانشناسی.   اسامی شایستگان تقدیر چهارمین دوره کتاب‌سال اعضای هیات علمی دانشگاه‌های سراسر کشور ویژه‌علوم انسانی به شرح زیر است: تاریخ تحولات سیاسی ساسانیان، نوشته شهرام جلیلیان، انتشارات سمت، حوزه تاریخ. دولت مطلقه نوگرا در ایران، نوشته علی رجبلو، انتشارات پژوهشگاه تاریخ اسلام، حوزه تاریخ. ره افسانه زدند؛ تبارشناسی خلقیات‌نویسان ایرانی در 50 سال اخیر، نوشته آرمین امیر، پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات حوزه علوم اجتماعی. فقه و حکمرانی حزبی، نوشته داود فیرحی، انتشارات نی، حوزه علوم سیاسی. کتاب الکترونیکی: توسعه و کاربرد، نوشته فاطمه فهیم‌نیا، سپیده فهیمی‌فر، انتشارات سمت، حوزه فناوری اطلاعات و کتابداری. پوشاک دوره قاجار، نوشته سهیلا شهشهانی، انتشارات فرهنگسرای میردشتی، حوزه مطالعات هنر. نخستین اندیشه‌های حدیثی شیعه، نوشته هادی گرامی، انتشارات دانشگاه امام صادق(ع)، حوزه علوم قرآنی. معیارپذیری تفسیر قرآن، رهیافت‌ها و چالش‌ها، نوشته علی فتحی، انتشارات پژوهشگاه حوزه و دانشگاه و سمت، حوزه علوم قرآنی. ماهیت معرفت عرفانی، نوشته مسعود اسماعیلی، انتشارات پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی، حوزه فلسفه. مبانی کلامی اصول فقه امامیه؛ مکتب شیخ مفید، نوشته حسین بیرشک، انتشارات دانشگاه امام صادق، حوزه فلسفه و کلام. انقلاب: زمینه‌ها، پیامدها و دستاوردها، نوشته منوچهر محمدی، انتشارات سمت، حوزه مطالعات انقلاب اسلامی. نهج‌البلاغه، نوشته اسماعیل منصوری لاریجانی، انتشارات شرکت چاپ و نشر بین‌الملل، حوزه علوم قرآنی.   براساس این گزارش و به سنت سال‌های پیشین این جشنواره جایزه قلم برتر این دوره نیز به احمد سمیعی گیلانی اختصاص یافت. ]]> جامعه Tue, 20 Nov 2018 13:52:35 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267979/چهارمین-دوره-جشنواره-نشان-دهخدا-برگزیدگان-خود-شناخت در کنار مسیریابی کتاب صوتی هم گوش کنید http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267949/کنار-مسیریابی-کتاب-صوتی-هم-گوش-کنید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گودایریدر، ویز (Waze)  یک نرم‌افزار بر مبنای سامانه موقعیت‌یاب جهانی است که از سیستم ناوبری گام‌به‌گام استفاده می‌کند. اپلیکیشن ویز بهترین مسیر را از مبدأ تا مقصد و همچنین نقاط پرترافیک و بسته شدن جاده‌ها را لحظه به لحظه به کاربران اطلاع می‌دهد.  این مسئله سبب شده که این برنامه به یکی از محبوب‌ترین برنامه‌ها برای رانندگان تبدیل شود.   یکی از مزیات این برنامه نسبت به برنامه‌های مشابه استفاده از فایل‌های صوتی و برنامه‌های اجرای موسیقی برای کاربرانش است که به تازگی مسئولان این برنامه امکان گوش دادن به فایل‌های کتاب صوتی را نیز به آن اضافه کردند.   کاربران ویز قبل از این می‌توانستند فایل‌های موسیقی دلخواه خود را با استفاده از پلیر این نرم‌افزار گوش کنند و حالا می‌توانند با استفاده از آن کتاب‌های صوتی را نیز گوش کنند.   ویز در همکاری با سایت اسکریبد کتاب‌های صوتی کاربران را فراهم می‌کند. اسکریبد (Scribd) نام یک کتابخانه دیجیتال و سرویس اشتراک‌گذاری کتاب الکترونیک و کتاب صوتی است که بیش از یک میلیون نسخه کتاب دارد. اسکریبد که دفتر مرکزی آن در ایالت سانفرانسیسکو آمریکاست در حال حاضر با داشتن ۸۰ میلیون کاربر به نت‌فلیکس کتاب‌خوانی معروف است.   ]]> جهان‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 14:05:29 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267949/کنار-مسیریابی-کتاب-صوتی-هم-گوش-کنید تنوع برنامه‌ها در هفته کتاب در افزایش سرانه مطالعه موثر است http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/267896/تنوع-برنامه-ها-هفته-کتاب-افزایش-سرانه-مطالعه-موثر سعید اوحدی؛ رئیس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، عنوان کرد: امروز سرانه مطالعه در کشور ما شرایط خوبی ندارد، در این میان مناسبت‌هایی مثل هفته کتاب و نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران می‌تواند فرهنگ کتابخوانی را در میان مردم ترویج کند.   وی ادامه داد: نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در طول بیش از سه دهه برگزاری اکنون توانسته است به جایگاه مناسبی در میان کتاب‌دوستان و مردم پیدا و تحولی اساسی در سرانه کتابخوانی ایجاد کند.   اوحدی درباره اهمیت هفته کتاب بر حوزه کتاب نیز گفت: به نظر من هفته کتاب این ظرفیت را دارد که بتواند در سایه برنامه‌ها و اقدامات متعددی که برای آن پیش‌بینی شده است، در تغییر سرانه مطالعه نقش به‌سزایی داشته باشد.   وی با اشاره به برنامه‌های هفته کتاب، گفت: خوشبختانه در سال‌های اخیر معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و موسسه خانه کتاب توانسته‌اند با مشارکت دیگر سازمان‌ها و نهادهای فرهنگی و غیرفرهنگی کشور، برنامه‌های متنوع و جذابی را برای اهالی کتاب و ناشران برگزار کنند.   اوحدی درباره برنامه‌های سازمان در هفته کتاب نیز گفت: سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران نیز به سهم خود تلاش کرده در خانه‌های فرهنگ و فرهنگسرای مختلف سطح شهر طرح‌ها و برنامه‌های کتابی مختلفی را برای آشتی دوباره مردم با کتاب و کتابخوانی برگزار کند.   رئیس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران تاکید کرد: همچنین به مناسبت هفته وحدت و در آستانه تولد حضرت محمد (ص) نیز 10 نمایشگاه در 10 ایستگاه مهربانی برای مردم در نظر گرفته شده است تا در نهایت به افزایش سرانه مطالعه در کشور و توسعه نشر کتاب‌های خود در مردم منجر شود.   بیست و ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران از 24 آبان شروع شده و تا اول آذر ماه ادامه دارد. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 06:44:48 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/267896/تنوع-برنامه-ها-هفته-کتاب-افزایش-سرانه-مطالعه-موثر کتاب و کتاب‌خوانی در قرآن و کلام معصومین (ع) http://www.ibna.ir/fa/doc/note/267934/کتاب-کتاب-خوانی-قرآن-کلام-معصومین-ع خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- مهدی تجلیل: کتاب و کتاب‌خوانی یکی از پایه‌های فرهنگی در زندگی انسان به‌شمار می‌رود. آدمی به وسیله مطالعه کتاب و تفکر در مطالب آن دانش خود را می‌افزاید و در بُعد اجتماعی چگونه زندگی کردن و حیات خود را برای خود و دیگران هموار می‌نماید. کتاب‌های آسمانی و وحیانی چون قرآن، آموزه‌های الهی را دربر می‌گیرد و همواره در طول تاریخ راه و روش زندگی، ارزش‌های اخلاقی و آداب و رسوم زندگی را به ما می‌آموزند.   کتاب و کتاب‌خوانی از منظر قرآن   کتاب و کتاب‌خوانی و عظمت آن در اسلام و قرآن تا آنجایی است که پروردگار جهانیان یکی از سوره‌های قرآن را «قلم» نامگذاری نموده است. آنجا که می‌فرماید: «ن والقلم و ما یسطرون (القلم/1)» ترجمه : سوگند به قلم و آنچه می‌نویسند.   آنچه در اینجا سوگند یاد شده، به واقع همان چیزی است که سرچشمه پیدایش تمام تمدن‌های انسانی و پیشرفت و تکامل علوم و بیداری اندیشه‌ها و افکار و شکل گرفتن مذهب‌ها و سرچشمه هدایت و آگاهی بشر است. عظمت این سوگند هنگامی آشکار می‌شود که توجه داشته باشیم آن روز که این آیات به پیامبر (ص ) وحی و نازل شده بود، نویسنده و ارباب قلمی در آن محیط وجود نداشت و تعداد کسانی که سواد خواندن و نوشتن در سرزمین مکه داشتند، شاید به 20 نفر هم نمی‌رسید. بدین ترتیب سوگند به قلم و یاد کردن در چنان محیطی، شکوه ویژه‌ای دارد.   قرآن کریم در جایی دیگر می‌فرماید:«هل یستوی الذین یعلمون والذین لا یعلمون ......( الزمر، 9)» ترجمه: آیا کسانی که می‌دانند و کسانی که نمی‌دانند یکسانند؟   واژه علم در آیه مذکور به معنی دانستن اصطلاحات علمی و تخصصی نیست، بلکه منظور از آن معرفت و آگاهی خاصی است که انسان را به اطاعت پروردگار و امید به رحمت خداوند دعوت می‌کند و علوم تجربی و امروزی نیز اگر در خدمت چنین معرفتی باشند، علم موردنظر قرآن تحقق یافته است و این حقیقت را بر ما آشکار می‌کند که آیین اسلام پرچم‌دار کتاب و کتاب‌خوانی که وسیله‌ای برای رسیدن به علم و دانش است.   کتاب و کتاب‌خوانی از منظر روایات معصومین علیهم‌السلام   امامان معصوم نیز سفارش بسیاری در امر کتابت، نگارش مطالب علمی و آموختن علم و ادب داشته‌اند. حضرت علی (ع) در زمینه علم‌آموزی و مطالعه خطاب به انسان مومن می‌فرمایند: «علم و ادب بهای جان توست پس در فراگیری علم و دانش و مطالعه پیرامون آن دو، کوشا باش و هرچه بر علم، آگاهی و ادب تو افزوده شود، قدرو منزلت تو بیشتر می‌شود. ( بهارالانوار ج 1، ص 180)»   پیامبر اکرم (ص ) نیز در همین راستا می‌فرمایند: «علم و دانش را به بند کشید و از آن نگهبانی کنید. گفتند: چگونه علم به بند کشیده می‌شود؟  فرمودند: به کتابت و نگارش آن. ( منیه المرید، باب 91 حدیث 53 )»   در پایان  به تعداد  کاربرد واژه «کتاب» در قرآن نیز اشاره می‌کنیم. بررسی‌های به‌عمل آمده نشان می‌دهد کلمه «کتاب»، 255 بار در قرآن تکرار شده که این نشان از اهمیت موضوع کتاب و کتابت دارد.   این نوشتار نشان می‌دهد که مطالعه و کتاب‌خوانی و تحصیل علم و دانش از مسائل بسیار مهم در دین اسلام بوده و قرآن کریم و احادیث وارد شده از امامان معصوم علیهم‌السلام بر این امر توصیه موکد دارند.   کتاب‌نامه: 1- قرآن کریم 2- تفسیر نمونه از آیت‌الله العظمی مکارم شیرازی 3- منیه المرید فی آداب المفید والمستفید از شهید ثانی ]]> دین‌ Tue, 20 Nov 2018 06:09:13 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/267934/کتاب-کتاب-خوانی-قرآن-کلام-معصومین-ع سنگری: رصد تحول عزاداری‌ها در این کتاب اتفاق نیفتاده است http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267962/سنگری-رصد-تحول-عزاداری-ها-این-کتاب-اتفاق-نیفتاده به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در قالب سلسله جلسات نقد کتاب عاشورا، امروز (سه‌شنبه 29 آبان)، نشست نقد و بررسی کتاب «تراژدی جهان اسلام» اثر محسن حسام مظاهری، با حضور مولف کتاب، محمدرضا سنگری و سعید طاووسی مسرور در بنیاد دعبل خزاعی برگزار شد.   سنگری در این نشست در بیان برخی از شاخصه‌های این کتاب بیان کرد: نقد و بررسی ترجمه، برابرگزینی‌ها، تصحیح برخی اطلاعات نادرست سیاحان و ایران‌ شناسان، دسته‌بندی عناصر تاثیرگذار در نگاه شرق‌شناسان و ایران‌شناسان، شناسنامه دوره‌های تاریخی در ابتدای هر فصل، معرفی ویژگی‌های عزاداری در هر دوره، جداول 9 گانه برای معرفی عناصر هر دوره (سال، موضوع گزارش، شهر و ...) و ارائه 10 فهرست نمایه (اشخاص، کتاب‌ها، فیلم‌ها و تاترها، نهاد و موسسات، مذاهب، آئین و مراسم، کشورها و ...) ازجمله مواردی مثبت این کتاب است که می‌تواند به‌عنوان مواد خامی برای پژوهش‌های بعدی باشد.   این منتقد با اشاره به اینکه حق این است که این کتاب را فراتر از رساله دکتری ببینیم، ادامه داد: ارائه نظرهای کارشناسانه از جانب نویسنده نشان می‌دهد وی چقدر ب منابع دیگر مراجعه داشته و مطالعه کرده است. حسام مظاهری سال‌ها پیش با کتاب «رسانه شیعه» در منابع دیگر مطالعه داشته و مناسک و آئین‌ها را بررسی و با آن‌ها انس گرفته و آن پژوهش زمینه‌ای برای تدوین این مجموعه سه جلدی شد. نامگذاری فصل‌ها و سرفصل‌های کتاب هم بسیار دقیق و به‌جاست.   این نویسنده و پژوهشگر حوزه دین، در نقد کتاب نیز گفت: یکی از مسائلی که جا داشت به آن پرداخته شود، این است که بعد از طرح یک دوره و مستشرقان و ایران‌شناسان آن دوره، انتظار این بود که وجوه مشترک در سفرنامه‌های این دوره نیز مشخص شود. اینکه در این دوره چه عناصر تازه‌ای وارد صحنه می‌شوند تا تحولات پیگیری شود. به عبارتی رصد تحول و سیر و روند تحولات در این کتاب چندان اتفاق نیفتاده است. می‌شد در انتهای هر فصل به این موضوع پرداخت. مشخص کردن وجوه اشتراک و افتراق سفرنامه می‌تواند مفید باشد. حتی به‌نظرم تفاوت نگاه‌ها از اول تا انتهای هر دوره می‌تواند تحلیل شود. گاهی بیان جزئیات می‌تواند در فهم مطالب بسیار موثر و کمک‌کننده باشد.   سنگری اظهار کرد: معرفی عناصر عزاداری‌ها اعم از نمودها و نمادها در دوره‌های مختلف وحتی دسته‌بندی اعتقادی و مذهبی مستشرقین نیز می‌توانست بر غنای کتاب بیافزاید. هریک از دوره‌ها یک سری ویژگی‌هایی دارند که از این لحاظ، مقایسه دوره‌ها نیز مفید خواهد بود. نویسنده در مقدمه یک اشاره کلی به تفاوت نگاه‌ها داشته ولی در متن به این موضوع اشاره‌ای نکرده است. از دیگر کارهایی که جا داشت صورت گیرد، مقایسه گزارش‌های مناطق مختلف ایران است. برخی ارجاعات کتاب نیز ناقص است که باید در ویرایش بعدی اصلاح شوند.   وی در پایان افزود: مشخص شدن آئین‌های منسوخ، چرایی بروز و ظهور عزاداری‌ها، دوره‌های خاموش و فعال و مناطق خاموش و فعال در زمینه عزاداری‌ها نیز می‌تواند بر غِنای کار بیافزاید. همچنین شاید برخی کلیدواژه‌های اصلی هم نیاز به توضیحاتی داشتند.   قلم حسام مظاهری پخته‌تر و دقت او بیشتر شده است طاووسی مسرور دیگر منتقد حاضر در این نشست نیز در ادامه گفت: از حدود سال 90 که جلسه نقد «رسانه شیعه» برگزار شد تا امروز، قلم حسام مظاهری به مراتب پخته‌تر و دقت او بیشتر شده است. نکته مهم درباره کتاب این است که در این حوزه ادبیات به‌ویژه در قالب مکتوب نداشتیم. نمونه‌ها، آمارها، جداول و درآمدها بر همه فصول کتاب می‌تواند به‌عنوان متن درسی مطرح باشد. همچنین ترتیب معرفی مستشرقان می‌تواند به پژوهشگران کمک کند که سیر چگونه بوده است. از دیگر نقاط قوت و ارزشمند کتاب، ارائه کتاب‌شناسی مطالعات غربی در حوزه عزاداری و کتاب‌شناسی شیعه‌پژوهی غربی است. نمایه‌های کتاب نیز بسیار باارزش است و به‌ویژه می‌تواند برای گزارشگران تاریخ و پژوهشگران بسیار مفید باشد.   این نویسنده و پژوهشگر بیان کرد: کتاب ازنظر محتوا، کیفیت عرضه و چاپ، نوع کاغذ و صفحه‌آرایی مطلوب و بارارزش بوده و یک اثر فاخر به‌شمار می‌آید. ارزش‌های این کتاب شاید چند سال بعد مشخص شود. از اینگونه کارها می‌توان پایان‌نامه‌ها، رساله‌ها و پژوهش‌های بسیاری نوشت. به‌عنوان مثال تمرکز روی بانوان می‌تواند به‌عنوان یک پژوهش مستقل مورد توجه قرار گیرد. تغییر جزء گریزناپذیراینگونه آئین‌ها است   حسام‌مظاهری؛ نویسنده این مجموعه نیز در سخنانی گفت: دغدغه من در این پژوهش، بررسی تحولات مناسک عزاداری شیعیان در ایران با هدف فهم منطقی این تحولات است. اینکه چرا این سیر با این سرعت و به این شکل تغییر کرده است. اینگونه آئین‌ها متأثر از جامعه پیرامونی بیرونی تغییر می‌کنند. تغییر جزء گریزناپذیر آئین‌های ثانوی است. این روند و سرعت تغییرات را وضعیت اجتماعی، سیاسی و حتی اقتصادی جامعه پیرامونی آن‌ها تعیین می‌کند.   وی  افزود: بخشی از اطلاعات کتاب را «رساله شیعه» آوردم و ناگزیر به سفرنامه‌ها نیز مراجعه کردم. تاریخ ما حداقل تا مشروطه، شامل تاریخ بزرگان مذهبی و تاریخ بزرگان سیاسی است. در خلال این منابع به عامه هم اشاراتی می‌شد. از زمان مشروطه با تحولی که در انسان پیش می‌آید و خودِ انسان مهم می‌شود، اولین خودنگاشت‌ها هم در زمینه تاریخ اجتماعی ایران پدید می‌آید. تا آن دوره اصلا تاریخ اجتماعی نداشتیم. جزئیات مهم است و سفرنامه‌ها به‌عنوان یک ناظر بیرونی، خوب توانسته‌اند این جزئیات را تعریف کنند. البته مراجعه به سفرنامه‌ها ملاحظاتی داشته و باید محتاطانه و حتی نقادانه به این سفرنامه‌ها مراجعه کرد. در عین استخراج داده‌های محتوایی سعی کردم نگاه نقادانه هم داشته باشم.   این نویسنده و پژوهشگر تصریح کرد: هنوز بخش‌های مهمی از این سیر تاریخی خلأ دارد. در 40 سال اول دوره صفویه، سفرنامه نداریم  و اتفاقا در این دوره اتفاقات مهمی رخ داده که در گزارش‌های پراکنده آمده است. سفرنامه‌ها تا حد زیادی خلأها را پر می‌کنند، ولی باید در کنار آن از منابع دیگر نیز بهره برد. برای این پژوهش، آثار تحلیلی – تحقیقی درباره ایران را هم بررسی کردم. در این کتاب نوع شکل‌گیری و تغییر و تحولات در بازه 500 ساله (صفویه تا جمهوری اسلامی) مورد بررسی قرار گرفت. این پروژه را به تنهایی و با هزینه شخصی انجام دادم. این آخرین تلاشم نیست و کار را ادامه می‌دهم تا داده‌ها را از منابع دیگر هم استخراج کنم. ]]> دین‌ Tue, 20 Nov 2018 16:37:29 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267962/سنگری-رصد-تحول-عزاداری-ها-این-کتاب-اتفاق-نیفتاده نظارت دولت در حقوق نشر باید موثر و کم‌آسیب باشد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267950/نظارت-دولت-حقوق-نشر-باید-موثر-کم-آسیب-باشد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، لعیا جنیدی؛ معاون حقوقی رئیس جمهوری در نخستین همایش ملی حقوق نشر که صبح امروز؛ سه‌شنبه 29 آبان با حضور جمعی از فعالان حوزه نشر در فرهنگسرای فرهنگ، هنر و ارتباطات برگزار شد، با اشاره به اهمیت صنعت نشر و جایگاه آن در جهان، گفت: صنعت نشر در دو-سه قرن اخیر چهره جهان را تغییر داده و اگر به صنعت نشر در مجموعه تحولات دنیای معاصر نگاهی داشته باشیم، متوجه می‌شویم که سهم آن غیرقابل انکار است، زیرا چهره سیاسی، اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی، علمی، ادبی و هنری دنیا را تحت تاثیر خود قرار داده است.   وی ادامه داد: در این میان نقش صنعت نشر در دنیای امروز بسیار گسترده‌تر شده، به طوری که از دنیای امروز بدون صنعت نشر نمی‌توان تعریفی داشت. این صنعت در ایران هم طی دو قرن گذشته تاثیرگذار بوده و در تحولات سیاسی، اجتماعی و اقتصادی همچنین ایجاد طبقات اجتماعی کشور موثر بوده است و نمی‌توان به سادگی از کنار آن عبور کرد.   جنیدی در صحبت‌های خود به اهمیت نشر دانشگاهی در 100 سال اخیر اشاره کرد و گفت: در یک قرن اخیر نشر دانشگاهی حضور قابل اعتنایی در صنعت نشر داشته است که در چهار دهه اخیر که جمعیت کشور دو و نیم برابر شد و جامعه دانشگاهی نیز رشد کرد، صنعت نشر در این بخش رونق گرفت تا بتواند پاسخگوی نیاز دانشجویان باشد و با امکانات محدود و قدم‌به‌قدم با جامعه دانشگاهی پیش رفتند و البته در این میان نشر دانشگاهی از مواهب اقتصادی هم بهره برد و حضور آن‌ها در صنعت قابل اعتنا شد.   وی تاکید کرد‌: در این میان دو نکته مهم و اساسی وجود دارد که اهالی نشر باید به آن دقت کنند؛ نخست اینکه همه چیز به نظارت دولت نیست ولی وقتی صنعتی شکل می‌گیرد به دنبال بقا است و اما در این زمینه باید خودتنظیمی داشته باشد تا بتواند در مسیر خود ادامه بدهد و موفق باشد.   جنیدی با بیان اینکه به نظر می‌رسد که این صنعت به بلوغ نسبی خود رسیده است، گفت: اکنون زمان آن رسیده که صنعت نشر به کیفیت اهمیت بدهد و باید به دنبال پالایش باشد، اکنون وقت آن است که قدم‌های مهمی برای به کمال رسیدن این صنعت برداشته شود، به عنوان مثال باید بر تخلفات علمی و ادبی که در برخی کتاب‌ها وجود دارد نظارت جدی شود و ناشران باید هنگام چاپ کتاب‌هایشان به موضوع سرقت علمی و ادبی اهمیت بدهند و از انتشار چنین کتاب‌هایی جلوگیری شود.   وی با اشاره به لزوم معیارگذاری برای انتشار کتاب‌ها، گفت: کیفیت نکته مهم دیگری است که ناشران هنگام انتشار کتاب باید به آن دقت کنند، اینکه کتاب‌ها باید پیام و حرف جدیدی برای گفتن داشته باشند و این وظیفه اصلی ناشر است، زیرا در دنیای امروز ناشران از مولفان نقش مهمتری دارند،‌ در سطوح بین‌المللی وضعیت به‌گونه‌ای است که مولف را به ناشر بیشتر می‌شناسند و برای اینکه بدانند یک کتاب و تالیف معتبر است یا خیر به برند ناشر توجه دارند.   معاون حقوقی رئیس جمهوری یادآور شد: در این زمینه ناشران باید چند نکته را مدنظر داشته باشند اول اینکه بخشی از بلوغ صنعت نشر به کیفیت کتاب‌ها و در گام دوم توجه به موضوع قرارداد با مولفان و پدیدآورندگان است که باید در این زمینه حقوق دو طرف در نظر گرفته شود.   به گفته جنیدی، یکی دیگر از موضوعات مهم صنعت نشر توجه به حقوق مخاطبان و خوانندگان کتاب‌ها است که باید در انتشار یک اثر با کیفی‌سازی و جلوگیری از انتشار آثاری که سرقت ادبی یا سرقت علمی شده‌اند، این حقوق تامین شود و توجه به حقوق آن‌ها اهمیت ویژه‌ای دارد.   وی با اشاره به اهمیت برگزاری نخستین همایش حقوق نشر، عنوان کرد: در این میان معتقدم ماموریت مهم دولت برای حفظ حقوق پدیدآورندگان و ناشران این است که بر فضای رقابت سالم و حقوق مصرف‌کننده و جامعه نظارت داشته باشد،‌ اما این نظارت باید موثر و کم‌آسیب باشد تا تاثیرگذار باشد.   