خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - آخرين عناوين دانش‌ :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/fa/technology_science Fri, 25 May 2018 15:37:11 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Fri, 25 May 2018 15:37:11 GMT دانش‌ 60 کتاب‌های کودک و نوجوان چگونه می‌توانند به کمک محیط زیست بیایند؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/261129/کتاب-های-کودک-نوجوان-چگونه-می-توانند-کمک-محیط-زیست-بیایند  به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از دژورنال، کتاب‌های چاپ شده برای کودکان با آن عکس‌های جذاب تنها برای سرگرمی منتشر نمی‌شوند و تجربه نشان داده در بسیاری از اوقات مسائلی مثل ارتباط، عشق، دوستی و حتی مرگ را به کودکان آموزش می‌دهند. شاید این کتاب‌ها بتوانند چیزهای بیشتری هم توضیح دهند که به گفته «لیام هنگان» محیط زیست و تغییر آب و هوا یکی از آن‌هاست. لیام هنگان ایرلندی الاصل و استاد دانشگاه دیپال شهر شیگاکو در رشته علوم طبیعی، تحقیقات خود را درباره کتاب‌های کودک در قالب کتابی منتشر کرده است که نشان می‌دهد کتاب‌های کودک می‌توانند مطالب آموزنده بسیاری داشته باشند. او اعتقاد دارد تغییر و تحولات محیط زیست مهمترین مسئله این روزگار است و باید در کتاب‌های کودک به آن پرداخته شود. این استاد دانشگاه ایرلندی به تازگی کتابی با عنوان «هیالوها در رختخواب» منتشر کرده است که بیشتر موضوع آن بررسی چگونگی کمک ادبیات کودک به یادگیری این قشر درباره مسائل محیط زیست است. او در این کتاب می‌نویسد که بر اساس سال‌ها تجربه در حوزه کتاب‌های کودک به این نتیجه رسیده است که خیلی از داستان‌های کودک در اصل به محیط زیست برمی‌گردد و درباره طبیعت اطراف صحبت می‌کنند. در داستان پیتر خرگوشه تمام صفحات کتاب در طبیعت اتفاق می‌افتد و بسیاری از داستان‌های دیگر نیز چنین شرایطی دارد. هنگان در کتاب خود نوشته است: «من فکر می‌کنم امروز مشکل اصلی بشر محیط زیست و تخریب تدریجی آن است و باید نسل جدید از آن آگاهی یابد. و به خاطر همین باید از داستان‌های کلاسیک ادبیات کودک برای آموزش به کودکان استفاده کرد. بسیاری از داستان‌های کودک به طور غیر مستقیم عشق به طبیعت و جهان را بازگو می‌کند و باید این داستان‌ها برای کودکان بازنویسی و آموزش داده شود.» او می‌گوید: بسیاری از کتاب‌های ادبیات کودک به طور غیر مستقیم به کودکان آموزش می‌دهد از محیط زیست خود محافظت کنند. یکی از بهترین کتاب‌های کودک که به مسئله محیط زیست پرداخته است داستان «وینی پو» است که در بسیاری از جملات و کلماتش درباره نگهداری و حفاظت از محیط زیست صحبت می‌کند. در خیلی از جاهای این قصه رابطه بین خرس و جنگل و وابستگی زندگی حیوانات به وجود جنگل اشاره دارد. به گفته این استاد دانشگاه حتی در داستان‌ ارباب حلقه‌ها یا هابیت نوشته تالکین نیز به زندگی درختان در کنار انسان‌ اشاره می‌شود. او پیشنهاد می‌کند والدین یا معلمان از علاقه کودکان به داستان‌ استفاده کرده و مطالب آموزشی آن‌ها را استخراج کنند و به کودکان آموزش دهند. لیام هنگان امیدوار است کتابش بتواند این انگیزه را برای حفظ محیط زیست ایجاد کند. ]]> جهان‌کتاب Fri, 25 May 2018 10:26:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/261129/کتاب-های-کودک-نوجوان-چگونه-می-توانند-کمک-محیط-زیست-بیایند «آنچه شما می‌گویید، آنچه پزشک می‌شنود» یک قضاوت همه جانبه است http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/261439/آنچه-می-گویید-پزشک-می-شنود-یک-قضاوت-همه-جانبه افروز معتمد؛ فوق متخصص قلب و مترجم کتاب «آنچه شما می‌گویید، آنچه پزشک می‌شنود» در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره علت اصلی توجه خود به ترجمه چنین آثاری گفت: با توجه به اینکه سال‌ها است طبابت می‌کنم از ابتدای شروع فعالیتم در حوزه پزشکی رابطه پزشک و بیمار برایم جذابیت زیادی پیدا کرد.   وی با اشاره به نحوه دسترسی به این کتاب گفت: نسخه اصلی این کتاب از سوی سایت آمازون به من معرفی شد و زمانی که شروع به خواندن آن کردم بنابر تجربیاتی که در این حوزه داشتم تمایل اینکه دیگر پزشکان حتی عموم مردم از آن لذت ببرند را پیدا کردم.     معتمد گفت: بهبود رابطه پزشکان با بیماران یکی از دغدغه‌های اصلی برخی از پزشکان است که برای بهبود این رابطه نیازمند فرهنگ‌سازی برای هر دو طرف این جریان هستیم.   این پزشک متخصص درباره بازخوردی که از سوی پزشکان داشته خاطر نشان کرد: متاسفانه و یا خوشبختانه از سوی پزشکان انتقادی دریافت نکردم و بیشتر بازخورد مثبت را از سوی مخاطبان عام داشتم.   نویسنده کتاب«آنچه شما می‌گویید، آنچه پزشک می‌شنود» در پاسخ به این سوال که چقدر مطالب آورده شده در این کتاب به جامعه پزشکی امروز مرتبط است و هم‌خوانی دارد گفت: در ابتدا فکر می‌کردم به علت اختلافات فرهنگی که با کشور نویسنده داریم چندان نتوان با مثال‌های آورده شده ارتباط برقرار کنیم و شاید قابل تعمیم به شرایط کشور ما نباشد. اما هرچه جلوتر رفتم متوجه شدم که در واقع محتوا یکسان است و می‌توان مثال‌ها را به شرایط فعلی جامعه پزشکی خودمان هم نیز تعمیم داد.   معتمد گفت: مشکل اساسی و جدی که در جامعه پزشکی وجود دارد یعنی هم پزشکان و بیماران را دربرمی‌گیرد و آن این است که بیماران پزشک را حامی خود نمی‌بینند و بیماران احساس می‌کنند که پزشک در جبهه‌ای مقابل او است در واقع وحدت نظر بین بیماران و پزشکان در جامعه ما به ندرت رخ می‌دهد.   به گفته این متخصص قلب پزشکان هم برای اینکه در گیر دادگاه‌های پزشکی نشوند محافظه‌کارانه‌تر عمل می‌کنند و این مسئله باعث می‌شود بیماران از این رفتار رضایت کافی نداشته باشند.   معتمد خاطرنشان کرد: هدف من از ترجمه این کتاب این بود که باید این فکر جا بیفتد که پزشکان و مردم در یک جبهه و در یک سو قرار دارند. در واقع این کتاب یک قضاوت همه‌جانبه است.   وی در ادامه از ترجمه دو کتاب دیگر درباره پزشکان و عوامل تاثیرگذار بر فعالیت‌ آن‌ها خبر داد و گفت: دو کتاب دیگر از این نویسنده به رشته ترجمه در آمده است که یکی از آن‌ها در آینده‌ای نزدیک منتشر خواهد شد و دیگری در مرحله ویراستاری است. در کتاب اول که هنوز عنوان آن مشخص نشده است نویسنده به تاثیراتی که احساسات پزشک بر نحوه درمان وی می‌گذارد توجه داشته است. ]]> دانش‌ Tue, 22 May 2018 11:49:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/261439/آنچه-می-گویید-پزشک-می-شنود-یک-قضاوت-همه-جانبه فکر می‌کردم کتابم در نمایشگاه کتاب فروش خوبی داشته باشد! http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/261426/فکر-می-کردم-کتابم-نمایشگاه-کتاب-فروش-خوبی-داشته-باشد نصرت‌الله صفائیان؛ برگزیده جایزه مهرگان علم و مولف کتاب«اکولوژی و محیط‌زیست خودمانی» در گفت‌و گو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره ویژگی اصلی این اثر گفت: این کتاب با زبانی ساده و به اصطلاح خودمانی نگارش یافته و من در آن تمامی انسان‌ها را اکولوژیست می‌دانم که دلایل آن را هم آورده‌ام. پیش از این قرار بود نام کتاب اکولوژی برای اکولوژیست‌ها باشد، اما بنا بر این ادعا که همه انسان‌ها اکولوژیست هستند، نام کتاب به «اکولوژی و محیط‌زیست خودمانی» تغییر یافت.   وی افزود: علم اکولوژی به همه انسان‌های کره زمین ربط جدی دارد اما چون دارای پیچیدگی‌های منحصربه‌فردی است امکان دارد عموم مردم چندان علاقه‌ای به خواندن این کتاب‌ها نشان ‌ندهند.   صفائیان گفت: «اکولوژی و محیط‌زیست خودمانی» برگرفته از تمام کتاب‌های حوزه محیط‌زیست موجود به زبان ساده است و با استفاده از طنز و شعر فهم مباحث اکولوژی راحت‌تر شده است. همچنین برای خواننده دارای گویش نرمی است.   برگزیده جایزه مهرگان علم  ادامه داد: «اکولوژی و محیط‌زیست خودمانی» مباحث علمی بوم‌شناسی را در درجه اول بیان می‌کند و بعد اکولوژی از زوایای مختلف مورد معرفی قرار گرفته است.   از نظر ترجمه هم‌پای دنیا هستیم وی با اشاره به شرایط کنونی کتاب‌های حوزه محیط‌زیست گفت: کتاب‌های تالیفی زیادی در حوزه محیط‌زیست نداریم و بیشتر کتاب‌ها ترجمه است. شرایط ترجمه کتاب‌های محیط‌زیست بسیار خوب است و ما هم‌پای سراسر دنیا پیش می‌رویم؛ اما مورد توجه عموم مردم قرار نمی‌گیرد که این امر دلایل گوناگونی دارد.   به گفته صفائیان از دلایلی که می‌توان به عدم توجه مردم به کتاب‌های محیط‌زیستی اشاره کرد این است که این کتاب‌ها به دلیل سنگینی مباحث چندان مورد توجه قرار نمی‌گیرند و مسئله دیگر مشکل دسترسی عموم مردم به این کتاب‌ها است.   وی گفت: البته این عدم رغبت مردم به مطالعه کتاب‌های محیط‌زیستی باعث شده کتاب‌هایی که به راحتی یافت می‌شوند هم از استقبال کافی برخوردار نشوند. به همین دلیل در این اثر سعی شده است مباحث دشوار محیط‌زیست با زبان خودمانی طنز و شعر مورد بررسی قرار گیرد.   مولف«اکولوژی و محیط‌زیست خودمانی» با اشاره به عدم استقبالی که از کتاب «اکولوژی و محیط‌زیست خودمانی» شده است گفت: با اینکه تمام شگردهای ساده‌نویسی علمی را در این کتاب به کار گرفته‌ام و تخفیف بسیاری هم در فروش کتاب داشته‌ایم اما هنوز با استقبال چندانی مواجه نشد. حتی این کتاب در نمایشگاه سی‌ویکم هم حداقل فروش را داشته است با توجه به اینکه مراسم اختتامیه جایزه مهرگان علم با آغاز نمایشگاه فاصله چندانی نداشت انتظار می‌رفت که کتاب از فروش خوبی برخوردار شود.   عشق لازمه دانایی است صفائیان افزود: با کتاب نمی‌توان عموم مردم را به مباحث محیط‌زیستی علاقه‌مند کرد این مباحث عشقی را طلب می‌کند که خود افراد به سمت کتاب‌ها روی بیاورند. این کتاب ثابت کرد که هر چقدر ادبیات کتاب‌های اکولوژی ساده و خوانا باشد تا افراد عشق و علاقه نداشته باشند باز هم با استقبال عموم مردم مواجه نخواهد شد.   وی درباره فعالیت ناشران در این زمینه گفت: در کل ناشران چون خودشان کاملا به مسائل ذکر شده واقف هستند چندان توجهی به انتشار کتاب‌های اکولوژی نشان نمی‌دهند اما در سال‌های اخیر شاهد استقبال معدود ناشرانی از انتشار این کتاب‌ها بوده‌ایم.   صفائیان از کتاب تازه تالیف خود که در دست چاپ است خبر داد و گفت: کتابی که به تازگی تالیف کرده‌ام در واقع به مسئله ادبیات علمی کتاب‌های حوزه دانش پرداخته است و می‌توان گفت پلی میان ادبیات و محیط‌زیست است که در حال حاظر تالیف آن به اتمام رسیده و مراحل چاپ خود را می‌گذراند.   ادبیاتی‌ها به محیط‌زیست هم توجه کنند برگزیده جایزه مهرگان علم درباره توجه عموم نویسندگان حوزه ادبیات به مسائل محیط‌زیستی گفت: بیشترین کتاب‌خوانان ایران و به اصطلاح ادبیاتی‌ها رغبتی به مسائل محیط‌زیستی ندارند اگر یک نویسنده رمان معروف و در کل نویسندگان حوزه ادبیات و رمان در خلال داستان‌هایشان اشاره‌ای به مسائل محیط‌‌زیستی داشته باشند، باعث جذب علاقه چند برابر عموم مردم می‌شود   وی در ادامه خاطر نشان کرد: انتظار نمی‌رود نویسندگان حوزه ادبیات با نگاهی تخصصی به این مسئله دست به تالیف بزند اما اگر در خلال داستان‌ها و قصه‌ها با هنرمندی به مسئله محیط‌زیست توجه کنند می‌توانند تاثیر شگرفی روی دیدگاه عموم نسبت به این مسائل داشته باشند. ]]> دانش‌ Tue, 22 May 2018 11:14:07 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/261426/فکر-می-کردم-کتابم-نمایشگاه-کتاب-فروش-خوبی-داشته-باشد بخش زیادی از کتاب‌های تغذیه و رژیم‌درمانی بازاری هستند http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/261377/بخش-زیادی-کتاب-های-تغذیه-رژیم-درمانی-بازاری-هستند خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- مهتاب دمبرچی: تغذیه و رژیم‌درمانی از آن دسته مطالب و موضوعاتی است که در سال‌های اخیر عموم مردم توجه ویژه‌ای به آن داشته‌اند از سایت‌های اینترنتی و فضای مجازی گرفته تا کتاب‌ها و مقالات در این‌باره مورد استفاده آحاد مردم قرار گرفته است. طی ده سال گذشته نزدیک به 3 هزار و 500 عنوان کتاب در حوزه تغذیه و رژیم‌درمانی روانه کتابفروشی‌ها شده است که اغلب فاقد ذکر منبع دقیق هستند. حال این سوال مطرح است که با توجه به نوع موضوعی که این کتاب‌ها دارند و در ارتباط مستقیم با سلامتی افراد هستند آیا از از صحت و سقم علمی برخوردارند یا خیر و یا اینکه چقدر از این کتاب‌ها مورد اطمینان هستند در این‌باره با مریم جوادی؛ مدیر گروه علوم بهداشتی در تغذیه دانشکده پزشکی قزوین و نویسنده کتاب تغذیه سالم(1) گفت‌وگو کردیم.   وی در گفت‌وگو با خبرنگار ایبنا درباره شاخصه‌های استاندارد کتاب‌های تغذیه و رژیم درمانی گفت: هر کتاب در حوزه تغذیه بر اساس قاعده و اصولی که از سوی وزارت بهداشت و درمان تعیین شده است، نگارش می‌یابد. در واقع تالیف کتاب در هر حوزه از علوم پزشکی و درمانی طبق دستور‌العمل این وزارت‌خانه انجام می‌شود. خالق اثر «تغذیه سالم» افزود: در درجه اول برای کتاب‌ها گروه هدف تعیین می‌شود؛ بدین معنا که در ابتدا باید مشخص شود که کتاب برای چه گروهی از افراد جامعه تالیف می‌شود؛  چرا که کتاب در حوزه پزشکی و درمان به ویژه تغذیه دارای گروه‌های متفاوتی است. برای مثال یک گروه به دانشجویان علوم پزشکی اختصاص دارد، گروهی دیگر برای متخصصان این حوزه اختصاص یافته است و برخی کتاب‌ها هم ویژه عموم مردم است.   به گفته جوادی بعد از مشخص شدن گروه هدف، اهداف کتاب و نویسنده باید تعیین و در کتاب درج شود. درواقع اهداف هر کتاب بر اساس گروه هدفی که از قبل مشخص شده است تعیین می‌شود که در ابتدای هر فصل کتاب‌های حوزه تغذیه و رژیم‌درمانی باید برای مخاطب اهداف آن ذکر شود.   این متخصص تغذیه با اشاره به ادبیاتی که در این کتاب‌ها به کار برده می‌شود خاطرنشان کرد: نگارش کتاب‌های حوزه تغذیه و رژیم‌درمانی بر اساس گروه هدف تعیین شده مشخص می‌شود و روایی و خوانایی کتاب در این زمینه براساس گروه مدنظر تالیف می‌شود. وی گفت: کتاب‌هایی که در این حوزه برای عموم منتشر می‌شود قطعا باید ادبیاتی مجزا از کتاب‌هایی که برای متخصصان انتشار یافته است، داشته باشند. در واقع اگر نویسنده می‌خواهد درباره یک موضوع صحبت کند بر اساس گروه هدف تعیین شده باید بداند که چه نوع نگارشی را برای کتابش به کار گیرد.   رئیس برد تغذیه دانشگاه علوم پزشکی قزوین ادامه داد: برای مثال اگر می‌خواهیم کتابی در زمینه کبد چرب برای عموم بنویسیم، باید به ساده‌ترین بیان نگاشته شود اما وقتی بخواهیم همین موضوع را برای فردی که نگاهی تخصصی به این زمینه دارد نگارش شود باید با زبان علم و تخصص آن حوزه نگارش یابد.   افزایش روزافزون کتاب‌های بازاری جوادی ضمن اشاره به کتاب های موجود در بازار کتاب‌های حوزه تغذیه و رژیم‌درمانی گفت: کتاب‌هایی که عموما در بازار موجود هستند موارد ذکر شده را را رعایت نمی‌کنند و اغلب گروه هدف تعیین نمی‌کنند و اهدافی هم برای محتوای تولید‌شده ندارند و این موضوع در حوزه کتاب های تغذیه به یک معضل تبدیل شده که ابتدا اصلا مشخص نیست که برای کدام گروه هدف نوشته شده است.   به گفته جوادی تنها کتاب‌هایی که از سوی کانون پرورش فکری منتشر می‌شود گروه هدف برای آن‌ها تعیین شده است اما در بسیاری از کتاب‌های پزشکی و درمانی این معیارها رعایت نمی‌شود.   این متخصص تغذیه گفت: اصولا هر کتابی که در حوزه علوم تغذیه و رژیم‌درمانی نوشته می‌شود، باید ذکر منبع صورت گیرد و در متن کتاب باید ذکر شود؛ بنایرین نوع ارجاع‌دهی مطالب به منابعی که از آن بهره گیری شده است حائز اهمیت است. نمی‌توان در‌باره همه کتاب‌ها قضاوت کرد گاهی در کتاب‌های تغذیه و رژیم‌درمانی کتاب‌هایی منتشر می‌شود که دارای مطالب غیرواقعی است و اغلب مطالبی را در منتشر می کنند که منبع مشخصی ندارند. بسیاری از مولفان این حوزه مولف واقعی نیستند و اغلب با استفاده از منابع اینترنتی دست به تالیف کتاب در این حوزه می‌زنند که عموما فاقد اعتبار هستند.   دانشگاه‌ها دریچه اعتماد به محتوای کتاب وی با توجه به اهمیت رژیم غذایی و تغذیه در میان آحاد مردم دارد درباره صحت و سقم محتوای علمی کتاب‌‌های حوزه تغذیه و رژیم‌درمانی گفت: معمولا کتاب‌هایی که از فیلتر دانشگاه عبور می‌کنند و یا آرم دانشگاهی دارند تاحدود زیادی دارای صحت و اعتبار علمی هستند. البته لازم به ذکر است که انتشار کتاب از سوی انتشارات دانشگاه‌ها یا انتشاراتی‌هایی که زیر نظر دانشگاه‌ها هستند اعتبار صد درصدی ندارند اما قطعا جزو کتاب‌های بازاری نیستند.   جوادی در ادامه گفت: ناشرانی هم هستند در این زمینه تحت نظر ناشران دانشگاهی فعالیت می‌کنند و می‌توان به فعالیت آن‌ها در این زمینه اعتماد کرد این ناشران تا حدود بسیاری زیادی مورد تایید هستند اما باز هم تمام کتاب‌هایی که از این ناشران منتشر می‌شود دارای صحت کامل محتوایی نیستند.   جوادی از استفاده برخی مولفان کتاب‌های حوزه تغذیه و رژیم‌درمانی از اسامی بزرگان و استادان دانشگاهی این حوزه اشاره کرد و گفت: گاهی کتاب‌هایی در این حوزه تالیف می‌شود که نام بزرگان روی جلد کتاب‌ها درج می‌شود اما بازهم نمی‌توان گفت که به لحاظ آکادمیک و علمی دارای صحت کامل هستند چرا که مولفان این کتاب‌ها فقط نام این بزرگان را درج کرده‌اند و نمی‌توان اطمینان داشت که این کتاب‌ها کاملا با نظر این افراد منتشر شده است.   به گفته جوادی داشتن گروه هدف و اهداف نگارش و نوع منبع‌نویسی از المان‌های مهم کتاب‌ها در حوزه علوم تغذیه و رژیم‌درمانی است.   ]]> دانش‌ Tue, 22 May 2018 06:03:27 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/261377/بخش-زیادی-کتاب-های-تغذیه-رژیم-درمانی-بازاری-هستند «درتبیین جهان» هشداری برای دانشمندان امروزی است http://www.ibna.ir/fa/doc/book/261390/درتبیین-جهان-هشداری-دانشمندان-امروزی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) تاریخ علم از جمله موضوعاتی است که نه تنها در ایران، بلکه در سراسر دنیا در سال‌های اخیر توجه ویژه‌ای به آن شده است. کتاب «درتبیین جهان» در واقع کنکاشی در پیشرفت و تکوین علوم جدید است این کتاب را دانشمند سرشناس،استیون واینبرگ نوشت و یاشار مجتهدزاده و امیرنظام امیری آن را ترجمه کرده‌اند.   این اثر در چهار بخش به عناوین «فیزیک یونانیان»، «نجوم یونانیان»، «قرون وسطی»، «انقلاب علمی» از سوی انتشارات سبزان به چاپ رسیده است.   «در تبیین جهان» حاصل مقالات و تدریس استیون واینبرگ در دانشگاه است.