قوانین نشر نیازمند هماهنگی دستگاه‌ها است همچنین محمد سلگی، رئیس پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات با اشاره به اهمیت هفته کتاب،‌ گفت: هفته کتاب از ایام ارزنده طول سال در حوزه ترویج فرهنگ کتاب و کتابخوانی است که بعد از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، از جدی‌ترین برنامه‌های کتابخوانی در نیمه دوم سال به شمار می‌آید.   وی با اشاره به حقوق نشر به عنوان یکی از موضوعات مورد نیاز جامعه نشر کشور، افزود: پس از اختراع صنعت چاپ در جهان، تولید کتاب از نسخه‌برداری به شکل انبوه و صنعتی رسید و بحث تولید کتاب در کنار بعد فرهنگی آن به یک مقوله تجاری و اقتصادی تبدیل شد.   سلگی ادامه داد:‌ از آنجایی که تولید کتاب به عنوان یک تجارت مطرح شد، از سوی دیگر احتمال بهره‌برداری از آن مطرح شد، زیرا وقتی وجهه اقتصادی یک اقدام طرح می‌شود، امکان سوءاستفاده از آن وجود دارد، در قرن 16 و 17 میلادی که کتاب ارزش اقتصادی بیشتری گرفت، تکثیر غیرمجاز کتاب‌ها شدت گرفت و در این زمینه دولت‌ها به دنبال روش‌هایی برای جلوگیری از سودجویی افراد رفتند.   وی با بیان اینکه در سال 1710 میلادی کشور انگلستان قانونی برای بررسی حق مولف و مالکیت معنوی تصویب کرد و در این قانون اشاره کرد که حق نشر دو بعد مادی و معنوی دارد که بعد معنی آن دائمی و مادام‌العمر است و بخش مادی آن در کشورهای مختلف بین 30، 40 یا 60 سال متفاوت است.   رئیس پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات با اشاره به قوانین داخل کشور در زمینه حق مالکیت مادی و معنوی نیز توضیح داد: نخستین بار در سال 1304 بحث حقوق مالکیت معنوی در قانون جرایم عمومی وارد شد، سپس در سال 1348 قانون مستقلی برای حمایت از حقوق مولفان و مصنفان و هنرمندان تصویب شد که در سال 1352 قانون ترجمه و تکثیر کتاب و نشریات و آثار صوتی نیز به آن الحاق شد و سال 1379 نیز به دنبال توسعه نشر الکترونیک و فضای مجازی قوانین دیگری به آن افزوده شد.   سلگی افزود: در این میان الحاق به کنوانسیون‌های بین‌المللی موضوع دیگری است که موافق و مخالفان زیادی در کشور دارد، اما باید در نظر داشته باشیم با گسترش فضاس مجازی و نشر دیجیتال بحث سوءاستفاده از فایل‌ها و آثار دیگران به صورت جدی مطرخ می‌شود که نیازمند بحث و بررسی جدی است، همچنین موضوع قاچاق و کپی‌های غیرمجاز کتاب نیز موضوع دیگری است که برای آن‌ها خلاء‌های قانونی جدی دیده می‌شود و نیازمند تعامل و همکاری نهاد ریاست جمهوری، قوه قضاییه و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای حل آن است.   در آغاز راه هستیم سیدعباس حسینی‌نیک؛ دبیر علمی همایش ملی حقوق نشر نیز در سخنانی گفت: یکی از مسائل مهم در حوزه صنعت نشر این است که معمولا حقوق ناشران، پدیدآورندگان و مخاطبان در کتاب‌ها دیده نمی‌شود و هر یک از این بخش‌ها به طور جداگانه دارای حقوقی هستند که باید به آن‌ها پرداخته شود.   وی افزود: در کتاب یکسری حقوق پسین و پیشین وجود دارد که باید رعایت شود، در حقوق مالکیت ادبی و هنری این موضوع اهمیت دارد که ناشران باید حقوق پدیدآورندگان را رعایت کنند و از حقوق پسینی ناشران این است که باید خود را با دولت هماهنگ کنند و دولت باید به آن‌ها بگویند که چه چیزی منتشر شود و چه آثاری منتشر نشود.   حسینی‌نیک با اشاره به مهمترین هدف حقوق نشر، توضیح داد:‌ حمایت از تولید آثار علمی و ادبی حقوق نشر است و از آنجایی که نشر کتاب در دنیا نقش مهمی در توسعه علمی و فناوری داشته است، مالکیت فکری به دنبال این است که موارد و حقوق مربوط به این حوزه را تدوین کند.   به گفته وی، قدمت مالکیت فکری نسبت به حقوق دیگر زیاد نیست ولی نقش آن در توسعه جوامع بسیار زیاد است و ناشران در این میان بسیار مهم هستند و امیدوارم در قالب این همایش بتوانیم لایحه حمایت از مالکیت ادبی و هنری را با حضور جمعی از فعالان حوزه نشر دنبال کنیم و قرار است در جلسات آتی به صورت تفصیلی به آن بپردازیم و اکنون در آغاز راه هستیم.   نخستین همایش ملی حقوق نشر از ساعت 9 صبح امروز سه‌شنبه 29 آبان در پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات آغاز شده و تا ساعت 17 ادامه دارد. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 10:30:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267950/نظارت-دولت-حقوق-نشر-باید-موثر-کم-آسیب-باشد طرح صنعتی و علائم تجاری حقوق نشر اهمیت دارد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267956/طرح-صنعتی-علائم-تجاری-حقوق-نشر-اهمیت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نخستین همایش ملی حقوق نشر که صبح امروز (سه‌شنبه 29 آبان) با حضور جمعی از فعالان حوزه نشر در فرهنگسرای فرهنگ، هنر و ارتباطات برگزار شد.   محمود حکمت‌نیا؛ معاون حقوق مالکیت فکری وزارت دادگستری با اشاره به مدل اجرایی حقوق مالکیت ادبی و هنری، گفت: در حوزه حقوق نشر سه بحث را باید از هم جدا کرد؛ نخست مباحث نظری که خیلی پیچیده است، موضوع دوم این است که مفاهیم پایه در این حوزه وجود ندارد و متاسفانه در دانشگاه‌های حقوق، مبحثی به اسم حقوق فلسفه نداریم  و باید به‌آن دقت شود.   وی با اشاره به سومین مبحث در این حوزه، افزود: یک بحث دیگر قانون است که در جریان است، درباره این لایحه سوالات جدی مطرح است که باید به آن‌ پاسخ بدهیم و در این میان یکی از مشکلاتی که قوانین ما دارند این است که قوانین ما مجموعه‌ای از جزایر پراکنده است و قوانین ارتباطات سازمانی با هم ندارد.   حکمت‌نیا با بیان اینکه در صورت تصویب قوانین نشر باید مدل اجرایی آن را نیز مشخص کرد، ادامه داد: به نظرم برای اینکه قوانین اجرایی شوند، باید در ابتدا تضمین اجرای آن را در نظر داشت، همچنین باید زمینه‌ای ایجاد شود که ارتباط بین قوانین ایجاد شود، در غیر این صورت به نتیجه نخواهیم رسید، همچنین باید این نکته را در نظر داشته باشیم که وقتی از مالکیت معنوی صحبت می‌کنیم به دنبال چه چیزی هستیم؟   وی تاکید کرد: در این زمینه باید بگویم که مالکیت فکری در اصل نوعی از ابزار اقتصادی است که برای حل یک مساله طراحی شده است که با ایجاد دنیای نشر، رابطه سه‌گانه‌ای بین مولف، ناشر و مصرف‌کننده ایجاد شده است.   معاون حقوق مالکیت فکری وزارت دادگستری با بیان اینکه ورود صنعت چاپ و نشر بسیاری از قوانین حوزه نشر را بر هم زده است، گفت: صنعت نشر نوعی سرمایه‌گذاری اقتصادی برای ناشران است و زمانی که این سرمایه‌گذاری هنگفت انجام می‌شود، اما گروه دیگری این آثار را کپی می‌کنند، تعادل بازار به هم می‌ریزد و به دنبال آن تولید کنار گذاشته می‌شود و به مرور بازار و تولید از بین می‌رود.   حکمت‌نیا با بیان اینکه در صنعت نشر بحث اقتصادی اهمیت ویژه‌ای دارد، عنوان کرد: رعایت حقوق اخلاقی مولف و عدم تحریف اثر از مهمترین اهداف حقوق مالکیت فکری به شمار می‌آید و از آنجایی که با تکثیر غیرمجاز کتاب‌ها، اقتصاد نشر با مشکل روبرو شد،‌ مالکیت فکری به کمک این حوزه آمد تا مانع بسیاری از این اقدامات باشد.   وی در بخش دیگر صحبت‌های خود به موضوع طراحی صنعتی اشاره کرد و گفت: در این زمینه می‌توان ضوابط و استاندارد خصوصی برای ناشران تعیین شود زیرا این حوزه ظرفیت بسیار مهمی است که گذشته از حقوق مولف به عواملی چون طرح صنعتی و علائم تجاری نیاز داریم زیرا نشر اگرچه حوزه‌ای فرهنگی به شمار می‌آید اما صنعت است و صنعت مبتنی بر رقابت و رقابت نیز مبتنی بر شهرت است و به همین دلیل معتقدم باید در این زمینه برنامه‌ریزی شود.   حکمت‌نیا یادآور شد: امروز قانون‌گذاری بر اساس هزینه انجام می‌شود، زیرا اجرای قانون برای جامعه هزینه‌ به همراه دارد و در مالکیت ادبی و هنری ممیزی وجود ندارد که تشخیص دهد بعد از تولید و افشای اثر، چگونه باید از آن حمایت شود، در این میان اجرا و تصویب قانون مالکیت فکری نیازمند هماهنگی ملی و دستگاه‌های مختلف است.   توجه ویژه به قراردادها در لایحه مالکیت ادبی و هنری در بخش دیگر این همایش، حسن میرحسینی؛ دبیر سابق شورای ملی هماهنگی و سیاستگذاری مالکیت فکری با ارائه گزارشی درباره روند تدوین لایحه مالکیت ادبی و هنری، گفت: در سال 1387 عزم جدی برای تحول در حوزه قانون مالکیت ادبی و هنری به وجود آمد و تحولات جدی در این زمینه انجام شد و روند کاری رو به تحول گذاشت.   وی افزود: برای تدوین لایحه مالکیت ادبی و هنری اقدامات آغاز شد و قبل از تدوین اقدامات نیاز بود که از تجربیات داخلی و خارجی و نمونه کارهایی که در این زمینه انجام شده بود استفاده کنیم زیرا بر این عقیده هستیم که باید از ظرفیت ایجاد شده برای رسیدن به اهداف خود استفاده کنیم.   میرحسینی با اشاره به دیگر اقدامات در این زمینه گفت: در بررسی کارشناسان و دست‌اندرکاران این حوزه حدود 12 نفر برای حضور در کمیته‌ها انتخاب شدند و این اعضا به تایید سازمان جهانی مالکیت فکری رسیدند، کمیته‌ها تشکیل و کار با بررسی قوانین مختلف دنبال شد.   وی تاکید کرد: در این زمینه پس از مشورت با کارشناسان بخش‌های مختلف به این نتیجه رسیدیم که در مالکیت صنعتی و ادبی و هنری خلاء قانونی جدی وجود دارد و نمی‌توانیم در این زمینه فقط با اصلاح چند ماده قانون، مشکلات را حل کنیم و اقدامات با توجه به تجربیات کنوانسیون‌های بین‌المللی اقدامات برای استفاده از تجارب کشورهای دیگر انجام شد.   میرحسینی با اشاره به ارائه این لایحه به دولت، گفت:‌ لایحه مالکیت ادبی و هنری به دولت رفت، عودت داده شد و پس از ویرایش توسط جمعی از اعضای شورای عالی‌ اطلاعر‌سانی بازنگری و منطبق با نیاز روز کشور به‌روزرسانی شد، در این زمینه حدود 60 جلسه در کمیسیون لوایح دولت با حضور نمایندگانی از قوه قضائیه و کارشناسان حقوقی مطرح شد.   به گفته وی، اکنون این لایحه برای اصلاح در دست اقدام است زیرا در حوزه قراردادها موضوعات زیادی طرح شده است که در صنعت نشر نقش مهمی دارند و این لایحه نیز نگاه جدی و مجزایی به آن دارد.   توجه به حقوق معلولان در قانون کپی‌رایت یکی دیگر از سخنرانان این همایش محمد صابری؛ عضو هیات علمی دانشگاه و وکیل دادگستری بود، وی در سخنانی درباره حقوق نشر کتاب الکترونیکی و صوتی گفت: یکی از حقوق مادی برای کتابی که منتشر می‌شود این است که هر کتابی در قالب فیزیکی و دیجیتال برای مولف دارای حق تکثیر است و با توجه به چارچوب نظام اقتصادی امروز، از آنجایی که عده‌ای از افراد نمی‌توانند کتاب را به دلایل مختلف در قالب فیزیکی بخوانند، باید برای آن‌ها راهکاری اندیشیده شود.   وی افزود: امروز این حق معلولان است که باید از تمام حقوق سایر افراد جامعه بهره‌مند شوند به طوری که تنهایی و بدون کمک از دیگران بتوانند در جامعه زندگی کنند و مثل یک فرد معمولی از امکانات جامعه بهره‌مند شوند که در این میان بهره‌مندی از مواهب فرهنگی و فرصت‌های آموزشی یکی از این موارد به شمار می‌آید.   صابری کتاب‌ خواندن را یکی از این مواهب دانست و گفت: استفاده و مشارکت در زندگی اجتماعی و فرهنگی که کتاب یکی از اجزای آن است باید به آن نگاه ویژه‌ای داشت، دسترسی به کتاب باید به شکل آسان، ارزان و تقریبا همزمان با سایر افراد جامعه باشد و این زمینه باید در کشور برای آن‌ها فراهم شود.   وی ادامه داد: کتاب‌ها باید یا به شکل بریل، صوتی یا الکترونیک در اختیار معلولان نابینا قرار گیرد و نقطه تلاقی این حق بشری با حقوق مولف در همین نقطه است زیرا در مناسب‌سازی کتاب برای معلولان حق مولف اهمیت ویژه‌ای دارد، زیرا برای مناسب‌سازی کتاب در هر قالبی باید ابتدا اجازه مولف وجود داشته باشد.   به گفته صابری، در این حوزه قوانین روشن و شفافی وجود ندارد، زیرا برخی از مولفان اما پاسخ درست و روشنی نمی‌دهند، اگر اجازه ندهد این حق او است و می‌تواند اجازه ندهد، زیرا این امکان وجود دارد اگر مناسب‌سازی شد، ممکن است که افراد دیگر هم بدون اینکه دارای شرایط معلولیت باشند، به صورت رایگان از کتاب استفاده کنند.   وی با بیان اینکه گاهی مولف و ناشر طلب پول می‌کند، عنوان کرد: این موضوع در واقع ارزان بودن کتاب برای معلولان را نقض می‌کند و طولانی بودن پروسه تولید این آثار موجب می‌شود که دسترسی به منابع به هنگام نباشد، البته نباید از نظر دور داشت که طبق آمار در کشورهای توسعه یافته هم در طول سال کمتر از 5 درصد آثار مناسب‌‌سازی می‌شود.   این وکیل دادگستری لزوم مناسب‌سازی کتاب‌ها برای استفاده نابینایان را یک ضرورت دانست و گفت: کتاب‌ها باید با استفاده از شیو‌ه‌های مختلف برای نابینایان مناسب‌سازی شود، به طوری که بدون اجازه مولف و ناشر کتاب برای این گروه تولید شود، اما اجرایی شدن این موضوع نیازمند همراهی و بحث‌های تخصصی در حوزه کپی‌رایت است که امیدواریم به زودی اجرایی شود.   نخستین همایش ملی حقوق نشر از ساعت 9 صبح امروز سه‌شنبه 29 آبان در پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات آغاز شده و تا ساعت 17 ادامه دارد. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 12:49:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267956/طرح-صنعتی-علائم-تجاری-حقوق-نشر-اهمیت آئین اختتامیه چهارمین جشنواره نشان دهخدا http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/267985/1/آئین-اختتامیه-چهارمین-جشنواره-نشان-دهخدا ]]> چندرسانه‌ای Tue, 20 Nov 2018 17:20:56 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/267985/1/آئین-اختتامیه-چهارمین-جشنواره-نشان-دهخدا نامزدهای نهایی بخش رمان جایزه ادبی احمد محمود اعلام شدند http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267952/نامزدهای-نهایی-بخش-رمان-جایزه-ادبی-احمد-محمود-اعلام-شدند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، بر اساس اعلام دبیرخانه جایزه ادبی احمد محمود نامزدهای ده­گانه­ دومین دوره­ جایزه­ احمد محمود انتخاب شدند. این کتاب­‌ها بر اساس نظرسنجی بین حدود پنجاه نویسنده، منتقد، روزنامه‌­نگار به این مرحله رسیده­‌اند. به این صورت که کتاب­‌های مذکور هم از نظر میزان امتیاز مفروض و هم پراکندگی آراء بیشترین­‌ها را به دست آورده‌­اند. این ده رمان در اختیار سه داور نهایی قرار گرفته و از بین­شان پنج اثر به عنوان نامزدهای نهایی انتخاب خواهند شد. این پنج اثر نیز در هفته­ پایانی آذر معرفی می شوند. گروه اجرایی جایزه­ احمد محمود امیدوار است در هفته­ اول دی جشن نهایی را برگزار کند.   نامزدهای اولیه­ جایزه­ ادبی احمد محمود 1. آتش زَندان، ابراهیم دم­شناس، نشر نیلوفر 2. آلوت، امیر خداوردی، انتشارات نگاه 3.بالزن­ها، محمدرضا کاتب، نشر هیلا 4. بندِ محکومین، کیهان خانجانی، نشرچشمه 5. تهرانی­‌ها، امیرحسین خورشیدفر، نشر مرکز 6. راهنمای مردن با گیاهان دارویی، عطیه عطارزاده، نشرچشمه 7. سالِ سی، احمد ابوالفتحی، نشرچشمه 8. سرزمین عجایب، جعفرِ مدرس‌­صادقی، نشر مرکز 9. شهرهای گمشده، آیدا مرادی­‌آ‌هنی، نشر سده 10. غروب­دار، سمیه مکّیان، نشرچشمه داوری این دوره جایزه­ احمد محمود در بخش رمان را محمد حسینی، کامران سپهران و امیر نصری بر عهده دارند. دبیر این دوره­ جایزه­ مهدی یزدانی­‌خرّم است.   ]]> ادبيات Tue, 20 Nov 2018 10:03:51 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267952/نامزدهای-نهایی-بخش-رمان-جایزه-ادبی-احمد-محمود-اعلام-شدند انور خامه‌ای درگذشت http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/268007/انور-خامه-ای-درگذشت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) انور خامه‌ای نویسنده و مترجم ایرانی روز گذشته درگذشت. انور خامه‌ای صبح دیروز سه‌شنبه 29آبان در بیمارستان رجایی کرج به عت نارسایی ریه‌ها درگذشت. طبق وصیت او جسدش به دانشکده علوم پزشکی دانشگاه تهران برای انجام تحقیقات سپرده شد. انور خامه‌ای جامعه‌شناس، نویسنده و مترجم ایرانی  متولد 1295 بود. او عضو گروه ۵۳ نفر و از نخستین دانشجویان مهندسی شیمی بود که در دانشگاه صنعتی در این رشته تحصیل کرده‌ است.   چهار چهره: نیما یوشیج، صادق هدایت، عبدالحسین نوشین و ذبیح بهروز، پاسخ به مدعی، اقتصاد بدون نفت، محنت‌آباد و ... از جمله آثار این پژوهشگر و نویسنده است.   ]]> ادبيات Wed, 21 Nov 2018 07:04:12 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/268007/انور-خامه-ای-درگذشت آقاجری: به دو قرن سکوت اعتقادی ندارم http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267931/آقاجری-دو-قرن-سکوت-اعتقادی-ندارم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، آیین رونمایی چهار جلد نخست کتاب‌های مجموعه «تاریخ ایران: روایتی دیگر» دو‌شنبه 28 آبان 1397 با حضور  هاشم آقاجری و کاوه بیات پژوهشگران شناخته شده حوزه تاریخ و نیز بهزاد کریمی دبیر این مجموعه در شهر کتاب دانشگاه برگزار شد. مجموعه «تاریخ ایران: روایتی دیگر» شامل بررسی سیر تحولات تاریخ ایران با نگاهی تازه است. تا کنون چهار جلد از کتاب‌های این مجموعه از سوی نشر ققنوس منتشر شده‌ است و کتاب‌های دیگری از این مجموعه هم در دست انتشار است. کتاب‌هایی که تاکنون منتشر شده‌اند و در این آیین از آن‌ها رونمایی شد عبارتند از: «شاه اسماعیل صفوی و تغییر مذهب» نوشته بهزاد کریمی، «رواداری فرهنگی در عصر مغولان» نوشته نسیم خلیلی، «پایان دو قرن سکوت» نوشته امیرحسین حاتمی و «ایران در جنگ جهانی دوم» نوشته شیدا صابری. در ابتدای این مراسم زهره حسین‌زادگان مدیر روابط‌عمومی نشر ققنوس ضمن خوش‌آمدگویی به حاضران در برنامه گفت: «یکی از سیاست‌های نشر ققنوس این است که دانش و علم را به سطح جامعه ببرد. در رابطه با تاریخ نیز ما در نشر ققنوس همین مشی را دنبال می‌کنیم و در پی ارائه روایتی قابل فهم برای عموم از تاریخ بوده‌ایم و هستیم. بر این اساس مجموعه تاریخ جهان را در ققنوس ترجمه و منتشر کردیم که بسیار هم مورد استقبال قرار گرفت. وی افزود: در این میان خلاء وجود کتاب‌های عام در رابطه با تاریخ ایران نیز حس می‌شد و تصمیم گرفتیم به سبک کتاب‌های مجموعه تاریخ جهان، مجموعه‌ای درباره تاریخ ایران منتشر کنیم. در اوایل دهه 80 با دکتر روزبه زرین‌کوب در این زمینه توافق کردیم ولی متاسفانه این مجموعه پا نگرفت. به همین خاطر از حدود سه سال پیش از آقای دکتر کریمی خواستیم این مجموعه را احیا کنند و خوشبختانه با دبیری ایشان این مجموعه را شکل دادیم.» پس از حسین‌زادگان نوبت به بهزاد کریمی دبیر مجموعه تاریخ ایران رسید تا توضیحات ابتدایی خود را درباره این مجموعه ارائه کند. کریمی گفت: «نوشتن برای مخاطب عام در حوزه تاریخ سهل است و ممتنع. سهل به دلیل رهایی از تقیدات آکادمیک و ممتنع به دلیل سخت بودن ارائه تاریخ درست و مستند به صورت ساده. به همین دلیل خیلی کم به سراغ این ژانر تاریخ‌نویسی رفته شده و دلیل عمده آن نیز کمبود نویسندگانی است که جذاب روایت کنند و در عین حال مقید به چارچوب‌های تاریخ‌نویسی باشند.» این استاد دانشگاه درباره طراحی و برنامه‌ریزی مجموعه تاریخ ایران: روایتی دیگر گفت: «ما در این مجموعه مضمون‌محور عمل می‌کنیم و به دنبال بازگویی پیوسته و سلسله‌وار تاریخ نبوده‌ایم. اگر چه در نهایت با تکمیل شدن مجموعه روایتی کورنولوژیک از تاریخ ایران به دست خواهد آمد. ما دو جدول تدوین کرده‌ایم. جدولی کورنولوژیک و جدولی مسئله‌محور. اگر مجموعه کامل شود بر مبنای این جدول 80 جلد کتاب تدوین خواهیم کرد.» وی همچنین درباره مشکلاتی که در روند تدوین این مجموعه با آن روبه‌رو شده است، گفت:«مشکل عمده‌ای که برای من به عنوان دبیر مجموعه وجود داشت این بود که باید پل بین ناشر و نویسنده می‌بودم. اینکه بتوانم استقلال نویسنده را محترم بشمارم و در عین حال خواسته ناشر که حفظ روح کلی مجموعه بود را رعایت کنم سخت بود.» کریمی همچنین گفت: «به گمان من یک شورای علمی به عنوان اتاق فکر این مجموعه باید شکل بگیرد. اتاق فکری که البته زینت‌المجالس نباشد. هیچ کس نمی‌تواند به تمام حوزه‌های تاریخ ایران احاطه داشته باشد و برای اینکه مجموعه از منظر علمی دچار کمبود نشود لازم است که متخصصان فن ناظر بر کار مولفین باشند.»            بهزاد کریمی پس از کریمی نوبت به هاشم آقاجری، استاد دانشگاه تربیت مدرس رسید تا با برقراری تمایزی میان مفهوم گذشته و مفهوم تاریخ، به بررسی وضعیت رشته تاریخ بپردازد. آقاجری گفت: «اگر تمایزی بگذاریم بین گذشته به مثابه گذشته و گذشته به مثابه تاریخ، ناگزیر بحثی به نام خودآگاهی تاریخی شکل می‌گیرد. میان گذشته و تاریخ کسانی ایستاده‌اند به نام مورخ که روایتگر تاریخ است.» آقاجری افزود: «خودآگاهی تاریخی برخلاف ادعای گفتمان‌های پسامدرن افراطی یکسره برساخته و تخیل محض نیست. چرا که در این صورت ما به پایان تاریخ (آلبته نه به تعبیر فوکویامایی) می‌رسیم. پایان تاریخ در گفتمان‌های پسامدرن افراطی عبارت است از انحلال تاریخ در زبان و اراده و این به شکل‌گیری نوعی نونهیلیزم می‌انجامد. در چنین قرائتی تاریخ به نوعی زبان‌آوری و بوطیقای سوفیسطی تبدیل می‌شود. این اصطلاحات همان اصطلاحاتی است که کیت جنکینز تاریخ‌دان معاصر انگلیسی در آثار جدیدش ارائه داده است. این قرائت نوعی تلقی شبه‌نیچه‌ای از تاریخ است. جنکینز یکی از تبارهای خود را نیچه معرفی می‌کند ولی ما می‌دانیم که مقابله نیچه با تاریخ آبژکتیوی است و او یکسره دشمن تاریخ نیست. نیچه در نهایت تاریخ انتقادی را می‌پذیرد.» به گفته آقاجری در برابر گفتمان پست مدرن دو گفتمان دیگر نیز در رهیافت تاریخی مشاهده می‌شود: «این دو گفتمان، گفتمان سازه‌گرایانه و گفتمان بازسازی‌گرایانه هستند. هر دوی این گفتمان‌ها بر اهمیت تاریخ و اهمیت خودآگاهی تاریخی برای امروز و آینده تاکید دارند.» آقاجری متذکر شد: «ستیز میان گفتمان‌ها و ایدئولوژی‌ها تنها ستیز بر سر اکنون و آینده نیست. بلکه ستیز بر سر گذشته هم هست. هر نیرو سعی می‌کند تا ایده خود درباره تاریخ را تثبیت کند تا بتواند اکنون و آینده را در انحصار بگیرد. در نظام‌های سیاسی توتالیتر تاریخ را سلطه می‌نویسد تا بتواند مبانی سلطه اکنونی را مشروعیت بخشد. اما ما می‌دانیم از آنجا که بین تاریخ و گذشته مورخ ایستاده است که در تاریخ با حقیقت مطلق روبه‎رو نیستیم.» وی به تمایز میان تاریخ‌نگاری توتالیتر و پلورال پرداخت و گفت: «می‌توان گفت بین تاریخ‌نگاری و نظام سیاسی ارتباط وجود دارد. در نظام‌های سیاسی پلورال با روایت‌های چندصدایی از تاریخ روبه‌رو هستیم در حالی که در نظام‌های سیاسی توتالیتر همانگونه که سیاست تک‌صدایی است، تاریخ هم تک‌صدایی است و البته با تغییر و جابه‌جایی در نیروهای سیاسی با ورژن‌های مختلفی از تاریخ مواجه می‌شویم.»      هاشم آقاجری او افزود: «پروسه دولت‌ملت‌سازی در ایران همچنان در راه و در حال تکمیل است و ما در این زمینه هنوز چالش‌هایی داریم. به ویژه که تجربه پسامشروطیت ما مایل به پیش بردن یک پروژه دولت‌ملت‌سازی تک‌صدایی بود. در نتیجه اگر می‌خواهیم فرآیند دولت‌ملت‌سازیمان را آسیب‌زدایی کنیم یکی از کارهایی که باید انجام دهیم این است که تاریخ‌نگاری را به سمت چندصدایی شدن ببریم. امروز در سطح جهان صداهای بسیاری در تاریخ‌نویسی به گوش می‌رسد. تاریخ زنان، تاریخ سیاهان و... ما نیز باید به سمت نوشتن تاریخ صداهای مختلف برویم.» آقاجری سپس به آسیب‌شناسی تاریخ در ایران پرداخت و گفت: «وضعیت تاریخ هم در حوزه عمومی و هم در حوزه آکادمیک دچار بحران است. در حوزه رسمی به دلیل بی‌صلاحیتی نویسندگان و یکّه بودن و در عین حال آسیب‌پذیر بودن روایت‌هایی که از سوی رسانه‌های رسمی ارائه می‌شود و در حوزه عمومی هم به دلیل کمبود منابع ما دچار بحرانیم. به گمانم کاری که نشر ققنوس در مجموعه تاریخ ایران کرده است گامی در جهت پر کردن خلاءهایی است که در این حوزه وجود دارد و روایتی در کنار روایت‌های بسیار دیگر ارائه می‌دهد تا تنوع روایت‌ها در حوزه تاریخ ایران را افزایش دهد.» آقاجری سپس به بررسی کتاب‌هایی پرداخت که به صورت مجموعه تاریخ ایران را مورد بررسی قرار می‌دهند و گفت: «ما در سطح آکادمیک آنچه در حوزه تاریخ ایران به صورت کامل داشتیم تاریخ کمبریج بود و هست. حتی اثر تاریخ جامع ایران که دائره‌المعارف اسلامی آن را ارائه داده است هم نتوانست خلاء موجود در فضا را پر کند. در حوزه عمومی نیز کارهایی نظیر آنچه ذبیح‌الله منصوری انجام داده را داشته‌ایم که علی‌رغم مشکلات بسیارشان بسیاری را به تاریخ علاقه‌مند کرد. نمونه دیگری که جنبه‌های استنادی بهتری نسبت به کارهای منصوری دارد، آثار استاد باستانی پاریزی است. تجربه‌ای که اکنون ققنوس در حال انجام آن است را پیش از انقلاب ناشرانی مانند کتاب‌های جیبی و امیرکبیر آغاز کردند اما تداوم پیدا نکرد. هر چند که این کارها بعضاً ماندگار هم بودند. به عنوان نمونه کاری که دکتر رضوانی در مجموعه تاریخ برای جوانان نوشت کاری بود که برای مخاطبان جذاب و ثمربخش بود.» آقاجری سپس توصیه‌هایی برای ادامه راه مجموعه ارائه داد: «این مجموعه می‌تواند در شکل‌گیری خودآگاهی انتقادی در میان جوانان موثر باشد. تاریخ اگر نسبتی با اکنون نداشته باشد همان‌چیزی می‌شود که نیچه آن را تاریخ عتیقه‌ای نامید. این آثار درباره هویت جمعی ایرانیان است. من فکر می‌کنم باید به هویت‌های دیگر هم در این مجموعه توجه کرد. ما نباید تاریخ را فقط برای مرکز بنویسیم. باید به تاریخ پیرامون هم توجه کنیم و صدای بی‌صدایان را در تاریخ بلند کنیم.» وی سپس به انتقاد از رویکرد ناسیونالیستی‌ای که به ویژه در عنوان یکی از کتاب‌های مجموعه بروز پیدا کرده است پرداخت و گفت: «دکتر زرین‌کوب هنگامی که دو قرن سکوت را می‌نوشت به شدت متاثر از ایدئولوژی ناسیونالیسم بود ولی ایشان در تداوم کارشان از دوگانه ایرانی/ عرب گذر کرد. این دوگانه یک برساخته معاصر است. در جهان اسلامی قرون گذشته این تضاد چندان معنادار نبوده است. من اصلاً معتقد نیستم ایران در دو قرن اول هجری سکوت کرده بوده است. در این دو قرن درگیری و جدال میان گفتمان‌های مختلف شدید بوده است و به همین دلیل نمی‌توان گذار از این دو قرن را «پایان دو قرن سکوت» نامید.      کاوه بیات پس از آقاجری نوبت به کاوه بیات پژوهشگر تاریخ معاصر رسید تا به بیان نظرات خود درباره این مجموعه بپردازد. وی گفت: «ما تقریباً از سال‌های بعد از شهریور بیست با مجموعه‌پردازی آشنا شدیم و شاید مهمترین مجموعه‌ای که در آن سال‌ها منتشر شد مجموعه «چه می‌دانم؟» بود که در فرانسه منتشر می‌شد و هنوز هم می‌شود. ناشرانی مانند علمی، امیرکبیر و جیبی این مجموعه را منتشر کردند ما را با مجموعه‌پردازی آشنا کردند. مجموعه موفق دیگر، مجموعه «گردونه تاریخ» بود که توسط انتشارات فرانکلین منتشر می‌شد و به ویژه از منظر نقش ویرایش در شکل‌گیری آن بسیار پراهمیت است.» بیات با توجه به محدودیت‌های تالیف مجموعه در ایران، آینده مجموعه حاضر را نیز چندان روشن توصیف نکرد. وی گفت: «ما در شکل دادن به مجموعه‌ها دچار محدودیت‌های فراوانی هستیم. فقر در تاریخ‌نگاری خود را به این مجموعه‌ها تحمیل می‌کند و یافتن نویسنده برای چنین مجموعه‌‎هایی را مشکل می‌سازد. این مشکل در جوامع توسعه یافته وجود ندارد و دلیل تداوم مجموعه‌های آنها همین است. بر مبنای کمبودهای موجود در ایران می‌شود گفت کاری که ققنوس شروع کرده جسورانه است اما امید به پایان یافتن مجموعه اندک است.» وی سپس به نقد برخی از کتاب‌های مجموعه پرداخت و گفت: «دو کتاب مرتبط با شاه اسماعیل و مغولان با یک محور اصلی به هم متصل می‌شوند. این حلقه اتصال نسبت میان باور و خشونت است. نتیجه کتاب رواداری مغولان این است که ابتدایی بودن باورهای مغولان آن‌ها را روادار می‌کند و در کتاب شاه اسماعیل تاکید زیادی بر قساوت و خشونت صفویان شده است. مشکل من این است که در کتاب رواداری... خشونت مغولان به ویژه هنگام ورود به ایران نادیده گرفته شده است. رواداری مفهومی مدرن است. آنچه من در مغولان می‌بینم نوعی بی‌تفاوتی نسبت به مذهب در جوامع متمدن‌تر است.» او سپس تمرکز بحث خود را بر کتاب ایران در جنگ دوم جهانی قرار داد و گفت: «کتاب ایران در جنگ دوم جهانی از نظر من و در نگاه اول درهم و آشفته به نظر می‌رسید. در ابتدا فکر کردم غرابت کتاب برای من از دیدگاه متفاوت آن درباره تاریخ نسبت به نگاه من ناشی می‌شود ولی وقتی با اشتباهات کتاب مواجه شدم به این نتیجه رسیدم که نویسنده تصویر درستی از کلیت موضوع تحقیقش نداشته است.» او سپس نمونه‌های از اشتباهات این کتاب را ذکر کرد: «در جایی از کتاب اشاره شده که در تابستان 1320 فشار آلمان بر بریتانیا روز به روز بیشتر می‌شد. در حالی که در این زمان فشار آلمان کم شده بود و فشار اصلی سال پیش از آن رخ داده بود. در جایی دیگر نویسنده می‌گوید در نیمه اول دهه 20 آمریکا از بی‌طرفی خارج شده بود، در حالی که آمریکا وقتی ایران اشغال شد هنوز بی‌طرف بود. این موارد و مواردی دیگر از این دست نشان می‌دهد که نویسنده بر موضوع تحقیقش احاطه نداشته است.» بیات از نقص‌های دیگر این کتاب را ارجاعات عجیب آن دانست: «ماخذهای جدی در این دوره تاریخی وجود دارد که به برخی از آنها در این کتاب اشاره شده اما کتاب‌های کم‌اعتباری مانند از سیدضیا تا بختیار نوشته مسعود بهنود یا کتاب‌های خسرو معتضد هم ماخذ قرار گرفته‌اند. در صورتی که این دو نفر خودشان هم اذعان دارند که تاریخ را با داستان مخلوط می‌کنند تا روایت جذابی ارائه دهند. از این دو عجیب‌تر ارجاع دادن به آثار ذبیح‌الله منصوری است که در این کتاب اتفاق افتاده است.» بیات در پایان با تاکید دوباره بر سخت بودن این عرصه و آرزوی موفقیت برای این مجموعه چند پیشنهاد برای بهتر شدن آن هم ارائه کرد: «بد نیست که نوعی کتاب‌شناسی مختصر مربوط به حوزه مورد بررسی کتاب هم در پایان آن وجود داشته باشد. ثبات در نحوه ارجاع دادن هم مهم است که در این کتاب دیده نمی‌شود. در کتاب اول مجموعه ارجاع وجود ندارد و در آثار بعدی ارجاع دیده می‌شود. وجود ثبات زبانی و یکدستی زبان هم در چنین مجموعه‌ای مهم است. در صورتی که به عنوان نمونه زبان کتاب «پایان دو قرن سکوت» تخصصی‌تر از آثار دیگر مجموعه است.» پس از سخنان بیات یکی از مولفان مجموعه به بیان روایتی از چگونگی نوشته شدن کتاب پرداخت و از اهمیت نوشتن تاریخ برای عموم مخاطبان گفت. سپس دبیر مجموعه بهزاد کریمی توضیحاتی را درباره برخی از نقدها ارائه داد. کریمی گفت: «در جلد اول مجموعه ساختار کتاب‌ها به درستی شکل نگرفته بود و به همین دلیل ارجاع در آن جلد وجود ندارد. در مورد یکدستی زبان هم می‌شود گفت به دست آمدن چنین یکدستی‌ای بسیار مشکل است اما تلاش می‌کنیم در ادامه مجموعه زبان یکدست‌تری ارائه دهیم.» ]]> تاریخ و سیاست Tue, 20 Nov 2018 08:06:19 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267931/آقاجری-دو-قرن-سکوت-اعتقادی-ندارم اگر می‌خواستم تحقیقاتم را از نو شروع کنم، با شاهنامه شروع می‌کردم http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267991/اگر-می-خواستم-تحقیقاتم-نو-شروع-کنم-شاهنامه-می-کردم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آیین رونمایی از کتاب «قوت دل و نوش جان» تازه‌ترین اثر نصرالله پورجوادی، شامگاه گذشته با سخنرانی کاظم موسوی‌بجنوردی، بهاءالدین خرمشاهی، جمشید کیانفر، احمد پاکتچی و  اشرف بروجردی در موزه کتاب و میراث مستند سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برگزار شد.   در ابتدای این نشست، کاظم موسوی‌بجنوردی، رئیس دایره المعارف بزرگ اسلامی با اشاره به سابقه چند دهه دوستی خود با نصرالله پورجوادی و همکاری او با مرکز دایره المعارف فارسی، گفت: پورجوادی هر جا بوده، منشاء خیر و برکت بوده است؛ چه وقتی که نشر دانشگاهی را اداره می‌کرده و چه وقتی که دانشنامه جهان اسلام را. امروز ما از وجود او در مرکز دایره المعارف بهره‌مندیم؛ وی جزو اعضای فعال شورای عالی مرکز است و با مطرح کردن مطالب مفید، باعث گفت‌وگوی زیاد بین علما می‌شود و همیشه از وجود او بهره‌مند می‌شویم.   «قوت دل و نوش جان» یک شاهکار است  موسوی‌بجنوردی در ادامه به کتاب «قوت دل و نوش جان» اشاره کرد و افزود: این اثر مثل هر اثر دیگری از پورجوادی یک شاهکار است. پورجوادی در قسمتی از این اثر با یک کار دقیق علمی که مربوط به عشق نامه است، با زبان و روش علمی و با تکیه بر منابع معتبر ثابت کرده که عشق نامه اثر فخرالدین عراقی نیست بلکه کار عطایی است.   کاظم موسوی‌بجنوردی  وی با بیان اینکه در این کتاب با مسائلی مثل شاهدبازی، کرامات و مسئله روح مواجه هستیم؛ توضیح مختصری درباره هر کدام از این مفاهیم ارائه کرد و گفت: سابقا به جوان‌ها می‌گفتم که بهترین سلوک برای تقرب به خدا، مبارزه با ظلم و ستم کار و دفاع از مظلوم است و جوان‌ها هم می‌پذیرفتند. اما بخش عظیمی از فرهنگ و ادبیات ما مبتنی بر همین است که من با خواندن کتاب «قوت دل و نوش جان» به این فکر افتادم تا در دانشنامه فولکلور در مرکز دایره المعارف اسلامی قسمتی با عنوان «صوفی، آداب» هم داشته باشیم.    رئیس دایره المعارف اسلامی به مسئله کرامات در کتاب پورجوادی اشاره کرد و افزود: کتاب «قوت دل و نوش جان» از این بابت که تمام این مسائل و مفاهیم را با یک زبان علمی مطرح کرده و همه می‌توانند از آن استفاده کنند، یک کتاب ارزشمند است.   پورجوادی جسارت علمی کم‌نظیری دارد بهاءالدین خرمشاهی، دومین سخنران نشست با بیان اینکه دوستی او و پورجوادی از سن خیلی از حاضران نشست بیشتر است، گفت: از سال ۱۳۴۶ که جوادی ۲۴ ساله و بنده ۲۲ ساله بودیم، با یکدیگر آشنا شدیم و حدود ۵۱ سال است که دوست و همکار هستیم.    وی ضمن تعریف خاطره آشنایی خود با پورجوادی در شعبه انتشارات کتاب امیرکبیر (روبروی دانشگاه تهران)، به فعالیت حرفه‌ای پورجوادی در نشر دانشگاهی اشاره و اظهار کرد: درباره نشر دانش و منشورات آن باید کتابی نوشت که راهنمایی کاروان فرهنگی بزرگ دیگر شود. پورجوادی یک جسارت علمی کم‌نظیر هم دارد که در برخی عبارات و در آثار او قابل مشاهده است.   خرمشاهی با قرائت دو غزل که در فاصله ۱۰ساله و ۱۴ سال پیش و دیگری چهار سال پیش برای پورجوادی سروده بود، سخنان خود را به پایان رساند. بهاالدین خرمشاهی  پورجوادی از چهره‌های برتر فرهنگی تاریخ‌ساز چهل سال اخیر است جمشید کیانفر، ریاست سابق گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملی و از دوستان پورجوادی گفت: پورجوادی اهل عرفان و ادبیات است و من از ادب تهی هستم. دیگر اینکه غرق در فلسفه است، چیزی که من همه عمرم از آن سر در نیاوردم؛ بنابراین به عنوان دانش‌آموخته تاریخ، از او به عنوان یک چهره تاریخ‌ساز یاد می‌کنم. از نظر من در این چهل سال که من با ایشان آشنا شدم، فهمیدم که پورجوادی تاریخ‌ساز مثبتی بوده است.   کیانفر تاسیس مرکز نشر دانشگاهی در زمان انقلاب فرهنگی را یکی از اقدامات مثبت پورجوادی خواند و افزود: یکی از مشکلاتی که پورجوادی در آن دوره و در آغاز راه حل کرد، این بود که زبان فارسی را زبان علم خواند و به ترجمه و تألیف کتاب‌ها توصیه کرد که در گام اول، نزدیک به ۱۰۰ عنوان کتاب در زمینه علوم توسط اساتید تالیف و ترجمه شد.    او ادامه داد: زمانی که فرهنگستانی وجود نداشت و  بسیاری از مراکز و موسسات علمی و پژوهشی تعطیل شده بود، پورجوادی در زمینه‌های خلاء شروع به کار کرد و حتی می‌توان گفت که از آن زمان به نوعی کار فرهنگستان را هم انجام داد. ۳۰ جلد کتاب واژه‌نامه در زمینه کتاب‌های علوم به چاپ رساند. اگر کارنامه او را در آن‌جا بررسی کنیم، حدود ۱۵۰۰جلد در ظرف ۲۲ سال تالیف کرده که کاری است کارستان و هیچ موسسه فرهنگی قادر به این کار نبود.   اشرف بروجردی کیانفر با اشاره به این‌که پورجوادی نقدنویسی را در نشر دانش، اجرا و جا انداخت، عنوان کرد: خود پورجوادی یکی از شخصیت‌هایی بود که به طور مرتب نقد می‌نوشت؛ چنان‌که در کمتر شماره‌ای از نشر دانش می‌بینید که او به مقوله نقد نپرداخته یا خود او نقد ننوشته باشد.    رئیس سابق گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملی با بیان اینکه نشر دانش هم‌چون آب گوارای برای تشنه لبان بود که متاسفانه امروزه جای آن خالی است؛ اضافه کرد باور من بر این است که در ایران مدیریت قائل به فرد است. هیچ موسسه‌ای به فرد اعتبار نمی‌دهد، بلکه این افراد و مدیران هستند که به موسسات اعتبار می‌دهند. این مدیریت درست که باید به آن دست مریزاد گفت، درباره پورجوادی هم صدق می‌کند. او بود که موسسه نشر دانشگاهی را پدید آورد و به آن اعتبار داد. با رفتنش از آن نقش متأسفانه آن اعتبار هم با خود برد؛ چنان که امروز فقط نامی از مرکز نشر دانشگاهی مانده است.   جمشید کیانفر کیانفر با بیان اینکه پورجوادی یکی از چهره های برتر فرهنگی تاریخ‌ساز این چهل سال است، ادامه داد: پورجوادی تا به حال حدود ۴۰ جلد کتاب تالیف کرده که در ظاهر ۴۰ عنوان کتاب است، ولی در حقیقت یک عنوان کتاب با موضوع خاص است که عناوین هر یک از این کتاب‌ها می‌توانند بابی از یک پژوهش و یک نگاه تحلیلی و علمی باشند، چیزی که پورجوادی در کار عملی خود به خیلی‌ها ثابت کرده این است که، می‌شود با یک روش علمی و تحلیلی خود آثار  و جاویدانی به وجود آورد.   نگرش تایخ اندیشه در آثار پورجوادی غلبه  دارد احمد پاکتچی، مدیر گروه علوم و قران حدیث دانشگاه امام صادق علیه‌السلام و عضو دایره‌المعارف بزرگ اسلامی هم گفت: جنبه روش‌شناسی و نگاه انتقادی یک جنبه بسیار مسلط بر آثار پورجوادی است، که این نگاه در برخی رشته‌های علوم جا افتاده است؛ اما در حوزه‌هایی که تحلیل کلاسیک ما مشخصا در حوزه‌های نظیر ادبیات و عرفان پرداخته می‌شود، این نگاه یک آوانگارد است. اگر مجموعه آثار پورجوادی را به عنوان یک کلان اثر تصور کنیم، حتما محور موضوعی آن فرهنگ و ادب عرفانی است.   او ادامه داد: از موارد عامل موفقیت پورجوادی در نوع مطالعاتی که انجام داده، وجود یک بستر محکم فلسفی است؛ یعنی یکی از پایه‌های مهم استحکام علمی که در آثار جوادی وجود دارد، همین پایه فلسفی است. آدمی ممکن است بسیار متفکر، استدلال‌گرا و دارای یک تفکر ساخت‌یافته فلسفی باشد اما نتواند این آثار را تولید کند. عنصر دیگری هم وجود دارد که باید در کنار این دو عامل قرار گیرد تا بتواند منجر به این آثار شود و آن تسلط بر منابع است. منابع پورجوادی دایره بسیار وسیعی دارد که هم منابع به دقت خوانده شده و هم مولف آثار تسلط ویژه‌ای بر این منابع دارد.    مدیر گروه علوم و قرآن و حدیث دانشگاه امام صادق علیه‌السلام گفت: بخشی از آثار پورجوادی را می‌توان احیای متون نامید، که به نوعی احیای میراث مکتوب فرهنگ ماست. قسمت دیگری از کار او، چیزی است که  امروزه در حوزه مطالعات غرب از آن با عنوان شرح حال عمیق یاد می‌کنند.    پاکتچی با عنوان این‌که آنچه در آثار پورجوادی غلبه دارد، نگرش تاریخ اندیشه است، اضافه‌کرد: از دهه ۷۰ به بعد در مجموعه قابل ملاحظه‌ای از آثار او کاملا خود را نشان داده و مشهود است. تاریخ اندیشه یکی از شاخه‌های نسبتا جدید است که کاملا در آثار پورجوادی موج می‌زند.   احمد پاکتچی وی در پایان به کتاب «قوت دل و نوش جان»پرداخت و گفت: این کتاب مجموعه‌ای از مقالات است که با هوشمندی در کنار یکدیگر قرار گرفته و در مجموع پیکره واحدی را تشکیل داده‌اند. در اینجا هم نمونه‌هایی از رد پای اندیشه شرح حال عمیق را در برخی از بخش‌های کتاب می‌توان دید. این کتاب را به نوعی ادامه آن آثاری می‌دانم که با این تیپولوژی نوشته شده، اما در کتاب حاضر، مطالعات تاریخ اندیشه کاملا غلبه دارد.   نصرالله پورجوادی، ضمن تشکر از سخنرانان و حاضران در جلسه گفت: کتاب «قوت دل و نوش جان» مجموعه مقالات و آخرین کتابی است که از من چاپ شده، ولی برخی از مقاله‌های آن قدیمی هستند.   اگر می‌خواستم تحقیقاتم را از نو شروع کنم، با شاهنامه شروع می‌کردم  پورجوادی کارهای خود را به طور کلی در حوزه اسلام‌پژوهی دانست و افزود: ما سه نوع اسلام‌پژوهی داریم، در نوع اول اسلام را به گونه‌ای ارائه می‌دهند که خواننده متحول شود و به این دین روی آورد. نوع دیگر که از دهه ۷۰ با شریعتی آغاز شده، اسلام‌شناسی از نوع روشنفکری یا اندیشه‌ورزی دینی است. نوع سوم هم اسلام‌شناسی است که پدیدارشناسانه است؛ به عقیده خود و دیگران کاری ندارد و مفاهیم دینی در گذشته را به عنوان یک پدیده نگاه می‌کند؛ ولی کنجکاوی علمی-فلسفی شخص را وادار می‌کند که تمام جوانب آن پدیده را بشناسد.   نصرالله پورجوادی  او ادامه داد: البته این طور نیست که همه  روی یکی از این مقولات تعصب داشته و فارغ از دیگران باشند. به هر حال، هر کدام دخل و تصرفی در یک از انواع اسلام شناسی دارد.    پورجوادی با بیان این‌که کار خود را با گذشته شروع کردم، اظهار کرد: اولین کتاب من کتاب «سلسله نعمت‌اللهی» از شاه نعمت‌الله ولی در قرن هشتم است. با احمد غزالی مجبور شدم به گذشته و عقب بروم که با این عقب رفتن به حلاج در قرن سوم رسیدم؛ که در تمدن اسلامی قرن سوم شگفت‌انگیزترین قرن‌هاست. از ورود به قرن دوم ترس و اکراه داشتم، ولی در نهایت این چند سال اخیر با مقالات کتاب قوت دل و راحت جان به قرن دوم هم کشیده شدم. الان برای من به گونه‌ای شده که بعد از ۶۵ سال تحقیق می‌گویم اگر می‌خواستم تحقیقاتم را از نو شروع کنم، با شاهنامه شروع می‌کردم، چون همه چیز ما در شاهنامه است. ]]> ادبيات Wed, 21 Nov 2018 06:45:28 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267991/اگر-می-خواستم-تحقیقاتم-نو-شروع-کنم-شاهنامه-می-کردم جشن چهاردهمین سالگرد تاسیس خبرگزاری کتاب http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/267969/1/جشن-چهاردهمین-سالگرد-تاسیس-خبرگزاری-کتاب ]]> چندرسانه‌ای Tue, 20 Nov 2018 12:58:22 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/267969/1/جشن-چهاردهمین-سالگرد-تاسیس-خبرگزاری-کتاب نسیم مرعشی در جاهایی بهتر از احمد محمود می‌نویسد http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/268015/نسیم-مرعشی-جاهایی-بهتر-احمد-محمود-می-نویسد به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از اصفهان لیلی گلستان روز گذشته به خانه صفوی اصفهان آمد تا از كتاب «زندگی پیش رو» نوشته رومن گاری بگوید.  