واینبرگ تجربیات یک دهه تدریس‌اش درباره تاریخ علم در دانشگاه مجموع دانش را در این کتاب آورده است. این کتاب بیشتر درباره این است که چگونه آموختیم تا درباره جهان بیاموزیم و تنها درباره چگونگی یادگیری درباره موضوعات مختلف در طول زمان نیست.   نویسنده معتقد است «درتبیین جهان» بیشتر روی توصیف تاریخ علم متمرکز است تا فلسفه علم. از میان رشته‌های مختلف علمی این کتاب بیشتر روی فیزیک و نجوم تمرکز دارد. واینبرگ قصد داشته نشان دهد که اکتشافات علوم جدید تا چه حد برای آن‌ها دشوار و روش‌ها و ملاک تفکر آن‌ها چقدر از این موضوع دور بوده است.   در کل «در تبیین جهان» یک هشدار برای دانشمندان امروزی است که علم ممکن است هنوز شکل نهایی خود را پیدا نکرده باشد. واینبرگ در چندین جای کتاب متذکر شده است که همانطور که روش‌های علمی پیشرفت زیادی داشته‌اند ولی ممکن است امروزه همچنان اشتباهات گذشته را تکرار کنند.   برای خوانندگانی که به دنبال جزئیات بیشتری درباره تاریخ علم هستند اینکه چگونه فعالیت‌های علمی گذشته با آنچه در طبیعت است، نکته‌های فنی در انتهای این کتاب جمع‌آوری شده‌اند. خواندن این نکات برای درک کامل کتاب الزامی نیست.   بسیاری از دانشمندان و روزنامه‌های معتبر بریتانیایی از جمله این مک ایوان، برایان گرین، ریچارد داوکینز، لاورنس کراس و ساندی تایمز نظرات قابل توجهی نسبت به این کتاب داشته‌اند. از جمله ایان مک ایوان، نمایشنامه‌نویس انگلیسی درباره این کتاب گفته است:« کتاب «در تبیین جهان» یک اثر بسیار شگفت‌انگیز است. این کتاب تاریخ سرد و بی روح علم را به یک موضوع جذاب و خواندنی بدل کرده است. اینکار دشوار و طاقت فرسا تنها از یک دانشمند باهوش، با تجربه و متهد مانند استیون واینبرگ بر می‌آید. من از خواندن این کتاب بسیار لذت بردم.»   همچنین ریچارد داوکینز رفتارشناس و زیست‌شناس بریتانیایی درباره «درتبیین جهان» چنین می‌گوید:«می‌توان گفت که واینبرگ فاتحانه و با لیاقت کامل جایزه نوبل را دریافت کرده او دانشمندی بسیار باهوش و یک فیزیک‌دان نظری روشنفکر است.»   روزنامه ساندی تایمز در برگی از خود آورده: «واینبرگ با شفافیت و قدرت خاصی می‌نویسد. او خواننده را مجاب می‌کند که در ذهن یک فیزیک‌دان واقعی به سفری در تاریخ علم بپردازد.»   کتاب« درتبیین جهان» در 412 صفحه، به قیمت 35 هزار تومان با ترجمه یاشار مجتهدزاده و امیرنظام امیری در سیصد نسخه راهی کتابفروشی‌ها شده است. ]]> دانش‌ Mon, 21 May 2018 11:15:26 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/261390/درتبیین-جهان-هشداری-دانشمندان-امروزی روند تئوری‌ها از فیزیک باستان تا فیزیک نوین http://www.ibna.ir/fa/doc/book/261341/روند-تئوری-ها-فیزیک-باستان-نوین پیام طیبی‌زاده مولف کتاب «تئوری کوانتومی: بینشی نامحدود در فیزیک نوین» در گفت‌وگو با خبرنگار ایبنا درباره روند نگرش فیزیک‌دانان نسبت به عالم هستی گفت: از دوران قدیم تاکنون فیزیکدانان درصدد کشف معیارهای ثابت پدیده‌های موجود در عالم هستی بوده و هستند.   وی افزود: اگر نگاهی گذرا به سیر تحول مفاهیم و کشفیات فیزیکدانان داشته باشیم؛ می​بینیم که آن‌ها جهت کشف این پدیده‌های طبیعی نخست باید با فراگیری الفبای کتاب طبیعت، یعنی قوانین حاکم بر علم فیزیک، حقایق لطیف و ثقیل عالم را از ذرات تا کهکشان‌ها مورد تحقیق قرار داده و در نهایت با بکارگیری این قوانین و واقع شدن در مرتبه‌ای خاص، شاخصیت پدیده‌های موجود در طبیعت را که هنوز مورد کنکاش قرار نگرفته، کشف کنند.   طیبی‌زاده گفت: درواقع هدف اصلی این پژوهش برقراری ارتباط مابین دانش‌های دیگر و علم فیزیک نوین بوده است و تا حد زیادی هم به علم زیست‌شناسی کوانتومی پرداخته شده است. نویسنده در این اثر معتقد است که تا حدودی توانسته تحقیقات فیزیکدانان مکانیک کوانتومی را از یک‌سو و تئوری کوانتومی را از سویی دیگر، آنطور که شایسته است بازگو کند. «تئوری کوانتومی: بینشی نامحدود در فیزیک نوین» نخست به بررسی تئوری‌های موجود در فیزیک باستان تا فیزیک نوین می‌پردازد و سپس با تحلیل تئوری‌های مکانیک کوانتومی و نظریه نسبیت تا نظریه ریسمان مشخص می‌سازد که نظریات فیزیک در هر برهه از زمان تحت تأثیر از محدوده‌های ابعادی آن دوره بوده است و علوم فوق نیز بازتابی از علوم طبیعی آن دوره هستند. این بعد محدود مکانی و زمانی در فیزیک نوین که تلفیقی از نظریه کوانتومی و نظریه نسبیتی است، تا حدودی برداشته شده و در جریان همین مطالب نیز به نظر می‌رسد که نظریات جدید همواره با نگرشی عمیق‌تر اجزای ذرات بنیادی و کیهان را مطرح می‌کنند.   کتاب «تئوری کوانتومی: بینشی نامحدود در فیزیک نوین» تالیف پیام طیبی‌زاده به پاسخ‌گویی پرسش‌های بنیادی و معضلات عمیق علمی می‌پردازد و بینشی نامحدود در فیزیک نوین را ارائه می‌دهد.   با این حال در طول تاریخ علم فیزیک شاهد آن هستیم که میزان و سطوح متغیرات نظریات فیزیک در هر دوره‌ای، بعد تازه‌ای بخود گرفته و بنیان‌های فیزیکی و نگرش فیزیکدانان دستخوش تحولات جدیدی می‌شود. آنچه که در تمامی این تحولات و تکامل نظریات علم فیزیک مندرج است پدیده‌های موجود در جهان است. آیا یک تئوری فیزیکی می‌تواند با وجود تغییر و تحولات دائمی در محیط گسترده طبیعت دارای ثبات و بقای همه جانبه باشد؟ و آیا اساساً کدام بینش است که معیاری ثابت و قابل اتکا از برای نظریات موجود در علم فیزیک را می‌تواند ارائه دهد که تمامی پدیده‌ها را شامل شود؟ و در نهایت آیا می‌توان تئوری وحدت بزرگ را متصور بود و برای مرکزیت همه ذرات و امواج عالم آن‌را بکار گرفت؟    «تئوری کوانتومی: بینشی نامحدود در فیزیک نوین» ضمن پاسخگویی به این پرسش‌های بنیادی و معضلات عمیق علمی بینشی نامحدود در فیزیک نوین را ارائه می‌دهد. در این کتاب فیزیک، پلی مابین علوم و دانش‌ها معرفی می​شود که گویای یک طرح خلاقانه برای موجودیت هر موج – ذره است و قوانین ثابت وجودی را برای آن عنوان می‌کند. نویسنده در این کتاب اعلام می‌کند که برای طرح و وضعیت هر مسئله‌ای در فیزیک نوین نیاز به یک ملاک و معیار ثابت و تغییرناپذیر است؛ معیاری که متغیرات فیزیکی، اعم از مکان و زمان، در آن تأثیری نسبی ندارند. مروری بر فصل‌ها «تئوری کوانتومی: بینشی نامحدود در فیزیک نوین» در هفت فصل تنظیم شده است و منطبق بر رهیافت‌های گوناگون فیزیک کوانتومی است. فصل نخست به مروری بر تکامل و مفاهیم بنیادی علم فیزیک می‌پردازد. فصل دوم سرآغاز نظریه فیزیک کوانتومی است. فصل سوم اصل عدم قطعیت را که توسط هایزنبرگ مطرح شده را مورد تجزیه و تحلیل قرار می‌دهد.   فصل چهارم «اصل مکملیت» نیلز بوهر را عرضه می‌کند. فصل پنجم و ششم به‌ترتیب به نظریات اینشتین و دیوید بوهم پرداخته است. فصل هفتم مربوط به نتایج و جمع‌بندی ما از مکانیک کوانتومی است.   در فصل هفتم، ضمن بررسی نظریه دیوید بوهم و کارل پریبرام و همچنین بهره‌گیری از نتایج آن‌ها پیرامون جهان هولوگرافیک، به ارائه یک چارچوب نوین در تئوری کوانتومی پرداخته‌ شده است. از طرف دیگر، با طرح دوازده اصل بنیادی در تئوری کوانتومی، آن‌ها را در مدل تئوری ذره نیز وارد کرده و با تأکید بر اصول اساسی مکانیک کوانتومی معادلات شرودینگر و کلین – جوردن را نیز نتیجه گرفته‌ایم. در بخش آخر فصل هفتم نویسنده به ارتباط مکانیک کوانتومی و اصول بنیادی مطرح شده با دیگر علوم و دانش‌ها، از قبیل شیمی، زیست‌شناسی و... پرداخته‌ است و محوریت مکانیک کوانتومی را با یک دید جامع به «فیزیک، پلی مابین علوم و دانش‌ها» اختصاص داده‌ است.   کتاب «تئوری کوانتومی: بینشی نامحدود در فیزیک نوین» تالیف پیام طیبی‌زاده به پاسخ‌گویی پرسش‌های بنیادی و معضلات عمیق علمی می‌پردازد و بینشی نامحدود در فیزیک نوین را ارائه می‌دهد.   این کتاب از سوی انتشارات شاملو به کتابفروشی‌ها رسید. ]]> دانش‌ Sun, 20 May 2018 10:08:38 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/261341/روند-تئوری-ها-فیزیک-باستان-نوین هنوز کتاب‌های حوزه محیطزیست در دایره انتخاب مردم قرار نگرفته است http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/261330/هنوز-کتاب-های-حوزه-محیطزیست-دایره-انتخاب-مردم-قرار-نگرفته عبد‌الحسین وهاب‌زاده، اکولوژیست و داور جایزه مهرگان علم در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره اهمیت کتاب‌های حوزه محیط‌‌‌زیست و آموزش آن برای عموم به ویژه کودکان گفت: کودکان تا زمانی که در زندگی احساس آزادی نکنند نه تنها به کتاب، به هیچ نوع آموزشی روی نمی‌آورند؛ ضمن اینکه شمار کتاب‌های علمی که بتوانند مردم را به کتاب‌فروشی‌ها بکشاند اندک است. وی در ادامه افزود: برای اینکه مردم کتاب‌خوان حرفه‌ای شوند دو عامل باید وجود داشته باشد یکی وجود کتاب خوب در قفسه کتابفروشی‌ها و دیگری بالا بودن انگیزه لازم برای خواندن.   وهاب‌زاده لازمه توجه مردم و کودکان به کتاب‌های محیطزیستی را شناخت کافی آن‌ها از محیطزیست اطرافشان دانست و گفت: وقتی جامعه از محیطزیست شناخت محدودی دارد طبیعی است که مردم کمتر به مطالعه کتاب‌های حوزه محیطزیست می‌پردازند؛ در نتیجه این کتاب‌ها در دایره انتخاب مردم قرار نمی‌گیرد. در سال‌های اخیر کتاب‌های بسیار خوبی در حوزه محیطزیست تالیف شده است اما انگیزه برای خواندن آن در مردم در این حوزه از علم هنوز وجود ندارد. این اکولوژیست ادامه داد: انگیزه زمانی به وجود می‌آید که مردم شناخت کافی از بحث مورد نظر داشته باشند؛ بسیاری از رسانه‌ها درباره اهمیت کتاب و کتابخوانی صحبت‌ می‌کنند اما تا زمانی که میل به دانستن در مردم وجود نداشته باشد به نتیجه‌ مورد نظر نخواهیم رسید.   داور جایزه مهرگام علم خاطرنشان کرد: تا زمانی که این میل و رغبت به وجود نیاید فروش کتاب‌ها به ویژه کتاب‌های حوزه محیطزیست همچنان سیر نزولی خود را خواهد داشت. انگیزه در بازی و کنجکاوی کودکان به وجود می‌آید و چیزهای مختلفی باید در ذهنش علامت سوال شود در این زمان کودک برای رسیدن به جواب سوال‌هایش به آموزش روی می‌آورد.   این کارشناس حوزه محیطزیست با اشاره به تاثیری که نحوه تربیت کودکان در علاقه و توجه آنها به کتاب داشته است تاکید کرد: با توجه به اجباری که نظام آموزشی درباره کتاب در برخی موارد به دانش‌آموزان در مدارس تحمیل شده کتاب در ذهن کودکان به نوعی زجر تبدیل شده است اگر کتاب از مقام زجر بیرون نیاید و جذاب نشود هزاران کتاب خوب هم که چاپ شود، بی‌فایده است؛ همچنین آموزش در مدارس برای کودکان جذاب نیست و شناخت کتاب برای آن‌ها اشتباه جا افتاده است و متاسفانه ذهن کودک در مدرسه بدون سوال است و به همین دلیل دنبال جواب نمی‌گردد. وی ادامه داد: در شرایط فعلی نفس کتاب برای کودکان پسندیده نیست.  نظام آموزشی غلط باعث شده حس کنجکاوی از کودکان گرفته شود. بچه‌ها اول باید بخواهند که بدانند؛ وقتی کودکی خواست درباره چیزی بداند یکی از راه‌های آن کتاب است در واقع کتاب باید در کنار راه‌های آموزشی دیگر قرار داشته باشد.   به گفته وهاب‌زاده در کل سرانه مطالعه در جامعه بسیار اندک است و کمتر از آن است که بتوان برای کتاب‌ها برنامه‌ریزی کرد. اولین راهکار ایجاد انگیزه به دانستن در انسان‌ها است. ]]> دانش‌ Sun, 20 May 2018 08:01:08 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/261330/هنوز-کتاب-های-حوزه-محیطزیست-دایره-انتخاب-مردم-قرار-نگرفته اتمام جمع‌آوری کتاب‌های حوزه دانش از سوی دبیرخانه مهرگان علم http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/261301/اتمام-جمع-آوری-کتاب-های-حوزه-دانش-سوی-دبیرخانه-مهرگان-علم علیرضا زرگر، رئیس جایزه مهرگان در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از جمع‌آوری نسخه‌های کتاب‌های حوزه علم برای نوزدهمین جایزه مهرگان علم خبر داد و گفت: تمام کتاب‌های حوزه دانش با محوریت محیطزیست از نمایشگاه کتاب تهران توئسط همیاران جایزه مهرگان جمع‌آوری شده است.   زرگر افزود: در کل پنج نفر از هم‌یاران جایزه مهرگان در سی‌ویکمین نمایشگاه کتاب تهران کتاب‌ها را در حوزه ادبیات و دانش جمع‌آوری کردند که دو تن از آ‌ن‌ها مسئولیت گردآوری کتاب‌ها در حوزه دانش با محوریت محیطزیست را داشتند.   وی با اشاره سال تالیف کتاب‌های جمع‌آوری شده گفت: در نمایشگاه کتاب امسال کتاب‌های تالیفی سال 96 گردآوری شده است و عمده کتاب‌های تالیفی سال 97 با ارتباط با ناشران و ارسال کتاب از سوی آن‌ها و نمایشگاه کتاب سال آینده جمع‌آوری خواهد شد.   به گفته زرگر افرادی که مسئولیت جمع‌آوری کتاب از نمایشگاه‌ سی‌ویکم را داشتند ابتدا با بررسی کتاب‌های منتشر شده در سال 96 از غرفه کارنامه نشر خانه کتاب و اطلاع از محتوای تولید شده، به جمع‌آوری آن اقدام می‌کردند.   رئیس جایزه مهرگان گفت: لازم به ذکر است که محوریت موضوعی علم برای همه است و دبیرخانه مهرگان علم نگاه تخصصی به کتاب‌های این حوزه ندارد و اطلاع دقیق کتاب‌های جمع‌آوری شده در یک ماه آینده اعلام خواهد شد؛ همچنین تا پایان تیرماه ناشران مهلت دارند که سه نسخه از این کتاب‌ها را برای دبیرخانه جایزه مهرگان علم بفرستند.   گفتنی است فراخوان نوزدهمین و بیستمین دوره جایزه مهرگان اردیبهشت ماه سال جاری در سایت خبرگزاری کتاب ایران منتشر شده و توضیحات کامل این فراخوان در لینک زیر آمده است. ]]> دانش‌ Sat, 19 May 2018 07:49:09 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/261301/اتمام-جمع-آوری-کتاب-های-حوزه-دانش-سوی-دبیرخانه-مهرگان-علم با کمبود موجودی کتاب در نمایشگاه مواجه شدیم http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/260737/کمبود-موجودی-کتاب-نمایشگاه-مواجه-شدیم معصومه میرزایی؛ مدیر داخلی انتشارات سبزان در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: اینکه نمایشگاه سی‌ویکم‌ در مصلا برگزار شده است باعث شده بازدیدکنندکان تا به امروز نسبت به سال‌های گذشته افزایش داشته باشد و به خوبی می‌توان تفاوت را نسبت به دو دوره گذشته احساس کرد.   وی افزود: اغلب مخاطبان حوزه دانش به ویژه علوم اختر‌شناسی و کیهان‌شناسی دانش‌آموزان و یا دانشجویانی بودند که به علت دسترسی دشواری که شهر آفتاب داشت و وقت‌گیر بودن مسیر رفت‌آمد،  شمار بازدیدکنندگان و فروش کتاب‌ها کاهش یافته بود.   میرازیی گفت: همانطورکه می‌دانید ناشران حوزه علمی انگشت‌شمارند و در کل ناشران چندان به انتشار کتاب در این زمینه تمایل ندارند اما هر سال در نمایشگاه کتاب شاهد افزایش بازدید مخاطبان از این حوزه از کتاب‌ها بوده‌ایم.   به گفته این فعال در حوزه نشر با اینکه نمایشگاه کتاب به نیمه خود رسیده است اما انتشارات سبزان با کمبود موجودی کتاب‌ها مواجه شده است و استقبال‌ها بیش از انتظار بوده است.   میرزایی گفت: در نمایشگاه امسال نزدیک به 20 الی 30 عنوان کتاب چاپ جدید در حوزه دانش و علوم کیهان‌شناسی در غرفه‌های انتشارات سبزان عرضه شده است.   وی درباره امکانات نمایشگاهی گفت: هرسال متراژ در نظرگرفته شده برای غرفه‌ها از جمله مسائلی است که همواره مورد توجه ناشران بوده است خوشبختانه میزانی که برای این نشر در نظر گرفته شده تا حدودی رضایت بخش بوده هرچند تنها عناوین جدید را میتوان در غرفه جانمایی کرد وتقریبا جا برای کتاب‌های منتشر شده در سال‌های گذشته وجود ندارد. میرزایی گفت کتاب «درتبیین جهان، کنکاشی در پیشرفت وتکوین علوم جدید» جزوشاخص‌ترین کتاب‌هایی است که امسال در نمایشگاه عرضه شده است. گفتنی است کتاب جزومعدود کتاب‌هایی است که در حوزه دانش کیهان‌شناسی منتشر شده و بسیاری از اهالی علم خواندن این کتاب را به طرفداران دانش پیشنهاد می‌کنند    ]]> دانش‌ Tue, 08 May 2018 06:11:18 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/260737/کمبود-موجودی-کتاب-نمایشگاه-مواجه-شدیم طب ایرانی، رکن اساسی طب سنتی در جهان است http://www.ibna.ir/fa/doc/report/260695/طب-ایرانی-رکن-اساسی-سنتی-جهان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، مراسم رونمایی از کتاب«دایره‌المعارف پزشکی اسلام و ایران» نوشته علی‌اکبر ولایتی، مشاور مقام معظم رهبری در امور بین‌الملل فرید قاسملو؛ نسخه‌شناس و عضو هیات‌علمی فرهنگستان علوم روز یکشنبه 16 اردیبهشت‌ماه در سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد.   ولایتی در ابتدای مراسم ضمن رونمایی از این اثر گفت: برای اولین بار است که طب سنتی اسلام و ایران در قالب یک دایره‌المعارف درآمده است که با پیشنهاد فرهنگستان علوم پزشکی به تالیف درآمد. به گفته ولایتی این کتاب در پنج جلد است که سه جلد دیگر آن نیز در ادامه منتشر خواهد شد.   وی افزود: در این اثر طب ایرانی و طب اسلامی به صورت دانشنامه‌ای و مستند منتشر شده است که در تاریخ پزشکی ایران سابقه انتشار چنین کتابی وجود نداشته است. «دایره‌المعارف پزشکی اسلام و ایران» دارای دوهزار اصطلاح در پنج هزار صفحه است که هرکدام به‌طور متوسط در دو صفحه تشریح شده است.  ولایتی خاطرنشان کرد: این دایره‌المعارف شامل علومی از داروهای گیاهی، امراض و علوم پزشکی مانند آناتومی است؛ همچنین تاریخ پزشکی ایران و اسلام از قبل از اسلام ( توسط دانشگاه جندی‌شاپور شکل گرفته بود) تا در دوره اسلامی که بسیار پر رونق‌تر شد را دربر می‌گیرد.  این پزشک متخصص از انتشار این اثر به زبان‌های دیگر خبر داد و گفت: هدفمان احیای علم و فرهنگ و تمدن اسلام و ایران که جزو وظایف خود می‌دانیم است. وی گفت: قدم بعدی این است که با همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی این اثر را به زبان‌های دیگر ترجمه کنیم. همانطور که برخی از کتاب‌هایی که از سوی این فرهنگستان به شش زبان ترجمه و منتشر شده است. ]]> دانش‌ Sun, 06 May 2018 11:46:13 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/260695/طب-ایرانی-رکن-اساسی-سنتی-جهان نشر دیجیتال در آینده پیشانی صنعت نشر خواهد بود http://www.ibna.ir/fa/doc/report/260536/نشر-دیجیتال-آینده-پیشانی-صنعت-خواهد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- مهتاب دمیرچی هر سال هم‌زمان با برگزاری سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، مرکز رسانه‌های دیجیتال در قالب دو الی سه سالن مجزا نمایشگاهی برای آثار نشر دیجیتال و الکترونیک برگزار می‌کند. در برخی دوره‌ها جانمایی این سالن‌ها به‌گونه‌ای بوده که مورد توجه اغلب بازدیدکنندگان از نمایشگاه کتاب قرار نمی‌گرفته است و در چادرهایی دور از انظار عموم قرار داشتند اما مخاطبان و طرفداران نشر الکترونیک هم مانند دیگر مخاطبان صنعت نشر در طول دوره نمایشگاه کتاب از  بازدید سالن‌ها و غرفه‌های نشر دیجیتال غافل نمانده‌اند.   