او در بخشی از سخنان خود گفت: من آثارم را با عشق انتخاب می‌كنم نه اینکه چون اثری پرفروش بوده سراغش بروم و آن را ترجمه كنم و جالب اینكه با این وجود همیشه هم كارهای ترجمه‌ام پرفروش بوده است. وی در ادامه افزود: من در اصل اثر تغییر نمی‌دهم و تا جایی كه بتوانم همان كه هست را ترجمه می‌كنم. كتاب «زندگی پیش رو» از رومن گاری نیز به خاطر موضوعش كه داستان یك مادر بدكاره بود مدت‌ها توقیف بود. در این كتاب یك شخصیت كودك بود كه به خاطر محیط زندگی بی‌ادب بود. گفتند تا بچه را تربیت نكنی اجازه چاپ نمی‌گیری و من گفتم تربیت نمی‌كنم.        گلستان افزود: من در اعتراض به فروش افست كتاب در بازار خودم كتاب را به گالری آوردم و روزی ٢٥ جلد از آن می‌فروختم و بسیار خوشحال بودم. با یك روزنامه مصاحبه كردم و گفتم من یقه آن كسی كه كتاب من را ممنوع‌الچاپ كرده می‌گیرم. نهایتا قبل از عید یك تماس از ارشاد داشتم. آقای خوشرویی پای خط تلفن بود كه گفت خانم یقه چه کسی را می‌خواستی بگیری؟ بیا بگیر. كتابت اجازه چاپ گرفته و من البته خیلی خوشحال شدم. وی در ادامه گفت: من این روزها كارنویسنده‌های جوان را زیاد می‌خوانم و لذت می‌برم. مثلا خانم نسیم مرعشی نویسنده كتاب «هرس» فوق‌العاده نوشته است. این روایت از آدم‌ها و جنگ بی‌نظیر بود. من حتی او را با زمین سوخته احمد محمود مقابسه كردم و به نظرم در جاهایی حتی او بهتراز محمود نوشته است. گلستان درباره تاثیر و تاثر ادبیات و نقاشی نیز گفت: من از آن گالر‌ی‌دارهایی هستم كه نمی‌گذارم كسی روی نقاشی اسم بگذارد و برایش داستان بگویند. نقاشی باید خودش گویا باشد. البته وضعیت سپهری فرق می‌كرد. سهراب را خانم سیحون معرفی كرد و او واقعا بین نقاشی و شعر سیر می‌كرد. گلستان درباره دلیل علاقه‌اش به گالری‌داری نیز گفت: من از كودكی با پدر و مادرم به افتتاحیه گالری‌ها كه اندك هم بود می‌رفتم. آن روزها مدت‌ها می‌ایستادیم و نقاشی می‌دیدیم و درباره‌اش گفت‌وگو می‌كردیم. حالا می‌آیند نقاشی‌ها را می‌بینند یك صدور می‌زنند و می‌روند.         «زندگی در پیش رو» کتاب رومن گاری، نویسنده، فیلم‌نامه‌نویس، کارگردان، خلبان جنگ جهانی دوم و دیپلمات فرانسوی است كه او را با نام مستعار برای دومین بار موفق به دریافت جایزه ادبی گنکور ۱۹۷۷ کرد. او این رمان را با نام مستعار امیل آژار منتشرکرد. از این رمان، فیلمی نیز توسط Moshé Mizrahi درسال ۱۹۷۷ ساخته شده ‌است. گاری پیش از این جایزه گنکور را برای کتاب «ریشه‌های آسمان» در سال ۱۹۵۶ دریافت کرده بود . ]]> استان‌ها Wed, 21 Nov 2018 10:33:50 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/268015/نسیم-مرعشی-جاهایی-بهتر-احمد-محمود-می-نویسد فراز و نشیب‌های صنعت نشر از نگاه ایبنا http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267942/فراز-نشیب-های-صنعت-نشر-نگاه-ایبنا خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به‌عنوان تنها خبرگزاری تخصصی حوزه کتاب، در قالب سرویس‌های خبری مختلف، اخبار حوزه نشر کتاب را منعکس می‌کند. سرویس خبری «مدیریت کتاب» نیز به‌عنوان یکی از سرویس‌های خبری این رسانه، اخبار و رویداد‌های کلان حوزه نشر مانند سیاست‌‌گذاری‌های کلان، اقدامات و تصمیمات نهاد‌های سیاست‌گذار، همچنین رویداد‌های پررنگ کتابی سال از‌جمله نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران،‌ نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت را که در واقع رویداد‌های فصلی این عرصه تعریف می‌‌شوند،پوشش می‌دهد.   یکی دیگر از ماموریت‌های سرویس «مدیریت کتاب» تحلیل، بررسی و همچنین جریان‌سازی رسانه‌ای، متاثر از تصمیم‌گیری‌های فعالان نشر در عرصه‌های خرد و کلان است. علاوه براین انتشار دیدگاه‌ ناشران و یا نویسندگان درباره جریان‌های کلی نشر کتاب،‌ توجه به مشکلات ناشران از‌جمله تاثیر نوسانات نرخ ارز بر قیمت کاغذ،‌ مسائل حقوقی نشر،‌ قاچاق کتاب، قیمت کتاب و یا اجرای طرح‌های حمایتی موسسه خانه کتاب از دیگر محور‌های فعالیت سرویس خبری «مدیریت کتاب» ایبنا است. بیست‌و‌ششمین دوره هفته کتاب را بهانه قرار داده‌ایم تا اهم فعالیت‌های سرویس خبری «مدیریت کتاب»، طی یکسال گذشته(از هفته کتاب دوره بیست‌و‌پنجم تا بیست‌وششمین هفته کتاب) را مرور کنیم. این بررسی بیش از هر چیز تاکید بر مهم‌ترین تحولات و اتفاقات نشر کتاب طی 12 ماه گذشته در قاب خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) است.   «تخفیف‌های 50 درصدی، نفس کتاب‌فروشی‌ها را گرفته است» یکشنبه ۵ آذر ۱۳۹۶ طی چند سال گذشته بنا به دیدگاه بسیاری از صاحب‌نظران و فعالان حوزه نشر، تقویت کتاب‌فروشی‌ها اگر نخستین راه ارتقا‌ء کتاب و کتابخوانی نباشد، به‌طور حتم یکی از مهم‌ترین راه‌حل‌هاست. ایبنا نیز این مقوله را دستمایه میزگرد قرار داده و با حضور محمد یراقچی؛ مدیر کتابفروشی کتاب پنجره، محسن بهشتیان؛ مدیر کتابفروشی لارستان، رضا یکرنگیان؛ مدیر انتشارات و کتابفروشی تعطیل شده «خجسته» و محمود آموزگار؛ رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران به بررسی آن پرداخت.            «همه از تخصیص باغ کتاب به کتاب‌فروشی خبر داشتند/ باغ کتاب و معضل نبود ویترین تخصصی کتاب کودک در کشور» یکشنبه ۲۶ آذر ۱۳۹۶ باغ کتاب، از زمان شکل‌گیری ایده تا اجرا و بهره‌برداری همواره یکی از سوژه‌های خبری بخش فرهنگی رسانه‌ها بوده و هست. ایبنا نیز با توجه به اهمیت و البته حواشی این پروژه فرهنگی در قالب میزگرد با حضور یحیی دهقانی؛ رئیس هیأت مدیره و مدیرعامل شرکت آموزشی، فرهنگی و انتشاراتی مبتکران؛ محمدرضا توکل‌صدیقی؛ نائب رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان، محسن طائب؛ مدیرعامل شرکت دنیای ماه‌پیشونی‌(بهره‌بردار بخش کودک‌ونوجوان باغ کتاب) و محمدتقی حق‌بین؛ مدیر انتشارات کتاب یک و انتشارات رنگین‌کمان را بررسی کرد. «موزعان کتاب و اعلام برائت از وجود مافیای پخش» ۲۹ آذر ۱۳۹۶ یکی دیگر از محور‌های مورد توجه سرویس مدیریت کتاب طی یک سال گذشته  تاکید بر اهمیت حلقه توزیع کتاب بوده است. میزگرد «بررسی مشکلات توزیع کتاب در ایران» با حضور کاظم علمی؛ مدیر شرکت توزیع گسترش فرهنگ و مطالعات و ابراهیم کریمی؛ مدیر شرکت نشر و پخش دوستان (گزیده) نیز با تاکید بر تحلیل وضعیت توزیع در دو بخش در ایبنا برگزار شد. «عاشق کتاب‌های قدیمی‌؛ از همدان تا تهران»   شنبه ۱۶ دی ۱۳۹۶ گفت‌و‌گو یکی از محو‌ری‌ترین و شاید جذا‌ب‌ترین قالب‌های خبری است. ایبنا برای آشنایی با حاج‌حسن غیبی از این قالب استفاده کرده است. حاج‌حسن غیبی اهل همدان، مرد نام‌آشنایی در پاساژ ایران است. همه او را مردی آرام و صبور می‌شناسند که سال‌های سال است با تکیه بر اخلاق حرفه‌ای در طول چندین دهه توانسته است به اسم و رسم خوبی در میان فروشندگان کتاب‌های دست دوم برسد. «شمارگان متوسط 1500 نسخه‌ای در سه فصل نخست سال» چهارشنبه ۲۰ دی ۱۳۹۶ خبرگزاری کتاب ایران، به‌عنوان تنها رسانه تخصصی حوزه کتاب، تحلیل وضعیت نشر کتاب را از رسالت‌های اصلی خود تعریف کرده است. وضعیت شمارگان کتاب نیز از جمله موضوعات مربوط به آمار نشر است که در گزارش‌های مختلف ایبنا به آن پرداخته‌ایم. بررسی شمارگان سه فصل نخست سال96 از جمله این سلسله گزارش‌ها است. هنوز تعریف واحدی از مطالعه نداریم سرانه مطالعه یکی از شاخص‌های توسعه‌یافتگی ملت‌ها محسوب می‌شود اما در ایران هنوز ارقام به دست آمده در این حوزه چندان قابل اتکا نیستند. این در حالی است که در پژوهش‌های مختلف حتی تعریف روشن و واحدی از مطالعه وجود دارد. ایبنا این مساله را در مطالب مختلفی پیگیری کرده؛ از جمله این میزگرد که با حضور علی‌اصغر سیدآبادی؛ مدیرکل دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و لیلا باقری؛ پژوهشگر مطالعات فرهنگی و اجتماعی برگزار شد. سه شنبه ۳ بهمن ۱۳۹۶ «به‌روزرسانی تجهیزات صحافی توجیه اقتصادی ندارد» دوشنبه ۹ بهمن ۱۳۹۶ در میزگرد «چالش‌های صحافی در ایران» موضوع صحافی به‌عنوان یکی از فعالیت‌های تاثیرگذار در صنعت چاپ و نشر کشور در ایبنا برگزار شد. جاوید جعفری؛ مدیر صحافی سپیدار و منصور کربندی؛ مدیر صحافی گلستان در این میزگرد حضور داشتند.   «جای خالی کپی‌رایت در شلمرود!» يکشنبه ۶ اسفند ۱۳۹۶ ریشه بسیاری از مشکلات نشر ایران مستقیم و غیر‌مستقیم به کپی‌رایت می‌رسد؛ بنابراین رسانه‌های حوزه کتاب تلاش دارند به بهانه‌های مختلف بر اهمیت این موضوع تاکید کنند. گزارش «جای  خالی کپی‌رایت در شلمرود!» گزارشی است که با روش مطالعه موردی تهیه شده و با بررسی وضعیت یک شخصیت نوستالژیک، بر لزوم پیوستن ایران به برن تاکید دارد.    «قاچاق کتاب» زیر گوش عیدانه کتاب   يکشنبه ۲۷ اسفند ۱۳۹۶ رسالت رسانه، علاوه‌بر انعکاس اخبار، بیان نقادانه و هشدار‌گونه برای جلب توجه افکار عمومی و همچنین مسئولان به مشکلاتی است که شاید اهمیت آن بین انبوه اخبار، گاه کم‌رنگ می‌شود. مقوله قاچاق کتاب نیز از دیگر موضوعات پر‌رنگ ایبنا طی یکسال گذشته است. بهانه پرداختن به موضوع قاچاق کتاب، عیدانه کتاب است. اعتبار فرهنگی ایران در گرو پذیرفتن معاهده برن دوشنبه ۲۷ فروردين ۱۳۹۷ عباس ایمانی؛ کارشناس حقوق مالکیت فکری، مدرس دانشگاه  و هادی خرسند؛ مدیرمسئول انتشارات خرسندی؛ کارشناسان حاضر در نشست «بررسی باید‌ها و نباید‌های پیوستن ایران به معاهده برن» با اشاره به سایه سنگین مسائل سیاسی بر توجه مسئولان به اعتبار فرهنگی ایران بر لزوم تعجیل در تصمیم‌گیری و ایجاد زیرساخت‌ها برای امضا معاهده برن تاکید کردند. کتاب‌فروشی 54 ساله اغذیه‌فروشی شد/کوفته به جای کتاب! چهارشنبه ۲۹ فروردين ۱۳۹۷ این گزارش با تکیه بر خبر تلخ تعطیلی یک کتاب‌فروشی، بر لزوم توجه به کتاب‌فروشی‌های تهران است تاکید دارد و گزارشگر تلاش کرده تا تعطیلی کتاب‌فروشی را در مرکز توجه قرار دهد.    جریان حرفه‌ای کتابداری از دانشگاهیان این رشته جلو افتاده‌ است دوشنبه ۳ ارديبهشت ۱۳۹۷ کارشناسان حاظر در این میزگرد؛ یعنی ابراهیم عمرانی؛ دبير و نائب رئيس شورای سياست‌گذاری و تامين منابع علمی كشور، محسن حاج‌زین‌العابدینی؛ مدرس دانشگاه و رئیس کتابخانه مرکزی دانشگاه شهید بهشتی و سیامک محبوب؛ مدیرکل دفتر برنامه‌ریزی نهاد کتابخانه‌های عمومی کل کشور، معتقدند در حوزه کتابداری نیز آموزش‌های دانشگاهی با مطالبات جامعه و ملزومات حرفه‌ای این شغل، هم‌خوانی ندارد و این وضعیت، باعث ایجاد شکاف بین دانشگاهیان و کارشناسان حرفه‌ای شده است. «بالاترین میزان تعامل دولت و تشکل‌های نشر در نمایشگاه سی‌ویکم» شنبه ۵ خرداد ۱۳۹۷ همایون امیر‌زاده؛ مشاور اجرایی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و سخنگوی نمایشگاه کتاب،‌ امیر‌مسعود شهرام‌نیا؛ مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران و قائم‌مقام نمایشگاه کتاب و یحیی دهقانی؛‌ معاون اجرایی سی‌و‌یکمین دوره نمایشگاه کتاب تهران در میزگرد بررسی این دوره از نمایشگاه به تشریح و بررسی مباحثی ازجمله موقعیت‌ مکانی مصلا، مشکلات و تعاملات صنف و دولت، مسائل نظارتی و تخلفات، میزان فروش و بازدید‌ها پرداختند.  «جزئیات مالی نمایشگاه کتاب تهران و دغدغه کسری بودجه» نیز عنوان دومین بخش این میزگرد است. هرآنچه در بخش بین‌الملل نمایشگاه کتاب تهران گذشت چهارشنبه ۹ خرداد ۱۳۹۷  عملکرد بخش بین‌الملل نمایشگاه کتاب تهران در گفت‌وگو با رضا نوعی؛ مدیر کمیته امور بین‌الملل سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران بررسی شد. «پیچ‌و‌خم‌های معافیت مالیاتی نشر و اختلاف‌نظرها» دوشنبه ۲۸ خرداد ۱۳۹۷ کش‌و‌قوس‌های قانونی معافیت و موانع اداره‌های مالیاتی و عدم اجرای قانون یا اجرای سلیقه‌ای آن توسط برخی ممیزان مالیاتی را می‌توان از داغ‌ترین مباحث ناشران و کتابفروشان یک‌سال اخیر دانست، موضوعی که وقت زیادی از ناشران می‌گیرد و بخش زیادی از آن‌ها به دلیل ناآگاهی از قوانین پیچیده مالیاتی دچار نوعی سردرگمی شده‌اند. میم مثل «محجوب» چهارشنبه ۲۷ تير ۱۳۹۷ چهل سالگی انقلاب اسلامی و حسن محجوب؛ مدیرعامل و یکی از بنیان‌گذاران شرکت سهامی نشر، محور و بهانه اصلی این گزارش است.  بررسی جریان افت شمارگان کتاب کودک و نوجوان و عوامل آن یکشنبه ۷ مرداد ۱۳۹۷ کتاب کودک و نوجوان، همواره جزو پر‌فروش‌ترین حوزه‌های نشر محسوب می‌شود، اما سال جاری این بخش متاثر از نوسانات قیمت کاغذ و البته به دلیل عوامل تهدید‌زاد مانند بی‌توجهی رسانه و رویکرد کنکور و نمره‌گرایی نظام آموزش‌و‌پرورش، شمارگان این دسته از کتاب‌ها با افت مواجه شد. میزگرد «وضعیت کتاب کودک و نوجوان با نگاهی به آمار» با حضور فریده خلعتبری؛ مدیر نشر شباویز، برزو سریزدی؛ نویسنده، مترجم و مدیر انتشارات اشک و امیر صالحی‌طالقانی؛ مدیر انتشارات بین‌المللی نحل به برررسی این موضوع پرداخت. «مواجهه زنان ناشر با برخوردهای جنسیتی در صنعت نشر» شنبه ۶ مرداد ۱۳۹۷ زنان در طول سال‌های اخیر با ورود به حوزه نشر توانسته‌اند از حلقه‌های مهم و اثرگذار صنعت نشر باشند. فعالیت در حوزه نشر فراز و فرودهای زیادی پیش رو دارد که به گفته زنان ناشر طی کردن این مسیر برای آن‌ها با سختی‌های مضاعفی همراه بوده است. میزگرد «بررسی مشکلات زنان ناشر» با حضور اعظم کیان‌افراز؛ مدیر انتشارات افراز؛ سخنگو و خزانه‌دار انجمن، پروین صدقیان؛ مدیر انتشارات گل‌آذین و رئیس هیات مدیره، و شعله راجی‌کرمانی؛ مدیر انشارات قصیده‌سرا و بازرس انجمن بررسی شد. «داستان نشر حافظ و عباس جهانگیری/ دچار یعنی عاشق...» يکشنبه  ۷ مرداد ۱۳۹۷ تلاش 22 ساله عباس جهانگیری؛ مدیر کتاب‌فروشی «حافظ» در قالب این گزارش که رویکرد اصلی آن تاکید بر لزوم تقویت کتاب‌فروشی‌هاست روایت شده است.     «احمد تهوری: اصلاح قراردادهای سنتی نشر به کارشناسی حقوقی نیاز دارد» چهارشنبه ۷ مرداد ۱۳۹۷   مقوله تعیین قیمت، حق‌التالیف و قرار‌داد نشر در گفت‌وگوی ایبنا با احمد تهوری بررسی شده است. وی معتقد است که می‌توان با کارشناسی‌های حقوقی، تغییراتی را در شکل و مواد قراردادهای نشر ایجاد کرد اما در این مساله، شرایط فرهنگی و اقتصادی کشور را تعیین‌کننده اصلی می‌داند.   «جای خالی خلاقیت در ویترین‌های کتاب» دوشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۷ موضوع کتاب‌فروشی‌ها در این یادداشت با موضوع خلاقیت در چیدمان ویترین کتاب باز از سوی اببنا در قالب گزارش «جای خالی خلاقیت در ویترین‌های کتاب» مورد تاکید قرار گرفته است؛ با سوالاتی از این دست که: چرا در اکثر ویترین‌های کتاب، کتاب‌های جدید و تازه منتشر شده جایگاه ویژه‌ای ندارند؟ چرا ناشران ماهی و یا حتی هفته‌ای یک‌بار ویترین خود را به فراخور تازه‌های نشر، تغییر نمی‌دهند؟       «کتاب‌فروش بیشتر از سواد به حوصله نیاز دارد» شنبه ۲ تير ۱۳۹۷ با توجه به اهمیت کتاب‌فروشی‌ها که تقویت آن طی چند سال گذشته از سوی  وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مورد تاکید قرار گرفته است، بهانه‌ گفت‌و‌گو با چند کتاب‌فروشی پیشکسوت را به دست‌داد. حسین مفید؛ مدیر کتاب‌فروشی مولی که کتاب‌فروشی را از سال 1356 آغاز کرده معتقد است: کتاب‌فروش حرفه‌ای قرار نیست از مشتری خود آگاه‌تر باشد.          «مِهر کتاب» پنجشنبه ۱۴ تير۱۳۹۷ این گزارش نیز در ادامه توجه ایبنا با موضوع کتاب‌فروشی‌‌هاست و محور آن  دیدار مدیر‌عامل موسسه خانه کتاب با حاج شیخ بیوک چیت‌چیان، مدیر انتشارات المکتبه المرتضویه الحیاء الآثار الجعفریه و کتابفروشی مرتضوی است.     «اینجا طهران است، دار‌الخلافه» يکشنبه ۱۷ تير ۱۳۹۷ این گزارش روایت دورهمی کتاب‌‌دوستان در نخستین کافه کتابخانه تهران در خانه قدیمی منطقه شیخ هادی تهران به مناسبت آغاز به کار این مجموعه است.   «مخاطب دنبال کتاب خوب است؛ نه 10 درصد تخفیف بیشتر» دوشنبه ۱۹ شهريور۱۳۹۷ طرح‌های فصلی که به همت موسسه خانه کتاب برگزار می‌شود، به تدریج در حال تبدیل شدن به یکی از پروژه‌های ثابت برای حمایت از کتاب‌فروشی‌هاست. ایبنا براساس این اصل و البته بررسی روش اجرای این طرح، میزگردی با حضور عبدالعظیم فریدون؛ مدیر انتشارات محراب قلم و مدیر شهرکتاب ونک و آرش حیدریان؛ مدیر انتشارات و کتاب‌فروشی فکر نو برگزار کرد. «ضرورت حسابداری صنعتی و محاسبه علمی هزینه‌ها در مراکز نشر» چهارشنبه ۲۱ شهريور۱۳۹۷ با توجه به نوسانات قیمت ارز و تاثیر آن بر قیمت تمام شده کاغذ، موضوع تعیین قیمت کتاب و حدود و نقش ناشر برای تعیین قیمت کتاب بهانه برگزاری میزگرد «ضرورت حسابداری صنعتی و محاسبه علمی هزینه‌ها در مراکز نشر» شد. در این میزگرد محمد آموزگار؛ رئیس اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران،‌ محمد‌رضا توکل‌صدیقی؛ نائب رئیس اول اتحادیه و مدیر نشر صابرین و علیرضا اسدی؛ مدیرمسئول انتشارات نیماژ حضور داشتند.   «آیا کتاب‌فروشی‌ باغ کتاب تهران تعطیل می‌شود؟» شنبه ۷ مهر ۱۳۹۷ نامه‌نگاری اتاق اصناف به اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران مبنی‌بر بررسی وضعیت کتاب‌فروشی باغ کتاب در اوایل مهر‌ماه موجب شده تا دوباره باغ کتاب و اهمیت کتاب‌فروشی‌ها بر سرزبان‌ها بیفتد. «آیا کتاب‌فروشی‌ باغ کتاب تهران تعطیل می‌شود؟» نیز واکنش ایبنا به نامه اتاق اصناف بود.   «باغ کتاب بر فعالیت کتاب‌فروشان تاثیر منفی نداشته است» شنبه ۷ مهر ۱۳۹۷ در ادامه ماجرای باغ کتاب، ایبنا پاسخ‌های مجید حسینی؛ مدیر این مجموعه را تیتر کرد.   امضای بیش از 200 پیشنویس قرارداد مبادله رایت در فرانکفورت يکشنبه ۶ آبان ۱۳۹۷ نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت، به‌عنوان بزرگترین رویداد کتابی دنیا و بررسی چگونگی حضور ایران در این رویداد محور و موضوع این گزارش است که با حضور امیر‌مسعود شهرام‌‌نیا؛ مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌‌های فرهنگی، ایوب دهقانکار؛ مشاور اجرای معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمود آموزگار؛ رئیس اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان، مجید جعفری‌اقدم؛ رئیس آژانس ادبی پل در خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) برگزار شد. قاچاق کتاب و دست بسته قانون! پنجشنبه ۱۰ آبان ۱۳۹۷  در این یادداشت که با توجه به جدید‌ترین تلاش‌ کارگروه صیانت از حقوق ناشران تهیه شده، نظرات چندترن از ناشران را درباره عملیات دستگیری و پلمب مراکز قاچاق کتاب را جویا شدیم. توپ گرانی‌ها در زمین کاغذ گلاسه  سه شنبه ۱۵ آبان ۱۳۹۷ گرانی کاغذ؛ طی چند ماه اخیر تیتر بسیاری از رسانه‌ها بود. ایبنا نیز در گفت‌و‌گو با ناشران و اهالی قلم در کنار پیگیری تصمیمات سیاست‌گذاران تلاش کرد تا با ارائه گزارش‌های تحلیلی مانند «توپ گرانی‌ها در زمین کاغذ گلاسه» به این جریان واکنش نشان دهد.   نوازش اژدهای «قاچاق کتاب» با ترکه‌ قانون يکشنبه ۲۰ آبان ۱۳۹۷ جان مایه این یادداشت، تاکید چندباره بر ضعف قانون و به تعبیر دقیق‌تر ادامه قاچاق کتاب پیش چشم قانون است. دستفروش‌ها بازار کتاب را بلعیده‌اند/ برخی از قاچاق کتاب صاحب پاساژ شده‌اند شنبه ۱۲ آبان ۱۳۹۷ پدیده دستفروشی کتاب که سال‌هاست به‌عنوان یکی از آسیب‌ها و معضلات صنعت نشر کشور از آن یاد می‌شود، بعد از کشف و پلمب چند انبار قاچاق کتاب دوباره بر سر زبان‌ها افتاد و محور این میزگرد قرار گرفت. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 21 Nov 2018 07:09:23 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267942/فراز-نشیب-های-صنعت-نشر-نگاه-ایبنا گزارش یک ناشر از یک ترجمه http://www.ibna.ir/fa/doc/book/267999/گزارش-یک-ناشر-ترجمه به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، «گزارش یک آدم‌ربایی» از آثار مطرح و مشهور گابریل گارسیا مارکز است که علاوه برمترجمان دیگر، زنده‌یادجاهد جهانشاهی نیز آن را ترجمه کرده است. این ترجمه به تازگی در نشر نگاه منتشر شده است و علیرضا رئیس دانایی، مسئول این انتشارات، گزارشی بر این ترجمه داده است.   :«به یاد دوست جاهد جهانشاهی دوست بود، نازنین و شیرین که گفتارش به دل می‌نشست و طنز گفتاری‌اش لحظات لذت‌بخشی از مصاحبت را برایت رقم می‌زد. دو سه دهه پیش او جوان‌تر و البته آدمی مغرور بود و محکم بر ایده‌اش می‌ایستاد، مارکز هم در ایران شهرت یافته و آثارش هوادارانی داشت، ترجمه «گزارش یک آدم‌ربایی» را برای ما آورد، کتاب البته گزارش بود و بیشتر در زمره کارهای خبرنگاری نویسنده کلمبیایی قرار داشت، اما ماجرایی واقعی بود، او خواهان حق‌الترجمه 15% بود، و پیشنهادی که ما داشتیم چاپ کتاب در تیراژ پانزده‌ هزار نسخه با حق‌التألیف 10% بود. جاهد حاضر نبود از حرف خود کوتاه بیاید، در نتیجه کتاب را برد و به نشر تکاپو سپرد که در تیراژ سه‌هزار نسخه چاپ شد و البته فروش آن هم به دراز کشید. پس از آن کتاب دست به دست شد و به گمان هرگز مجموع چاپ‌های آن به تیراژ پیشنهادی ما نرسید. پس از چاپ این کتاب به سالی چند، جاهد رابطه‌ای گسترده‌ با انتشارات نگاه کرد و چند اثر ترجمه شده را برای چاپ در اختیار ما نهاد، در نشست‌هایی که با هم داشتیم، همیشه در ته دلش نوعی دلزدگی از اینکه کتاب مارکز را برای چاپ به ما نداده وجود داشت. افسوس که جاهد نازنین خیلی زود پرکشید و در کوه که همیشه دلبسته آن بود جان از تن رها کرد. ای‌بسا که او می‌توانست آثار بسیار دیگری را به زبان فارسی در آورد و دریغ و درد ای بسا آرزو که خاک شده. مدتی از درگذشت جاهد گذشته بود، همسر گرامی‌اش متن کتاب «گزارش یک آدم‌ربایی» را برای چاپ به ما سپرد. حالا که کتاب در آستانه چاپ هست، دو دلتنگی هنوز مثل یک بغض بیخ گلویم مانده است، نخست اینکه یک وعده که چند سال به تأثیر افتاده حالا به واقعیت بدل می‌شود که روزگار تنگی نان و معیشت و کمبود همه چیز منجمله کاغذ و کاستی گرفتن پرشتاب تیراژ است و دیگر چاپ کتاب در تیراژهای چندهزارتایی یک حسرت است و اینکه جاهد نیست که شاهد بازچاپ اثرش باشد، کتابی که به آن دلبستگی داشت و البته که نمی‌توان آن را در تیراژی چندان زیاد هم چاپ کرد. این یادداشت را صرفا به یاد جاهد و برای تجدید خاطره‌ای از آن دوست قلمی کردم. یادش هماره گرامی باد.» در پشت‌جلد کتاب آمده است: «گزارش یک آدم‌ربایی» ‌رمان نیست، یک‌گزارش از ماجرای واقعی دزدیدن یک خبرنگار است که توسط مارکز خبرنگار تهیه شده است. تلفیق رمان و گزارش‌پردازی ویژگی‌ برجسته این کتاب خواندنی است. ماجرا پیش از هرچیز برخورد میلیتاریسم با شبکه آزاد اطلاعات و جلوگیری از درز هر خبری است که می‌تواند در جهان آزاد برای دیکتاتورها تبعاتی داشته باشد. در پی یک طرح‌ریزی ده‌نفر با هم ربوده می‌شوند و مارکز از گفتگو یا افراد درگیر در این ماجرا این کتابِ رمان ـ گزارش را فراهم می‌کند. کتاب بیش از هرچیز حقایق تکان‌دهنده‌ای از تلاش برای سانسور پرده برمی‌دارد و برای همه اثری خواندنی است.   کتاب «گزارش یک آدم‌ربایی» نوشته گابریل گارسیا مارکز با ترجمه جاهد جهانشاهی در 344 صفحه و شمارگان 500 نسخه به بهای 40هزار تومان از سوی موسسه انتشارات نگاه راهی بازار کتاب شد. ]]> تازه‌های کتاب Wed, 21 Nov 2018 06:25:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/267999/گزارش-یک-ناشر-ترجمه استعفای سه عضو هیات مدیره انجمن ناشران دانشگاهی http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/267929/استعفای-سه-عضو-هیات-مدیره-انجمن-ناشران-دانشگاهی محمدتقی عرفان‌پور؛ عضو هیات مدیره انجمن ناشران دانشگاهی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با اشاره به استعفای سه عضو هیات مدیره انجمن ناشران دانشگاهی گفت: چهار ماه از برگزاری انتخابات هشتمین دوره هیئت مدیره انجمن فرهنگي ناشران کتاب دانشگاهی می‌گذرد، اما مشکلات زیادی بر سر راه ما در تصمیم‌گیری‌ها وجود داشت.   وی ادامه داد: در این مدت ۱۴ جلسه هیات مدیره برگزار شد و موضوعات مختلفی در دستور جلسه قرار گرفت که بیشتر مصوبات با نظر چهار نفر همفکر یعنی مرتضی زینعلی، عباس حسینی‌نیک، شهروز گهواره و مريم رونق و بدون توجه به تذکرات خیرخواهانه گروه اقلیت هیات مدیره یعنی محمدرضا ناجیان اصل؛ مدیر مسئول، عباس غمگسار؛ نایب رئیس  و اینجانب به عنوان رئیس هیات مدیره دوره قبل به تصویب رسیده است.   عرفان‌‍‌پور با بیان اینکه اقدامات گروه اکثریت برای موازی‌کاری و تقابل با تصمیمات هیات‌مدیره و رییس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران بوده است، عنوان کرد: در این زمینه بر این باوریم که  ادامه حضور ما در این چنین هیات مدیره‌ای نتیجه‌ای جز کمک به تشتت و اختلاف درون صنفی ندارد و به همین دلیل در آخرین جلسه هیات مدیره استعفانامه خود را به هیات مدیره تسلیم کردیم.   هشتمین انتخابات انجمن ناشران دانشگاهی ۲۵ خرداد با حضور ۱۱۰ نفر از اعضا برگزار و در این انتخابات عباس حسینی‌نیک با ۵۹ رای، شهروز گهواره‌ای با ۵۸ رای، مریم رونق با ۵۷ رای، مرتضی زینعلی ۵۴ رای، محمدتقی عرفانپور ۵۰ رای، عباس غمگسار با ۵۰ رای  و محمدرضا ناجیان با ۵۰ رای هفت نفر برگزیده اعضا شدند. همچنین سید عباس حسینی‌نیک به عنوان مدیرمسئول و مرتضی زینعلی به عنوان رئیس هیات مدیره انجمن ناشران دانشگاهی انتخاب شدند.   انجمن فرهنگی ناشران دانشگاهی از سال 1383 فعالیت خود را با هدف ارتقای سطح کمّی و کیفی کتاب‌های دانشگاهی با هدف اعتلای سطح آگاهی مخاطبان به ویژه دانشجویان و تلاش برای توسعه و گسترش آن، همچنین پژوهش و مطالعه درباره مسائل و معضلات مربوط به تولید، چاپ و نشر کتاب‌های دانشگاهی با استفاده از نظر استادان، اندیشمندان و صاحب‌نظران آغاز کرده است. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 05:02:53 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/267929/استعفای-سه-عضو-هیات-مدیره-انجمن-ناشران-دانشگاهی کاندیداهای جایزه احمد محمود چگونه انتخاب شده‌اند؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/note/268038/کاندیداهای-جایزه-احمد-محمود-چگونه-انتخاب-شده-اند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،‌ دومین دوره جایزه احمد محمود با اعلام نامزدهای اولیه وارد مرحله جدیدی شد و بعد از انتخاب 20 کاندیدای اولیه از سوی 50 کارشناس نشر، نویسنده و روزنامه‌نگار قرار است که سه داور در مرحله نخست پنج اثر و در مرحله نهایی آثار برتر را انتخاب کنند. با این حال توجه به چند نکته بسیار مهم و ضروری است.   در چنین موقعیتی سوال مهم این است که پشت انتخاب این 50 نفر چه عدالتی وجود دارد و چطور می‌شود به لیست اولیه اعتماد کرد. باید توجه کرد که جوایز بسیار زیادی این کار را انجام داده‌اند؛ اما نه به این شکل. مثلا جایزه معروف بوکر به مناسبت 50سالگی‌اش، انتخاب برگزیده برگزیده‌ها یعنی یکی از 50 نفر را به رای‌گیری اینترنتی گذاشت. بخشی از فرآیند جایزه‌ای که سوئدی‌ها به عنوان نوبل جایگزین راه انداختند هم با رأی‌گیری اینترنتی بود؛ اما باید توجه داشت که چنین شیوه‌ای معمولا برای انتخاب نفر برگزیده انتخاب می‌شود و نه داوری. مثال مشخص آن شاید همین بخش «آتیه داستان ایرانی» جایزه جلال باشد که امسال از همین شیوه برای انتخاب‌های خود استفاده می‌کند. باید توجه داشت که این شیوه مناسبی برای داوری نیست و از این شیوه برای محبوب‌ترین و پرطرفدارترین انتخاب می‌شود. یا مثلا دوستان می‌توانند جایزه‌ای طراحی کنند و بگویند که زیباترین نویسنده کدام است یا حداقل بگویند که کدام نویسنده از نظر ظاهری شبیه‌تر به احمد محمود است؟! یا کدام نویسنده در سال گذشته بیشتر دغدغه‌های احمد محمود را دنبال کرده است. این‌ها پیشنهاد است اما باید قبول کنیم که داوری با این شیوه شدنی نیست. اگر این شیوه داوری درست باشد و دوستان به این شیوه اعتقاد داشته باشند، این نکته مطرح است که دوستان در جایزه‌های دیگری هم که داور هستند به همین شیوه داوری می‌کنند و کار با اثر خوب ندارند؛ یعنی دوستان به کتاب‌هایی که قبلا به هر دلیلی خوانده‌اند، رای می‌دهند و با آثاری که به هر دلیلی شاید از سوی این دوستان خوانده نشده کاری ندارند. اصلا مگر می‌شود که 50 داور به آثاری که خوانده‌اند رای بدهند و با آثاری که نخوانده‌اند کاری نداشته باشند؟ البته شیوه انتخاب و برگزیده شدن بسیاری از جشنواره‌ها این نکته را به ما متذکر می‌شود که واقعا چنین دیدگاهی وجود دارد!   با توجه به این شیوه داوری طبیعتا اثر و مولف ارزش چندانی در مرحله نخست ندارد و همه چیز به ناشر برمی‌گردد. با این فرمول ساده شما در هر نشری که باشید می‌توانید برندگان را از آن خود کنید. حال شاید بپرسید که راهکار چیست؟ من در جواب به شما می‌گویم که اگر شما ناشر هستید و قصد برگزیده شدن در دوره سوم جایزه احمد محمود را دارید، بروید تحقیق کنید و ببینید که کدام نویسندگان در سال 97 اثر تولید نکرده‌اند. لطفا روزنامه‌نگارانی که با نشر دو سه نشر پرمخاطب رابطه دارند، فراموش نشوند. حال هر چه اثر دارید برای این دوستان ارسال کنید و حداقل در لیست اولیه حاضر باشید. البته این گام نخست است و باید منتظر بمانید تا از نظر سه داور نهایی مطلع شوید.   نگاهی به فهرست اولیه نشان می‌دهد که کتاب‌های بسیار زیاد و خوبی در این لیست وجود دارند که تنها به این علت که شاید 50 شخصیت مورد نظر آن را نخوانده‌اند، در لیست 10 نفره حضور ندارند و خبری کتاب‌هایشان نیست!   نکته قابل توجه حضور چند ناشر خاص در میان کاندیدای اولیه است و این نشان می‌دهد که چنین جایزه‌ای ویژگی‌های یک جایزه ملی را ندارد و هر نشری که روابط عمومی قوی‌تری داشته و کتاب‌ها را بیشتر به دست این و آن رسانده باشد، موفق‌تر است. نشر چشمه 10 کاندیدا، نشر نیماژ 2 کاندیدا، نشر مرکز 2 کاندیدا، نشر ثالث 2 کاندیدا و نشرهای نیلوفر، نگاه، هیلا و سده تنها با یک کاندیدا در این جشنواره حضور دارند.   ناشران دارای کاندیدا رتبه نام نشر تعداد کاندیدا در بخش رمان تعداد کاندیدا در بخش مجموعه داستان مجموع 1 چشمه 4 6 10 2 نیماژ 0 2 2 2 مرکز 2 0 2 2 ثالث 0 2 2 3 نیلوفر 1 0 1 3 نگاه 1 0 1 3 هیلا 1 0 1 3 سده 1 0 1   نکته بسیار جالب در میان اسامی اعلام شده حضور کتابی است که متعلق به گزیده داستان‌های یک نویسنده است و در هیچ جایزه‌ای چنین کتاب‌هایی در لیست نهایی قرار نمی‌گیرد؛ چراکه آثار این کتاب پیش از آن در کتاب‌های دیگر منتشر شده و کتاب جدیدی محسوب نمی‌شود. حال حضور این کتاب در میان لیست می‌تواند حرف نخست ما را تایید کند که هر کتابی که 50 داور اولیه خوانده‌اند در لیست حضور دارد و هر کتابی که نخوانده‌اند در لیست وجود ندارد. طبیعی است که در چنین شرایطی کتابی که گزیده‌ای از چند مجموعه داستان یک نویسنده است، در فهرست نهایی دیده می‌شود.   به هر حال باید گفت که حتی اگر چنین شیوه‌ای در داوری ابتدایی جایزه نوبل ادبیات هم اجرا شود، بازم هم من معتقدم که به آن به دید داوری نمی‌توان نگاه کرد و باید گفت که لیست ابتدایی، لیست بهترین کتاب‌هایی است که آن 50 نفر خواهنده‌اند. طبیعی است که داوری به عملی گفته می‌شود که در آن اثر باید دیده، خوانده یا شنیده شود و بعد عمل مقایسه صورت گیرد و در آخر بگوییم که کدام یک از آثار موجود بهتر است. به هر حال با چنین شیوه‌ای کتاب‌های خوبی که مورد علاقه یا سلیقه 50 داور اولیه نبوده، دیده نشده است و نمی‌توان گفت که ما با داوری آثار در مرحله اول روبه‌رو هستیم.   در پایان لیست آثار اولیه آمده است:   برای مشاهده لیست مجموعه داستان اینجا کلیک کنید. برای مشاهده لیست رمان اینجا کلیک کنید. ]]> ادبيات Wed, 21 Nov 2018 13:25:27 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/268038/کاندیداهای-جایزه-احمد-محمود-چگونه-انتخاب-شده-اند بزرگداشت 25 سالگی هفته کتاب http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/267978/1/بزرگداشت-25-سالگی-هفته-کتاب ]]> چندرسانه‌ای Tue, 20 Nov 2018 12:56:10 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/267978/1/بزرگداشت-25-سالگی-هفته-کتاب بیانیه مرکز مطالعات ادبیات کودک دانشگاه شیراز درباره‌ تهیه‌ پرونده‌ بین‌المللی برای برخی نویسندگان http://www.ibna.ir/fa/doc/note/267913/بیانیه-مرکز-مطالعات-ادبیات-کودک-دانشگاه-شیراز-درباره-تهیه-پرونده-بین-المللی-برخی-نویسندگان خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در پی تصمیم دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی راهبردی معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مبنی بر آماده‌سازی پرونده‌های کاری 10 نویسنده ادبیات کودک و نوجوان کشور و دعوت این دفتر از مرکز مطالعات برای ارائه نام‌های مورد نظر خویش، شورای پژوهشی مرکز با مراجعه به فهرست‌های موجود در گروه‌های پژوهشی «کتاب‌های تصویری» و «رمان نوجوان» نام 10 نویسنده را برای معاونت یادشده ارسال کرد. دفتر مطالعات و برنامه‌ریزی نیز پس از دریافت نظر نهادهای گوناگون فهرست نهایی خود را منتشر کرد. اینک که انتشار این فهرست موجب برانگیخته شدن پرسشهایی از سوی برخی نویسندگان گرامی ادبیات کودک کشور شده است مرکز مطالعات ادبیات کودک وظیفه خویش می­داند ملاک‌ها و شیوه‌های خود را برای پیشنهادهایی که در پاسخ به نامه یادشده فرستاده در معرض داوری همگان قرار دهد: 1. در مرکز مطالعات ادبیات کودک دانشگاه شیراز طرحی پژوهشی به انجام رسیده است که در آن کلیه آثار در زمینه رمان و داستان نوجوان، کتاب‌های تصویری تألیفی، کتاب‌های بازنگاری (آثار تصویری بازآفرینی و بازنویسی)، شعر کودک و نوجوان و مقاله­‌های منتشر شده در سال‌های 1357 تا 1390 بررسی و منتخب این آثار رتبه‌بندی و برگزیده شده‌اند. 2. در فرایند انجام این پژوهش گروه‌های پژوهشی مرکز ملاک‌های نقد و بررسی آثار را در هر یک از موارد یادشده تدوین و در انتخابهای خویش به کار گرفته‌اند.   3. مرکز مطالعات تا کنون در دو جشنواره کتاب‌های تصویری تألیفی (1395) و کتاب‌های بازنگاری (1397) با بررسی بیش از 3 دهه فعالیت (از 1357 تا 1390) در زمینه‌های نویسندگی، تصویرگری، مدیریت هنری و  نشر، برگزیدگان را به خانواده محترم ادبیات کودک کشور معرفی کرده است. این انتخاب‌ها بر اساس ملاک‌های پیش‌گفته صورت گرفته است. 4. ملاک‌های مرکز برای بررسی کتاب‌های تصویری در نشستی که از سوی انجمن تصویرگران ایران (1396) برگزار شد ارائه گردیده است. همچنین مبانی نظری ملاک‌های یادشده در مقاله‌ای که از سوی گروه کتاب‌های تصویری مرکز منتشر شده (مجله مطالعات ادبیات کودک، شماره 11) آمده است. این ملاک‌ها به زودی در وبگاه مرکز مطالعات نیز منتشر خواهد شد. 5. ملاک‌های بررسی آثار بازنگاری نیز به زودی در مجله مطالعات ادبیات کودک منتشر می­شود و در وبگاه مرکز نیز اعلام خواهد شد. نوع نگاه مرکز مطالعات به وضعیت ادبیات کودک کشور و همچنین به طور مشخص درباره رمان نوجوان ایران و کتاب‌های تصویری ایرانی در نشریات و مجموعه­‌های معتبر جهانی ادبیات کودک منتشر شده است. مرکز مطالعات ادبیات کودک دانشگاه شیراز با دعوت از همه صاحب­نظران برای نقد ملاک‌ها و تمام آثار منتشرشده­ خود، امیدوار است فضای نقد و دیالوگ در ادبیات کودک ایران روزبه­روز گشاده‌تر شود. ادبیات کودک معرفتی چندصدایی است و بنابر این طبیعی است که دست‌اندرکاران این معرفت نیز (چه خالقان آثار و چه منتقدان و نظریه‌­پردازان) صداهای ویژ­ه خود را داشته باشند و با احترام به آداب دیالوگ در همه زمینه‌ها به بحث و گفت‌وگو بپردازند و از این رهگذر زمینه پیشرفت هرچه بیشتر ادبیات کودک ایران در عرصه‌های ملی و جهانی را فراهم آورند.   ]]> کودک و نوجوان Tue, 20 Nov 2018 07:35:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/267913/بیانیه-مرکز-مطالعات-ادبیات-کودک-دانشگاه-شیراز-درباره-تهیه-پرونده-بین-المللی-برخی-نویسندگان خبرنگاری کتاب کار دل است http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267996/خبرنگاری-کتاب-کار-دل به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، احمد مسجد‌جامعی؛ عضو شورای اسلامی شهر تهران و هیات امنای خانه کتاب با حضور در جشن 14سالگی ایبنا در جمع خبرنگاران این حبرگزاری، بر اهمیت کتاب و نقش خبرنگاران کتاب در جامعه تاکید کرد. وی درباره جایگاه کتاب در تاریخ فرهنگ ایران گفت: قدیمی‌ترین رسانه در ایران و جهان، هیچ رسانه‌ای به قدمت کتاب نیست. از آن الواح گلی گرفته تا الواح مومی و... مسجدجامعی ادامه داد: کتاب با زندگی ما عجین شده است و نقطه وصل تمام گروه‌ها است. مثلا در تاریخ فرهنگ ما اگر نقاشی بوده، در کنار متن یک کتاب بوده است. یا در خوشنویسی و حتی نمایش‌ها... عضو هیات امنای خانه کتاب، کتاب را عنصری ریشه‌دار و افتخار آمیز در تاریخ ایران خواند و گفت: متاسفانه در برخی دوره با کتاب بی‌مهری‌هایی شده است. مثلا اخیرا عنوان رشته کتابداری را به «علم اطلاعات و دانش‌شناسی» تغییر داده‌اند که واقعا برای من جای سوال دارد. مگر نام کتاب و کتابداری چه عیبی دارد؟ وی اظهار کرد:‌ البته کتاب در هر دوره‌ای ارزشمند شناخته شده و آن را ارج نهاده‌اند. مثلا در الگوهای شهرسازی، همیشه کتاب‌فروشی‌ها در مرکز شهر تاسیس می‌شدند؛ در همین تهران، کتاب‌فروشی‌های قدمی در بازار بین‌الحرمین فعال بودند و هرچه به سمت حاشیه و خارج شهر نزدیک می‌شدی، محل کسب مشاغلی مانند دباغی و... بود. مسججامعی همچنین درباره اهمیت خبرنگاری کتاب گفت: باید تشکلی ایجاد شود تا به خبرنگاران کتاب توجه ویژه‌ای داشته باشد زیرا خبرنگاران هستند که بحث کتاب را در جامعه زنده نگه می‌دارند. خبرنگاری کتاب هم مثل کار نشر و کتاب‌فروشی، عشق می‌خواهد و کار دل است. به عبارت دیگر خبرنگاری کتاب با جان و دل خبرنگاران آمیخته است. وی با اشاره به سال‌های مسئولیتش در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، افزود: در گذشته تشکلی را با حضور جمعی از خبرنگاران پیشکسوت تشکیل دادیم که تشکل خبرنگاران حوزه کتاب نام داشت که اولین تشکل تخصصی خبرنگاری در ایران بود. این فعال فرهنگی با تاکید بر ضرورت ایجاد تشکل خبرنگاران کتاب، گفت: به نظر می‌رسد وقت آن رسیده است که چنین تشکلی ایجاد شود که از تمام خبرنگارن کتاب، حمایت کند.  وی ادامه داد: خبرگزاری ایبنا می‌تواند در این زمینه تاثیر گذار باشد؛ یعنی حکم یک خبرگزاری مادر را داشته باشد و حتی به تقویت صفحات کتاب در روزنامه‌ها و نشریات مختلف کمک کند.   جشن تولد 14سالگی ایبنا، سه‌شنبه 29آبان‌ماه در تحریریه این خبرگزاری برگزار شد که نیکنام حسینی‌پور؛ مدیر‌عامل موسسه خانه کتاب، سید‌فرید قاسمی؛ نویسنده و کتاب‌پژوه، حجت‌الاسلام محمد‌رضا زائری و علی‌اصغر محمد‌‌خانی از اعضا هیات مدیره موسسه خانه کتاب، محمود آموزگار؛ رئیس اتحادیه و دبیران ادوار مختلف هفته کتاب نیز در آن حضور داشتند. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 21 Nov 2018 05:57:42 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267996/خبرنگاری-کتاب-کار-دل رونمایی از کتاب "قوت دل و نوش جان" http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/267990/1/رونمایی-کتاب-قوت-دل-نوش-جان ]]> چندرسانه‌ای Tue, 20 Nov 2018 19:17:49 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/267990/1/رونمایی-کتاب-قوت-دل-نوش-جان بازدید مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان قم به همراه جمعی از اصحاب فرهنگ از کتاب فروشی‌های استان http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/268005/بازدید-مدیرکل-فرهنگ-ارشاد-اسلامی-استان-قم-همراه-جمعی-اصحاب-کتاب-فروشی-های به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از قم؛ همزمان با هفته کتاب و کتابخوانی، پنجمین مرحله طرح ملی پویش کتاب‌گردی در استان قم با حضور جمعی از مسئولین استانی با هدف ترویج فرهنگ کتاب و کتابخوانی برگزار می‌شود. حسینی‌کاشانی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی قم، جمعی از همکاران و معاونین اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی قم، حمید خرمی رئیس اتحادیه ناشران به همراه تعدادی از نویسندگان استان روز پنج شنبه یکم آذرماه در پنجمین دوره از کتاب‌گردی حضور پیدا می‌کنند و از چندین مجموعه کتاب‌فروشی در سطح شهر بازدید به عمل می‌آورند. علاوه بر این در همین روز همراه با کتاب‌گردی نشستی با عنوان پرواز بادبادک‌ها با حضور ۶ تن از نویسندگان قمی با کودکان و نوجوانان راس ساعت ۱۵ در مجتمع ناشران، طبقه سوم، سرای ناشران برگزار می‌شود. دیگر نشست رونمایی از کتاب «آسمان نزدیک است». این نشست در نگارستان اشراق با حضور حجت‌الاسلام و المسلمین محسن قمی معاون ارتباطات بین‌المللی دفتر رهبری و سردار غلامپور راس ساعت ۹:۳۰ صبح برگزار می‌گردد. ]]> استان‌ها Wed, 21 Nov 2018 07:51:48 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/268005/بازدید-مدیرکل-فرهنگ-ارشاد-اسلامی-استان-قم-همراه-جمعی-اصحاب-کتاب-فروشی-های تازه‌ترین آثار زرتشتی، ارمنی و کلیمی رونمایی می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/267964/تازه-ترین-آثار-زرتشتی-ارمنی-کلیمی-رونمایی-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، آثار منتشر شده در سال 1397 انتشارات فروهر و بَرسم (زرتشتی)، نائیری (ارمنی) و انجمن کلیمیان تهران از سوی دفتر مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی رونمایی می‌شود. این نشست چهارشنبه 30 آبان ساعت 9 تا 12 در سرای کتاب موسسه خانه کتاب برگزار می‌شود. سرای کتاب موسسه خانه کتاب به نشانی خیابان انقلاب، بین فلسطین و برادران مظفر جنوبی، پلاک 1080، طبقه منهای دو است. ]]> تاریخ و سیاست Tue, 20 Nov 2018 12:15:39 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/267964/تازه-ترین-آثار-زرتشتی-ارمنی-کلیمی-رونمایی-می-شود پست به یاری کتاب آمد/ تخفیف‌های 20 تا 60درصدی پست کتاب http://www.ibna.ir/fa/doc/report/268022/پست-یاری-کتاب-آمد-تخفیف-های-20-60درصدی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، تفاهم‌نامه همکاری معاونت امورفرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و شرکت ملی پست جمهوری اسلامی ایران با حضور محسن جوادی؛ معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، حسین نعمتی؛ مدیرعامل شرکت ملی پست جمهوری اسلامی ایران، نیکنام حسینی‌پور؛ مدیرعامل موسسه خانه کتاب، محمد احمدی‌؛ معاون فنی و بازرگانی شرکت ملی پست، محمود آموزگار؛ رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران و نادر قدیانی؛ مدیر مسئول انتشارات قدیانی صبح امروز چهارشنبه 30 آذر در سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب امضا شد.   