طبق اخباری که پیش از شروع نمایشگاه منتشر شد، مرکز رسانه‌های دیجیتال در نمایشگاه سی‌ویکم حضور نخواهد داشت. حال این سوال مطرح شد که تکلیف ناشران الکترونیک در نمایشگاه امسال چه می‌شود؟ اخبار منتشر شده حاکی از آن بود که برخی از ناشران این حوزه با تشکیل کمیته‌ای به پشتوانه مرکز رسانه‌های دیجیتال درخواست غرفه و شرکت در نمایشگاه‌ سی‌ویکم را داده‌اند و بنابر تصمیماتی که شورای سیاست‌گذاری نمایشگاه درباره برپایی غرفه ناشران دیجیتالی گرفتند یک سالن زیر چادر به ناشران الکترونیک اختصاص داده‌ شد.   لازم به ذکر است که کمیته ناشران دیجیتال درخواست برپایی غرفه در بخش ناشران عمومی را داده بودند که به گفته سیدمهرداد سیدعلیخانی، رئیس سالن ناشران دیجیتال سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران به علت تاخیر در ارائه این درخواست و رزرو شدن زودهنگام بخش ناشران عمومی مسئولان برگزاری نمایشگاه سی‌ویکم با برپایی غرفه در بخش عمومی موافقت نکردند؛ به همین دلیل این ناشران در یک سالن مجزا ضلع شمالی شبستان و نزدیک به مترو رسالت جانمایی شدند.   این امر بهانه‌ای شد تا در روزهای آغازین سی‌ویکیمن نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران سری به سالن نشر دیجیتال بزنیم و با برخی ناشران این حوزه گفت‌وگو کنیم. در ابتدا با حسین ابراهیم‌آبادی؛ رییس مرکز نشر دانشگاهی در حین بازدید از سالن نشر دیجیتال گفت‌وگو کردیم. ابراهیم‌آبادی درباره حضور نشر دیجیتال در نمایشگاه سی‌ویکم به خبرنگار ایبنا گفت: جانمایی سالن و نحوه دسترسی آن در نمایشگاه سی‌ویکم به‌گونه‌ای است که در مسیر عبور و مرور بازدیدکنندگان قرار گرفته و این امر می‌تواند میزان بازدید از این سالن را بالا ببرد.   وی گفت: به نظر من نشر الکترونیک باید پیشانی نمایشگاه کتاب باشد و این اتفاقی است که در آینده رخ خواهد داد. ضمن اینکه نهادهای حرفه‌ای‌تری باید در حوزه نشرالکترونیک گام بردارند.   دانشگاهیان حامی نشر الکترونیک باشند ابراهیم‌آبادی با اشاره حمایتی که دانشگاه‌ها و یا وزارت علوم می‌توانند از نشر الکترونیک کنند گفت: امروزه در سراسر دنیا مدرسه و دانشگاه در حوزه نشر الکترونیک پیشتاز هستند و در واقع صاحبان اصلی این نشر به حساب می‌آیند. بنابراین نشر الکترونیک به حمایت دانشگاهیان و ناشران مکتوب دانشگاهی نیاز دارد.   رییس مرکز نشر دانشگاهی افزود: باید تدابیری اندیشید که در نمایشگاه‌های سال‌های آینده سازمان‌هایی مانند آموزش‌وپرورش، دانشگاه‌ها و ارگان‎‌های فعال در عرصه دانش و پژوهشگاه‌ها بخشی از فعالیت خود را به نشر دیجیتال اختصاص دهند. چه بخواهیم و چه نخواهیم بخش عظیمی از صنعت نشر در آینده‌ای نزدیک در اختیار نشر الکترونیک قرار خواهد گرفت.    به گفته ابراهیم‌آبادی تلفیق بخش نشرالکترونیکی دانشگاه‌ها با نشر دیجیتال در نمایشگاه می‌تواند امری سودمند باشد. در واقع ناشران دانشگاهی می‌توانند تاثیر عمیقی بر شناساندن ناشران الکترونیک داشته باشند.     ناشران مکتوب نشر دیجیتال را رغیب خود می‌دانند در ادامه علیرضا فطانت مدیر شرکت آروین پویانما ناشر محصولات کودک در نشر دیجیتال گفت: در دوره‌هایی که نمایشگاه کتاب در شهر آفتاب برگزار شده بود جانمایی نشر دیجیتال چندان مطلوب نبود و اغلب ناشران رضایت کافی نداشتند چراکه سالن رسانه‌های دیجیتال در یک مکانی دور از نظر عموم بازدیدکنندگان جانمایی شده بود. وی افزود: اگر اطلاع‌رسانی درباره نشر دیجیتال در نمایشگاه کتاب قوی‌تر عمل کند قطعا می‌توانیم در نمایشگاه کتاب روند رو‌به‌رشدی را داشته باشیم. با توجه به اینکه نشر دیجیتال هم زیر مجموعه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است، برخی ناشران مکتوب نگرش مهربانانه‌ای نسبت به نشر دیجیتال ندارند. این فعال در عرصه نشر دیجیتال گفت: برگزاری نمایشگاه سی‌ویکم در مصلا اتفاق خوبی برای نشر دیجیتال به شمار می‌آید و برای ناشران این حوزه امری امیدبخش بود چراکه دو سال گدشته در شهرآفتاب شرایط نشر دیجیتال از نظر جانمایی چندان مساعد نبود. وی با اشاره به بن‌های تخفیفی و امکانات نمایشگاهی گفت: تاخیر زمانی که در راه اندازی بن‌های‌ تخفیفی به وجود آمد باعث شد تا برخی مراجعه‌کنندگان نتوانند از بن‌های خود استفاده کنند خوشبختانه در نمایشگاه امسال سالن ناشران دیجیتال در مسیر تردد افراد  واقع شده است که این امر می‌تواند به افزایش آمار بازدیدکنندگان نسبت به سال‌های گذشته بیانجامد..   ]]> مدیریت‌کتاب Fri, 04 May 2018 09:50:39 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/260536/نشر-دیجیتال-آینده-پیشانی-صنعت-خواهد هنوز برخی ناشران به فضای الکترونیک نشر اعتماد ندارند http://www.ibna.ir/fa/doc/report/260511/هنوز-برخی-ناشران-فضای-الکترونیک-نشر-اعتماد-ندارند به‌ گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نشست «نشر الکترونیک چالش‌ها و آینده» 13 اردیبهشت‌ماه در سرای اهل قلم سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی تهران با حضور محمد صدوقی، مدیرعامل اپلیکیشن طاقچه، شهرزاد مقصودی‌نسب، دانشجوی دکتری علم اطلاعات و دانش‌شناسی دانشگاه تهران و یعقوب نوروزی، داﻧﺸﻴﺎر ﮔﺮوه ﻋﻠﻢ اﻃﻼﻋﺎت و داﻧﺶ ﺷﻨﺎﺳﻲ دانشگاه تهران برگزار شد. در ابتدای نشست مقصودی‌نسب درباره چالش‌های موجود درباره نشر الکترونیک گفت: مسئله‌ تولید ارزان کتاب همواره در طول تاریخ مورد توجه تولیدکنندگان آن بوده است و همواره سعی کردند از فناوری‌های جدید پیروی کنند. تعامل با صنعت و فناوری راه اصلی جذاب شدن کتاب از سوی این افراد بوده است. در قرن بیست‌ویک شاهد تحول جدید در حوزه کتاب‌های الکترونیک بوده‌ایم؛ به‌گونه‌ای که کتاب‌های الکترونیک به صورت رسمی در برخی کشورهای پیشرفته منتشر شد. خودناشری پدیده‌ امروز صنعت نشر وی ادامه داد: برخی از افراد نقش بسیار زیادی در چرخه نشر دارند. ابتدا مولف و پدید‌آورنده و سپس ناشر و توزیع‌کننده و در انتها خوانندگان آخرین حلقه این چرخه به حساب می‌آیند. در سال‌های اخیر چرخه نشر دچار تغییراتی شده است و دیگر رابطه‌ یک سویه در آن وجود ندارد. درحال حاضر این چرخه به سمت دنیای بدون کاغذ پیش می‌رود. مقصودی‌نسب گفت: در دنیای امروز فردی با کامپیوتر شخصی چیزی که مورد نیاز خودش است را چاپ و توزیع می‌کند، در این حالت پدیده خودناشری به وجود می‌آید. گاهی نیاز نیست که مطلبی چاپ شود به همین دلیل نیاز به نشر الکترونیک بیش از پیش احساس شد که ابتدا در دانشگاه‌ها روزبهروز رواج یافت. وی افزود: صنعت نشر در تعامل میان کسانی که در چرخه نشر فعالیت می‌کنند تغییر کرده است که اصلی‌ترین این افراد مخاطبان هستند. تفاوت جایگاه مخاطبان را در این چرخه در تفاوت با نشر سنتی به خوبی می‌توان احساس کرد. در واقع خوانندگان تبدیل به عنصر فعال در نشر الکترونیک هستند. این کارشناس در عرصه نشر الکترونیک در رابطه با دسترسی افراد به زیرساخت‌های نشر الکترونیک گفت: ‌ دسرترسی افراد به اینترنت باعث شده که مخاطبان اثرگذاری زیادی داشته باشند و در واقع پدیده خودناشری که در دنیای امروز به وجود آمده که نتیجه دسترسی به اینترنت است. به همین ترتیب سواد رسانه‌ای یا میان رسانه‌ای به وجود آمده افراد بالا رفته است. وی در ادامه افزود: بر اساس دسترسی راحت افراد به زیر ساخت‌هایی مانند اینترنت و فضای مجازی تعداد زیادی از کودکان سواد رسانه‌ای را بیش از سوادخواندن و نوشتن فرا گرفته‌اند. در واقع مرزهای مشخص میان رسانه‌ها از بین رفته است. وجه تمایز بین خوانندگان بزرگسال و کودک این است که کودکان هم می‌توانند تولیدکنندگان منابع خواندنی باشند. مقصودی‌نسب در اشاره به همسو بودن خوانندگان با منابع اشاره کرد: در بحث تولید کتاب الکترونیک باید از مدل‌های خاصی استفاده کرد. در واقع باید از نرم‌افزارهایی استفاده کنیم که بتوانیم از حق مولفان دفاع کنیم. به گفته مقصودی نسب نشر الکترونیک علاوه بر جلوه‌های سمعی و بصری نقاطی را برای ارتباط با مخاطبان درنظر می‌گیرد. نشر الکترونیک تنها به توزیع کتاب خلاصه نمی‌شود در ادامه این نشست یعقوب نوروزی درباره پله‌های موجود در راه رسیدن مخاطب به کتاب‌های الکترونیک گفت: در دنیای امروز ما ناچاریم که دانش خود را اشتراک بگذاریم چون قدرت در ارائه دانش است. درواقع لازمه حیات نشر اشتراک دانش است. وی ادامه داد: با توجه به اینکه در حوزه نشر الکترونیک معمولا کتاب مصداق زیادی پیدا می‌کند اما نشر الکترونیک از حوزه کتاب فراتر است. واژه تولید و توزیع در نشر الکترونیک نسبت به نشر کاغذی تعریف جداگانه‌ای دارد نشر الکترونیک مساوی با کتاب نیست هرچند درباره کتاب هم به یک تعریف ثابت در ایران نرسیده‌ایم. نوروزی درباره شناخت این نوع نشر برای ناشران گفت: بسیاری از مباحث در نشر الکترونیک وجود دارد که حتی برای برخی از ناشران سنتی ناشناخته شده است. ناشران تأثیر و نقش زیادی روی نشر الکترونیک دارند. ما در حوزه نشر الکترونیک فعالیت چندانی انجام نداده‌ایم. به گفته نوروزی متغیر اصلی در بحث چشم‌انداز آینده نشر الکترونیک دیدگاهی است که ناشران نسبت به آن دارند. ناشران کاغذی شاید صاحب تخصص باشند اما صاحب تفکر در این حوزه نیستند. مخاطبان آخرین معیار برای ناشران وی در رابطه با معیارهایی که ناشران برای حوزه نشر در نظر دارند گفت: اولین معیاری که کارشناسان با توجه به ناشران بررسی کردند فهمیدند که سود اقتصادی در اولین قدم اهمیت بساری برای آنان دارد. هزینه پایین تولید معیار دوم ناشران قرار گرفت. در مرحله‌ سوم انتشار سریع و توزیع راحت، از معیار‌های بود که ناشران به آن توجه داشتند. چیزی که بسیار مورد اهمیت و توجه واقع شد این بود که نیاز مخاطبان در اولویت آخر ناشران بود. نوروزی درباره ذی‌نفعان اصلی نشر الکترونیک افزود: ذی‌نفع اصلی کاربران یا همان مخاطبان هستند.  اینجاست که بحث فرهنگ‌سازی پیش می‌آید. طبق آمارگیری که از مخاطبان کتاب در نشر الکترونیک بررسی شد درصدی از مخاطبان کتاب‌ها در نشر الکترونیک کودکان با 25 درصد فراوانی بودند و  فرهنگ‌سازی روی کودکان بیش از هر مخاطب دیگری انجام می‌شود درحالی که فقط 25 درصد فراوانی به خوداختصاص داده‌اند. داﻧﺸﻴﺎر ﮔﺮوه ﻋﻠﻢ اﻃﻼﻋﺎت و داﻧﺶ‌ﺷﻨﺎﺳﻲ دانشگاه تهران ادامه داد: این نشان می‌دهد که به لحاظ فرهنگ‌سازی فعالیت چندانی برای عموم افراد نداشته‌ایم. دومین ذینفع ها واسطه‌ها و توزیع‌کنندگان یا همان شرکت‌های سرمایه‌گذار هستند که در نشر الکترونیک فعالیت می‌کنند علاوه بر آن شرکت‌هایی هم هستند که در بحث امانت کتاب به فعالیت می‌پردازند. همچنین نهادهای دولتی و حکومتی که زیرساخت‌ها را آماده می‌کنند از دیگر ذینفعان این نشر هستند.   با ناشران هنوز مشکلات عدیده‌ای داریم صدوقی در ادامه این نشست گفت: محتوا می‌تواند به انواع مختلف عرضه شود که هرگدام در یک سری قالب‌هایی گنجانده می‌شود وقتی در زندگی مردم اینترت ورود پیدا کرد تغییراتی در نشر به وجود آمد ما با ناشران سنتی وارد قرارداد می‌شویم و فایل‌های کتاب را دریافت می‌کنیم اما در این زمینه با توجه به اینکه ناشران در یک بستر سنتی هستند دچار مشکلات عدیده‌ای می‌شویم. وی در باره چالش‌های نشر الکترونیک گفت: ناشران فایل‌های خوب و به روزی ندارند و نگاه چندان مطمئنی به نشر الکترونیک هم ندارند وقتی در فضای دولتی قرار می‌گیریم متوجه می‌شویم دولت چند سال از ما عقب‌تر است بنابراین معضلات قانونی هم پیش می‌آید. صدوقی افزود: در بحث تبلیغات و معرفی نشر الکترونیک چندان فعال نبوده‌ایم چنانچه محتوای با کیفیت ایرانی بسیار کم است و مردم هم به یک منبع آزاد محتوایی دسترسی دارند. بنابراین استقبال عموم از نشر الکترونیک به سختی انجام می‌شود. مدیرعامل اپلیکیشن طاقچه گفت: از نظر هزینه تبلیغات با شرکت‌هایی مانند اسنپ و دیجی‌کالا فرقی نداریم اما کسب درآمد این شرکت با شرکتی مانند تاقچه تفاوت زیادی وجود دارد. درواقع نشر الکترونیک فضای درآمدزایی نیست. لازم به ذکر است انتظار مالی از مسئولان را نداریم اما خواهان این هستیم که زیرساخت‌های مناسبی را برای ارائه محصولات نشر الکترونیک فراهم آورند. وی درباره‌ نحوه کار تاقچه گفت: در طاقچه چهار بخش وجود دارد که بخشی از آن‌ها قسمت فنی است که زیرساخت‌های فنی کار را آماده می‌کند گروهی به عنوان گروه تبدیل و فایل‌های دریافتی از ناشران را برای مخاطبان آماده می‌کنند و گروهی دیگر تیم مارکتینگ را تشکیل می‌دهند که در این بخش این افراد با مردم ارتباط برقرار می‌کنند بخش آخر بخشی با عنوان تأمین محتوا نام دارد که با ناشران درارتباط هستیم. در واقع طاقچه هم یک کتابفرشی است و هم یک کتابخانه عمومی است و چندی پیش بحث مسابقات کتابخوانی هم به راه انداخته است.     ]]> مدیریت‌کتاب Thu, 03 May 2018 12:24:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/260511/هنوز-برخی-ناشران-فضای-الکترونیک-نشر-اعتماد-ندارند سمت برای اولین بار در بخش ناشران عمومی غرفه دارد http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/260376/سمت-اولین-بار-بخش-ناشران-عمومی-غرفه جواد ایرجی، مدیر روابط عمومی انتشارات سمت در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره نحوه حضور این ناشر دانشگاهی در سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: سازمان سمت به عنوان یک مؤسسه پژوهشی زیر مجموعه وزارت علوم و بزرگ‌ترین ناشر دانشگاهی کشور در سی‌و‌یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شرکت می‌کند. میزان متراژی که به این انتشارات اختصاص داده شده، در بخش ناشران دانشگاهی 99 متر مربع است. البته امسال برای اولین‌بار «سمت» در بخش ناشران عمومی نیز حضور دارد و فکر می‌کنم مساحت غرفه اختصاص‌یافته به ما در این بخش 9 متر مربع باشد.   وی افزود: در بخش ناشران دانشگاهی، غرفه شماره 246 واقع در سالن B6، به ما اختصاص داده شده است و در بخش ناشران عمومی هم در شبستان اصلی، راهروی 18 ، غرفه 716 حضور داریم. با توجه به گستردگی فعالیت‌ها و مخاطبان سازمان «سمت»، تقاضای جدی ما، اختصاص 200 متر فضا برای غرفه بخش ناشران دانشگاهی بود که متأسفانه چنین چیزی تحقق نیافت و از این بابت مشکلاتی خواهیم داشت.   ایرجی درباره برنامه های فرهنگی که انتشارات سمت در نمایشگاه سی‌ویکم خواهد داشت گفت: در بخش جنبی، در سرای اهل قلم سه جلسه سخنرانی و رونمایی کتاب در تاریخ‌های 13 اردیبهشت (پنج‌شنبه)، 16 اردیبهشت (یکشنبه) و 20 اردیبهشت (پنج‌شنبه) خواهیم داشت و در آن جلسات که با حضور استادان و صاحب‌نظران دانشگاهی برگزار می‌شود، کتاب‌های «تأثیر ادبیات فارسی در ادبیات انگلیسی» تألیف حسن جوادی، «حکمت عملی (ازنگاه سه فیلسوف مسلمان؛ فارابی، ابن‌سینا و ملاصدرا)» نوشته محمد ذبیحی و «سرنوشت اسیر در اسلام» به قلم سیدعلی میرشریفی از ساعت 14 الی 15 عصر رونمایی و معرفی خواهد شد.   مدیر روابط عمومی انتشارات سمت در پاسخ به این سوال که این انتشارات با چند عنوان کتاب در نمایشگاه کتاب سال جاری حضور خواهد یافت، خاطر نشان کرد: اسفندماه سال گذشته «سمت» سی‌وسومین سالگرد تأسیس خود را با شعار «33 سال پژوهش و انتشار دانایی» جشن گرفت. در این مدت و با مشارکت جمع کثیری از استادان و صاحب‌نظران برجسته دانشگاهی که در 36 گروه تخصصی با سازمان همکاری دارند، تعداد 2126 عنوان کتاب در تیراژ حدود 40 میلیون نسخه به جامعه علمی و دانشگاهی کشور عرضه شده است. وی اظهار داشت: به منظور پاسخگویی به تقاضاهای فراوان مخاطبان  «سمت» با حداکثر توان و با آخرین دستاوردهای خود در نمایشگاه حضور خواهد داشت. رعایت سختگیرانه مؤلفه‌های علمی و استانداردهای نشر در شکل و محتوا و همچنین رعایت انصاف در قیمت‌گذاری کتاب ها، ازجمله تعهدات و خط قرمزهای این انتشارات به عنوان ناشر تخصصی آثار دانشگاهی در حوزه علوم انسانی به شمار می‌رود. البته بسیاری از آثار منتشره «سمت» می‌تواند مخاطب عمومی هم داشته باشد و به همین دلیل امسال در بخش ناشران عمومی هم حضور داریم.   ایرجی گفت: تعداد قابل توجهی از کتاب‌های سمت در مراکز و مراجع معتبرعلمی و دانشگاهی به عنوان آثار برگزیده مورد تقدیر قرار گرفته‌اند، درنمایشگاه سی‌ویکم عرضه خواهد شد؛ به عنوان مثال می‌توان به کتاب‌های «سرنوشت اسیر در اسلام» و «نهضت‌های مدیریتی در بخش دولتی» و «آشنایی با فلسفه علم معاصر» و ... که در جشنواره‌هایی مانند جشنواره علمی دهخدا و جشنواره بین‌المللی کتاب سال جمهوری اسلامی، اخیراً به عنوان آثار برگزیده انتخاب شده‌اند، اشاره کرد. وی افزود: سازمان «سمت» علاوه بر انتشار آثارش در قالب فیزیکی و کتاب کاغذی، از سال 95 سامانه نشر الکترونیک خود را نیز راه‌اندازی کرده است و اکنون اکثر آثار ما در سایت و نرم‌افزار اختصاصی کتابخوان «سمت» در پلت‌فرم‌های اندروید و IOS، عرضه شده است.   ایرجی درباره انتخاب مصلا برای برگزاری نمایشگاه سی‌ویکمن گفت: دسترسی به نمایشگاه در مصلی به لحاظ بعد مسافت آسان‌تر است و به خصوص در شبستان اصلی هم از نظر کیفی، شرایط نسبتاً بهتری وجود دارد. اما مشکل اصلی ترافیک خودروها و سختی فراوان در یافتن محل پارک محدودیت فضاست.   وی افزود: در بخش ناشران دانشگاهی هم به نظرم فضا بسیار محدود است و استفاده از چادرهای موقت که برخی مواقع دچار آب‌گرفتگی می‌شوند، با استانداردهای نمایشگاهی چندان سازگار نیست و شاید ایمنی قابل‌قبولی هم نداشته باشد. بزرگ‌ترین مشکل ما در نمایشگاه مصلا، محدودیت فضای غرفه عرضه آثارمان هست و به خصوص این نگرانی را داریم که برای مخاطبان و مراجعان به غرفه سازمان مشکلات و سختی‌هایی ایجاد شود.   به گفته ایرجی اگر با رعایت استانداردهای نمایشگاهی، محلی ویژه نمایشگاه با دسترسی‌های مناسب و تا حد امکان بدون تحمیل ترافیک به شهر تهران ایجاد شود، بهتر است. به هر حال مصلی به عنوان فضایی مناسب برای اقامه نماز و مراسم مرتبط طراحی شده است و شاید بهره‌برداری از آن برای برپایی نمایشگاه‌های متنوع و مختلف، چندان منطقی نباشد. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 01 May 2018 08:14:22 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/260376/سمت-اولین-بار-بخش-ناشران-عمومی-غرفه معرفی کتاب‌خوان انتشارات دانشگاه تهران در نمایشگاه سی‌ویکم http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/260274/معرفی-کتاب-خوان-انتشارات-دانشگاه-تهران-نمایشگاه-سی-ویکم منصورنظام‌آبادی، مسئول برپایی غرفه انتشارات دانشگاه تهران در سی‌ویکمین نمایشگاه کتاب تهران در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) از عرضه 120 عنوان کتاب تالیفی و ترجمه از سوی این انتشارات در نمایشگاه سی‌ویکم خبر داد و گفت: از میان  120 عنوان کتابی که در نمایشگاه سی‌ویکم عرضه خواهد شد، 30 عنوان چاپ اولی‌هایی هستند که در سال جاری منتشر شده است.   