پست می‌تواند حلقه نشر را کامل کند در این این مراسم محسن جوادی؛ معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی طی سخنانی با بیان اینکه پست می‌تواند حلقه فرآیند چاپ را تکمیل می‌کند، گفت: زمانی که کتاب تولید و چاپ می‌شود باید روشی در نظر گرفته شود تا این کتاب به دست خواننده برسد که این امکان یا از طریق کتابفروشی‌ها یا از طریق ارسال کتاب در بسته‌های کوچک از طریق اداره پست انجام می‌شود.   وی ادامه داد: در این زمینه شرکت ملی پست وظیفه مهمی بر عهده دارد و امیدوارم سهم این شرکت علاوه بر بعد معنوی، در توسعه اجتماعی اقتصادی ایران نیز موثر باشد و در این میان خوشحالیم که هم‌زمان با آغاز هفته وحدت این تفاهم‌نامه امضا می‌شود و این وحدت از رهگذر کتاب خواندن و مطالعه است.   جوادی با اشاره به نامتوازن بودن نسبت ناشران و کتابفروشان در کشور، گفت: یکی از مشکلات ما در حوزه نشر این است که تعداد ناشران و کتابفروشان تناسب ندارد و اگرچه باید متناسب با تعداد ناشران، کتابفروش داشته باشیم اما این رابطه معکوس است و شرکت پست خلاء‌های دسترسی به کتاب در شهرهای کوچک و مناطق محروم را پر می‌کند.   پست رسالت اجتماعی و فرهنگی دارد حسین نعمتی؛ مدیرعامل شرکت ملی پست جمهوری اسلامی ایران نیز در سخنانی گفت: شرکت پست در ارائه خدمت‌رسانی در حوزه اجتماعی  و فرهنگی رسالت ویژه‌ای دارد و خوشحالیم که توانستیم در این زمینه قدم برداریم و به مردم کمک کنیم.   وی ادامه داد: ما تلاش داریم از ظرفیت‌های شرکت ملی پست در زمینه توزیع کتاب به دست خانواده‌ها، نوجوانان و جوانان استفاده کنیم تا فرهنگ کتابخوانی توسعه و ترویج داده شود.   نعمتی با بیان اینکه از مدت‌‌ها پیش برنامه‌ریزی برای تفاهم‌نامه انجام شده است، یادآور شد: کارشناسان ما به همراه کارشناسان خانه کتاب مدت‌ها تلاش کردند تا طرحی داشته باشند تا بتوانیم بیشترین تخفیف‌ها را برای ارسال و توزیع کتاب به نقاط مختلف کشور داشته باشیم.   نیکنام حسینی‌پور؛ مدیرعامل موسسه خانه کتاب دیگر سخنران این نشست با اشاره به امضای تفاهم‌نامه موسسه خانه کتاب و شرکت ملی پست جمهوری اسلامی گفت: امیدواریم ناشران و کتابفروشان و در کل همه مردم از ثمرات این تفاهم‌نامه که در هفته کتاب امضا می‌شود، استفاده کنند، چون ثمره کار ما باقیات صالحات برای همه مردم است.   وی با بیان اینکه توزیع کتاب و هزینه‌های آن یکی از دغدغه‌های کتابفروشان و ناشران است، افزود: در این زمینه شرکت ملی پست و موسسه خانه کتاب ینز دغدغه دارد و به همین دلیل تلاش کردیم طرحی که طی سالیان گذشته پایه‌گذاری شده بود را در قالب این تفاهم‌نامه دنبال کنیم و در این زمینه برای گسترش خدمات فرهنگی توسعه و نهادسازی داشته باشیم.   حسینی‌پور ادامه داد: در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران که اردیبهشت ماه امسال برگزار شد، در دیدار با مدیرعامل شرکت ملی پست دیدار داشتیم و قرار شد که جلساتی برای امضای دوباره تفاهم‌نامه بین دو مجموعه داشته باشیم که خوشبختانه امروز به نتیجه رسید.   وی با اشاره به برنامه ششم توسعه درباره مسئولیت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و شرکت ملی پست نیز گفت: در این برنامه این دو نهاد وظیفه دارند که برای حمل و نقل محصولات فرهنگی تسهیلاتی در نظر بگیرند تا کتاب و مجلات با حداقل هزینه در اختیار مصرف‌کننده قرار گیرد. البته قرار است آیین‌نامه اجرایی به زودی تهیه شود تا بتوانیم قدم‌های بیشتری برای ارسال کم‌هزینه کتاب به مصرف‌کنندگان داده شود.   مدیرعامل خانه کتاب تاکید کرد: ‌در این زمینه به زودی درگاهی برای جلوگیری از سوءاستفاده‌های احتمالی در موسسه خانه کتاب راه‌اندازی می‌شود که بر اساس آن، ناشران قبل از ارسال کتاب، درخواست خود را به خانه کتاب ارسال کرده و با تایید موسسه، اداره پست ارسال کتاب را انجام دهد. وی درباره میزان تخفیف‌ ارسال کتاب از طریق پست نیز گفت: محاسبه میزان تخفیف مرسولات کتاب متفاوت است اما طبق توافقات اولیه این تخفیف بین 20 تا 60درصد خواهد بود.  پست، نقیصه‌های توزیع را برطرف می‌کند یکی دیگر از سخنرانان این نشست، محمود آموزگار؛ رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران بود. او در سخنانی با بیان اینکه شرکت ملی پست ظرفیت بسیار خوبی برای توزیع کتاب در سراسر کشور دارد، گفت: شرکت پست جایگاه قدیمی و جاافتاده‌ای در فرهنگ ما دارد به طوری که در برخی روستاها و نقاط دورافتاده که دسترسی به آن‌ها امکان‌پذیر نیست اما به راحتی توسط پست ممکن است.   وی افزود: در بین همکاران کسانی هستند که در فضای مجازی دو سوم از چاپ یک کتاب هزار نسخه‌ای خود را از طریق شرکت پست به سراسر کشور توزیع می‌کنند و اگر این هزینه به خریدار تحمیل شود، این استفاده از ناشران و کتابفروشان سلب می‌شود.   آموزگار با بیان اینکه شرکت پست یکی از خدمات زیرساختی در سراسر دنیا به شمار می‌آید، عنوان کرد:‌ به عنوان مثال در کشور آلمان، ارسال کتاب و مجله تقریبا رایگان است، آنهم در کشوری که اعتقادی به سوبسید و یارانه نیست و بر بستر اقتصاد آزاد تاکید می‌شود،‌ در این کشور مالیات ارزش افزوده برای مشاغل 19 درصد است اما برای کتاب 6 درصد است و این موضوع نشان‌دهنده اهمیت موضوع کتاب است.   وی ادامه داد:‌ در ایران نیز ما انتظار داریم که چنین فضایی از سوی شرکت پست برای حوزه ناشران رخ بدهد و ارسال کتاب و مجله از سایر اقلام متمایز شود، زیرا سیستم توزیع کارآمدی درکشور نداریم و شرکت پست در این زمینه می‌تواند نقیصه‌های موجود را برطرف کند، البته این تفاهم‌نامه با انتظارات ما فاصله زیادی دارد که امیدواریم در سال‌های آینده کاربردی‌تر باشد.   ضرورت توجه به آسیب‌های پیشین همچنین نادر قدیانی؛ مدیرمسئول انتشارات قدیانی و رئیس انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک به برخی از مشکلات ناشران کودک در استفاده از تخفیف‌های شرکت پست اشاره کرد و گفت: عموما حجم کتاب‌های کودک بسیار کم است و قیمت پایینی دارد و از حداقل وزنی که تعیین شده کمتر است، بسیاری از همکاران ما مجبورمی‌شوند دو تا سه کتاب را نیز به عنوان هدیه در بسته قرار دهند تا بتوانند مرسوله خود را پست کنند.   وی تاکید کرد: در این زمینه امیدوارم راه‌حل و راهکار مناسبی از سوی شرکت پست پیش‌بینی شود تا کمتر شاهد بروز چنین مشکلاتی باشیم، زیرا شاهد هستیم که بسیاری از ناشران سالانه به همین روش هزاران نسخه کتاب را به سراسر کشور ارسال می‌کنند.   قدیانی همچنین به دو مشکل اساسی قابل پیشگیری در اجرای تفاهم‌نامه اشاره کرد و افزود: معمولا پس از امضای تفاهم‌نامه زمان زیادی بین یک تا دو هفته زمان لازم است تا این تفاهم‌نامه به واحدها ابلاغ و سپس اجرایی شود، در این زمینه فکر می‌کنم به دنبال دیجیتالی و الکترونیکی شدن خدمات در اداره‌ها می‌توان راهکاری برای جلوگیری از این موضوع پیش‌بینی کرد.   وی ادامه داد: اتمام زمان تفاهم‌نامه مشکل دیگری است که می‌توان برای آن نیز راهکار جدید در نظر گرفت تا دغدغه‌ها کم شود، به عنوان مثال شش ماه قبل از اینکه تاریخ تفاهم‌نامه به پایان برسد برای تمدید آن اقدام کنیم یا اینکه بندی اضافه شود که امضای تفاهم‌نامه جدید، تفاهم‌نامه قبلی معتبر باشد.   پست به یاری کتاب آمد در ادامه این نشست، محمد احمدی؛ معاون فنی و بازرگانی شرکت ملی پست جمهوری اسلامی ایران در این نشست با اشاره به فعالیت‌های این شرکت پست گفت: شرکت ملی پست در همه جای دنیا و ایران همیشه برای عرضه محصولات فرهنگی به دست مخاطبان دل‌نگرانی دارد و تسهیلات ویژه‌ای نیز در این زمینه پیش‌بینی کرده است.   وی افزود: در حوزه مطبوعات و نشریات نسبت به حوزه‌های دیگر همیشه خدمات نیم‌بها به مخاطبان ارائه دادیم  و قرار است در تفاهم‌نامه کنونی نیز این فرصت فراهم شود که علاوه بر ارائه تخفیف، برنامه‌های دیگری نیز تمهید شود.   احمدی با اشاره به برخی از مشکلات اقتصادی و کاهش تیراژ کتاب‌ها طی سال‌های اخیر، گفت: تلاش کردیم مبتنی بر این مسائل، سرویس جدیدی پیش‌بینی کنیم که سرویس عادی گواهی شده نام دارد و هدف اصلیش این است که اثربخشی طرح برای مصرف‌کننده بیشتر شود.   به گفته وی، در این فرصت حداکثر تلاش خود را با توجه به وضعیت اقتصادی کنونی انجام داده‌ایم تا کیفیت و خدمات خود را در این تفاهم‌نامه توسعه دهیم زیرا معتقدیم که این اقدام فرصت کلانی برای زیرساخت و برند و جایگاه اجتماعی پستچی و سطح دسترسی به عنوان یک فروشگاه کلان فراهم خواهد کرد.   معاون فنی و بازرگانی شرکت ملی پست همچنین با اشاره به تعرفه‌های شرکت ملی پست گفت: تعرفه مصوب شرکت از سوی سازمان ملی مقررات تعیین می‌کند که اگر این مبلغ را دریافت نکنیم باید پاسخگو باشیم، در این تعرفه مصوب ما برای مطبوعات 60 درصد نسبت به نامه هم‌وزن تخفیف قائل شدیم و در این تفاهم‌نامه روی 18 تا 30 درصد از این 60 درصد نیز تخفیف داده شده است.   احمدی یادآور شد:‌ نکته‌ این است که ما باید در این چارچوب یک آیین‌نامه اجرایی بنویسیم تا وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بودجه تصویبی حمایت از حوزه نشریات را پیش بینی کند، چراکه مجموعه شرکت پست در قالب شرکت اداره می‌شود، مجبور است روی پای خود بایستد و هزینه‌های بسیار زیادی را به دلیل گستردگی بیش از حد در سراسر کشور متحمل می‌شود.   وی با اشاره به هزینه‌های حمل و نقل در این زمینه، توضیح داد: هزینه حمل و نقل در کشور آلمان که از بزرگترین زیرساخت‌های حمل و نقل در دنیا برخوردار است، باز هم هزینه‌های آن حدود 6 درصد ارزش پولی یک محصول را دارد که این رقم در کشور ما 12 درصد است و مجموعه‌هایی مثل شرکت پست که مجبور هستند خدمات USO (تعهدات خدماتی جهانی) را به جامعه بدهند این عدد بالاتر می‌رود.   احمدی تاکید کرد: ما اولین سازمان اجتماعی و ارتباطی در ایران هستیم به طوری که بیش از 140 سال است که شرکت ملی پست در قالب اتحادیه جهانی فعالیت می‌کند و دغدغه فرهنگی جایگاه پست را به‌حدی رسانده است که به آن افتخار می‌کنیم. ما تلاش کردیم در فاصله بین امضای تفاهم‌نامه جدید خدمات خود را ادامه بدهیم، همچنین آیین‌نامه اجرایی این تفاهم‌نامه امروز ابلاغ می‌شود تا در واحدها پیگیری شود. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 21 Nov 2018 09:57:28 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/268022/پست-یاری-کتاب-آمد-تخفیف-های-20-60درصدی تعهدهای اخلاقی در حوزه حقوق نشر تقویت شود http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267986/تعهدهای-اخلاقی-حوزه-حقوق-نشر-تقویت-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، محسن جوادی؛ معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در نخستین همایش ملی حقوق نشر که عصر سه‌شنبه 29 آبان با حضور جمعی از فعالان حوزه نشر در فرهنگسرای فرهنگ، هنر و ارتباطات برگزار شد، در سخنانی با اشاره به اهمیت موضوع نشر گفت: در حمایت از حقوق نشر اگر به مسیر درست و تصمیم درست نرسیم، هر نوع حمایت از نشر نتیجه سودمندی نخواهد داشت. ما در هر حوزه اخلاقی هنجارهایی داریم که راه و روش درست را نشان می‌دهد اما تا وقتی از زاویه دیگر به این مباحث نگاه نشود نتیجه‌ای به همراه نخواهد داشت.   وی ادامه داد: به عنوان مثال در حوزه اخلاق مباحثی مثل درس اخلاق، بحث اخلاق و فلسفه اخلاق گفت‌وگوهای زیادی صورت می‌گیرد، ولی چون در این زمینه زیاد کار نکرده‌ایم که چطور جامعه را اخلاق‌پذیر و این موضوع را نهادینه کنیم، نتیجه زیادی عاید ما نمی‌شود.   جوادی با بیان اینکه حقوق نشر هم چنین وضعیتی دارد، عنوان کرد: می‌توان درباره این موضوع صحبت‌های زیادی کرد و حتی نتایج درستی گرفت اما باید روی این حوزه کار کرد که چطور می‌توان جامعه را نسبت به این حقوق متعهد کنیم. تا وقتی روی این موضوع کار نشود نتیجه‌ای نخواهیم گرفت.   معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در بخش دیگر صحبت‌های خود با بیان اینکه حقوق نشر مباحث گسترده‌ای را شامل می‌شود، گفت: در این زمینه بحث‌های نظری زیادی وجود دارد که باید روی آن‌ها کار شود تا هم با حمایت از حقوق نشر، نویسنده و ناشر، از آنان حمایت کرد و هم اینکه ساز و کاری ایجاد شود تا علاوه بر رسیدن به حقوق نشر، دسترسی راحت و آسان به منابع در اختیار جامعه قرار گیرد.   جوادی با بیان اینکه در این زمینه باید مباحث اجرایی حقوق نشر را دنبال کرد، ادامه داد: باید بیشتر به دنبال عملیاتی کردن حقوق باشیم تا بحث‌های نظری! در بحث حقوق باید روی یکی–دو جهت دیگر کار کنیم که این موضوع از مسئولیت‌های نهادهایی مثل وزارت آموزش و پرورش و وزارت علوم تحقیقات و فناوری است؛ یعنی محل‌هایی که در تربیت و آموزش نقش دارند.   وی یادآور شد: باید روی این موضوع کار شود که مفهوم متعهد شدن به حقوق نشر فقط با حالت تکلیفی از سوی قانون دنبال شود. به عنوان مثال در بحث قاچاق کتاب که این روزها مطرح است، مساله این است که جرم‌انگاری مناسبی درباره آن صورت نگرفته و برداشتی که قضات و سیستم قضایی از این قضیه دارند، قدیمی است و به تناسب اتفاقات روز نیست.   جوادی با تاکید بر اینکه بحث حقوق نشر باید نهادینه شود، گفت: این مفهوم باید به مردم منتقل شود که رعایت حقوق به نفع ناشر، صنعت نشر و مردم است. ضمن اینکه باید هزینه مخالفت با این قضیه را بالا ببریم.   وی با اشاره به اهمیت تقویت تعهدهای اخلاقی در این حوزه نیز عنوان کرد: نکته دیگر این است که فقط روی جنبه حقوقی کار نکنیم؛ بلکه بر تعهدهای اخلاقی نیز تمرکز کنیم، زیرا گاهی برخی افراد با برخی اقدامات راه‌های حقوقی را دور می‌زنند. اما اگر کاری کنیم که ساز و کارهای تعهد اخلاقی مطرح شود، به نظرم موفق‌تر خواهیم بود.   وی تاکید کرد: ما باید به عنوان نهاد و نقش حاکمیتی روی عدالت و عنصر قانون و ضابطه تاکید کنیم. ممکن است برخی ناشران بگویند ما از حقوق خود می‌گذریم اما از موضع قانون و اجرای قانون باید متعهد به عدالت باشیم و ما هم سعی می‌کنیم در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی این قضیه را دنبال کنیم.   نخستین همایش ملی حقوق نشر از ساعت 9 صبح امروز سه‌شنبه 29 آبان در پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات آغاز شده و تا ساعت 17 ادامه دارد. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 21 Nov 2018 05:16:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267986/تعهدهای-اخلاقی-حوزه-حقوق-نشر-تقویت-شود سعدی خود تاریخی‌ست برای تاریخ ادبیات ما http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267960/سعدی-خود-تاریخی-ست-تاریخ-ادبیات به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، دوازدهمین نشست از سلسله نشست‌های «بر خوان سعدی» از سوی «انجمن فرهنگ و ادب شیراز» و با همکاری سازمان اسناد و کتابخانه ملی مرکز فارس و مرکز سعدی‌شناسی در «سرای سخن» سازمان اسناد و کتابخانه ملی مرکز فارس برگزار شد. در این نشست سیدمحمدهادی حسینی به تطبیق اشعار سعدی بر اساس تعریف شعر پرداخت و گفت: زیبایی‌آفرینی با زبان را که همان سرودن شعر تعبیر کرده‌اند در زبان سعدی به جهت سهل و ممتنع بودن اشعارش در اوج زیبایی‌آفرینی دانسته‌اند. واژگان انتخابی سعدی به دلیل مهارت او در انتخاب آرایه‌های ادبی منحصر به فرد است. او در ادامه افزود: آرایه‌های ادبی استفاده شده در اشعار سعدی اصلا تصنعی نیست. به عنوان مثال آرایه تکرار در این بیت: اگر لذت ترک لذت بدانی/ دگر لذت نفس، لذت ندانی، گویا لذت‌های به کار برده در این بیت دارای معانی گوناگونی هستند یا به عبارتی از نظر درجه‌بندی با هم متفاوت هستند. حسینی در ادامه سخنان خود گفت: سعدی هنرمندی زیباآفرین است و به زیبایی زبان کاملاً آگاه است و قدر زبان را می‌داند. سعدی می‌تواند خود تاریخی باشد برای تاریخ ادبیات ما. می‌توان گفت تاریخ ادبیات پیش از سعدی و تاریخ ادبیات پس از سعدی‌، چرا که حتی حافظ شاعر بزرگ و نامی ایران هم وام‌دار سعد‌ی‌ست. گویا تمام اشعار سعدی در قالب‌های گوناگون رباعی، مثنوی، غزل، قصیده و... قرار بوده که نماینده اشعار فارسی باشد. حسینی همچنین افزود: دومین جنبه از زیبایی‌شناسی شعر، آشنایی‌زدایی است که در آثار سعدی بسیار بارز است. به عنوان مثال بیت: به پایان آمد این دفتر/ حکایت هم‌چنان باقی که در ظاهر ختم دفتر را عنوان می‌کند، اما مطلع شعر می‌باشد. اینکه نظریه‌پردازان معاصر حوزه نقد ادبی، آشنایی‌زدایی را به عنوان جنبه‌ای در شعر و آثار ادبی بیان می‌کنند، این موضوع قرن‌ها پیش در شعر سعدی نمود پیدا کرده است. گره‌خوردگی عاطفه و تخیل، ویژگی دیگر شعر سعدی‌ است که حسینی در توضیح آن افزود: عشق و احساس و عاطفه از ارکان وجودی انسان هستند و سعدی این مبانی را چنان با تخیل در می‌آمیزد که شیرین‌ترین و هنری‌ترین کلام آفریده می‌شود. به عنوان مثال: هزار جهد بکردم که سرّ عشق بپوشم/ نبود بر سر آتش میسرم که نجوشم.                                    وی همچنین گفت: جنبه‌های اخلاقی موجود در اشعار سعدی‌، پیام‌رسان شعر اوست. بر این اساس، بوستان و گلستان گنجینه‌ای از پیام‌های اخلاقی ا‌ست که در کمال زیبایی و دلنشینی در داستان و داستانک‌های سعدی و حتی در قصایدش شجاعانه بدان پرداخته، چنان‌که در خطاب به ملوک دورانش می‌گوید: به نوبتند ملوک اندر این سپنج‌سرای/ کنون که نوبت توست ای ملک به عدل گرای. این استاد دانشگاه در انتها گفت: سعدی از عناصر بیان شده در قصاید مربوط به زیبایی طبیعت هم، برای گفتن پند و اندرزاستفاده کرده: تا کی آخر چو بنفشه سر غفلت در پیش/ حیف باشد که تو در خوابی و نرگس بیدار.  ویژگی‌های موجود در آثار عرفا در آثار سعدی نیز قابل مشاهده است همچون ویژگی محاکاتی (رمزی) در منطق‌الطیر،ویژگی استنادی (نقلی)در مثنوی و... ،ویژگی استدلالی (عقلی)در جواهرالقرآن،و ویژگی پارادوکسی (شطحی).   ]]> ادبيات Tue, 20 Nov 2018 11:55:25 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267960/سعدی-خود-تاریخی-ست-تاریخ-ادبیات اعلام فهرست وضعیت واردات انواع کاغذ و متقاضیان تایید شده http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267983/اعلام-فهرست-وضعیت-واردات-انواع-کاغذ-متقاضیان-تایید-شده به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)  به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، براساس اعلام کارگروه ساماندهی کاغذ، واردات کاغذ تایید شده در کارگروه ساماندهی کاغذ شامل ٥ نوع کاغذ LWC  ، چاپ و تحریر، چاپ و تحریر رول، روزنامه و بالکی با ارز حمایتی است که تعداد ١٨٨ پرونده در این کارگروه بررسی شده است. همچنین براساس اعلام این کارگروه در جدول وضعیت واردات کاغذ تایید شده، مبلغ تخصیص داده شده توسط بانک مرکزی ١٥ میلیون و ٤٧٩ هزار و ٨٧٦ دلار است. جدول وضعیت واردات کاغذ تایید شده در کارگروه ساماندهی یه تفکیک نوع کاغذ از اینجا قایل دسترسی است.   همچنین بر اساس اعلام کارگروه ساماندهی کاغذ، وضعیت متقاضیان تایید شده واردات کاغذ از سوی این کارگروه نیز در جدولی جداگانه اعلام شد.   در این جدول که شامل ١٥٢ مورد است، مبلغ تخصیص داده شده توسط بانک مرکزی برای متقاضیان تایید شده واردات کاغذ ١٥ میلیون و ٤٧٩ هزار و ٨٧٦ دلار است. مراحل بررسی در کارگروه، تایید وزارت صمت، زمان تخصیص، تامین و خرید ارز به تفکیک مشخص شده است. جدول وضعیت متقاضیان تایید شده واردات کاغذ از سوی کارگروه ساماندهی کاغذ از این لینک قابل دسترسی است.  ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 15:09:49 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267983/اعلام-فهرست-وضعیت-واردات-انواع-کاغذ-متقاضیان-تایید-شده اسی ادوگیان برای دومین بار برنده جایزه گیلر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/267938/اسی-ادوگیان-دومین-بار-برنده-جایزه-گیلر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از تورنتو استار، اسی ادوگیان، نویسنده کانادایی با داستان «واشنگتن سیاه» موفق شد بار دیگر جایزه ادبی گیلر را به دست آورد. ادوگیان در میان نامزدهای نهایی جایزه بوکر هم قرار داشت اما موفق به کسب جایزه نشد.   ادوگیان پس از حضور بر روی صحنه دریافت جایزه آه بلندی کشید و گفت متنی برای گفتن آماده نکرده است چون انتظار برنده شدن نداشته است. نویسنده کانادایی سپس گفت: این بار دریافت جایزه گیلر برای او از اهمیت بیشتری هم برخودار است «زیرا در زمانه‌ای که حقیقت در فرم‌های مختلفش آماج حمله است دریافت این جایزه مانند بزرگداشت کلمات است.»   پاتریک دوویت، دیگر نویسنده جوان و شناخته‌شده کانادایی هم با داستان «خروجی فرانسوی» در میان نامزدهای نهایی قرار داشت. دوویت و اسی دوگیان در سال 2011 هم برای دریافت جایزه گیلر با هم به رقابت پرداخته‌اند که البته اسی‌ ادوگیان هم برنده آن سال جایزه گیلر شد و امسال هم دوویت قافیه را به ادوگیان باخت.   دیگر نامزدهای نهایی جایزه گیلر در سال 2018 شامل «مادری» نوشته شیلا هِتی، «اقیانوس دقایق» نوشته تیا لیم، و «آوازی برای سرمای قلب» نوشته اریک دوپان است.   پنج داور جایزه امسال 104 کتاب مختلف از سراسر کانادا را بررسی کردند، در آغاز 12 اثر را در فهرست اولیه و سپس پنج کتاب را به عنوان نامزدهای نهایی معرفی کردند. هیئت داوران معتقدند «واشنگتن سیاه» داستانی «درباره عشق و دوستی است که در آن هویت انسان بیشتر از زمانه و مکان زندگی به تخیل‌اش بستگی دارد.»   امسال بیست و پنجمین سال برگزاری جایزه گیلر است اما تغییراتی در چند سال گذشته رخ داده است. این جایزه اولین بار در سال 1994 توسط جک رابینوویچ ایجاد شد. رابینوویچ جایزه گیلر را یک سال پس از مرگ همسرش دوریس گیلر که روزنامه‌نگاری ادبی بود بنیان نهاد. خود رابینوویچ سال گذشته در سن 87 سالگی از دنیا رفت و حالا دخترش النا رابینوویچ مدیریت اجرایی جایزه گیلر را به عهده دارد. وی درباره مرگ پدرش می‌گوید: «این دومین سال برگزاری جایزه است که جک در کنار ما نیست و هنوز کارمان سخت است. پدرم علاقه زیادی به این جایزه و همچنین قدردانی از نویسندگان داشت.»   در جایزه گیلر 100 هزار دلار به بهترین داستان یا مجموعه کوتاه کانادایی، که به زبان انگلیسی نگاشته شده باشد، اهدا می‌شود و هر کدام از نامزدهای نهایی 10 هزار دلار دریافت می‌کنند. از برندگان پیشین این مسابقه می‌توان به آلیس مونرو اشاره کرد.   برای خواندن اطلاعات بیشتر در باره «واشنگتن سیاه» به مطلبی که پیش از این در ایبنا منتشر شد مراجعه کنید:   http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/265973/%D8%A8%D8%B1%D8%AF%DA%AF%DB%8C-%DB%8C%D8%A7-%D8%A2%D8%B2%D8%A7%D8%AF%DB%8C-%D9%87%D9%86%D8%B1-%D8%B1%D8%A7%D9%87%DB%8C-%DA%AF%D8%B1%DB%8C%D8%B2-%D8%AF%D9%86%DB%8C%D8%A7%DB%8C-%D9%86%DA%98%D8%A7%D8%AF%D9%BE%D8%B1%D8%B3%D8%AA ]]> جهان‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 06:50:57 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/267938/اسی-ادوگیان-دومین-بار-برنده-جایزه-گیلر اختتامیه پنجمین جشنواره تقدیر از مروجان کتاب‌خوانی http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/268037/1/اختتامیه-پنجمین-جشنواره-تقدیر-مروجان-کتاب-خوانی ]]> چندرسانه‌ای Wed, 21 Nov 2018 12:55:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/268037/1/اختتامیه-پنجمین-جشنواره-تقدیر-مروجان-کتاب-خوانی حسینی‌پور: اطلاعات ادوار گذشته هفته کتاب منتشر می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267984/حسینی-پور-اطلاعات-ادوار-گذشته-هفته-کتاب-منتشر-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) آئین «بزرگداشت 25 سالگی هفته کتاب، تجلیل از دبیران پیشین هفته کتاب، رونمایی از سایت هفته کتاب و کتاب‌های جدید خانه کتاب و کارنامه نشر» پیش از ظهر امروز سه‌شنبه‌(29 آبان‌ماه) با حضور احمد مسجد جامعی، عضو هیات امنا موسسه خانه کتاب و عضو شورای شهر تهران، نیکنام حسینی‌پور؛ مدیرعامل موسسه خانه کتاب، حجت‌الاسلام زائري؛ عضو شوراي سياست‌گذاري هفته كتاب و جمعي از دبيران پيشين هفته كتاب و مدیران بخش‌های مختلف موسسه خانه کتاب در سرای اهل قلم این موسسه برگزار شد. اطلاعات 25 دوره هفته کتاب بارگذاری می‌شود حسینی‌پور ضمن اشاره به فلسفه این نشست بیان کرد: با رونمایی سایت هفته کتاب، اطلاعات همه ادوار هفته کتاب بار‌گذاری می‌شود. کتاب 25 دوره و کارنامه نشر با شمارگان محدود منتشر شده است.   وی با اشاره به تقارن هفته وحدت با بیست‌و‌ششمین دوره هفته کتاب افزود: اگر مسئولان مهر‌بان‌تر باشند، این جریان به سطح جامعه نیز تسری پیدا می‌کند. ‌     مدیرعامل موسسه خانه کتاب، همچنین از دبیران هفدهمین دوره جشنواره کتاب و رسانه و نخستین دوره «کاریکتاب» تشکر کرد.      یادآوری افراد موثر در هفته کتاب  احمد مسجد‌جامعی در این مراسم، ضمن ابراز خرسندی از انتشار «بر‌گ‌نامه» به مناسبت گذشت ربع قرن از هفته کتاب، گفت: فضای مدیریت سال‌های نخست برگزاری هفته کتاب این‌گونه نبود که افراد مقید باشند اسمی از آن‌ها گفته شود. بنابراین پیشنهاد می‌کنم، اسم این افراد که در پیشبرد برنامه‌های هفته کتاب نقش داشتند، یادآوری شود.     وی افزود: روح فعالیت دوره‌های ابتدایی هفته کتاب، فراگیر شدن برنامه‌ها بود. به‌عبارت دیگر تلاش شد، تا به‌عنوان مثال در کارخانه‌ها و یا روستا‌ها برنامه‌های هفته کتاب برگزار شود. روش‌هایی که آن زمان موثر بود و حالا آئین کتاب‌گردی با مقتضیات زمان را برگزار می‌کنیم. مسجد‌جامعی ادامه داد: ارائه تسهیلات به کارگران مولف و یا در بخش دانش‌آموزی‌، برگزاری طرح‌های «زنگ مطالعه» و «دانش‌آموز‌کتابدار» از دیگر اقدامات قابل‌توجه هفته کتاب بود که با تاکید بر مشارکت‌ بخش‌های غیردولتی برگزار می‌‌شد.        این عضو شورای شهر تهران با اشاره به نخستین دوره هفته کتاب،‌ بیان کرد: به خاطر دارم نخستین دوره هفته کتاب با حضورمرحوم آیت‌الله‌ مهدوی‌کنی در مسجد خیابان ابوذر فعلی و فلاح سابق برگزار شد.            مسجد‌جامعی، تاسیس خبرگزاری کتاب ایران ایبنا را از دیگر اقدامات قابل توجه ارزیابی کرد. رونمایی از سایت هفته کتاب تبریز‌نیا در ادامه این آئین درباره طراحی سایت هفته کتاب گفت: سایت هفته کتاب، سال‌های گذشته دو نوبت در دستور کار بود، اما به دلیل تنوع و پراکندگی فعالیت‌های این رویداد به سرانجام نرسید.   معاون فناوری اطلاعات مؤسسه خانه کتاب افزود: جنس هفته کتاب را می‌توان در سه بخش تعریف کرد. قبل از هفته کتاب که محور‌ اصلی برنامه‌ریزی است، حین هفته کتاب که رویداد هفته کتاب را داریم و بعد از هفته کتاب که فعالیت‌ها در قالب آرشیو تعریف می‌شوند.   تبریز‌نیا بیان کرد: محتوای سایت هفته کتاب، به شرح فعالیت‌های موسسه خانه کتاب به مناسبت هفته کتاب، برنامه سازمان‌ها و نهاد‌ها و روز‌های هفته کتاب اختصاص دارد. گزارش‌های‌ ویدئویی، 30 پیام صوتی و همچنین تیزر هفته کتاب نیز بخش دیگر این سایت است. رونمایی از «برگ‌نامه» هفته کتاب وی ادامه داد: امید‌واریم آرشیو فعالیت‌های 26 دوره هفته کتاب بعد از پایان هفته کتاب سال جاری در سایت بارگذاری شود. «برگ‌نامه» نیز که به شرح فعالیت‌های 25  دوره هفته کتاب اختصاص دارد با همکاری مرکز کتاب‌پژوهی تدوین شده است.   معاون فناوری اطلاعات مؤسسه خانه کتاب با اشاره به رونمایی از کارنامه نشر سال 1396 گفت: نخستین مجلد از کارنامه نشر همزمان با هفته کتاب منتشر شد و کارنامه نشر سال 1396 نیز برای حفظ سنت انتشار این مجموعه، در هشت جلد قطور امروز رونمایی می‌شود. لزوم توجه به عملکرد مدیران گذشته محمدرضا زائری؛ عضو هیات مدیره موسسه خانه کتاب نیز در ادامه این آئین ضمن تشکر از توجه مدیر‌عامل موسسه خانه کتاب به تلاش مدیران پیشین هفته کتاب گفت: یکی از دلایل دوباره‌‌‌کاری در کشور بی‌توجهی به فعالیت‌های پیشین مدیران قبلی است. تولد خبرنگار کتاب با هفته کتاب      رضایی دبیر هشت دوره هفته کتاب در ادامه این آئین با اشاره به اهداف هفته کتاب، بیان کرد: زمان تصدی من به‌عنوان دبیر هفته کتاب، با بررسی ابعاد این رویداد تلاش کردیم تا برنامه‌های این هفته را تکمیل کنیم.   وی با تاکید بر اهمیت تبلیغ برای کتاب، افزود: خبرنگار کتاب، نداشتیم بنابراین ابتدا انجمن خبرنگاران تشکیل و خبرنگار برتر نیز انتخاب شد. یکی دیگر از اقدامات در هفته کتاب توجه به مقوله نقد کتاب بود که منتج به برگزاری جشنواره «نقد کتاب» شد. تجهیز کتابخانه مدارس با 84 میلیون نسخه کتاب    رضائی با اشاره به برگزاری نمایشگاه‌ کتاب در مدارس گفت: یکی از دیگر از اقدامات درهفته کتاب، برگزاری نمایشگاه کتاب در مدارس بود که به گفته مسئولان وزارت آموزش و پرورش به دنبال برگزاری این نمایشگاه‌ها بیش از 84 میلیون کتاب وارد مدارس شد.   این دبیر هشت دوره هفته کتاب ادامه داد: در تجهیز منابع کتابخانه‌ای مدارس مشارکت ناشران پر‌رنگ‌تر از دولت بود.   تاکید بر رابطه مستقیم توسعه و مطالعه رضائی با اشاره به توجه متولیان هفته کتاب به مقوله پیوند صنعت و فرهنگ بیان کرد: برای تحقق هدف پیوند بین فرهنگ و صنعت چهار سال برنامه‌ریزی مقدماتی انجام و در نهایت به امضاء تفاهم‌نامه برای دسترسی کارگران و فرزندان آن‌ها بین وزارتخانه‌های فرهنگ و ارشاد اسلامی، صنایع و کار تعاون و رفاه اجتماعی منجر شد. فروش کتاب، هدف اصلی نبود، بلکه تاکید بر رابطه مستقیم توسعه و پیشرفت با مطالعه بود. جامعه ما کتابخوان است وی ادامه داد: معتقدم، جامعه ما کتابخوان است اما نقش کتابخوانی در توسعه  مشخص نیست. اگر مطالعه توجه نکنیم، پیشرفت نخواهیم کرد کما اینکه طی طی قرن گذشته نیز هر‌چند در مسیر توسعه گام برداشته‌ایم اما به توسعه دست پیدا نکرد‌ه‌ایم. هزینه در حوزه فرهنگ سرمایه‌گذاری است دبیر هشت دوره هفته کتاب با تاکید بر نقش نهاد‌ها و سازمان‌ها در حوزه ترویج فرهنگ کتاب و کتابخوانی گفت: باید توجه داشته باشیم که مصرف فرهنگ مصرف کننده نیست بلکه هزینه برای فرهنگ به معنای سرمایه‌گذاری است. بسیاری از کشور‌های دنیا سه تا چهار درصد بودجه عمومی خود را به فرهنگ اختصاص می‌دهند.         در پایان این آئین از محمد رنجبری،‌ محسن رضایی،‌ محمد الهیاری،‌ مجید غلامی‌جلیسه،‌ محمود‌رضا برازش و برزین ضرغامی  تقدیر به عمل آمد.   ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 11:54:03 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/267984/حسینی-پور-اطلاعات-ادوار-گذشته-هفته-کتاب-منتشر-می-شود ​ایبنا 14 ساله شد http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/267965/ایبنا-14-ساله به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) همزمان با ششمین روز از بیست‌و‌ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران با حضور نیکنام حسینی‌پور؛ مدیر‌عامل موسسه خانه کتاب، احمد مسجد‌جامعی؛ عضو شورای شهر اسلامی تهران، محمود آموزگار؛ رئیس اتحادیه و دبیران ادوار مختلف هفته کتاب، جشن تولد چهار‌ده ‌سالگی ایبنا برگزار شد.   همچنین در این مراسم سید‌فرید قاسمی؛ نویسنده و کتاب‌پژوه، حجت‌الاسلام محمد‌رضا زائری و علی‌اصغر محمد‌‌خانی از اعضا هیات مدیره موسسه خانه کتاب نیز حضور داشتند.   مسجد‌جامعی در این آئین ضمن تبریک میلاد رسول اکرم(ص) و امام‌جعفر صادق(ع) با تاکید بر اهمیت خبرگزاری کتاب ایران بیان کرد: کتاب در مقایسه با سایر رسانه‌ها، مقوله متفاوت، ریشه‌دار، و عمیق است.   وی با بیان این مطلب که خبرنگاری عشق است افزود: خبرنگاران ایبنا از جان مایه می‌گذارند. خبرگزاری کتاب از سایر رسانه‌های فعال در حوزه کتاب حمایت می‌کند. ایبنا خبرگزاری مادر است..     به گفته این فعال فرهنگی، اهمیت حرفه خبرنگار کتاب، ایجاد تشکل خبرنگاران حوزه کتاب که نخستین‌بار در هفته کتاب طرح شد را ضرورت می‌بخشد.      ‌ حسینی‌‌پور نیز در این مراسم صمیمانه، از تشکیل شورای سیاست‌گذاری در ایبنا، افتتاح 12 شعبه خبرگزاری کتاب ایران در سایر استان‌ها خبر داد و گفت: خبرگزاری کتاب ایران باید در حوزه کتاب برای سایر رسانه‌ها نقش پدرانه ایفا کند. وی همچنین جدید‌‌ترین رویکرد ایبنا را توجه به اخبار فرهنگی هنری استان‌ها برشمرد. تقدیر از خبرنگاران ایبنا، بخش پایانی این مراسم را تشکیل داد. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 12:42:18 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/267965/ایبنا-14-ساله هنوز داستان زندگی می‌کند/ واکنش نویسنده مستقل به آمارهای اتحادیه ناشران آمریکا http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267905/هنوز-داستان-زندگی-می-کند-واکنش-نویسنده-مستقل-آمارهای-اتحادیه-ناشران-آمریکا به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پابلیشرزویکلی، طبق آخرین گزارش اتحادیه ناشران آمریکا در این کشور و در کشور بریتانیا میزان گرایش به کتاب‌های داستانی حدود 16 درصد در سال جاری کاهش یافته است که 830 میلیون دلار به ناشران این کتاب‌ها خسارت وارد کرده است. این اتحادیه در آخرین گزارش خود اعلام کرد میزان علاقه به داستان بین سال‌های 2013 تا 2017 به میزان قابل توجهی کاهش یافته است که می‌توان عدد دوبرابر را برای آن استفاده کرد.   هری بینگهام یکی از نویسندگان خودنشر سایت آمازون است که سال‌های به طور تمام وقت داستان‌‌های خود را در دستگاه‌های الکترونیک این شرکت می‌فروشد. وی در یادداشتی اعتقاد دارد آمارهای ارائه شده توسط اتحادیه ناشران آمریکا کاملاً درست است ولی یک اشکال کوچک دارد. وی می‌گوید درست است که دیگر کتاب‌های داستان چاپ شده کمتر فروش می‌رود ولی دیگر در دوران اسب‌ و گاری قرار نداریم و باید بگوییم داستان نیز در عصر موبایل ابزار خاص خود را پیدا کرده است.   وی به عنوان یک نویسنده خودنشر می‌گوید جای ناشران مستقل در گزارش اتحادیه ناشران نادیده گرفته شده است چراکه کتاب‌ها و داستان‌هایی که آنها می‌نویسند و می‌فروشند توسط هیچ مرکز و مرجعی گزارش نمی‌شود. در سایت آمازون میلیون‌ها نویسنده فعالیت می‌کنند که ممکن است مخاطب زیادی داشته باشند ولی کاملاً ناشناس باشند. پس این آمارها و داده‌های ارائه شده منعکس کننده واقعی چیزی نیست که در دنیای داستان‌ها اتفاق می‌افتد.    در دنیای داستان‌های امروزی نویسنده‌های خودنشر به هیچ وجه احساس نمی‌کنند که به صاحبان خودرو اسب می‌فروشند چون آنها ماشین دارند و اصلاً اسب نیاز ندارند. ما نوشته‌های خود را به کسانی می‌دهیم که واقعاً عاشق خواندن آنها هستند. ما اگر اسب هم بفروشیم به کسانی می‌فروشیم که واقعاً عاشق اسب هستند. به نظر من دیگر زمان فروش داستان در فروشگاه‌های فیزیکی سر آمده است و باید به داستان نویسی در دستگاه‌های دیجیتال فکر کرد. البته این مسئله انکار ناپذیر است که هنوز بسیاری علاقه به کتاب‌های چاپی دارند ولی نباید آمارها محدود به این کتاب‌ها باشد. این درست نیست که بگوییم داستان در حال مرگ است.   به گفته این نویسنده سایت آمازون اکثر کاربران کیندل که متعلق به شرکت آمازون است، بیشتر داستان‌های خود را توسط سرویس نامحدود این فروشگاه تهیه می‌کنند که هزینه کمتری برای آنها تمام می شود و به خاطر همین آمارهای مطالعه داستان در این سرویس‌ها زیاد واضح و شفاف نیست. به طور کلی دو خبر در اینجا باید به ناشران بدهم. خبر بد کاهش رونق داستان در صنعت چاپ است و خبر خوب این است که هنوز بسیاری از کاربران داستان می‌خوانند و هنوز داستان زنده است. ]]> جهان‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 04:58:18 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267905/هنوز-داستان-زندگی-می-کند-واکنش-نویسنده-مستقل-آمارهای-اتحادیه-ناشران-آمریکا جشن امضای سه اثر از مصطفی رحماندوست http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267914/جشن-امضای-سه-اثر-مصطفی-رحماندوست به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب نیستان با همکاری شهر کتاب فرشته، جشن امضای سه اثر از مصطفی رحماندوست را جمعه ۲ آذرماه در شهر کتاب فرشته برگزار می‌کند. در این جشن از سه کتاب «شاخه‌ها در باد، ریشه‌ها در خاک» با تصویرگری یگانه یعقوب‌نژاد، «سفید بود، سفید تنها بود» با تصویرگری مریم حسنی، «این تری زی، آن تری زی» با تصویرگری فرهاد جمشیدی رونمایی می‌شود. در این مراسم مصطفی رحماندوست، تصویرگران کتاب‌ها، علاقه‌مندان داستان کودک و نوجوان و بچه‌های اهل مطالعه حضور خواهند داشت. جشن امضای این سه اثر،  ساعت ۱۶جمعه ۲ آذر ماه، در شهر کتاب فرشته؛ واقع در خیابان شریعتی، پایین تر از پل صدر، پلاک ۱۶۷۱ برگزار می‌شود. ]]> کودک و نوجوان Tue, 20 Nov 2018 14:26:56 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267914/جشن-امضای-سه-اثر-مصطفی-رحماندوست اهدای نشان سفیر کتاب به سه نخبه شیراز http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/267917/اهدای-نشان-سفیر-کتاب-سه-نخبه-شیراز به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از شیراز، نشان سفیر کتاب شیراز در صحنه علنی شورای شیراز به سه نخبه علمی، فرهنگی و ورزشی این شهر اهدا شد. این سومین سالی است که این نشان از جانب اداره‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس و شهرداری شیراز به سه نخبه شیراز اهدا می‌شود. در سال اول ساره جوانمردی قهرمان مسابقات پاراالمپیک، طاهر نیکنام از نخبگان علمی ایران و سعید صادقی هنرمند کاریکاتوریست این نشان را دریافت کردند. دومین نشان سفیر کتاب شیراز سال گذشته به محمد کشاورز نویسنده برنده جایزه کتاب سال و جایزه جلال آل‌احمد، سعیدرضا کیخواه قهرمان ژیمناستیک و امیر آزادی از داروسازان نام آشنای ایران اهدا شد.  