وی درباره کتاب‌های شاخصی که در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران عرضه می‌شوند گفت: کتاب‌هایی که چاپ سال گذشته هستند و فروش خوبی هم داشتند در نمایشگاه عرضه می‌شوند؛ «حکومت الکترونیک» نوشته علی پیران‌نژاد که 700 نسخه از این کتاب در یک هفته به فروش رسیده بود در غرفه انتشارات دانشگاه تهران جای خواهد گرفت. همچنین کتاب‌های «خرد خفته؛ فلسفه و حکمت سیاسی اسلامی و گذار به سیاست عملی» از علیرضا علیخانی، «کد گذاری تصحیح و خطا الگوریتم ها و روش های ریاضی» تالیف تاد کی‌مون با ترجمه مهدی تیموری و «کاربرد رنگ در طراحی و معماری» که جزو کتاب‌های شاخص در حوزه هنر است در نمایشگاه سی‌ویکم عرضه خواهد شد.   نظام‌آبادی درباره فعالیت‌های فرهنگی که انتشارات دانشگاه تهران در نمایشگاه سی‌ویکم خواهد داشت گفت: پیش‌بینی می‌شود از کتاب «فرهنگ بسپارها و پلیمر‌ها» نوشته ناصر شریفی سنجانی که در دو جلد منتشر شده است رونمایی شود.   نظام‌آبادی افزود: قصد داریم در نمایشگاه سی‌ویکم از اپلیکیشن کتاب‌خوان دانشگاه تهران که چندی پیش مراسم رونمایی آن انجام شد را در نمایشگاه امسال به مخاطبان معرفی و عرضه کنیم. همچنین از افراد شاخص محمود گلابچی، استاد دانشکده معماری و بنیان‌گذار تخصص سازه در معماری، سید کاظم علوی‌پناه استاد برجسته در حوزه سنجش از دور همچنین الهام امین‌زاده، دستیار رئیس‌جمهور در حقوق شهروندی دعوت به عمل آمده است و این افراد با حضور در غرفه انتشارات دانشگاه تهران با مخاطبان دیدار خواهند کرد.   وی درباره برگزاری سی‌ویکمین نمایشگاه کتاب تهران در مصلا گفت: قطعا برگزاری نمایشگاه کتاب در مصلا بهتر از شهر آفتاب است. با توجه به اینکه مخاطبان انتشارات دانشگاه تهران اغلب دانشجویان و دانشگاهیان هستند در دوسالی که نمایشگاه کتاب در شهر آفتاب برگزار شده بود میزان مراجعه این قسم از مخاطبان به نمایشگاه کاهش یافته بود.   وی افزود: میزان دسترسی به نمایشگاه کتاب در شهر آفتاب سخت‌تر از مصلابود. در دو سال گذشته اغلب دانشجویان کتاب‌های خود را از انقلاب تهیه می‌کردند و تمایل چندانی به حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب نداشتند. پیش‌بینی می‌شود امسال مخاطبان بیشتری در نمایشگاه سی‌ویکم حضور پیدا کنند.   نظام‌آبادی درباره نحوه جانمایی‌ها گفت: در کل میزان متراژ اختصاص‌یافته به انتشارات دانشگاه تهران متراژ کافی نیست و هر سال مجبوریم از میزان کتاب‌ها در عرضه به نمایشگاه بکاهیم. با توجه به کم بودن میزان متراژ غرفه انتشارات دانشگاه تهران فضا برای فعالیت غرفه‌داران هم کم می‌شود و با کسری موجودی مواجه می‌شویم که این مسئله برای فعالان در غرفه ایجاد مشکل می‌کند.   وی درباره جانمایی‌ها و مکان غرفه انتشارات دانشگاه تهران گفت: امسال مانند سال گذشته یک غرفه به متراژ 96 متر در قسمت دانشگاهی نمایشگاه و یک غرفه دیگر در قسمت سالن‌های عمومی به متراژ 26 متر که در راهرو 26 غرفه 25 قرار دارد، جانمایی شده‌ایم. لازم به ذکر است که کتاب‌هایی که در سالن عمومی نمایشگاه کتاب عرضه‌خواهند شد اغلب در حوزه علوم انسانی منتشر شده‌اند.   ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 30 Apr 2018 06:09:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/260274/معرفی-کتاب-خوان-انتشارات-دانشگاه-تهران-نمایشگاه-سی-ویکم برگزیدگان مهرگان علم معرفی شدند http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/260199/برگزیدگان-مهرگان-علم-معرفی-شدند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، جایزه مهرگان علم، در مراسمی که عصر امروز در نیاوران برگزار شد، برگزیدگان خود را معرفی کرد. بیانیه هیأت داوران جايزه مهرگان علم در حوزه محیط زيست دوره‌های دوازدهم و سیزدهم - سالهای 1394-95 به شرح زیر است: جایزه مهرگان علم (علم برای همه) که با پیشنهاد دبیرخانه جایزه مهرگان علم و تصویب هیات داوران، از سال 1385به خاطر اهمیت حیاتی حفظ و حراست از محیط زیست ایران، جایزه مهرگان محیط زیست نیز نامیده می‌شود، اینک وارد سیزدهمین سال حیات خویش می‌گردد. در طی سال‌هایی که جایزه مهرگان علم در حوزه محیط زیست برگزار شده زوایای مختلف مصایب و مشکلات محیط زیست ایران تا حد زیادی شکافته شده است اما شرایط این روزهای محیط زیست و آثار سوء آن بر زندگی روزانه بیشتر ایرانیان، ضرورت توجه به محیط زیست را دو چندان می‌کند. آسیب‌های ناشی از خشکسالی، سیل، هوای آلوده، ریزگرد، خشک شدن و آلوده شدن دریاچه‌ها، رودخانه‌ها و تالاب‌ها در این روزها گویا به مسأله‌ای عادی بدل شده است. هیأت داوران مهرگان علم در میانه این شرایط و اوضاع نابسامان، به سهم خود تلاش کرده با جستجوی کوشندگان بی‌ادعا و گمنام محیط زیست، معرفی برنامه‌های نوآورانه ترویجی و آموزشی و با نکوداشت چهره‌های تأثیرگذار و تشکل‌های مردمی نقش مؤثری در ارتقای فرهنگ حفظ و نگهداری محیط زیست ایفا کند. هیات داوران اعتقاد راسخ دارد در صورتی که چهره‌های علمی و کارشناسان این رشته بر تلاش خود بیفزایند و حاصل کارهای تحقیقاتی و اجرایی خویش را به صورت کتاب و نشریه منتشر کنند؛ حرکتها و تشکل‌های مردمی بیشتری با کمک نسل جوان -که در هر کشوری مایه امید به آینده است- ایجاد شود و رشد و توسعه یابد؛ مدیران و مسؤولان محیط زیست نیز به دور از مسایل حاشیه‌ای از فعالان مردمی این عرصه حمایت کنند؛ میتوان شرایط ناگوار امروز را تا حدی بهبود بخشید. در این دوره علاوه بر بخش بهترین کتاب تألیفی و تشکل مردم نهاد برتر، بخش چهره تأثیرگذار محیط زیست ایران با عنوان جایزه مهرگان علم ”یک عمر تلاش در عرصه محیط زیست“ به یک شخصیت تعلق خواهد گرفت. با بررسی‌های انجام شده در هیأت داوران و برگزاری جلسات اقناعی میان داوران مهرگان علم نامزدهای مرحله نهایی جایزه مهرگان علم به شرح زیر انتخاب شدند: - بخش برترين کتاب تألیفی: هیأت داوران مهرگان علم به اتفاق آرا کتاب اکولوژی و محیط زيست خودمونی نوشته آقای دکتر نصرتالله صفائیان از نشر معین را به دلیل دارا بودن زبان و بیانی ساده و کمک به آشنا کردن عموم مردم با محیط زيست به عنوان اثر برگزيده هیأت داوران شایسته دریافت تنديس مهرگان علم و لوح تقدير میداند. همچنین هیأت داوران مهرگان علم به اتفاق آرا کتاب راهنمای میدانی طبیعت گردی با گیاهان ايران نوشته آقای مجید اسکندری از انتشارات ایرانشناسی را به عنوان اثر تقدير شده هیأت داوران شایسته دریافت لوح تقدیر مهرگان علم می‌داند. - بخش يک عمر تلاش در عرصه محیط زيست: هیأت داوران مهرگان علم به اتفاق آرا آقای دکتر بهرام حسنزاده کیابی را به عنوان چهره تأثیرگذار در عرصه محیط زیست ایران برگزیده و با عنوان يک عمر تلاش در عرصه محیط زيست شایسته دریافت تنديس مهرگان علم و لوح تقدير می‌داند. هیأت داوران مهرگان علم همچنین به اتفاق آرا آقای سید باقر موسوی را به عنوان چهره تأثیرگذار در عرصه محیط زيست ايران انتخاب کرده و شایسته تحسین و دریافت لوح تقدیر مهرگان علم می‌داند. - بخش برترين تشکل مردم‌نهاد: هیأت داوران انجمن سبزگستران پاقلات؛ تشکل مردمی در نزدیکی لامرد در جنوب استان فارس؛ را برای فعالیت‌های مؤثر زیست محیطی، مقابله با بیابانزایی و ایجاد پارک جنگلی به وسعت چهار هکتار، کشت نهال و گیاهان دارویی، ایجاد منطقه شکار ممنوع و احداث پاسگاه محیطبانی، علوفهرسانی، ساخت آبانبار و آبشخور برای حیات وحش، جلب مشارکت جوامع محلی و آموزش آنها شایسته عنوان تشکل مردمنهاد برگزيده هیأت داوران و دریافت تنديس مهرگان، جايزه نقدی و لوح تقدير مهرگان علم می‌داند. هیأت داوران همچنین گروه مردمی ديدهبان استهبان فارس؛ تشکل مردمی در استهبان استان فارس؛ را برای فعالیت‌های مؤثر زیست محیطی، نجات پرندگان مهاجر در چندین مرحله با حداقل امکانات، جلب مشارکت اهالی روستای بستروم فارس برای نجات جان  1000جوجه فلامینگوی گرفتار شده در آبگیرهای خشک شده پارک ملی بختگان را شایسته عنوان تشکل مردم نهاد تحسین شده هیأت داوران و دریافت لوح تقدير مهرگان علم دانست. اسکندر فیروز، هوشنگ ضیايی، عبدالحسین وهابزاده، محمد درويش، اسماعیل عباسی، مژگان جمشیدی و کاوه فیضاللهی ​هیأت داوران مهرگان علم بودند. ]]> دانش‌ Fri, 27 Apr 2018 14:15:47 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/260199/برگزیدگان-مهرگان-علم-معرفی-شدند فقط یک پزشک می‌توانست این کتاب را به این خوبی ترجمه کند http://www.ibna.ir/fa/doc/report/260189/فقط-یک-پزشک-می-توانست-این-کتاب-خوبی-ترجمه-کند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) نشست نقد و بررسی کتاب«آنچه شما می‌گویید آنچا پزشک می‌شنود» نوشته دنیل افری با ترجمه افروز معتمد، روز پنجشنبه ششم اردیبهشت ماه سال جاری در مرکز فرهنگی شهر کتاب با حضور علیرضا میلانیفر، پزشک و وکیل پایه یک دادگستری؛ پیمان متین، بنیانگذار رشته انسان‌شناسی پزشکی و افروز معتمد، پزشک و مترجم برگزار شد. در ابتدای این نشست مهناز مقدسی ویراستار «آنچه شما می‌گویید و آنچه پزشک می‌شنود» گفت: ویرایش این کتاب از سوی انتشارات قطره به من پیشنهاد شد و بی‌شک تجربه بی‌نظیری بود. موضوعی که در این کتاب مطرح شده است حول ارتباط بین بیمار با پزشک است که می‌توان در کشور با آن ارج داد. مقدسی گفت:  «آنچه شما می‌‌گویید و آنچه پزشک می‌شنود» آنقدر جذابیت داشت که در طول ویراستاری آن جزئی از زندگی من شده بود. وی در ادامه مراسم برای آشنایی بیشتر حضار بخشی از کتاب را خواند. در ادامه این نشست نقد و بررسی افروز معتمد درباره دلایل خود از ترجمه کتاب آنچه شما می‌گویید و آنچه پزشک می‌شنود گفت: ترجمه این کتاب کاملا انتخابی بود و من برای بهبود فعالیت خویش در زمینه مواجه شدن با بیماران با این کتاب آشنا شدم. متن اصلی کتاب به قدری جذابیت داشت که پس از آنکه خواندم علاقه‌مند شدم که نسخه فارسی آن هم موجود باشد. وی در معرفی کتاب افزود: کتاب درباره رابطه بیماران و پزشکان است. نویسنده کتاب که خودش هم پزشک است معتقد است در هر رابطه دوطرفه می‌تواند سوتفاهم وجود داشته باشد؛ در رابطه بیماران با پزشکان امکان دارد این اتفاق بیشتر رخ دهد و برداشت‌های متفاوتی در این امر وجود دارد. معتمد ادامه داد: محتوای کتاب برخاسته از جلسات ویزیت نویسنده و دیگر پزشکانی است که تجربه‌های خود را با وی به اشتراک گذاشته بودند. نکته مهم اینجا بود که وقتی نویسنده درباره یک رابطه با دو طرف که پزشک وبیمار باشد مصاحبه‌ای کرده بود، متوجه شد در یک رابطه و اتفاق هر دوی آنها تجربه متفاوتی را پشت سر گزرانده‌اند. این مترجم گفت: حقیقت این است وقتی بیمار به یک پزشک مراجعه می‌کند انتظاری که دارد این است که پزشک باور کند که وی بیمار است و بیماری وی دست کم گرفته نشود و پزشکان معتقدند که بیماران زیاد صحبت می‌کنند و زمان زیادی برای این کار ندارند. معتمد با توجه به مطالب به کار گرفته شده در این کتاب درباره نوع ارتباط پزشکان با بیماران گفت: بیماران در برخی موارد فکر می‌کنند که از سوی پزشک معالجشان کنار گذاشته شده‌اند. متاسفانه زبان پزشکی تا حدودی زبان بی رحمی است که لزوم ملایم تر شدن آن در حال حاضر در جامعه پزشکی حس می‌شود. این متخصص قلب خاطرنشان کرد: گفتار پزشک و یا لحن وی می‌تواند برای بیمار جنبه دارویی داشته باشد. در بسیاری از موارد پزشک و بیمار از اهداف یکدیگر در صحبت‌هایشان آگاهی ندارند و این مسئله دلیل به وجود آمدن پیش‌داوری‌هایی می‌شود. این امر باعث می‌شود پزشک حرف بیمار را نشنود. معتمد گفت: افری(نویسنده) پس از مطرح کردن این مسائل و آوردن مثال‌هایی درباره این روابط، راهکارهایی برای تعدیل شدن این رابطه بیان کرد وی معتقد است زمان محدود و استفاده از رایانه در مطب‌ها باعث شده پزشکان ارتباط چشمی کمتری با بیماران خود برقرار کنند. هر فردی با خواندن این کتاب متوجه حس درونی نویسنده در این اثر می‌شود. تسلط واقعی مترجم ستودنی است متین ضمن تبریک به مترجم این اثر درباره کتاب گفت: می‌‌خواهم از سه جنبه به این کتاب پیردازم؛ انتخاب، ترجمه و نقدی که بر خود کتاب دارم. در وهله اول انتخاب این موضوعات در شرایط فعلی جامعه ما به عنوان پیرو نظام پزشکی آمریکا که در حال حاضر دهه 70 آن را طی می‌کنیم ایجاب می‌کرد و این دست از آثار باید به پزشکان بیشتر معرفی شود. یه گفته متین ترجمه روان و متن فارسی این کتاب حاکی از تسلط واقعی مترجم بر زبان اصلی دارد. متین گفت : کتاب به همان جذابیتی که نوشته شده ترجمه شده است و توقع دارم که جامعه پزشکی حتما این کتاب را بخوانند. به نظر من این کتاب می‌تواند به عنوان یک تکست بوک در دانشگاه مورد استفاده قرار بگیرد و خوانندگان را به وجد بیاورد. وی افزود: ویژگی جالبی که این اثر دارد روایت‌گر بودن نویسنده است اینکه هم نویسنده و هم مترجم آن پزشک هستند باعث جذابیت کار شده است. به نظر من فقط یک پزشک می‌تواند این کتاب را ترجمه کرده باشد و ویرایش استاندارد کتاب به ارزش آن افزوده است. بنیانگذار رشته انسان‌شناسی پزشکی گفت: رابطه پزشک و بیمار بحثی است که در حوزه‌های دیگر هم قابل بررسی است. نویسنده با دیدی جامعه‌شناسانه به نگارش آن پرداخته است. در این کتاب دو گروه مورد بررسی هستند پزشکان و منتقدان در رابطه پزشک و بیمار مکان ملاقات اهمیت ویژه ای دارد. وی افزود: اینکه بیمار چه شرایطی دارد و زمان و مکانی که این دو با یودیگر برخورد می‌کنند بسیار حائز اهمیت است. درواقع اعتماد بیماران به پزشک در روابط آنها یکی از اثرگذارترین عوامل در شکل‌گیری روابط است. این پزشک و انسان‌شناس گفت: پزشکان تاحدودی دارای اقتدار فرهنگی و اجتماعی هستند که در طول قرن ها در همه جای دنیا به آنها داده شده است، بنابراین توقع از سوی بیمار پیش می‌آید که پزشک باید مشکلات جسمیش را کاملا حل کند. برای پزشکان در برخورد با بیماران اولین چیزی که مهم است همکاری بیمار با روش‌های درمانی و خود پزشک است. متین ضمن اشاره به برخی ایراداتی که نویسنده داشته است گفت: نگاه نویسنده نگاهی کاملا پزشکی و از دیدگاه جامعه‌شناسی پزشکی است. وی باید نقد دیگر حوزه‌ها را در رابطه پزشک با بیمار در نظر می‌داشت. در کل کتاب بسیار خواندنی و ارزشمندی است که پیشنهاد می‌کنم علاوه بر پزشکان عموم مردم آن را بخوانند.     یک غیرپزشک هم می‌تواند کتاب را بفهمد در ادامه این نشست میلانی‌فر درباره ویژگی‌های متنی این اثر گفت: اگر بخواهم در یک کلمه کتاب را توصیف کنم کتابی بسیار شیوا و جذابی برای تمام افراد است. این کتاب ترجمه بسیار روانی دارد و تنها یک پزشک باید ترجمه آن را برعهده می‌گرفت از ویژگی‌های اصلی این کتاب آن است که علاوه بر پزشکان یک غیر پزشک هم می‌تواند به طور کامل آن را بفهمد. میلانی‌فر گفت: این کتاب قسمتی از اخلاق پزشکی جامعه را بازگو می‌کند و من این ایراد را بر تربیت و دانشکده پزشکی دارم که رابطه پزشک با بیمار در کشور ما یک قرار داد است نه یک قانون. به گفته میرانی‌فر اینکه رابطه پزشک با بیمار در ایران قراردادی است یعنی توصیفاتی است. این کتاب بر روی روابط کلامی و زبان بدن تاکید می‌کند. درواقع پزشکی فقط نسخه نوشتن نیست گاهی پزشک برای یک نه گفتن باید زمان زیادی را صرف کند. میلانی‌فر گفت: درک مشترک، اصلی است که باید بین پزشک و بیماران برقرار شود که در این کتاب نویسنده به خوبی به آن اشاره کرده است. همچنین از دیگر مباحث اخلاقی که در این کتاب آورده شده است بحث رازداری پزشک است که این بحث ریشه بسیار قدیمی داشته و دارد. این پزشک و وکیل پایه یک دادگستری در انتها افزود: ویژگی جالب دیگری که این کتاب داشت برخی تشابهات کشور نویسنده در امر ارتباط با بیماران با کشورخودمان بود وی افزود: در این اثر مهارت داستان‌گویی و داستان نویسی نویسنده به خوبی مشهود بود و بهترین بخشی که می‌توانم به پزشکان معرفی کنم صفحات 219 تا 221 و برای بیماران فصل 16 این کتاب و برای اهالی قلم و کسانی که نوشتن هنر آنهاست صفحه 323 تا 325 کتاب می‌تواند جذابیت بیشتری داشته باشد. ]]> دانش‌ Thu, 26 Apr 2018 16:43:51 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/260189/فقط-یک-پزشک-می-توانست-این-کتاب-خوبی-ترجمه-کند «در جستجوی طبیعت» نشانگر آشتی دیرینه انسان با طبیعت است http://www.ibna.ir/fa/doc/report/260185/جستجوی-طبیعت-نشانگر-آشتی-دیرینه-انسان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) نشست نقد و بررسی کتاب «در جستجوی طبیعت» نوشته ادوارد ویلسون با ترجمه کاوه فیض اللهی روز پنج شنبه ششم اردیبهشت ماه با حضور عبدالحسین وهاب زاده، صاحبنظر در حوزه محیطزیست؛ نصرالله پور جوادی، نویسنده؛ محمد درویش، فعال محیطزیست؛ کاوه فیض اللهی و مانیا شفاهی، مدیر مجله صنوبر در خانه وارطان برگزار شد. وهاب زاده در ابتدای این مراسم گفت:  از دیرباز با کتاب‌های ادوارد ویلسون آشنا هستم و همیشه تحت تاثیر او بودم. فعالیت‌های علمی ویلسون نقش وسیعی در شناخت علم به وجود آورده است. وی بنیانگزار بسیاری از رشته‌ها بوده است. وی جغرافیای زیستی را به عنوان یک رشته جدید معرفی کرد همچنین موضوع جامعه‌شناسی حشرات را معرفی کرد و موضوع زیست‌شناسی اجتماعات را بسط داد. وی افزود : ویلسون در پژوهش‌هایش علم را با جامعه مرتبط می‌کرد و در نهایت منجر به آشتی  علم با دین شد. به زعم بسیاری از دانشمندان حال حاضر دنیا ویلسون را داروین زمان می‌دانند. آشتی با طبیعت از کودکی باید صورت گیرد وهاب زاده با اشاره به فعالیت‌هایی که در عرصه محیطزیست و مدارس طبیعت داشته است گفت: هدف از تاسیس مدرسه طبیعت دادن یک نگاه جدید به جامعه برای کودکان است. آرزو داشتم با درس دادن در دانشگاه محیطزیست بهتری داشته باشیم اما به دلیل شناخت ناکافی و در برخی موارد کج فهمی که دانشجویان از طبیعت داشتند آموزش دانشگاهی مسیر نگاه آنان را تغییر نداد و درنهایت سر خورده شدم. این کارشناس فرهیخته در عرصه محیطزیست خاطر نشان کرد: اگر از مفهوم ارتباط طبیعت با کودک غفلت کرده باشیم نمی‌توان در بزرگسالی انتظار دوستی با طبیعت را با افراد داشته باشیم وی ادامه داد: نویسنده کتاب در جستجوی طبیعت فردی رازبین بوده است و به اطرافیانش نگاهی ژرف داشته است به همین دلیل عضوی شاخص در حوزه محیطزیست و علوم طبیعی به حساب می‌آید. وی در دانشگاهی معتبر تحصیل نکرده است اما صاحب معتبر‌ترین کرسی دانشگاهی است. کودکی ویلسون آمیخته با گشت و گذار و مهاجرت بوده است به همین کودکی ولگردانه و کاوشگرانه‌ای داشته است. وهاب زاده اظهار کرد: اغلب بزرگان علم کودکی سرشار از تعمق و به نوعی غرق‌شدگی در طبیعت را داشته‌اند؛ درواقع تلخ و شیرینی کودکی چنین بزرگانی در همه عمر در آن‌ها تاثیر گذار بوده است. وی درباره وضعیت کودکان امروز کشورمان گفت: متاسفانه ما پدر و مادرها، ما معلمان و افرادی که در تربیت کودکان نقش اصلی را داریم، چنین فرصت‌هایی را برای کودکان ایجاد نکرده‌ایم؛ شاخص خلاقیت در کودکان امروز در حال افول است. ما تلاش داریم فرزندان شاداب و سالم داشته باشیم اما آمارها حاکی از اظطراب و چاقی و افسردگی است. وهاب زاده عت اصلی عدم بروز خلاقیت در کودکان را در کنترل بیش از حد آنان توسط والدین و دیگر عوامل ذکر شده دانست و گفت: کودکان باید در طبیعت رها باشند. نظارت بیش از حد به کودکان قابلیت عمل و خلاقیت آنان را می‌کاهد. امروز کنترل امری کامل شده است. نوع نگرش تربیتی والدین، سیستم آموزشی غلط تبدیل به اعتلاف‌های ناخواسته علیه کودکان شده است. وی در ادامه درباره مراکز آموزشی که دانش آموزان را از سنین کم برای کنکور آماده می‌کنند اصطلاح کنکورداری را به کار برد و گفت: مراکز کنکورداری مانند گاوداری‌ها و یا مرغداری‌ها عملا سودی برای دانش آموزان ندارند و آن‌ها هم به این اعتلاف ناخواسته علیه کودکان و دانش آموزان دامن می‌زنند. کودکانی که نیازمند رهایی در طبیعت و بازی دارند در جامعه امروزی ما فرصت عمل ندارند. متاسفانه کودک امروزی هیچ فرصتی برای آنکه خودش باشد ندارد. به گفته وهاب زاده ویلسون در کتاب در جستجوی طبیعت یک لوح محفوظ از دانش نیست بلکه یک موجود خلاق و یک دانشمند آزاد و تواناست. ما نباید نبوغ را از کودکانمان برباییم؛ اگر به کودکان اجازه رهایی و شادمانی و کشف و شهود به آن‌ها داده شود جامعه‌ای شاد خواهیم داشت. در ادامه این مراسم نقد و بررسی پورجوادی گفت: در جست‌وجوی طبیعت هر خواننده‌ای را به فکر وامی‌دارد. در واقع مولف در این کتاب به سوال خود که حول محور طییعت می‌چرخد پاسخ داده است. اعتقاد به خداوند با نگرشی که ویلسون در کتابش درباره طبیعت منعکس کرده است شکل می‌گیرد. پورجوادی گفت: نویسنده در این کتاب به خرد فلسفی طبیعت اشاره می‌کند که فرق طبیعت حیوان با انسان در نوع آگاهی است. در جایی از کتاب ویلسون راجع به غریزه صحبت می‌کند که به عقیده من خردی است که در طبیعت نهفته است. وی با اشاره به جذابیت موجود در کتاب درجستجوی طبیعت گفت: ویلسون در این کتاب آن زاویه از طبیعت را بیان می‌کند که کمتر به آن توجه شده است؛ روح طبیعت در جملات این کتاب جاری است.   کناب با هوشمندی ترجمه شده است محمد درویش، فعال محیطزیست در ادامه این مراسم ترجمه و انتشار کتاب‌هایی مانند در جستجوی طبیعت را فعالیتی امیدوار کننده در عرصه کتاب‌های محیطزیست دانست و گفت: کتاب ویلسون مجموعه ای از دوازده یادداشت خودش است و با هوشمندی مترجم کمی تغییر داشته است. این کتاب منبع ارزشمندی برای شناخت راز و رمز طبیعت با جزئیات حیرت انگیز است. ویلسون اشاره می‌کند که انسان بخشی از طبیعت است اما متاسفانه به بهانه هویت بخشیدن به تود هویت طبیعت را از بین برده است. وی افزود: طبیعت به اندازه‌ای در زندگی ما اهمیت دارد که اگر ما نتوانیم خود را با او همسو کنیم او با ما همسو نمی‌شود و مشکلات جدی‌تری برای ما رقم می‌خورد. برای مثال تهران به دلیل آب‌ربایی که دارد بیابان‌زایی شتاب‌ناکی در انتظار این شهر است. این کتاب به رغم اینکه به ظاهرا فقط زندگی کوسه‌ها و مورچه‌ها را مورد بحث قرار داده است، اما به طور واضح می‌توانیم بفهمیم که به بشریت هشدار می‌دهد که طبیعت آمیخته با یکدیگر هستند و انسان چیزی جز طبیعت نیست. این فعال محیطزیست مقایسه‌هایی که ویلسون در این کتاب آورده حیرت‌انگیز دانست و گفت: من به سهم خودم از کاوه فیض‌اللهی برای ترجمه این کتاب تشکر می‌کنم معتقدم این مترجم فردی شبیه نویسنده کتاب است. ویلسون یک تحلیلگر به معنای واقعی کلمه است و من در این مترجم چنین شوقی را دیدم. انسان؛ عنصری جداناپذیر از طبیعت در ادامه مانیا شفاهی درباره مفهوم اساسی کتاب درجستجوی طبیعت اظهار کرد: هر فردی با خواندن این کتاب به رابطه انسان با طبیعت و محیطزیست توجه خواهد کرد. در این کتاب به مفهوم طبیعت‌گرایی بیش از هر چیزی توجه شده این مفهوم بسیار جای تامل دارد. شفاهی گفت: روان‌شناسان و حامعه‌شناسان باید بخشی از تحقیقات خود را به این مفهوم یعنی غریزه زیست‌گرایی اختصاص دهند. مقالاتی که در این کتاب آمده است به بررسی رفتارهای زیست‌شناسی پرداخته است. به گفته شفاهی رابطه انسان با طبیعت به قدری تنیده شده است که نمیتوان انسان را از آن جدا کرد. قلمروطلبی انسان تنوع زیستی را در محیط زندگیش به وجود آورده است. مدیر مجله صنوبر خاطر نشان کرد: ویلسون در این کتاب معتقد است اگر از همین حالا روی مشکلات محیطزیست و پیرامون تاکید کنیم و با استقامت پیش رویم می‌توانیم به یک اخلاق حفاظتی نسبت به محیطزیست رسید؛ بنابراین خواندن این کتاب را به تمامی افراد پیشنهاد میکنم. ویلسون یک طبیعی‌دان واقعی است در ادامه این مراسم فیض اللهی درباره ویلسون گفت: این نویسنده شخصیت چند بعدی دارد و این در تمامی آثار او پیداست. به عقیده من باید بخشی از کتاب‌هایی که برای عموم مردم دارای اطلاعات جذاب و کارآمد است، بیشتر ترجمه شود.   وی گفت: ویلسون پدر تنوع زیستی است. از نظر ایرانیان طبیعت یعنی ساعاتی را در طبیعت به عنوان تفریح در گذراندن و این اطلاع کم ایرانیان را می‌رساند. ویلسون جزو دانشمندان تیپیک آمریکا به شمار می‌رود. فیض اللهی با اشاره به آموزش کودکان به شناخت محیطزیست گفت: آشنایی طبیعت برای کودکان باید برنامه‌ریزی شده و هدف دار باشد. ویلسون فعالیت‌های علمی زیادی داشته است که در نهایت می‌توانیم او را یک طبیعی‌دان شاخص بدانیم. من نه در دنیای امروز و نه در کشور خودمان فردی که شایسته عنوان طبیعیدان باشد را نیافتم. به گفته این مترجم برای شناخت طبیعت باید صیوری داشت تا طبیعت خودش را به ما نشان دهد. کتاب‌های زیادی در سراسر دنیا وجود دارد که نشانگر طبیعیدان بودن نویسندگان آن است. اما در ایران ثبت اطلاعات در فرهنگ شفاهی ما جا نیفتاده است. وی در ادامه افزود: در سراسر دنیا ثبت اطلاعات محیط زیستی سالیان زیادی است که انجام می‌شود اما در ایران صبوری برای کاوش طبیعت نیست، تعریف من از علم این است که ببینید چه چیزی در جهان چگونه کار میکند. فیض اللهی در انتهای این مراسم با اشاره به منابع کتابی موجود در حوزه علم در کشور گفت: منابع کتابی باید به ماهیت علمی بازگردند. اگر بدانیم که چه هستیم می‌توانیم طرز کار خود را مدیریت کنیم. در بازار کتاب‌های علمی کتاب‌هایی که در حوزه فیزیک و کیهان‌شناسی منتشر می‌شوند بیشتر از کتاب‌های محیطزیستی است. وی افزود: ناشران بیشتر کتاب‌های حوزه فیزیک و محیطزیستی را منتشر می‌کنند. مفاهیمی که چندان با زندگی مادی ما ارتباط ندارند چیزی که در زندگی انسان اثر می‌گزارد ارتباط علوم انسانی با زندگی مادی انسان است و این یعنی علم. ]]> دانش‌ Thu, 26 Apr 2018 10:38:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/260185/جستجوی-طبیعت-نشانگر-آشتی-دیرینه-انسان «در جستجوی طبیعت» شرحی درباره غریزه زیست‌گرایی انسان http://www.ibna.ir/fa/doc/book/260079/جستجوی-طبیعت-شرحی-درباره-غریزه-زیست-گرایی-انسان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- غریزه و روح مجموع رفتارهای حیوانات و انسان‌ها را تحت کنترل خود قرار داده است. درواقع همان نیروی حیاتی است که هدایت تمامی فعالیت‌های موجودات زنده را برعهده دارد و در تمام موجودات زنده نهادینه شده است. تعلیم و آموزش، اثرگذارترین عامل  در برخورد انسان با طبیعت و یا با دیگر حیوانات به شمار آمده و طی سال‌ها این رفتار کامل‌تر شده است. کتاب«در جستجوی طبیعت» نوشته ادوارد ویلسون با ترجمه کاوه فیض‌اللهی، کتابی است که ابعاد گوناگون طبیعت انسان، از جنسیت و خشونت گرفته تا فرهنگ و اخلاق را مورد بحث قرار می‌دهد. این اثر  از سوی انتشارات فرهنگ نشر نو با همکاری نشر آسیم بهار امسال روانه کتابفروشی‌ها شد. آموزش اثرگدارترین عامل ارتباطی انسان با گرایش‌های انعطاف‌ناپذیر به دنیا نمی‌آید، بلکه تعامل با والدین و دیگران انتخاب زیستگاه را در وی تنظیم می‌کند. به همین دلیل است که آموزش می‌تواند این گرایش ذاتی را در انسان تعدیل و به روز کند. می‌توان گفت علت اصلی تکامل رفتار انسان با طبیعت تحت‌تاثیر مجموع آموزش‌ها و تربیت‌هایی بوده است که وی از کودکی و از محیط اطرافش دریافت کرده است.   ویلسون(نویسنده) معتقد است مجموعه مقالاتی که در این کتاب آورده شده است برای نخستین بار در فاصله سال‌های 1975 تا 1993 چاپ شده‌اند. این مقالات به دو مفهوم پایه‌ای و دشوار می‌پردازند. نخست طبیعت است درواقع بخشی از جهان که از نگاه ما جاودان، فراتر از ما، بی‌نیاز از ما و با این حال خاستگاه گونه ما است. دوم گوهر وجودی ما، طوریکه در ابتدا بودیم؛ متشکل از آن ظرفیت‌های حسی و هیجانی که بشریت را در قالب یک گونه به هم پیوند می‌دهد درست برعکس زبان و عرف که ما را به قبیله‌های گوناگون تقسیم می‌کنند   ترجمه این کتاب از سوی عبدالحسین وهاب‌زاده، صاحب‌نظر برجسته محیط‌ زیست به مترجم پیشنهاد شد. وی در پیشگفتار این کتاب معتقد است تعاملات انسان در مساله حفاظت و رابطه انسان و طبیعت در جهان امروز اهمیت فوق‌العاده‌ای دارد. کودک در هر تعاملی با عناصر طبیعت به واکنش والدین، بزرگسالان خویشاوند و در جهان امروز به جانشین‌های آن‌ها یعنی مربیان و معلمان خود نظر دارد. اگر آنان با روی گشاده این تعامل را بپذیرند او نیز چنین می‌کند و اگر آن‌ها برای چنین تماس‌هایی چهره در هم بکشند، کودک نیز از آن تماس پرهیز خواهد کرد. نتیجه آن خواهد بود که کودک نسبت به محیط‌های طبیعی و عناصر طبیعت متمایل یا از آن‌ها گریزان باشد.   سخن مترجم چند نکته درباره ترجمه. شاید با توجه به جز «philia» به معنای عشق و دوستی به نظر رسد که معادل درست این اصطلاح مرکب در فارسی «زیست‌دوستی» است، اما در واقع زیست‌دوستی و زیست‌هراسی دو روی یک سکه‌اند، و تاکید ویلسون بر گرایش است که می‌تواند به شکل شیفتگی یا بیزاری آشکار شود. از این رو معادل «زیست‌‌گرایی» ترجیح داده شد.   «طبیعت جانوران، طبیعت انسان»، «الگوهای طبیعت»، «فراوانی طبیعت» سه بخش اصلی کتاب«در جست‌وجوی طبیعت» را تشکیل می‌دهد.   انسان اگر نباشد اتفاقی نمی‌افتد «حقیقت این است که ما به بی‌‌مهرگان نیازمندیم اما آن‌ها نیازی به ندارند. اگر انسان همین فردا از صحنه روزگار محو، جهان با کمترین تغییر به راه خود خواهد رفت. گایا یعنی مجموعه حیات بر روی زمین خود را ترمیم خواهد گرد و به شرایط محیزی شکوهمند 100 هزار سال پیش بازخواهد گشت. اما اگر بی‌مهرگان ناپدید شوند بعید است که گونه انسان بتواند بیش از چند ماه دوام بیاورد. بیشتر ماهی‌ها، دوزیستان،پرندگان و پستانداران نیز تقریبا طی همین مدت منقرض خواهد شد. به دنبال آن‌ها بخش عمده گیاهان گل‌دار از بین خواهند رفت و به همراه  آنها ساختار فیزیکی اکثر جنگل‌ها و سایر زیستگاه‌های خشکی جهان از میان خواهند رفت. خاک خواهد گندید. با روی هم انباشته و خشک‌شدن گیاهان مرده و باریک و بسته شدن مجاری و چرخه‌های مواد غذایی، سایر اشکال پیچیده حیات گیاهی نیز از میان خواهند رفت و با نابودی آن‌ها از آخرین مهره‌داران باقی‌مانده نیز اثری نخواهد ماند.» قسمتی از کتاب در بخش «فراوانی طبیعت» به موجودات کوچکی که جهان را اداره می‌کنند اشاره دارد. کتاب «در جستجوی طبیعت» در 270 صفحه به شمارگان یک‌هزار و صد نسخه از سوی انتشارات فرهنگ نشر نو به چاپ رسید. ]]> دانش‌ Tue, 24 Apr 2018 06:59:36 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/260079/جستجوی-طبیعت-شرحی-درباره-غریزه-زیست-گرایی-انسان کیفیت کتاب‌ها عمومی در حوزه کیهان‌شناسی بالاست http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/260055/کیفیت-کتاب-ها-عمومی-حوزه-کیهان-شناسی-بالاست امیر نظام امیری، مترجم و پژوهشگر حوزه نجوم آماتوری در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به مناسبت هفته جهانی نجوم درباره کیفیت کتاب‌ها و فعالیت اهالی‌قلم این حوزه از علم گفت: خوشبختانه در سال‌های اخیر کیفبت کتاب‌هایی که در حوزه نجوم و ستاره‌شناسی تالیف و ترجمه شده افزایش یافته است و چند سالی است که شاهد انتشار کتاب‌های ارزشمند در این زمینه هستیم. وی گفت: کیفیت کتاب‌هایی که در حوزه نجوم و اخترفیزیک منتشر می‌شود نشانگر این است که هم ناشران و هم مترجمان نسبت به این حوزه آشنایی کافی دارند، به همین دلیل اطلاعاتشان نسبت به سال‌‌های نه چندان دور ارزشمند‌تر شده است. امیری در مقایسه کتاب با مجلات و مطبوعاتی که به طور اختصاصی مفاهیم و مطالب نجوم و کیهان‌شناسی را منتشر می‌کنند، تاکید کرد: درست است که صفحه روزنامه‌ها و مطبوعات و نشریاتی که به طور ویژه‌تر به نجوم و کیهان‌شناسی می‌پردازند اندک نیست و مخاطبان زیادی هم دارند، اما مفاهیمی که در کتاب‌های مربوط به آسمان شب گنجانده می‌شود پیوسته‌تر هستند و خوشبختانه توانسته‌اند مخاطبان این علم را رازی نگه‌دارند. وی درباره کمیت ناشرانی که در حوزه علم برای عام فعالیت می‌کنند گفت: اگرچه ناشران زیادی در این حوزه فعالیت نمی‌کنند و تعداد آن‌ها اندک است، اما نکته مثبتی که وجود دارد در سال‌های اخیر همین تعداد کم به نظر در حوزه نجوم کیهان‌شناسی نیاز مخاطبان را برآورده کرده‌اند و با کیفیت در این حوزه پیش می‌روند. این مترجم کتاب‌های علمی به مناسبت اینکه در آستانه سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران هستیم به معرفی کتاب‌هایی در این زمینه پرداخت، وی گفت: «شگفتی‌های کیهان» ترجمه محمد‌اسماعیل فلزی، «آب در گیتی» نوشته آرنولت هانس لمایر، «حیات هوشمند در کائنات» از پیتر اولم اشنایدر و «پادماده، کاوش در فراسوی ماده» اثری از فرانک کلوز کتاب‌هایی هستند که در سال‌های گذشته منتشر شده‌اند و تا حدودی اطلاعات جدیدی را در این حوزه ارائه می‌دهند و پیشنهاد می‌کنم علاقه‌مندان به نجوم و اخترفیزیک به مطالعه آن‌ها پبردازند.   ]]> دانش‌ Tue, 24 Apr 2018 06:57:59 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/260055/کیفیت-کتاب-ها-عمومی-حوزه-کیهان-شناسی-بالاست کتاب‌های منتشر شده در حوزه تاریخ علم نجوم انگشت‌شمارند http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/260046/کتاب-های-منتشر-شده-حوزه-تاریخ-علم-نجوم-انگشت-شمارند امیرمحمد گمینی، مدرس دانشگاه و پژوهشگر تاریخ علم در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) ضمن تبریک به مناسبت هفته جهانی نجوم درباره میزان تالیف نویسندگان در حوزه تاریخ علم نجوم گفت: تاریخ نجوم دارای سه حوزه اصلی است که به نجوم باستان، نجوم تمدن اسلامی و نجوم جدید  تقسیم‌بندی می‌شود. وی افزود: متاسفانه هم در ایران و هم در دیگر کشورها به موضوعاتی مانند تاریخ نجوم توجه اندکی شده است و جای خالی موضوعاتی مانند تاریخ نجوم در کتاب‌هایی که در حوزه تاریخ علم تالیف یافته‌اند، احساس می‌شود. گمینی گفت: همانطور که گفتم شمار کتاب‌های مستقل در این حوزه بسیار کم است و همیشه اگر هم پژوهش و یا اشاره‌ای داشته‌اند، قسمتی از کتاب‌ها را به خود اختصاص داده‌اند. این مدرس دانشگاه خاطر نشان کرد: هم در زمینه تالیف و هم در زمینه ترجمه این نیاز حس می‌شود که پژوهشگران فعالیت بیشتری داشته باشند. خوشبختانه به تازگی متون اصلی تاریخ نجوم جدید با عنوان «پیام‌آور ستارگان» نوشتۀ گالیلو گالیله، منجم بزرگ قرن هفدهم، توسط امیرحسن موسوی ترجمه منتشر شده است که و می‌تواند منبع خوبی برای مخاطبان این حوزه از دانش باشد. این پژوهشگر تاریخ نجوم با اشاره به اینکه ایران در زمینه رصد ستارگان دارای قدمت زیادی است گفت: متاسفانه پژوهش درباره تاریخ علم در ایران بسیار جوان است و من و هم‌دوره‌ای‌هایی که با من در دانشگاه به تحصیل می‌پرداختیم جزو اولین افرادی بودیم که تحقیقات خود را در این زمینه به تازگی شروع کردیم؛ استادانی که در زمان شروع تحصیل در دانشگاه‌ها تدریس می‌کردند اغلب تحصیلات خود را در خارج از کشور گذرانده بودند. بنابراین شمار پژوهش‌های انجام گرفته در این زمینه در ایران اندک است. گمینی با اشاره به اینکه در هفته جهانی نجوم به سر می‌بریم و در آستانه شروع نمایشگاه کتاب قرار داریم گفت: از کتاب‌های ارزنده‌ای که در این زمینه تالیف شده است، در حوزه تاریخ نجوم قدیم می‌توانم به کتاب «تاریخ نجوم در ایران» از حمیدرضا یزدی گیاهی و «دایره‌های مینایی» که پژوهشی در تاریخ کیهان‌شناسی در تمدن اسلامی است اشاره کنم. وی افزود: از دیگر کتاب‌هایی که پیشنهاد می‌کنم مخاطبان تاریخ علم به مطالعه آن بپردازند کتاب «سرآغاز‌های علم در غرب» نوشته دیوید لیدنبرگ با ترجمه فریدون بدره‌ای است که نشر علمی- فرهنگی آن را به چاپ رسانده. ]]> دانش‌ Mon, 23 Apr 2018 10:47:32 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/260046/کتاب-های-منتشر-شده-حوزه-تاریخ-علم-نجوم-انگشت-شمارند کتابی که استیفن‌ هاوکینگ از نویسنده‌ ایرانی آن تشکر کرد http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/260009/کتابی-استیفن-هاوکینگ-نویسنده-ایرانی-تشکر عیسی کشوری، حقوق‌دان و طنز‌پرداز و نویسنده کتاب«استیون هاوکینگ، خداوند و بهشت» در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره نگرش استیفن‌ هاوکینگ از خدا گفت: استیون هاوکینگ یکی از دانشمندان بزرگ فیزیک دنیا است که علاوه بر اکتشافاتی در کیهان‌شناسی و سیاه‌چاله‌ها داشته، نظریاتی در مورد هستی و آفرینش ارائه کرده است که واکنش دانشمندان و اندیشمندان جهان را به همراه داشته است. «طرح بزرگ» و «تاریخچه زمان» از آثار مشهور او هستند که در فهرست کتاب‌های پرفروش جهان قرار دارند.   وی افزود: هاوکینگ به عنوان یک فیزیک‌دان، عقیده دارد که دین محصول خرافات است و بهشت افسانه کودکانه‌ای است که انسان‌های اولیه برای کاهش ترس از مرگ ساخته‌اند. هاوکینگ می‌گوید علم وجود خدا و بهشت را مردود اعلام می‌کند و من در این کتاب، به نقد و بررسی افکار هاوکینگ درباره خداوند و بهشت پرداخته‌ام.   