این نشان امسال نیز به سه چهره علمی، فرهنگی و ورزشی دیگر در صحن شورای اسلامی شهر شیراز ، در حالی که اسماعیل تبادار استاندار پیشین فارس هم مهمان آن بود، داده شد. پروفسور مرتضی خوشخوی زهتاب دانشمند شناخته شده علوم کشاورزی ایران و جهان، دارای تألیفات متعدد در حوزه علم  و همچنین حافظ‌پژوهی و سعدی‌شناسی، کامران حیدری مستندساز بین‌المللی شهر شیراز که از چندین فستیوال جهانی از جمله آرژانتین، هلند، فرانسه و ... موفق به کسب جایزه شده و مهتاب نبوی تنها بازیکن تیم پاراتکواندو ایران و دارای مدال طلا و برنز آسیا ودارای دو تألیف، به عنوان سفیران کتاب فارس معرفی شدند. صابر سهرابی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس در این مراسم گفت: نشان سفیر کتاب شیراز در هفته کتاب فارس اهدا می‌شود و از جمله برنامه‌ریزی‌ها برای کسب عنوان پایتخت کتاب ایران است. جریان جدی در حوزه ترویج کتابخوانی در استان فارس و شهر شیراز به راه افتاده و سفیران کتاب با رویکرد بین‌المللی، شیراز را به عنوان سرزمین علم و فرهنگ و کتاب معرفی خواهند کرد. سهرابی ادامه داد: این نخبگان از میان چهره‌های مختلف جهانی شهر شیراز انتخاب می‌شوند تا در حضورهای بین‌المللی خود نماینده و پیام‌آور فرهنگ و ادب شیراز در سرزمین‌های دیگر باشند. مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس در ادامه به برنامه‌های هفته کتاب استان فارس و شهر شیراز اشاره و تأکید کرد: هفته کتاب ۱۳۹۷ از نظر هم‌افزایی دستگاه‌های فرهنگی، تعدد و کیفیت برنامه‌ها در ۲ دهه اخیر کم‌نظیر است و جریانی موثر و جدی در سطح شهر و استان دیده می‌شود. ]]> استان‌ها Tue, 20 Nov 2018 07:45:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/267917/اهدای-نشان-سفیر-کتاب-سه-نخبه-شیراز ادبیات و پیشگیری از خشونت http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267927/ادبیات-پیشگیری-خشونت خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)_ فرهاد حسن‌زاده/ نویسنده کودک و نوجوان: از نظر من شکل‌گیری خشونت در انسان‌ها دلایل متعددی دارد که زنجیروار به هم پیوسته هستند. پرداختن به ریشه‌های این خصلت کار جامعه‌شناسان و روانشناسان است تا به ابعاد علمی و فلسفی به آن بپردازند. اما از منظر من بسیاری از مشکلات و گرفتاری‌های جوامع در حال رشد ناشی از جهل و ناآگاهی، بی‌خردی، باورهای غلط و الگوهای رفتاری کلیشه شده است. ادبیات و هنر می‌تواند این کلیشه‌ها را به چالش بکشد، پیرامون آن پرسش ایجاد کند و تلنگری بزند. اگرچه معتقدم نویسنده به‌طور مطلق درمانگر نیست. یکی از وظایف ادبیات نشان‌دادن است؛ نشان دادن با زبان کلمات و کمک گرفتن از استعاره‌ها و نشانه‌ها و تصویرهای ذهنی و عینی. نویسنده، مشاهده‌گری بی‌طرف است که وظیفه‌اش نشان دادن است. وظیفه‌اش قضاوت و طرفداری و حکم‌دادن نیست. او درست مثل یک رادیولوژیست است که از اندام معیوب عکس می‌گیرد و محل شکستگی استخوان‌ها را نشان می‌دهد. یا مثل متخصص سونوگرافی و آزمایش‌‌گرهایی است که توده بدخیم را نشان می‌دهند. (البته اگر ممیزان و دلواپسان نگویند نویسنده سیاه‌نمایی می‌کند.) اما ادبیات کودک و نوجوان علاوه بر تشخیص می‌تواند نقشی پیشگیرانه داشته باشد؛ یعنی خلق آثاری که فضای خشونت‌آمیز موجود را تلطیف کند. اساسا نمی‌توان خشونت را نابود کرد، اما می‌توان کاری کرد که زمینه‌های بروز آن از بین برود؛ همانطور که نمی‌توان جنگ را نابود کرد، اما می‌توان ریشه‌ها‌ی رفتاری را که به جنگ می‌انجامد، خشکاند. می‌توان جاده‌هایی که به سمت دوستی و مهرورزی و عشق می‌رود عریض‌تر کرد. می‌توان به کودکان یاد داد که به‌جای رقابت کور و سبقت‌های بی‌حاصل با هم و در کنار هم حرکت کنند. می‌توان به آنها گوشزد کرد که به تفاوت‌ها باید احترام گذاشت و هرجا بی‌عدالتی و نقصی می‌بینند باید بر زبان آورند. می‌توان به آنها توان «نه» گفتن و کنترل خشم را آموخت. ادبیات می‌تواند کاری کند که کودکان و نوجوانان چهره واقعی خود را ببینند و بشناسند. یا کاری کند که به تصویرسازی از چهره آرمانی خود بپردازند. می‌توان آثاری خلق کرد که قهرمانانش خنثی نباشند و برخلاف جریان رود خروشان خشونت حرکت کنند؛ آثاری که در آن مخاطب به شکل نامحسوسی تأثیر بپذیرد و آموزش ببیند. با کتاب‌هایی که پیامشان بخشش، ازخودگذشتن و عدالتخواهی، گفت‌وگو و در عین ‌حال مدارا باشد. 🔆 روزنامه همشهری/یکشنبه ۲۷ آبان ۱۳۹۷ ]]> کودک و نوجوان Tue, 20 Nov 2018 04:57:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267927/ادبیات-پیشگیری-خشونت «عاشقانه‌های هبوط» منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/267903/عاشقانه-های-هبوط-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) عاشقانه‌های هبوط از اندوخته نوشته‌هایی کوتاه نوشته شده که نویسنده در طول مدت‌ها جمع‌آوری کرده است. محمدباقر اشرفیان مولف کتاب نوشته است: «تمرکز بر اندیشه‌ای که جریان و سیر اصلی این کتاب را در بردارد، در یک فضای مناسب ممکن بود که هم به ساختار و محتوا نزدیک باشد هم راه را برای روان‌شدن آنچه در اندیشه می‌گذرد و بر کاغذ می‌آید هموار کند. چنین تجربه‌ای در نوشتن کتاب هبوط رنگ و خدایان خاموش که سال‌ها پیش نوشته‌شده ولی توفیق نشر آن را نیافته‌ام هم صورت گرفته بود و البته که آن دو مجموعه دل‌نشین، اولین تجربه از این دست هم بود. مجموعه اولی که از سه‌گانه عاشقانه‌ها منتشر شد به نام عاشقانه‌های آدم و حوّا، همزاد مجموعه‌ای است که پیش روی دارید. هر دو مجموعه از این سه‌گانه در سفری خودخواسته به یکی از مناطق خلوت کویر مرکزی سرزمینم، ایران نوشته شد تا روحی از زمین یابد و به زعم خود من، سخنم به زبان خاک نزدیک‌تر شود. هرچند این تعبیری چندان ملموس نیست، ولیکن به‌زعم و تجربه‌ای که داشته‌ام در تراوش و تولید اندیشه‌هایی که در عمق ذهن و بطن خیال مانده‌اند، بی‌تأثیر نیز نیست. با نشر مجموعه اول و استقبال خوانندگان از آن، مشتاق‌تر شدم تا یادگار دوم این سفر خوش را که جز سکوت زمین نبود و گویایی درون، به طبع برسانم. اشاراتی حکمی و فلسفی و عرفانی و اسطوره‌‌ای که فراخور نوشته در این مجموعه و کتاب پیشین آمده، کاملاً شخصی بوده و استنادی به هیچ مشرب و مکتبی ندارد، هرچند از آنچه در ذهن از خوانش و تحصیل و تأمل در اساطیر و ادبیات و حکمت و فلسفه و عرفان رسوبی بسته، خود راه یافته و در سیر نوشته خودنمایی می‌کند که استناد به مباحث منظم‌تر در تعابیر و تقسیم‌بندی‌های علمی و حکمی در تحلیل آن‌ها چندان ناممکن نیست. هرچند چندان لازم هم نمی‌نماید.   برخلاف کتاب عاشقانه‌های آدم و حوا که در دو بخش و به زبان دو شخصیت، مثل محاوره‌ای دوسویه اتفاق می‌افتاد، در این کتاب یک زبان گویاست که سروده‌وارها و نامه‌وارهایی در بستر عاشقانه را می‌نگارد. عاشقانه‌های هبوط، متونی مستقل را در بافتی همگون ارائه می‌دهد که خوانش هرکدام هرچند در یک عنوان انجام می‌پذیرد، ولیکن در ارتباط با هم نیز چون تار و پود درهم می‌تنند. از آنجا که مبنای تعریف شخصی از عشق و شیفتگی مطرح در این کتاب را در عاشقانه‌های آدم و حوا در متنی آورده‌ام، برای گمراه نشدن خواننده از آن تعریف خاص که در ذهن بوده را به مطالعه پیش‌تر مجموعه پیشین سوق می‌دهم.   در بخشی از این کتاب آمده است: «حکمت، آیینه روح پاک توست که از چشمان مهربان و نیک‌اندیشت می‌جوشد. این را همه شیفتگان فرزانه‌ات می‌دانند که در آسمان هفتم برایت جشن تولد هزار و پانصدمین سالگی‌ات را گرفته‌اند. در سرآغاز صبح زمین، وقتی در آسمان‌ها ناقوس امتحان را می‌زنند، من خمیازه‌های کودکان پاکزاد و زیبا را به بوی عطری که از حکمت تو می‌خیزد معطّر می‌کنم. پیران که بر دشت سبز و خرم باران‌زده نمازها به پا می‌دارند، من در آسمان‌ها خبردار می‌شوم و در نجواهای قلب آرامشان از حکمت تو خون جوانی‌های جاوید می‌ریزم و به چشمانشان سرمه‌ها می‌کشم، آنگاه که خیره در کتاب مقدس نام خدا را می‌خوانند. حکمت، چشمه‌ای است جوشیده از چشمان مهربانت، در هنگامه اندیشیدن به راز گل‌های بهشتی که چرا از پس هزار و پانصد سال هنوز جوان و خوش‌بوی و شادمان‌اند. حکمت، نوری است اشراق کرده از شرق اندیشه‌های تو.»   کتاب «عاشقانه‌های هبوط» به قلم محمدباقر اشرفیان بناب در 144 صفحه با تیراژ 1000 نسخه به بهای 25 هزار تومان از سوی انتشارات نظام‌الملک راهی بازار کتاب شد. ]]> ادبيات Tue, 20 Nov 2018 10:18:49 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/267903/عاشقانه-های-هبوط-منتشر مواجهه با اصحاب فرهنگ و هنر همراه با حفظ کرامت باشد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267981/مواجهه-اصحاب-فرهنگ-هنر-همراه-حفظ-کرامت-باشد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سیدعباس صالحی پیش از ظهر امروز در دیدار با غلامحسین اسماعیلی؛ رئیس کل دادگستری استان تهران با بیان این مطلب افزود: مردم از اینکه صدای واحدی از کلیت نظام بشنوند خوشحال خواهند شد.  صالحی بیان کرد: کاهش نارضایتی‌ها در گرو تلاش بیشتر مسئولان با هدف اعتماد‌سازی ساختاری و همدلی برای رفع مشکلات است. وی با اشاره به برخی مشکلات قضایی که برای اصحاب فرهنگ، هنر و رسانه به وجود می‌آید گفت: می‌توان از طریق گفت‌و‌گو و تعامل، بسیاری از مشکلات قضایی اصحاب فرهنگ، هنر و رسانه را برطرف کرد. عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی با تاکید بر لزوم تعامل میان بخشی بین حوزه فرهنگی و حوزه قضایی کشور ادامه داد: تعاملات بین بخشی بدون توجه به رویکردها و الزامات هر دو حوزه امکان پذیر نیست. از این رو معتقدیم استفاده از ظرفیت‌های فرهنگی می‌تواند نقش پیشگیرانه در وقوع جرائم داشته باشد و منجر به کاهش پرونده‌های قضایی شود. وی گفت: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای رسیدن به این مقصود، آمادگی همکاری با بخش قضایی کشور و استفاده از ظرفیت‌های فرهنگی و هنری در این زمینه را دارد. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تاکید بر حفظ حریم هنرمندان ادامه داد: صیانت از حریم هنرمندان به‌عنوان قشر فرهیخته و گروه مرجع اقتضا می‌کند که نوع مواجهه با این افراد همراه با کرامت باشد. صیانت از باورها و ارزش های دینی یک ضرورت است غلامحسین اسماعیلی؛ رئیس کل دادگستری استان تهران نیز در این دیدار با تاکید بر اینکه برای بالا بردن معدل مدیریت دینی کشور باید تلاش بیشتری کنیم، گفت: صیانت از باورها و ارزش‌های دینی یک ضرورت است و دادگستری استان تهران در این زمینه با جدیت و ایستادگی عمل می‌کند.   اسماعیلی ادامه داد: انقلاب اسلامی تحول گسترده‌ای را در تمام عرصه‌ها ایجاد کرده است و دو حوزه فرهنگ و قضا به دلیل ماهیت درونی خود پس از انقلاب تحولات بنیادین داشته‌اند. وی با اشاره به دامنه فعالیت‌های دادگستری استان تهران افزود: دادگستری استان تهران در حوزه عمل وجوه ملی و بین المللی دارد. اسماعیلی با اشاره به پیگیری‌های وزیر فرهنگ و ارشاداسلامی و دادگستری تهران در زمینه تکریم اصحاب فرهنگ، هنر و رسانه ادامه داد: به منظور تکریم اهالی فرهنگ، هنرو رسانه ظرف دو هفته آینده مجتمع شورای حل اختلاف ویژه فرهنگ، هنر و رسانه تشکیل می‌شود که با توجه به مراجعه‌کنندگان و ذی‌نفعان این حوزه طراحی شده است و می‌تواند عامل مهمی در رفع مسائل و مشکلات آن‌ها باشد. انتشار رایگان آگهی‌های قضایی در سامانه الکترونیک روزنامه رسمی اسماعیلی در پایان با اشاره به بخشنامه اخیر دادگستری استان تهران درباره ابلاغ الکترونیکی آگهی‌های قضایی، گفت: از ابتدای آذر امسال تمامی آگهی‌های قضایی اعم از دولتی و غیردولتی از طریق سامانه الکترونیکی روزنامه رسمی کشور به‌صورت رایگان منتشر خواهد شد. در پایان این نشست که با هدف رفع موانع و تسهیل فرایندهای قضایی اصحاب فرهنگ، هنر و رسانه تشکیل شد، مقرر شد کارگروه ویژه‌ای به نمایندگی محمدمهدی احمدی؛ مشاور وزیر و مدیرکل حوزه وزارتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و حجت‌الاسلام حسن تمجیدی؛ معاون قضایی و برنامه‌ریزی دادگستری استان تهران، به‌طور مستمر جلساتی در این زمینه داشته باشند. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 14:40:22 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267981/مواجهه-اصحاب-فرهنگ-هنر-همراه-حفظ-کرامت-باشد ​فهرست کاغذهای تحویلی به ناشران منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267982/فهرست-کاغذهای-تحویلی-ناشران-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بر این اساس تعداد ١٢٥ ناشر از شهرهای مختلف کشور کاغذ دریافت کرده‌اند. همچنین در این گزارش، بیشترین قطع، تعداد کل کتاب و تیراژ کتاب و تعدادهای بند کاغذ تحویلی مشخص شده است. جدول فهرست کاغذهای تحویلی به ناشران از ابتدای شهریور ٩٧ تاکنون از لینک زیر قابل دسترسی است:   اسامی ناشران در بخش فایل‌های ضممیه  قابل مشاهده است.    ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 20 Nov 2018 11:43:39 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267982/فهرست-کاغذهای-تحویلی-ناشران-منتشر اهالی قلم در روز کتابگردی کجا هستند؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/report/268021/اهالی-قلم-روز-کتابگردی-کجا-هستند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،‌ آخرین روز از هفته کتاب به روز کتابگردی اختصاص داده شده است و هر سال برنامه‌های متنوعی در حوزه کتاب در جای جای ایران برگزار می‌شود. روز کتابگردی به‌خصوص در دو، سه سال اخیر به صورت پرشورتر و با شرکت بسیاری از نویسندگان و مترجمان و شاعران رنگ و بوی دیگری پیدا کرده است. در راستای تشویق مخاطبان به خرید و انس با کتاب بسیاری از کتاب‌فروشی‌ها در روز کتاب‌گردی میزبان مولفان، مترجمان، نویسندگانی هستند که کتابی از آن‌ها منتشر کرده‌اند؛ به همین دلیل در این گزارش نگاهی داشتیم به مولفان و مترجمانی که در کتاب‌فروشی‌ها حضور خواهند داشت. در برنامه امسال کتابگردی که روز پنجشنبه یکم آذر ماه برگزار می‌شود قرار است جهانگیر هدایت، شیوا مقانلو، میترا الیاتی، پویان آزاده، محمدرضا شکاری، فرامرز الهی، سعیده شفیعی، سینا کمال‌آبادی، ‌مینو مشیری، معین فرخی،‌ کامران محمدی، نسیم مرعشی، پیمان هوشمندزاده، مهدی یزدانی‌خرم، مرتضی برزگر، فرشته نوبخت، محمد حسن شهسواری، هوده وکیلی، مریم کهنسال، کاوه فولادی‌نسب، فرزانه قوامی، مریم حسینیان، علی منصوری، ضحا کاظمی، علیرضا لبش، مصطفی مستور و اسدالله امرایی از ساعت 15 بعداز ظهر در نشر چشمه شعبه کریمخان حضور پیدا می‌کنند. همچنین قرار است لیلی گلستان، بابک احمدی، عباس مخبر، کامیار عابدی، علی عبداللهی،‌ حافظ موسوی، امیرحسین خورشیدفر، مهدی ربی، مصطفی مستور، فرزانه طاهری، علی صلح‌جو و جعفر مدرس‌صادقی در نشر مرکز حضور داشته باشند. در این برنامه نشست «آیا فعالیت سلبریتی‌ها در حوزه کتاب ایرادی دارد؟» از ساعت 12 تا 13 با حضور لیلی گلستان، بابک احمدی و عباس مخبر و برنامه «دوران اوج شعر در چهار دهه اخیر کدام دهه است؟» از 15 تا 16 با حضور کامیار عابدی، علی عبداللهی و حافظ موسوی برگزار خواهد شد.   گفتنی است از ساعت 17 تا 18 برنامه «معضل ادبیات داستانی ایران چیست؟» با حضور امیرحسین خورشیدفر، مهدی ربی و مصطفی مستور و برنامه «ویرایش در نظر و علم»، با حضور فرزانه طاهری، علی صلح‌جو و جعفر مدرس صادقی از ساعت 19 تا 20 برگزار خواهد شد. مهمانان کتابفروشی چشمه کورش نیز عبارت‌اند از: عادل فردوسی‌پور، نسرینا رضایی،‌ علیرضا حسنی، مهدی کیا، کاظم واعظ‌‌زاده، آزاد بهادری، حسن محمودی، محسن مرادی، مصطفی انصافی، محمدهاشم اکبریانی و غلامرضا طریقی. در روز کتابگردی نشر نیماژ پذیرای حسن محمودی، شهره احدیت، امل نبهانی، اصغر نوری، اندرانیک خچومیان، روزبه معین، احسان عبدی‌پور، امید صباغ‌نو، پارس باقری، اختر اعتمادی، مهدی عزتی، کیوان صادقی، شیوا مقانلو، رسول یونان و رامتین شهبازی است. کتابفروشی چشمه رایزن نیز در روز کتابگردی از جهانگیر هدایت، مهدی یزدانی‌خرم،‌ مریم حسینیان، مهران افشاری، ‌مهدی نوید، طهورا آیتی، محمد حسین واقف و امیر مهدی حقیقت دعوت به عمل آورده است. در آخرین روز هفته کتاب، یکم آذر ماه کتابفروشی ققنوس محمد مهدی اردبیلی، الهام فلاح، محمدرضا صفدری، عالیه عطایی، زهرا شاهی، ساناز زمانی، اسدالله امرایی، محمدعلی سجادی، فریده خرمی، ‌احمد درخشان،‌ علیرضا لبش، فرشته احمدی، فرزانه مهری، جواد ماه‌زاده، گیتی صفرزاده،‌ شاهرخ گیوا، محمداسماعیل حاجی‌علیان و فرید حسینیان را ‌به عنوان میهمان دعوت کرده است. گفتنی است انجمن صنفی داستان‌نویسان تهران با همکاری مکتب تهران یکم آذرماه از ساعت 3 تا 5 با حضور جمعی از نویسندگان انجمن صنفی داستان‌نویسان تهران در بوفه کتاب مکتب تهران مراسم کتابگردی را برگزار می‌کند. کتابفروشی درخت بخشنده چهارشنبه 30 آبان ماه از ساعت 6 تا 8 شب پذیرای کتایون منفرد، یاسمن خلیلی‌فرد، بهاءالدین مرشدی و رامبد خانلری خواهد بود. رویا دستغیب، کیوان ارزاقی، مجید قیصری، مهدی غبرایی، اسدالله امرایی و محمد جوادی نیز امروز 30 آبان ماه از ساعت 17:30 به مناسبت روز کتابگردی مهمان کتابفروشی افق هستند. همچنین کتابسرای تندیس نیز میزبان مریم سمیع‌زاد‌گان و هادی خورشاهیان خواهد بود. البته این اسامی نویسندگان، مترجمان و شاعرانی است که برای حضور اعلام آمادگی کردند و بی‌شک چهره‌های بیشتری فردا در کتابفروشی‌ها حاضر خواهند شد. همان‌طور که در این گزارش آورده‌ شده بر اساس اطلاعات ما تنها کتابفروشی که به صورت مدون و برنامه‌ریزی شده برنامه‌های خود را همراه با زمان حضور نویسنده‌ها اعلام کرده است، کتابفروشی نشر مرکز است. که این کار سبب می‌شود مخاطب نیز با آگاهی از زمان حضور مولف مورد علاقه خود برای حضور در کتابگردی برنامه‌ریزی کند.   ]]> ادبيات Wed, 21 Nov 2018 11:02:21 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/268021/اهالی-قلم-روز-کتابگردی-کجا-هستند نام‌گذاری خیابانی در بندرترکمن به نام «یار مهربان» http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/267944/نام-گذاری-خیابانی-بندرترکمن-نام-یار-مهربان به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از استان گلستان، همزمان با بیست‌وششمین هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران خیابانی در شهرستان بندرترکمن با حضور جمعی از مسئولان شهرستان با نام کتاب «یار مهربان» نام‌گذاری شد. در این آیین نام‌گذاری با حضورامام جمعه، فرماندار و جمعی از مسئولان بندرترکمن حضور داشتند و میرزاعلی قزل رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی بندرترکمن در حاشیه این مراسم ضمن قدردانی از مسئولان شهرستان و تبریک این ایام به دوستداران کتاب و کتابخوانی، گفت: برگزاری مسابقات ورزشی با محوریت کتاب ویژه دانش‌آموزان با همکاری اداره تربیت‌بدنی و کتابخانه عمومی شهرستان از دیگر برنامه‌های اجرا شده در این شهرستان به مناسبت هفته کتاب است. وی ادامه داد: جشن گلریزان کتاب با هدف تشویق و ترغیب عموم مردم به کتاب و کتاب‌خوانی از دیگر برنامه‌های پیش‌بینی شده ویژه این ایام در بندرترکمن به شمار می‌آید. برپایی کارگاه آموزش مقررات نشر و چاپ و  جلسات نقد کتاب از دیگر برنامه‌های شهرستان در این هفته است. ]]> استان‌ها Tue, 20 Nov 2018 08:44:26 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/267944/نام-گذاری-خیابانی-بندرترکمن-نام-یار-مهربان همراهی جامعه صنفی با پنجمین پویش کتابگردی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267291/همراهی-جامعه-صنفی-پنجمین-پویش-کتابگردی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان،  معاونت فرهنگی، اجتماعی و ارتباطات اتاق اصناف تهران با انتشار اطلاعیه‌ای همراهی جامعه بزرگ اصناف با پنجمین پویش کتابگردی را اعلام کرد. در متن این اطلاعیه آمده: «ما هم می‌آییم ما جامعه بزرگ صنفی با حضور گرم خود در کتابفروشی‌ها و خرید و مطالعه کتاب، هفته کتاب و کتابخوانی را ارج می‌نهیم. پنجشنبه اول آذر 97، کتابفروشی‌های سراسر کشور» معاونت فرهنگی، اجتماعی و ارتباطات اتاق اصناف تهران ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 21 Nov 2018 10:07:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/267291/همراهی-جامعه-صنفی-پنجمین-پویش-کتابگردی رونمایی از از ٩٠ کتاب منتشر شده در خراسان جنوبی http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/267909/رونمایی-٩٠-کتاب-منتشر-شده-خراسان-جنوبی به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از خراسان جنوبی؛ ناصر نبی‌زاده مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان جنوبی در این مراسم گفت: امروز روند تولید کتاب در استان شتاب گرفته است و همه نهادهای متولی باید کوشش کنند امکان دسترسی مناسب و شایسته‌تر کتاب برای علاقه‌مندان به کتاب خوانی فراهم شود. باید از همه افرادی که با عشق و علاقه در حوزه نشر، تالیف و کتاب ارائه می‌کنند، قدردانی شود زیرا عشق به کتاب در جان و روح مردم استان وجود دارد. ناصر نبی‌زاده تاکید کرد: جامعه، شهر و دیاری را نمی‌توان بدون کتاب تصور کرد و در همه جهان هر جامعه را به میزان نشر کتاب آن می‌سنجند و از شاخص‌های مدنیت و تمدن، کتاب و میزان نشر در حوزه کتاب است. وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی هم با نگاه کارشناسی توجه خود را بر معیار حمایت از جامعه کتاب خوان متمرکز کرده و نگاهش رساندن کتاب به دست علاقه‌مندان است. نبی‌زاده ادامه داد: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با اجرای طرح هایی مانند کتابفروشی به وسعت ایران، عیدانه کتاب و پاییزه کتاب این امکان را فراهم کرده تا علاقه‌مندان بتوانند به هر میزان و هرچند مختصر از کمک‌های فرهنگ و ارشاد اسلامی و دولت استفاده کنند. بنا بر آمار وی طرح عیدانه کتاب در خراسان جنوبی با مشارکت ۱۲ کتابفروشی و طرح تابستانه کتاب با ١٠ کتابفروشی در استان با موفقیت انجام شده است. احمد خامسان رئیس دانشگاه بیرجند هم در این مراسم اظهار داشت: توسعه هر جامعه‌ای براساس میزان و رشد مطالعه آن ‌سنجیده می‌شود. کتاب خواندن نقش موثری در سرنوشت اقوام داشته و ملتی که کتاب نمی‌خواند مجبور است دوباره چیزهایی را که گذشتگان تجربه کرده‌اند یاد بگیرد. باید همه افراد جامعه به خصوص دانشجویان بیشتر از گذشته با کتاب انس بگیرند. همچنین در این آیین از ٩٠ کتاب منتشر شده از ابتدای امسال و پوستر نمایشگاه کتاب خراسان جنوبی رونمایی و از جمعی از فعالان عرصه کتاب تجلیل شد.   ]]> استان‌ها Tue, 20 Nov 2018 16:12:48 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/267909/رونمایی-٩٠-کتاب-منتشر-شده-خراسان-جنوبی