این پژوهشگر گفت: بعد از انتشار ترجمه انگلیسی این کتاب، هاوکینگ به مطالب آن واکنش نشان داد و اشاره کرد منظورش از دین خرافی، تعالیم فعلی مسیحیت بوده و اطلاعی از تعالیم اسلام نداشته است. وی افزود: این فیزیک‌دان، از نقدی که بر افکارش داشتم، تشکر کرد و آرزو کرد بتواند به ایران بیاید و از اماکن باستانی و تاریخی کشورمان بازدید کند. کشوری خاطرنشان کرد: هاوکینگ معتقد بود افکار انسان، امری ثابت نیست و معرفت بشر دائما در حال تغییر است و همچنین بسیاری از موضوعاتی که ما امروز، قطعی می‌دانیم ممکن است در آینده باطل اعلام شوند و خط بطلان روی آن ها کشیده شود.     به گفته کشوری، چاپ هيجدهم کتاب«استیون هاوکینگ، خداوند و بهشت» به زودی توسط انتشارات سیب سبز منتشر و عرضه خواهد شد. ]]> دانش‌ Mon, 23 Apr 2018 05:40:06 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/260009/کتابی-استیفن-هاوکینگ-نویسنده-ایرانی-تشکر «در جستجوی طبیعت» در خانه وارطان رونمایی می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/260012/جستجوی-طبیعت-خانه-وارطان-رونمایی-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) اولین نشست دوره جدید «پنجشنبه صبح‌های بخارا» درساعت نه صبح پنجشنبه ششم اردیبهشت ماه سال جاری در «خانه وارطان» واقع در میدان فلسطین، با همکاری مجله بخارا و نشرنو به مناسبت انتشار کتاب «در جستجوی طبیعت» تالیف ادوارد ویلسون و ترجمه کاوه فیض‌اللهی با حضور عبدالحسین وهاب‌زاده، نصرالله پورجوادی، محمد دروی، کاوه فیض‌اللهی، مانیا شفاهی، آزاد عندلیبی و علی دهباشی برگزار می شود.   کتاب«در جست‌وجوی طبیعت»، مقدمه‌ای خواندنی و قابل فهم برای آشنایی با یکی از بااستعدادترین و مشهورترین دانشمندان جهان است. ادوارد ویلسون، شاید بیش از هر دانشمند دیگری در روزگار ما، جانوران را در زیستگاه طبیعی‌شان زیر نظر گرفته و قوانین حاکم بر رفتار و سازمان اجتماعی و روابطشان را با محیط دریافته است. او اما نه‌فقط در پی آنچه این یافته‌ها درباره خودِ این جانوران به ما می‌گویند که در پی چیزی ا‌ست که می‌توانند دربارهٔ «طبیعت انسان» و رفتار گونهٔ ما به ما بگویند. او جهان را تماشا کرده است تا انسان را بنگرد. ویلسون نتایج جذاب و گاه شگفت‌انگیز بررسی‌هایش را به‌واسطهٔ کتاب‌هایی فوق‌العاده همچون تنوع حیات و طبیعت انسان و زیست‌شناسی اجتماعی با خواننده عام در میان گذاشته است.    نثر جذاب و دقیق و روان او درباره موضوعات پیچیده دو جایزه پولیتزر برایش به ارمغان آورده و ستایش دانشمندان و خوانندگان سرتاسر جهان را برانگیخته است. این کتابِ بنیادی، از مجموعه کتاب‌های«کتابخانهٔ طبیعت انسان» نشر نو است. بنا بر ‌باور استادان زیست‌شناسی و محیط‌زیست، مطالعه، درک ‌و دریافت این کتاب برای هرکس که دغدغه‌های زیست‌محیطی و انسان‌شناختی دارد سودمند و بلکه ضروری‌ است.   نشر نو، کتاب «در جستجوی طبیعت» را در سال ۱۳۹۷ را، با جلد گالینگور به قیمت ۲۸۰۰۰ تومان، منتشر کرده است. آدرس محل رونمایی: میدان فلسطین، طالقانی‌غربی، ضلع جنوبی خیابان طالقانی، پلاک ۵۱۴     ]]> دانش‌ Sun, 22 Apr 2018 12:06:03 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/260012/جستجوی-طبیعت-خانه-وارطان-رونمایی-می-شود «آنچه شما می‌گویید، آنچه پزشک می‌شنود» رونمایی می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/259993/آنچه-می-گویید-پزشک-می-شنود-رونمایی-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) نشست نقد و بررسی کتاب «آنچه شما می‌گویید، آنچه پزشک می‌شنود» پنج‌شنبه ششم اردیبهشت با حضور پیمان متین، علی‌رضا میلانی‌فر و افروز معتمد برگزار خواهد شد.   دکتر دنیل اُفری، نویسنده، متخصص داخلی و استادیار دانشکده‌ی پزشکی نیویورک است. تاکنون مقالات بسیاری درباره‌ی پزشکی و ارتباط پزشک و بیمار در نیویورک تایمز از او منتشر شده است. افری در آثارش نگاهی همدلانه با بیمار دارد و هر دو بعد روحی و جسمی را توامان مورد ارزیابی قرار می‌دهد. به تازگی کتابی از او با نام «آنچه شما می‌گویید، آنچه پزشک می‌شنود» با ترجمه‌ی دکتر افروز معتمد به همت نشر قطره راهی بازار کتاب شده است. این کتاب با هدف بررسی رابطه‌ی بیمار با پزشک و کاوش در نحوه‌ی انتقال یک داستان از یک طرف به طرف دیگر نوشته شده است. نشست نقد و بررسی کتاب «آنچه شما می‌گویید، آنچه پزشک می‌شنود» پنج‌شنبه ششم اردیبهشت ساعت ۱۶ در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم برگزار می‌شود و ورود برای علاقه‌مندان آزاد است. ]]> دانش‌ Sun, 22 Apr 2018 08:49:43 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/259993/آنچه-می-گویید-پزشک-می-شنود-رونمایی-می-شود «هومیوپاتی برای گیاهان» در آرشیو کتابخانه ملی ایران رونمایی شد http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/259961/هومیوپاتی-گیاهان-آرشیو-کتابخانه-ملی-ایران-رونمایی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، مراسم رونمایی از کتاب«هومیوپاتی برای گیاهان» با حضور کریستین ماوته نویسنده؛ جواد رسولی، مدرس دانشگاه و میلاد حسینیان، مدیر مسئول انتشارات اطلس، در تالار اجتماعات آرشیو کتابخانه ملی پیدایش برگزار شد.   در ابتدای این مراسم نویسندگان«هومیوپاتی برای گیاهان» به معرفی آن پرداختند و از اینکه پس از ترجمه این کتاب به نه زبان؛ جدیدترین و کاملترین نسخه آن به زبان فارسی منتشر شده ابراز خرسندی کردند. در بخشی از این مراسم، دکتر جواد رسولی، مدرس دانشگاه با اشاره به مفهوم واژة فرهنگ و توسعه فرهنگی، اقدام مؤسسه فرهنگی و انتشارات اطلس پیدایش را قدمی ارزنده در تولید محتوای فرهنگی و نشر کتاب دانست و گفت: این اقدام بدون کمک بخش‌های دولتی و با ابتکار این انتشارات صورت گرفته، همسو با شاخص‌های توسعه فرهنگی است.   میلاد حسینیان، مدیر مسئول انتشارات اطلس پیدایش با بیان نحوه ترجمه، ویراستاری، آماده‌سازی و طراحی و چاپ و انتشار کتاب پایبندی این انتشارات را به رعایت قوانین بویژه کپی رایت یادآور شد: کتاب«هومیوپاتی برای گیاهان»  با رعایت تمامی قوانین نشر ملی و بین‌المللی منتشر شده است. وی توزیع بذر گیاهی متناسب با اقلیم ایران و کم‌نیاز به آب را به همراه این کتاب بصورت رایگان، حرکتی نمادین برای ادای سهمی این اقدام علمی فرهنگی به منظور ترمیم بخشی از آسیب‌هایی که به طبیعت وارد آمده، دانست.   خواننده کتاب«هومیوپاتی برای گیاهان» با مطالعه آن خواهد دانست که  هومیوپاتی از موثرترین روش‌های درمان ارگانیک برای گیاهان به حساب می‌آید. ]]> دانش‌ Sat, 21 Apr 2018 12:45:30 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/259961/هومیوپاتی-گیاهان-آرشیو-کتابخانه-ملی-ایران-رونمایی کارگاه آموزشی «کتابخوان کوچک» در فرهنگ‌سرای فناوری اطلاعات http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/259748/کارگاه-آموزشی-کتابخوان-کوچک-فرهنگ-سرای-فناوری-اطلاعات به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از روابط عمومی فرهنگ‌سرای فناوری اطلاعات، در کارگاه آموزشی «کتابخوان کوچک» برنامه کودکان و نوجوانان کتاب‌هایی را که از قبل مطالعه کرده‌اند را به دیگران معرفی و در مورد مطالب، تصاویر،  نویسنده و آنچه که از نظر آنان باعث جذابیت کتاب شده است، گفتگو می‌کنند   پروین پناهی کارشناس حوزه ادبیات کودک در خصوص انواع کتاب و تفاوت آنها با یکدیگر از جمله کتاب‌های حماسی، دایره‌المعارف‌ها، داستان‌ها، شعر و ....به آموزش می پردازد.   کارگاه های بعدی به ترتیب 19 اردیبهشت و 22 خرداد ماه ساعت 15 برگزار خواهد شد..   لازم به ذکر است که حضور در این برنامه برای عموم آزاد و رایگان است   علاقه‌مندان می‌توانند برای شرکت دراین کارگاه به فرهنگ‌سرای فناوری اطلاعات واقع در تقاطع خیابان‌های جمهوری اسلامی و کارگر، مراجعه کنند و برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن 66902134 تماس بگیرند.   ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 16 Apr 2018 10:54:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/259748/کارگاه-آموزشی-کتابخوان-کوچک-فرهنگ-سرای-فناوری-اطلاعات برگزیدگان دومین جشنواره ملی کتاب سال فرهنگی دانشجویان معرفی می‌شوند http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/259716/برگزیدگان-دومین-جشنواره-ملی-کتاب-سال-فرهنگی-دانشجویان-معرفی-می-شوند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از روابط عمومی دانشگاه تهران، معاونت فرهنگی دانشگاه خرداد ۱۳۹۶ طی اطلاعیه‌ای دانشجویان را به ارسال آثار تالیفی و ترجمه خود برای شرکت در دومین جشنواره ملی کتاب سال فرهنگی دانشجویان فراخواند.   مهلت ارسال آثار در ۳۰ بهمن سال گذشته پایان یافت و آثار وارد مرحله ارزیابی برای معرفی بهترین‌ها شدند که نتایج این ارزیابی در مراسمی که ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۷ در باشگاه دانشجویان دانشگاه تهران برگزار می‌شود، اعلام خواهد شد.   بنابراین گزارش، هدف معاونت فرهنگی دانشگاه تهران از برگزاری این جشنواره توجه به آثار و تولیدات فرهنگی دانشجویان و ترغیب آنها به مطالعه کتاب، نه فقط به عنوان امری تکلیفی و در حوزه کتاب‌های درسی بلکه در گستره وسیع آثار ادبی، فرهنگی، هنری، اجتماعی و سیاسی بوده است.   دومین دوره جشنواره ملی کتاب سال فرهنگی دانشجویان حوزه‌های دینی، اخلاقی و تربیتی، هنری و ادبی، و اجتماعی و سیاسی را پوشش داده است.   گفتنی است آئین معرفی برگزیدگان دومین جشنواره ملی کتاب سال فرهنگی دانشجویان ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۷ ساعت ۱۸ در باشگاه دانشجویان دانشگاه تهران واقع در خیابان ۱۶ آذر آغاز خواهد شد.       ]]> دانش‌ Sun, 15 Apr 2018 13:43:56 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/259716/برگزیدگان-دومین-جشنواره-ملی-کتاب-سال-فرهنگی-دانشجویان-معرفی-می-شوند مراسم رونمایی از «هومیوپاتی برای گیاهان» در آرشیو کتابخانه ملی http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/259546/مراسم-رونمایی-هومیوپاتی-گیاهان-آرشیو-کتابخانه-ملی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، مراسم رونمایی از کتاب«هومیوپاتی برای گیاهان» نوشته کریستین ماوته و کرنلیا ماوته روز پنج‌شنبه سی‌ام فروردین ماه سال جاری در آرشیو کتابخانه ملی برگزار می‌شود.   کتاب«هومیوپاتی برای گیاهان» یکی از موثرترین روش‌های درمان ارگانیک برای گیاهان به حساب می‌آید. مراسم رونمایی از این کتاب با حضور جمعی از کارشناسان، مسئولین و عموم جامعه برای تبیین بیشتر این موضوع برگزار می‌شود. «هومیوپاتی برای گیاهان» از سوی انتشارات اطلس پیدایش بهار امسال روانه کتاب‌فروشی‌ها خواهد شد.   آدرس: آرشیو کتابخانه ملی بلوار میرداماد نرسیده به میدان مادر انتهای خ شهید بهزاد حصاری( رازان جنوبی) ساختمان آرشیو ملی طبقه ۲ سالن گنجینه ساعت ۱۶ :۳۰ الی ۱۹:۴۰ با حضور نویسندگان آلمانی کتاب و کارشناسان برگزار خواهد شد.   ]]> دانش‌ Tue, 10 Apr 2018 10:58:25 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/259546/مراسم-رونمایی-هومیوپاتی-گیاهان-آرشیو-کتابخانه-ملی وزیر علوم درگذشت داور جایزه کتاب سال را تسلیت گفت http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/259556/وزیر-علوم-درگذشت-داور-جایزه-کتاب-سال-تسلیت-گفت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل اداره کل روابط عمومی وزارت علوم، منصور غلامی، وزیر علوم در گذشت محمد تقی‌خانی را ضایعه بزرگی برای جامعه پزشکی کشور دانست و در پیامی درگذشت وی را تسلیت گفت. متن پیام به شرح زیر است: « بسم الله الرحمن الرحیم انا لله و انا الیه راجعون خبر تاسف برانگیز درگذشت استاد فرهیخته شادروان دکتر محمد تقی خانی، موجب تاثر و تاسف گردید. اینجانب ضمن عرض تسلیت این مصیبت بزرگ به خانواده معزز آن فقید سعید و همچنین جامعه علمی و دانشگاهی کشور، برای این مرحوم غفران و رحمت واسعه الهی و برای بازماندگان صبر جمیل و اجر جزیل مسئلت می‌نمایم.»   دکتر محمد تقی خانی متولد ۱۳۲۸ و دانش‌آموخته رشته علوم آزمایشگاهی؛ تشخیص پزشکی (کارشناسی)، بیوشیمی بالینی (کارشناسی ارشد)، بیوشیمی بالینی (دکترای تخصصی) بود. وی دوره تخصصی خون و هورمون‌ها را به ترتیب در دانشکده پزشکی دانشگاه تهران و دانشگاه‌های مورگان، میامی، اوهایو آمریکا گذرانده بود. این چهره‌های سرشناس جامعه پزشکی و داور جایزه کتاب سال پس ازتحمل یک دوره بیماری سرانجام دار فانی را وداع گفت. از فعالیت‌های وی می‌توان به رییس کمیته کنترل دوپینگ سازمان تربیت بدنی، معاون وزیر بهداشت و رییس سازمان انتقال خون، معاونت دانشگاه تربیت مدرس، تهران و شاهد، ریاست دانشکده پزشکی دانشگاه تربیت مدرس، استاد دانشکده علوم پزشکی دانشگاه تربیت مدرس و ریاست انستیتو پاستور ایران اشاره کرد.     ]]> دانش‌ Tue, 10 Apr 2018 10:37:36 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/259556/وزیر-علوم-درگذشت-داور-جایزه-کتاب-سال-تسلیت-گفت ترجمه‌ای جسورانه از درسنامه فیزیک فاینمن http://www.ibna.ir/fa/doc/book/259301/ترجمه-ای-جسورانه-درسنامه-فیزیک-فاینمن به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) «درسنامه فیزیک فاینمن» نوشته ریچارد فاینمن، متیو سندز و رابرت لیتون با ترجمه محمد مقدسی از سوی انتشارات سبزان (ناشر کتاب‌های علمی) روانه کتابفروشی‌ها شد. نخستین چاپ مجموعه‌ درسنامه‌های فاینمن در سال 1961 بوده است. اغلب فیزیک‌پیشگان ایرانی با این مجموعه آشنایی دارند. ساختار متفاوت و عامیانه این کتاب سبب شد تا این کتاب آرام آرام از رده‌ کتاب‌های درسی خارج شود و تنها علاقه‌مندان به مطالعه و یا فهم عمیق‌تر خواهان آن باشند.   درباره نویسنده فاینمن معلم بی‌نظیری بود. از میان جایزه‌های متعددی که گرفت، بیشترین افتخارش مدال اورستدی بود که در سال 1972 برای تدریس به وی اهدا شد. فاینمن برای اینکه درک فیزیکی را در جامعه افزایش دهد، کتاب‌های «ماهیت قوانین فیزیک» و «نظریه شگفت‌انگیز نور و ماده» را نوشت. وی نقش سازنده و مفیدی در جامعه داشت. هنر او تنها در پژوهش‌های علمی و آموزش نبود. کسانی که او را می‌شناسند حتی کسانی که آثار تخصصی او را دنبال می‌کنند می‌دانند که شخصیت پرشور و چند بعدی فاینمن در تمامی کارهایش می‌درخشد. او علاوه‌بر فیزیکدان بودن، کارهای جنبی دیگری هم می‌کرد: تعمیر رادیو، بازکردن قفل بدون کلید، نقاشی، رقص، طبل‌زدن و حتی رمزگشایی هیروگلیف‌های قبیله مایا. کنجکاوی‌های همیشگی او درباره جهان پیرامون، از او یک تجربی کار درخور ستایش ساخته بود. در نهایت وی در پانزدهم فوریه 1988 در لس‌آنجلس درگذشت. این کتاب بر اساس درس‌هایی تدوین شده است که پروفسور ریچارد فاینمن در موسسه‌ فناوری کالیفرنیا و تحت عنوان فیزیک پایه ارائه می‌داد. محسن سربیشه‌ای (استاد فیزیک) و جمیل آریا (فیزیکدان) ترجمه‌ این کتاب را عملی جسورانه دانستند. سخن مترجم محمد مقدسی در مقدمه این کتاب معتقد است: «برای ترجمه این کتاب زبان عامیانه حفظ شده است از این رو خواننده با عباراتی چون «پلکیدن» یا «چپیدن» مواجه خواهد شد و تا جایی که می‌دانستم و می‌توانستم از واژه‌های فارسی برای اصطلاحات فیزیکی استفاده کردم و خود را مجاز دانستم که در صورت نیاز تغییرات کوچکی در متن بدهم.» وی اگر در جایی به لحاظ علمی احساس کرده است که مطلب خیلی گنگ است و یا با دانش امروز سازگار نیست در پاورقی توضیح مختصری داده است.   کتاب«درسنامه فیزیک فاینمن»، در 388 صفحه، به شمارگان 300 نسخه، به قیمت 35 هزار تومان از سوی انتشارات سبزان به چاپ رسید. ]]> دانش‌ Tue, 03 Apr 2018 11:26:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/259301/ترجمه-ای-جسورانه-درسنامه-فیزیک-فاینمن گفتاری ساده از دنیای افسونگر هوش مصنوعی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/259289/گفتاری-ساده-دنیای-افسونگر-هوش-مصنوعی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) حسین مجد‌فر و آوا بهرامی با ترجمه کتابی با عنوان «هوش مصنوعی به زبان ساده» نوشته بلی ویتبای برآنند تا دنیای افسونگر هوش مصنوعی را به خوانندگان بشناسانند. کتاب«هوش مصنوعی به زبان ساده» برای آن دسته از خوانندگانی است که علم را نه به صورت تخصصی بلکه به صورت عمومی دنبال می‌کنند. این کتاب از سوی انتشارات سبزان روانه بازار کتاب‌های علمی شد.   سخن مترجم: حسین مجدفر، نویسنده و مترجم کتاب‌های علمی خواندن این کتاب را به افرادی که تاکنون یک بارعبارت هوش‌ مصنوعی را شنیده‌اند پیشنهاد می‌کند. «هوش مصنوعی به زبان ساده» عمداً به گونه‌ای نوشته شده است تا اطلاعاتی کلی درباره کاربردهای هوش مصنوعی به خواننده عام بدهد. به همین منظور هم هست که در کتاب اثری از روابط ریاضی و فرمول‌ها نیست. هدف این بوده که هر کسی که تاکنون عبارت «هوش مصنوعی» را شنیده است، فرصت داشته باشد تا کمی بیشتر درباره روند تکامل آن یاد بگیرد. البته این اشکال به کتاب وارد هست که به کاربردهای ملموس هوش مصنوعی در زندگی افراد عادی، کمتر پرداخته است. درباره این مساله کوشش شد تا در بخش یادداشت مترجم، تا حد این کمبود پوشش داده شود.   رفتار هوشمندانه را می‌توان در جاهای گوناگون یافت. از الگوریتم‌های ژنتیک گرفته تا درس‌های مهندسی از حیوانات. روش سنتی طراحی روش آزمون و خطاست که پیچیده و زمانبر است ولی روش های جدید مانند الگوریتم بازاریابی استعماری، الگوریتم شنای گله ماهیان گسسته و پیوسته تکاملی هم هستند. این الگوها به ما می‌آموزند که از رفتار حیوانات در طراحی‌های آینده خودمان باید سود ببریم.   مروری بر فصل‌ها فصل نسخت به این پرسش دشوار می‌پردازد که هوش مصنوعی چیست افرادی که با این مباحث بیگانه‌اند طبیعتا تمایل دارند بینگارند که تنها یک نما از کل موضوع، بر بقیه می‌چربد. این موردی از هوش مصنوعی نیست که اختلاف نظر گسترده‌ای  درباره آن وجود داشته باشد دست کم نه درباره زمینه‌های کاربردی هوش مصنوعی و اهداف آن. باید به یاد داشته باشیم که تعاریف در دانش قطعی هستند تا بتوانیم در دانش پیش برویم و دانش نوپایی چون هوش مصنوعی زمینه‌های فراوانی را برای دیدگاه‌ها و تکنیک‌های متفاوت  فراهم می‌آورند.   فصل دوم نگاهی به هوش مصنوعی در عرصه عمل دارد . کاربردهای موفق و متنوعی از هوش مصنوعی مثال زده شده‌اند و کارکردهای آن‌ها شرح داده شده‌اند.   فصل سوم زمینه‌های پژوهشی و کاربردهای فراوانی را در موضوع هوش مصنوعی معرفی می‌نماید که به روش‌های گوناگون از زیست‌شناسی الهام می‌گیرند و شامل تلاش برای طراحی و ساخت برنامه‌های رایانه‌ای است که هر چه بیشتر شبیه مغز انسان باشد و توسعه برنامه‌هایی که از تکامل زیست‌شناسانه پیروی می‌کنند.   در فصل چهارم نویسنده  کمی به سوی برخی چالش‌هایی که همچنان همراه به هوش مصنوعی باقی می‌مانند، بازمی‌گردد و برخی پایگاه‌های فعلی پژوهشی که می‌کوشند به این چالش‌ها بپردازند.   عنوان پراکندگی هوش مصنوعی در فصل پنجم اثرات گسترده‌تری از هوش مصنوعی را می‌آزماید و در نهایت فصل ششم جنبه‌های اجتماعی هوش مصنوعی را بررسی می‌کند.   کتاب«هوش مصنوعی به زبان ساده» در 128 صفحه، به قیمت ده هزار تومان و با شمارگان هزار نسخه از سوی انتشارات سبزان روانه کتابفروشی‌ها شد. ]]> دانش‌ Tue, 03 Apr 2018 07:14:12 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/259289/گفتاری-ساده-دنیای-افسونگر-هوش-مصنوعی «در جستجوی خدا» نگرشی آزادانه از وجود خدا http://www.ibna.ir/fa/doc/book/259229/جستجوی-خدا-نگرشی-آزادانه-وجود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) کتابی با عنوان «در جستجوی خدا» غایت کاوش‌های علمی بشر در فهم و شناخت خداست. این کتاب توسط علی بازیازی‌شورابی ترجمه و از سوی انتشارات سبزان روانه کتاب‌فروشی‌ها شده است.   لازم است بدانید خوانندگان باید توجه داشته باشند که روایت کتاب‌های آسمانی به ویژه کتاب‌های ادیان ابراهیمی ظاهرا با روایات آمده در کتاب متفاوت است. در ادیان ابراهیمی خداوند انسان را به شیوه خاصی می‌آفریند که علاقه‌مندان می‌توانند برای آگاهی بیشتر به کتاب تورات، بخش نخست سفر پیدایش و برای بخش دوم آن به آیه‌های متعددی از قرآن، کتاب دینی مسلمانان مراجعه کنند.   هدف کلی این کتاب این است که توضیح دهد علم چگونه نشانه‌های تازه‌ای از کار خدا را بر روی درک و زندگی بشر گشوده است. تمام اندیشه‌های مذهبی و بخصوص الهیات مسیحی تحت ناثیر نشانه‌های جدید به مبارزه طلبیده می‌شوند و همین نشانه‌ها هستند که نوعی فرصت منحصربه فرد فراهم می‌کنند تا جستجوی بشر برای یافتن معنا از دل مذهب را با کنکاش او برای درک عقلانی از طریق علم پیوند دهد.   درباره نویسنده آرتور رابرت پیکاک (نویسنده) در این کتاب به حمایت از نوعی الهیات باز می‌پردازد که به دنبال نوعی برداشت تلفیقی(علم و مذهب) است و نوعی تاکید مجدد بر همه‌جاگیری خدا در جهان می‌انجامد؛ بنابراین در این کتاب به استقبال پیدایش نوعی طبیعت‌گرایی تاییستی و نوعی پانتاییسم؛ تلقی از جهان به عنوان نوعی آیین مذهبی؛ بازنگری ریشه‌ها و خواستگاه‌های مفاهیم یهودی- مسیحی درباره عقل کل، می‌رود.   در دهه پنجاه و اوایل دهه شصت سده بیست بود که علاقه پیکاک ‌به این مباحث تشدید شد. اگرچه در آن سال‌ها هنوز یک دانشمند تمام وقت نشده بود ولی تصمیم گرفت دیدگاه خود را از خلقت و آفرینش توسعه دهد. دیدگاهی که سرانجام آن در کتابی تحت نام «علم و تجربه مسیحیت» به چاپ رسید؛ در همان هنگام کتاب علم و مذهب ایان باربور چاپ شد و راهی برای اندیشه دینی در ایالات متحده گشود و همین عامل باعث شد تا جهان‌بینی علمی موثرتری که در حال گسترش بود مورد توجه مردم قرار گیرد. به نظر می‌رسد که آتش‌بس بین علم و مذهب تا دهه 1960 میلادی در آمریکا حتی از بریتانیا هم شکننده‌تر بود.   هدف نهایی خدا است «در جستجوی خدا» شرحی است راجع به سفری پژوهشی از جهان علم به سمت خدا و نویسنده می‌داند که گرچه این سفر ممکن است پرفراز و نشیب باشد ولی خود هدف همواره ثابت و پابرجاست؛ هدفی که به زبان لیتل گیدینگ همان خداست. در آخرین بخش کتاب کوشش پیکاک بر این است که بگوید پایان تمام کنکاش‌ها دانشمندان در جهان علم در واقع همان خدای سنت ابراهیم و همان معبود یهودی – مسیحی است.   «در جستجوی خدا» با ترجمه علی بازیاری‌شورابی، در 270 صفحه و سه بخش کلی، به قیمت 23 هزار تومان از سوی انتشارات سبزان به چاپ رسید. ]]> دانش‌ Thu, 29 Mar 2018 10:00:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/259229/جستجوی-خدا-نگرشی-آزادانه-وجود مدیر عامل خانه کتاب درگذشت میرعلی اکبر نوگل سادات را تسلیت گفت http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/259243/مدیر-عامل-خانه-کتاب-درگذشت-میرعلی-اکبر-نوگل-سادات-تسلیت-گفت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در متن پیام تسلیت نیکنام حسینی پور، مدیر عامل خانه کتاب به مناسبت درگذشت میرعلی اکبر نوگل سادات آمده است: «بی تردید جامعه فرهنگی و ادبی کشور یکی از چهره های شریف و خستگی ناپذیر خود را از دست داد. شخصیتی که وجودش همواره مایه دلگرمی و امید نویسندگان و دانش آموختگان بود و  فقدان حضورش رویدادی ناگوار  و جبران آن میسر نیست.  زنده یاد میرعلی اکبر نوگل سادات از سر داوران گروه زمين شناسي كتاب سال جمهوری اسلامی ایران بود و جايگاه ادبى- اجتماعى و شخصيتى ایشان چنان است كه موسسه خانه کتاب به اين گزينش خود افتخار مى‌كند. ایشان پس از عمری مجاهدت مستمر و خستگی ناپذیر در مسیر دانش اندوزی و تربیت دانشجویان و نقش آفرینی بی وقفه در مقام استادی در دانشگاه های مختلف ،کارنامه درخشانی از خود به یادگار گذاشت. اینجانب درگذشت زنده یاد میرعلی اکبر نوگل سادات که آثار ارزشمندش همواره به یادماندنی خواهد بود را به خانواده آن مرحوم  و جامعه فرهنگی کشور تسلیت گفته و برای آن عزیز از دست رفته آرزوی مغفرت و علو درجات و برای خانواده محترم ایشان صبر و شکیبایی مسئلت دارم.» ]]> مدیریت‌کتاب Thu, 29 Mar 2018 08:38:33 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/259243/مدیر-عامل-خانه-کتاب-درگذشت-میرعلی-اکبر-نوگل-سادات-تسلیت-گفت نویسنده‌ای که به فکر امنیت خوانندگانش نیست http://www.ibna.ir/fa/doc/book/259176/نویسنده-ای-فکر-امنیت-خوانندگانش-نیست به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) رندال مانرو، کاریکاتوریست آمریکایی، نویسنده و نظریه‌پرداز علمی با تالیف«چه می‌شد اگر؟» پاسخ‌های علمی به سوالات کاملا عجیب می‌دهد. رندال پس از تحصیل در رشته فیزیک در قسمت رباتیک ناسا مشغول به کار شد،اما در نهایت کار در ناسا را رها کرد و به کاریکاتوری روی آورد؛ درنتیجه «چه می‌شد اگر؟» مجموعه‌ای برگزیده از پاسخ‌هایی است که رندال به سوالات اینترنتی مطرح شده در سایت شخصی‌اش داده است. وی در مقدمه کتاب معتقد است، سوالاتی که در این کتاب پاسخ داده شده است مجموعه سوالاتی است که از طریق وب‌سایت خصوصی اش دریافت کرده است. هشدار ناشر  انتشارات سبزان ناشر کتاب‌های علمی است که تاکنون کتاب‌های علمی عمومی زیادی را به بازار نشر عرضه کرده است. ناشر در مقدمه به خوانندگان هشدار می‌دهد که هیچ کدام از آزمایش‌های کتاب را در خانه امتحان نکنند؛ چراکه نویسنده فقط یک کاریکاتوریست علمی است و در زمینه پزشکی یا سلامت تخصصی ندارد. دوست دارد ببیند همه چیز آتش می‌گیرند یا منفجر می‌شوند و امنیت خوانندگان اولویت فکری او نیست؛ بنابراین نویسنده و انتشارات مسئولیت هیچگونه نتیجه‌ای را که از انجام آزمایش‌های این کتاب ممکن است به وجود آید، بر عهده نمی‌گیرد. در کتاب«چه می‌شد اگر؟» نویسنده به تمامی سوالات عجیب و شاید نگران‌کننده پاسخ می‌دهد؛ از اتفاقات فردی که در یک استخر زباله سوخت هسته‌ای شنا می‌کند تا اینکه اگر یک فرد تمام دی ان ای خود را از دست دهد، چه اتفاقی برای او می‌افتد. مطالعه «چه می‌شد اگر؟» برای طرفداران طنز و علاقه‌مندان به تفکر در مورد فرضیات، تفریحی آموزنده محسوب می‌شود. کتاب«چه می‌شد اگر؟» علاوه بر مطرح شدن برخی موضوعات در قالب سوالات هیجان‌انگیز، دارای دوازده سری سوال عجیب و نگران کننده است که نویسنده با پاسخ به آن‌ها به موشکافی دنیای شگفت‌انگیز علم می‌پردازد.   بدانید اما شوک‌زده نشوید شاید تاکنون با گزاره‌های علمی بسیاری مواجه شده‌اید برای مثال زمین به دور خود می‌چرخد و یا نور در یک ثانیه 300 هزار کیلومتر طی می‌کند، حال اگر فرض کنید گردش زمین به دور خودش متوقف شود، ولی هوا در سطح زمین در گردش باشد، چه می‌شود و یا برای مثال بخواهید یک توپ بیسبال را با سرعت نور پرتاب کنید این توپ تا کجا به سرعت خود ادامه می‌دهد؟ رندال با مطرح کردن ده‌ها سوال اینچنینی ذهن خوانندگان را به چالش می‌کشد و این باور را القا می‌دهد که هر چیزی در دنیای علم امکان پذیر است. کتاب «چه می‌شد اگر؟» با ترجمه ابوالفضل پورطاهری در هزار جلد به قیمت 22 هزار تومان از سوی انتشارات سبزان به چاپ رسیده است.   ]]> دانش‌ Wed, 28 Mar 2018 17:24:03 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/259176/نویسنده-ای-فکر-امنیت-خوانندگانش-نیست ميرعلي اكبر نوگل سادات درگذشت http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/259223/ميرعلي-اكبر-نوگل-سادات-درگذشت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، ميرعلي اكبر نوگل سادات از استادان و مولفان رشته زمین شناسی دار فانی را وداع گفت. نوگل سادات، دانش آموخته دکتری زمین شناسی کاربردی از فرانسه بودند و سابقه 44 سال ندریس در دانشگاه‌های کشور را داشتند. طرح جامع زمین شناسی استان سیستان و بلوچستان، طرح جامع زمین شناسی استاد گیلان، لرزه زمین ساخت و خطر زمین لرزه محل دانشکده مخابرات اصفهان از جمله تالیفات ایشان در حوزه زمین شناسی است. اشتغال در سازمان زمین شناسی کشور، مدیر عامل موسسه تحقیقات علوم و فنون زمین، معاون زمین شناسی سازمان زمین شناسی کشور و عضو گروه موسس و کارشناس ارشد شرکت پارس کانی از جمله مسئولیت‌های زنده یاد نوگل سادات بود. میرعلی اکبر نوگل سادات، علاوه بر تالیفات ارزشمند در حوزه زمین شناسی از سرداوران گروه زمين شناسي كتاب سال جمهوری اسلامی بودند. ]]> دانش‌ Wed, 28 Mar 2018 07:00:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/259223/ميرعلي-اكبر-نوگل-سادات-درگذشت هفت‌سین نوروزی با طعم کتاب/ سین‌هایی که خاصیت دارویی دارند http://www.ibna.ir/fa/doc/report/233433/هفت-سین-نوروزی-طعم-کتاب-سین-هایی-خاصیت-دارویی خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- براساس برخی متون کهن، «سین» حرف نخست نام یکی از امشاسپندان (فروزه‌های اهورامزدا) است و سپندارمذگان نام داد. امشاسپندان دارای ویژگی‌های نیکو هستند و هر کدام بخشی از عظمت خداوند یکتا را به آدمی می‌شناسانند. در این گزارش با محوریت کتاب‌های طب سنتی و متون و روایات دینی، خواص دارویی و غذایی 6 سین خوراکی سفره هفت‌سین شامل سیر، سرکه، سیب، سنجد، سمنو و سماق بررسی شده است.   سیب؛ زیباروی خوان هفت‌سین در کتاب دوم از «قانون» اثر ابن سینا، درباره خواص و طبیعت سیب آمده است: «عموما سيب دارای گوهری تر است كه چيرگی دارد و سرد است. اما سيب بسيار شيرين شايد سردی و گرمی معتدل داشته باشد و گرايشش به سوی گرمی باشد.»   حکیم ابوعلی سینا در بخش دیگری از این کتاب نوشته است: «سيب و بويژه برگش بازدارنده زايده‌ها است. سيب و بويژه آنچه شيرين نشده بادزا است. سيب گس و ترش آبی و خاكی و سيب شيرين آبی و سيب بيمزه بسيار آبی است و بسيار تمايل به رطوبت دارد. هم از اين سبب است كه افشره‌اش زود به جوش می‌آيد و عسل افشره‌اش را نگاه می‌دارد. سيب گس و گيرنده خلط خاكی به‌وجود می‌آورد. سيب ترش و سيب نارسيده خلط خام و نارسيده و پذيرايی گنديدن ببار آرند و سبب گنديدگی و تب می‌شوند. خلطی كه از سيب ترش پديد آيد لطيف‌تر از خلطی است كه از گيرنده پيدا می‌شود.»   وی همچنین درباره خواص سیب روی برخی بیماری‌ها و مشکلات جسمانی اشاره می‌کند: «برگ و افشره سيب، درمان ورم گرم نوخاسته و مورچگی است. برگ و الياف سيب و افشره سيب، گيرنده قَرحه را بهم آرد. هميشه خوردن و عادت كردن به خوردن سيب و بويژه بسيار خوردن سيب بهاری درد عصب در پی دارد. سيب و بويژه سيب خوشبوی شامی و سيب شيرين خوشبوی و سيب ترش قلب را توانا كنند. از گرمای بسيار فرساينده سيب و قاوت سيب بسيار مفيد است. سيب از ضعف معده درمان است. سيب گيرنده درد معده را چه از گرمی يا سردی باشد درمان كند. چون خلط نارسيده توليد می‌نمايد شايد سيب نارسيده سبب تب شود. سيب و افشره برگ سيب در كاهش دادن اثر تسمم مفيدند.»   خواص سیب در کتب و روایات دینی امیرالمؤمنین (ع) فرمود: «کل التفاح نضوج للمعده؛ خوردن سیب معده را پاک می‌کند و می‌شوید.» (خصال ، ص 412)   ابی بصیر می‌گوید که امام باقر(ع) فرمود: «موقعی که خواستی سیب بخوری قبلاً آن را استشمام و بو کن، سپس بخور زیرا در این‌صورت  آنچه را که به روح تو ناراحتی و عارض گشته ساکت می‌کند.» (بحار ، ج 66 ، ص 171)   سلیمان جعفری از امام رضا(ع) نقل کرده است: «رسول خدا نگاه کردن به ترنجبین سبز و سیب قرمز را دوست داشت.» (کافی ، ح 6 ، ص 360)   روزی از تب در خدمت امام صادق (ع) بحث به میان آمد، آن حضرت فرمود: «ما اهل بیت در طب مداوا نمی‌کنیم، مگر با آب سرد که بر تب‌دار بریزند و سیب خوردن.» (محاسن ، ج 2 ، ص 55 ، کافی ، ج 6 ، ص 355 ، جامع الروايات ، ص 528)   سلیمان بن درستویه وسطی می‌گوید: «مفضل به عمر جهت نیازهای علمی مرا نزد حضرت امام صادق(ع) فرستاد، دیدم در جلو آن حضرت سیب سرخ هست. عرض کردم جانم به فدایت این چیست؟ فرمود: ای سلیمان شب گذشته بیدار شدم و این‌را برایم آوردند تا آن‌که آن‌را بخورم، حرارتم خاموش شود  و درون من خنک گردد و تب را ببرد.» (محاسن ، ج2 ، ص 552 ، مکارم ، ص 197)   سمنو؛ موثر بر درمان سرفه خشک و دردسینه «سمنو» علاوه بر جایگاه فرهنگی و کاربرد خوراکی، در طب سنتی ایران هم مورد توجه قرار گرفته است. در قسمت «مفردات» کتاب‌های طب سنتی از آن به‌عنوان «نَیدَه» یاد شده که یک لغت مصری است. «سمنو» را با نام‌های «سمنوبوا» و «سمن‌بیا» نیز می‌شناسند. «سمنو» نه تنها در بهار و به مناسبت نوروز، بلکه همانند حلوا و آش برای برآورده کردن حاجات و نذر و نیاز نیز تهیه می‌شود. با توجه به ریشه مصری کلمه «نیده» به احتمال فراوان این ترکیب غذائی در سایر کشورها و سرزمین‌های دیگر هم یافت می‌شود.   در کتاب‌های طب سنتی از جمله آثار مربوط به دوره صفویه و قاجاریه، به‌طور خلاصه به نحوه تهیه «سمنو» اشاره شده، ولی روش پخت آن در کتاب‌های آشپزی سده اخیر با جزئیات بیشتری ذکر شده است.   طبیعت و خواص سمنو در کتاب‌های طب سنتی اشاره شده که «سمنو» طبیعت و مزاجی گرم و معتدل دارد و از نظر خواص نیز تا حدی مانند گندم مولد خلط صالح بوده و مسمن و یا چاق‌کننده بدن است. همانطور که گندم می‌تواند باعث «سُدَه» شده و منافذ را مسدود کند، سمنو نیز در صورت زیاده‌روی باعث به‌وجود آمدن تب‌های «مرکبه» می‌شود.   از خصوصیات جالب «سمنو» که در کتاب‌های طب کهن اشاره شده می‌توان از «معدل بلغم اعضاء الرأس»، «جهت رفع صعود بخار به دماغ»، «سرفه خشک» و «درد سینه» نام برد. یکی از مشکلات «سمنو» دیرهضم بودن آن است که با اضافه کردن دانه‌هائی مانند بادام و گردو، دیرهضم‌تر می‌شود. برای رفع مشکلات ناشی از «سمنو» یا جلوگیری از پیش آمدن ضررها می‌توان از سکنجبین و کاسنی استفاده کرد.   سرکه؛ ملطف و محرک اشتها درباره خواص سرکه در کتاب‌های طب قدیم و جدید و روایات و کتاب‌های دینی موارد بسیاری ذکر شده است. غلامحسین قره گزلو در کتاب «خواص میوه‌ها و سبزیها» بخشی را به معرفی خصوصیات این ماده اختصاص داده است. محمد عبادیانی در صفحه 65 کتاب «داروهای آبدست طبیب در مکتب طب ایرانی» درباره برخی خواص سرکه آورده است: «سرکه سریع‌النفوذ و رساننده قوای ادویه به اعضا است. سرکه لطیف‌کننده مواد (ملطف) است. اگر مواد غلیظ مانند گوشت گاو یا کله پاچه را با آن بپزند یا همراه آن بنوشند سبب تلطیف و هضم بهتر آن می‌شود. سرکه محرک اشتها است. سرکه جهت کاهش (قطع) صفرا و تفتیح معده و انسداد عروق گوارش و طحال مفید است. خوردن انجیر و مویزی که در سرکه خیسانیده باشند، برای درمان طحال مفید است.»   وی در ادامه درباره مضرات سرکه نیز نوشته است: «زیاده روی در مصرف آن برای موارد زیر زیان‌آور است؛ اعصاب و اعضایی که بافت عصبی فراوان دارند مانند معده و رحم، افرادی که درد پشت دارند، در بعضی افراد باعث بروز زخم‌های گوارش (سحج) در معده و روده‌ها می‌شود. بدن را لاغر می‌کند. نیروی جنسی را ضعیف و حتی قطع می‌کند. زیاده‌‌روی در مصرف آن برای مبتلایان به سوءمزاج سوداوی، سرفه، افرادی که به ضعف بدن و ضعف اعصاب دچارند، افراد لاغر و مبتلایان به نزله، افراد کم خون، پیران و افراد سبزه‌رو زیان دارد.»   نکاتی درباره خواص سرکه در کتب و روایات رسول خدا (ص): «إن الله و ملائکته یصلّون علی خوان علیه خل و ملح؛ خداوند و فرشتگانش رحمت می‌کنند بر سفره‌ای که در آن سرکه و نمک هست.» (محاسن ، ج 2 ، ص 487)   امام صادق (ع) فرمود: «سرکه و زیتون از غذای پیامبران مرسل است.» باز فرمود: «خوب خورشتی است سرکه؛ زهره صفرا را می‌شکند، دل را زنده می‌کند، لثه را محکم می‌نماید، کرم را می‌کشد.» و در جایی دیگر فرمود: «لقمه را درون سرکه بردن و خوردن شهوت را می‌برد.» (بحار ، ج 66 ، ص 304 ، فصال، ص 636، محاسن ، ج2 ، ص 486، عیون الاخبار، ج 2، ص 34 ، صحیفه الرضا، ص 16)   امام صادق (ع): «ما اول غذا را با سرکه شروع می‌کنیم، در صورتی که دیگران با نمک شروع می‌کنند.» (محاسن ، ج 2، ص 486، مکارم، ص 217)   «مردی در خراسان خدمت امام رضا (ع) بود، سفره غذا آوردند که در آن سرکه و نمک بود، آن حضرت با سرکه شروع به غذا نمود، می‌گوید که گفتم فدایت شوم، شما ما را امر فرمودید که با نمک شروع به غذا نمائیم. فرمود: این هم مثل آن است. سرکه دهان را قوی و عقل را می‌افزاید.» (محاسن ، ج 2، ص 487)   سماق؛ جلوگیری از بروز سرطان‌ها «سماق» خاصیت آنتی‌اکسیدانی دارد. آنتی‌اکسیدان‌ها موادی هستند که از عمل رادیکال‌های آزاد در بدن جلوگیری می‌کنند. رادیکال‌های آزاد با تخریب سلول‌های بدن نقش مهمی در بروز انواع سرطان دارند. بنابراین آنتی‌اکسیدان‌ها از بروز سرطان‌ها جلوگیری می‌کنند.   برای بیماران دیابتی مفید است، زیرا یكی از عوامل به‌وجود آمدن عوارض مختلف در دیابتی‌ها، تركیب شدن گلوكز (قند خون) با پروتئین‌های حیاتی بدن است كه به تغییر ساختار شیمیایی و عملكرد این پروتئین‌ها می‌انجامد. مطالعات نشان می‌دهد كه «سماق» تا 81 درصد از بروز این فرایند جلوگیری می‌كند.   «سماق» برای دندان درد مفید است، اشتها را تحریک می‌کند، به دلیل داشتن تانن فراوان، قابض و پاک‌کننده معده است، خاصیت ادرارآور یا دیورتیک دارد، تب را پایین می‌آورد، در درمان بیماری‌های روماتیسمی و نقرس موثر است، خون را تصفیه و مواد زائد خون (مانند اوره) را دفع می‌کند، لثه‌ها را تقویت و محکم می‌کند، برای برطرف شدن تهوع و بی‌اشتهایی مفید بوده، تقویت‌کننده دستگاه گوارش است و از خونریزی معده جلوگیری می‏کند.   این گیاه اغلب در مناطق مدیترانه‌، جنوب ایتالیا و آسیای شرقی و در ایران دیده می‌شود. انواع متنوعی دارد که برخی از آنها جنبه تزیینی‌ دارند. در یونان باستان از چوب سماق برای رنگ‌آمیزی پارچه‌های پشمی استفاده می‌شد و در کشور ایتالیا از این گیاه برای رنگ دادن به چرم استفاده می‌کردند. در برخی از کشورها از سماق نوشیدنی تهیه می‌‌کنند که برای تسکین درد معده و اختلالات گوارشی موثر است.   «سماق» به روایت کتاب‌های سنتی در کتاب‌های طب سنتی، کتاب‌های روایی و دینی و آثار معاصر به خواص این ماده اشاره شده است. از جمله منابع معاصری که «سماق» در آن به تشریح معرفی شده می‌توان جلد دوم «زبان خوراكی‌ها» تالیف دكتر غیاث‌الدین جزایری را نام برد.   در بخشی از مقدمه کتاب «سماق» نوشته مشترک مهدی عماد، فریبرز غیبی، سیدمحسن رسولی، رسول خانجانزاده و سعید محمدی ‌جوزانی که از سوی انتشارات پونه منتشر شده است، می‌خوانیم: «کتابچه مصوّر حاضر، یکی از دفاتر مجموعه گیاهان دارویی ـ صنعتی است که از سوی ستاد توسعه پژوهش و کاربرد گیاهان دارویی و طبّ ایرانی، معاونت فن‌آوری ریاست جمهوری تدوین شده است. دفتر حاضر، به معرفی گیاه «سماق» اختصاص دارد. سماق به‌صورت درختچه‌ای و در نواحی گرم و معتدل می‌روید. در این دفتر، علاوه بر معرفی علمی گیاه، شرح ویژگی‌ها و مشخصات گیاه‌شناسی، معرفی انواع گونه‌ها، شرح اطلاعات مربوط به نحوه کشت، تکثیر و برداشت، خواص دارویی، خوراکی و آرایشی «سماق» ذکر شده است. مجموعه حاضر، با هدف معرفی و شناخت کوتاهی از برخی گونه‌های گیاهی که مصرف دارویی و صنعتی عمده‌ای دارند، به رشته تحریر درآمده است.»   سیر؛ گیاهی که بوعلی سینا آن‌را «اکسیر» خواند در بسیاری از کتاب‌های معاصر درباره طب سنتی و گیاهان دارویی از خواص فوق‌العاده «سیر» یاد شده که از آن‌جمله کتاب «خواص سبزی‌ها» تالیف مرتضی نظری است.   «سیر» در طب کهن و کتاب‌های دوران قدیم نیز بسیار مورد تاکید دانشمندان بوده و حتی ابن سینا، سیر را به اکسیر تعبیر کرده است.   جان جرارد، مشهورترين گياه‌شناس انگلستان در كتابى به نام «تاريخ نباتات» که در سال 1597 به همت وی جمع‌آورى شد، «سير» را فوق‌العاده شفابخش دانسته است.   مدارک ثبت شده در هندوستان به زبان سانسكريت، استفاده از «سير» را به‌عنوان دارو از پنج هزار سال قبل حكايت مى‌كند كه با زمان ثبت شده در بين‌النهرين تطابق دارد. در يكى از كهن‌ترين مدارک موجود به نام «مدرک بوور» که از روى مدارک قديمى‌ترى در حدود سال 350 بعد از ميلاد مسیح تصويربردارى شده، آمده كه «سير» قادر به معالجه بيمارى‌هاى لاغرى، ضعف هاضمه، كوفتگى، سرفه‌ها، زكام‌ها، ناراحتى‌هاى پوستى، هموروئيد، ورم معده ، بزرگ شدن طحال، هضم نشدن غذا، دردهاى معده، يبوست، دفع كرم‌ها، رماتيسم، سل، جذام و صرع است.   بقراط كه امروزه پدر طب ناميده مى‌شود، سير را براى عفونت‌ها، زخم‌ها، سرطان‌ها، جذام و مشكلات گوارشى توصيه كرده است.   ديو سكرايدز، مشهورترين گياه شناس يونانى نیز «سير» را به‌عنوان آنتى بيوتيک، آنتى ويرال، ضد تصلب شرايين، ضد فشارخون و ضد سرطان می‌دانست.   پاراسل ساس، پزشک سوئيسى بود كه در پايان قرن شانزدهم مى‌زيست و نخستین پزشک اروپايى بود كه درمان طاعون انسانى توسط سير را توصيه کرد و اين مورد مصرف را بدون شک از روستاييان آموخته بود. او متذكر شد كه سير ضد سموم، معالج سرفه و ادرارآور است و ناراحتى‌هاى پس از زايمان را برطرف و زخم‌هاى پوستى را مداوا مى‌كند.   خواص غذایی و دارویی سیر سیر (نام علمی: Allium sativum) گیاهی است از راسته مارچوبه‌سانان و از تیره نرگسیان که سرشار از فولیک اسید، ویتامین C، کلسیم، آهن، منیزیم، پتاسیم و مقدار کمی روی و ویتامین‌های B۲، B۱ و B۳ است. در میان مردم چین که مقدار زیادی سیر مصرف می‌کنند، موارد سرطانی بسیار کم دیده شده ‌است.   برخی از خواص درمانی سیر عبارتند از: آنتی بیوتیک، اشتهاآور، کاهنده فشار خون، ضدباکتری، نیرودهنده، هضم کننده غذا، صفرابر، ضدعفونی کننده، کاهنده کلسترول خون، کاهنده قند خون، ضد انگل ، کشنده کرم‌های روده، دارای آثار ضد سرطانی، ادرارآور، مصالح استسقاء، ضد روماتیسم، مفید در درمان عفونت‌ها، مشکلات تنفسی، بیماری‌های قلبی، جلوگیری از حمله‌های قلبی، کاهش خطر لخته شدن خون درون رگ‌ها، مانع تصلب شرایین، ضد انعقاد خون، نرم‌کننده سینه، فرونشانده التهاب، کاهنده احتقان در موارد سرماخوردگی‌های معمولی، ضد آسم.   تاریخچه‌ای مختصر از سیر در بین اقوام مختلف به دستور خوفو، یکی از پادشاهان سلسله چهارم مصر باستان، یک پر سیر را روی بلندترین هرم جیزه حکاکی کردند. از این امر چنین برمی‌آید که مصریان به سیر جنبه الوهیت می‌دادند. سنگ نوشته‌ای که بر یکی از سنگ‌های اهرام مصر درباره خواص طبی و درمانی سیر باقی‌مانده که نشان می‌دهد هر روز صبح به کارگرانی که در بنای هرم کار می‌کردند، یک پر سیر می‌خوراندند تا آن‌ها در مقابل بیماری مصون مانده و به آن‌ها برای ساختن چنین بنای عظیم و بلندی، دل و جرأت بخشد.   یونانی‌ها، برخلاف مصریان هر که را که بوی سیر می‌داد از معابد بیرون می‌انداختند. با این وجود عجیب این است که پهلوانان یونانی پیش از مسابقات المپیک یک دوره طولانی سیر مصرف می‌کردند. یهودیان و یونانیان و رومیان، سیر را مثل نوشدارو می‌دانستند و مورد مصرف قرار می‌دادند.   براساس نوشته هرودوت، تاریخ‌نویس یونانی، نخستین شورش تاریخ بشر توسط کارگران معبد خوفو بخاطر قطع شدن جیره سیر آن‌ها به وقوع پیوسته است.   سنجد؛ مرهمی برای درد مفاصل و آرتروز سنجـد با نام علمی «Elaeagnusan gastifolial» گیاهی درختی و از خانواده سنجدیان (Elaeagnaceae) است که در آب و هوای معتدل می‌روید. ميوه سنجد از گذشته در سفره هفت‌سین ایرانیان جای داشته است.   از سنجد در منابع طب سنتی به عنوان «چوب‌دانه»، «نُقد» و «بُل» نام برده شده ‌است. میوه سنجد مزه تقریبا ترش، شیرین و کمی گس دارد و به شکل بیضوی، گوشت‌دار، شبیه زیتون به رنگ زرد نارنجی مایل به قرمز بوده و از نظر غذایی کم‌کالری و طبیعت آن سرد و خشک و یبوست‌آور است. جوشانده برگ درخت سنجد خاصیت جمع‌کنندگی و ضد اسهال دارد و داروی خوبی برای اسهال کودکان است. سنجد بادشکن بوده و سردرد را تسکین می‌دهد. مصرف سنجد برای تقویت معده و کبد، کاهش وزن، از بین بردن التهاب حاد و مزمن، پیشگیری از عفونت در بدن،درمان درد مفاصل، خارش پوست و درمان آرتروز مفید است.   اگر آرد و هسته‌ میوه سنجد با هم آسیاب شود، مصرف خوراکی آن بیماری آرتروز را درمان می‌کند. در احادیث آمده که گوشت سنجد باعث رویش گوشت در بدن و استخوانش، استخوان و پوستش پوست‌آور و برای درمان تب و جذام نیز مفید است.   آشنایی با خواص سنجد در لابه‌لای صفحات کتاب‌ها در کتاب‌های بسیاری از قدیم و معاصر به سنجد و خواص آن اشاره شده که از آن‌جمله می‌توان به «قانون المقاله الثانیه من الکتاب الثانی، فی ادویه المفرده» ابوعلی سینا، «طبّ الائمّه» ترجمه و اقتباس جواد فاضل، «طب گیاهی و خواص میوه‌ها در کلام امام باقر (ع)» نوشته مهدی سلطانی رنانی و «میوه درمانی با بهره گیری از دستورهای اسلامی» نوشته عذرا سادات حکیم اشاره کرد.   ابوعلی‌سينا در كتاب «قانون المقاله الثانیه من الکتاب الثانی، فی ادویه المفرده» به ذكر خواص بسياری از درختان و گياهان از جمله سنجد می‌پردازد و از نظـر پزشكی برگ، پوست و چوب آن‌را مـورد مطالعه قرار داده است.   در کتاب «میوه درمانی با بهره‌گیری از دستورهای اسلامی» نوشته عذرا سادات حکیم آمده است: «سنجد طبیعتی گرم و خشک دارد، باعث رویش گوشت بر استخوان می‌شود، مقوی و مفرح است، خون‌ریزی را متوقف می‌کند و برای بیماری‌های کبدی یرقان و زردی مفید است. این میوه مانع از تکرر ادرار می‌شود و کلیه‌ها را گرم نگه می‌دارد. همچنین ضد تهوع و ضد درد است و تب و لرزهای سرد، زخم ریه بیماری‌های سینه مثل تنگی نفس را از بین می‌برد و بیماری‌های لثه و دندان، زخم معده و اسهال را بهبود می‌بخشد.» در صفحات 215 و 216 کتاب «طبّ الائمّه» ترجمه و اقتباس جواد فاضل نیز به نقل از امام باقر (ع) درباره اهمیت و خواص دارویی و تغذیه‌ای سنجد می‌خوانیم: «میوه سنجد، گوشت را می‌رویاند، به پوست بدن توانایی می‌بخشد و قلوه‌ها را گرم می‌کند. نیز سنجد در علاج بیماری‌های بواسیر و سلس‌البول بسیار سودمند است.» ]]> دانش‌ Wed, 21 Mar 2018 10:37:06 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/233433/هفت-سین-نوروزی-طعم-کتاب-سین-هایی-خاصیت-دارویی می‌توانیم با به‌کارگیری معيارهاى علمى، حرف تازه برای دنیا داشته باشيم http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/258969/می-توانیم-به-کارگیری-معيارهاى-علمى-حرف-تازه-دنیا-داشته-باشيم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا): درگذشت استيون هاوكينگ فيزيكدان برجسته جهان پس از پنجاه سال زندگى در حالت معلوليت مطلق، تأثر علاقه مندان به علم را در سراسر جهان برانگيخت و در ايران نيز مورد بحث قرار گرفت. هاوكينگ از جمله دانشمندانى بود كه به موضوع ترويج علم و همگانى كردن آن توجه داشت و به زبان ساده كتاب هاى زيادى نوشت. به همين مناسبت با عليرضا زرگر مدير جوايز مهرگان علم و ادب گفتگويى داشتيم و از وی كه دو دهه قبل مفهوم «علم براى همه»  را با راه اندازى جايزه‌اى به نام «مهرگان علم» مطرح كرد خواستيم تا كمى بيشتر از كتاب‌ها و زندگى هاوكينگ بگويد، از رويكرد جايزه مهرگان و اينكه چه ضرورتى دارد  كه نويسندگان كتاب‌ها علمى كه  عمومأ با مفاهيم پيچيده سرو كار دارند بكوشند آن را به زبان ساده و قابل فهم براى عامه مردم مطرح كنند.    میزان تسلط نویسندگان علمی به دانش تخصصیشان و ارتباط آن‌ها با تالیفاتشان در ایران تا چه میزانی است، اینکه چقدر تسلط فرد بر دانش میتواند به تالیف مناسب و عامه فهم علمی بیانجامد؟ زرگر: سراسر زندگى استيون هاوكينگ پر از نكته هايى كه مى شود از آن آموخت، در آغاز جوانى به يكى از نادرترين معلوليت‌ها كه تاكنون بشر شناخته دچار شد و بيش از نيم قرن در حاليكه نه مى‌توانست راه برود، نه مى‌توانست بنشيند، نه مى‌توانست برخيزد، و نه حتى سر و گردن و دست و پايش را تكان دهد و حرف هم نمى‌توانست بزند، همه اين نتوانستن‌ها را به مدد خرد و اراده  شگرف انسانى به انچنان توانايى بزرگى مبدل كرد كه بايد در برابر آن سر خم كنيم. او به شهد و شيرينى شناخت و كشف علمى پى برده بود و مى خواست با ساده بيان كردن مفاهيم پيچيده علمى آن را به ميان عموم مردم ببرد، در واقع مفهوم «علم براى همه» كه رويكرد اصلى جايزه مهرگان علم است محصول انديشه و عمل چنين دانشمندان بزرگى است و البته ما در ايران به آن بسيار كم توجهيم، بيشتر استادان و نويسندگان علمى در حوزه هاى مختلف دانش يا آنچنان غامض و پيچيده مى نويسند كه فهم آن فقط از عهده تعدادى از شاگردانشان و اهل علم بر مى‌آيد، يا اساسأ توانايى نوشتن به زبان ساده و ارايه تعاريفى قابل فهم براى عموم مردم را ندارند و شايد معدودى هم كه توانايى دارند ضرورتى براى پرداختن به آن نمى بينند. هدف ما در جايزه مهرگان علم«علم براى همه» در اين سال‌ها كمك به بالا بردن سواد علمى عموم مردم از طريق معرفى كتاب‌هايى است كه با نگارش ساده و روان به شناخت بيشتر پديده‌ها و رخدادهاى طبيعى و علمى يارى رساند و اهداى جايزه به آن ها به عنوان تشويقى كوچک است، البته در دوره‌هاى اخير مهرگان بيشتر بر محيط زيست تمركز كرده‌ايم، يكى از حوزه هاى مهمى كه جز با كمك گرفتن از مردم و جلب علاقه و مشاركت آن‌ها و اعمال مديريت صحيح براى حل مشكلات آن ، چاره‌اى نداريم.اگر به فهرست پنج كتابى كه نامزد دريافت جايزه مهرگان اين دوره هستند نگاهى كنيد چند كتاب خوب كه با زبانى ساده و قابل فهم براى مردم و درباره محيط زيست و حيات وحش نوشته شده پيدا مى‌كنيد، اگر توليد و انتشار اينگونه كتاب‌ها در ايران بيشتر شود، نويسندگان كتاب‌هاى علمى تشويق شوند و بستر مناسبى براى ترويج علم و ايجاد رابطه ميان توليد كنندگان علمى و عامه مردم پديد آيد ما به بخشى از هدف‌هاى خود رسيده‌ايم ، البته در جايزه مهرگان علم بجز كتاب‌ها،  به تشكل هاى مردم نهاد(N.G.O) كه نقش موثرى در جلب مشاركت جوامع محلى و ترويج فرهنگ حفظ و شناخت محيط زيست داشته باشند و چهره‌هاى  برجسته علمى نيز به پاس يك عمر تلاش و خدمتشان  تنديس و جايزه مهرگان علم داده مى‌شود.   به نظر شما اصلی ترین ویژگی تالیفات استیفن هاوکیگ چیست؟ زرگر: دانشمندان بزرگى نظير استيون هاوكينگ به اهميت توليد كتاب‌هاى علمى مناسب  و قابل فهم براى عموم مردم توجه داشته و به تأليف آن پرداخته‌اند و ازاين طريق توانسته‌اند پيوند مناسبى با مردم برقرار كنند. كتاب «تاريخچه مختصر زمان» هاوكينگ كه كتابى با موضوع كيهان شناسى و در ژانر علم به زبان ساده است با فروش ١٠ ميليون نسخه بيش از ٤ سال در صدر پرفروشترين كتاب‌هاى بريتانيا قرار داشت، همين طور كتاب«طرح بزرگ» او كه در سال ٢٠١٠ ميلادى به چاپ رسيد و به يكى از پر فروش‌ترين كتاب‌هاى آمازون تبديل شد، كتاب«تاريخچه مختصر زندگى من» زندگى نامه نوشت او براى همه تأثيرگذار و درس آموز بود ، او همچنين به كمک خواهرش كتاب‌هايى براى كودكان و نوجوانان نوشت تا آن‌ها از همان كودكى با لذت خواندن مطالب علمى به زبان ساده آشنا كند. اگر زير نام استيون هاوكينگ در فضاى مجازى جستجويى داشته باشيد با كتاب‌هاى زيادى روبرو مى‌شويد كه عمومأ در ژانر علم به زبان ساده نوشته شده و حاصل كار اين دانشمند و همكارانش است، اينكه نويسنده‌اى با آن درجه علمى بالا، با آن حد ازمعلوليت جسمى هميشه تلاش كرده با زبانى ساده و قابل فهم براى عموم بنويسد نكته‌اى است كه مى‌تواند از سوى استادان، پژوهشگران و نويسندگان علمى ايران مورد توجه قرار گيرد.    فاصله نویسندگان علمی ایرانی با سطح تالیفات ارزشمند سطح دنیا چقدر است؟ زرگر: اينكه فاصله نويسندگان علمى ايران با سطح تاليفات دنيا چقدر است، نيازمند پژوهشى مستقل است و من هم صلاحيت و تخصص ورود به آن را ندارم ، اما با بررسى و مطالعه تعدادى از كتاب‌هاى علمى تاليف شده درايران و تجربه سال‌ها  كار با نويسندگان ، پژوهشگران و چهره هاى علمى مى‌دانم كه ما ايرانيان در بخش‌هاى كوچكى از علم دستاوردهاى خوبى داشته‌ايم و و در صورت گردآورى و تاليف آن‌ها با رعايت معيارهاى علمى مى‌توانيم براى دنيا حرف تازه داشته باشيم، اما چون توليد علم در كشور ما بالا نيست، تاليفات علمى زيادى هم نداريم و دربسيارى حوزه‌ها بايد به دستاوردها و تاليفات علمى جهانى تكيه كنيم ، نكته ديگر اينكه نمى‌توانم به آمارهايى كه اين سو و آن سو و توسط برخى مراكز تحقيقاتى و دانشگاهى داخلى در مورد تاليفات و دستاورد هاى مهم و تعداد بالاى مقالات تخصصى ايرانيان ارايه مى‌شود تكيه كنم و اين آمارهارا با آنچه در فضاى علمى ايران مى گذرد همخوان نمى بينم. با توجه به اینکه سال‌ها تجربه مهرگان علم را پشت سرگذاشته‌اید راهکارهای اصلی برای رسیدن با تالیفات علمی عامه فهم و موثر چه می‌دانید زرگر: در اين عرصه به تلاش بزرگى نياز داريم، نويسندگان و پژوهشگران ما يا انگيزه زيادى براى اينگونه نوشتن ها ندارند و يا ناشرى براى انتشار كار خود پيدا نمى‌كنند و در صورت انتشار نيز تيراژ كتاب‌ها آنقدر كم است كه نگرانى را بيشتر مى‌كند - البته اين تيراژ اندک فقط منحصر به كتاب‌هايى با مفهوم «علم براى همه» نيست، مجموعه داستان‌ها، رمان‌ها و كتاب‌هاى اجتماعى و فلسفى و هنرى نيز وضعيت بهترى ندارند- و البته استثنا كنيد چند ناشر كتاب‌هاى كنكور و كمک درسى را كه با جلدهاى زرد و آبى و بنفش هر چند روز چاپ جديدى از فلان تست كنكور و بهمان حل المسايل بيرون مى دهند و اعتناى آموزش و پرورش  و تبليغات صدا وسيما هم بيشتر معطوف به آن‌ها است تا كتاب‌هاى خوب و خواندنى براى دانش آموزان در زمينه‌هاى مختلف ، مراكز دانشگاهى هم سال هاست كه به واحد‌هاى انتشاراتى خود رسيدگى نمى‌كنند، همين امسال در جلسه اقناعى هيات داوران مهرگان علم اين بحث مطرح بود كه از اواخر دهه هفتاد تا امروز مشكل ويرايش كتاب‌های علمى در كتاب‌هاى بزرگترين نهاد دانشگاهى ايران يعنى دانشگاه تهران بر طرف نشده و هنوز هم وجود دارد، شايسته نيست كه ويراستار علمى موظف و كارآزموده در انتشارات يك دانشگاه چه كوچک و چه بزرگ نباشد، در نگاه بزرگتر، ايجاد عادت به مطالعه و لذت بردن از خواندن هم بايد از كودكى و با خواندن كتاب هايى با زبان ساده و موضوعاتى شاد و شوق انگيز تمرين شود، قبل از همه ، كودک در نهاد خانواده بايد كتاب خواندن پدر و مادر را ببيند، در مدرسه اهميت مطالعه آزاد و بودن در فضاى كتاب و كتابخانه بايد مورد توجه باشد، ضمن آنكه كتاب‌هاى كتابخانه مدرسه هم  بايد تنوع داشته باشد، و دست آخر در جامعه بايد كتاب خوان‌ها بيشتر قدر ببينند و... بگذريم ، استيون هاوكينگ در حياتش منشأ خير و راهگشا براى خواندن و ترويج علم بود و مرگ او نيز موجب شد ما اين حرف‌هاى كهنه را دوباره تكرار كنيم ، باشد كه گوش شنوايى پيدا شود. ]]> دانش‌ Sat, 17 Mar 2018 07:23:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/258969/می-توانیم-به-کارگیری-معيارهاى-علمى-حرف-تازه-دنیا-داشته-باشيم انجمن فرهنگی ناشران کتاب علوم پزشکی دانشگاهی تشکیل شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/258895/انجمن-فرهنگی-ناشران-کتاب-علوم-پزشکی-دانشگاهی-تشکیل به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) فرهاد تیمورزاده از تشکیل انجمن ناشران کتاب‌های علوم پزشکی خبر داد. وی گفت: آنچه ما را بیشتر برای اجرایی شدن این اندیشه ترغیب کرد، این بود که احساس کردیم هم‌افزایی بین ناشران فعال حوزه علوم پزشکی کشور یک نیاز ضروری است. به هر شکل این اتفاق روزی خواهد افتاد و چه بهتر که زودتر این امکان فراهم شود تا هم آسیب‌های ناشی از کارهای موازی و از هم‌گسیختگی در اين حوزه کاهش پیدا کند و هم بتوان سامان‌دهی و نظام‌مندکردن حوزه نشر کتاب‌های پزشکی را  هرچه زودتر ساماندهی و نظام‌مند کرد. وی افزود: ما چه بخواهیم و چه نخواهیم، در حوزه کتاب پزشكی و تولیدات آن با اوضاع آشفته‌ای مواجهیم. تیمورزاده گفت: در اواخر دهه 60 و ابتدای دهه 70 وضعیت کاملا متفاوتی داشتیم و حوزه کتاب‌های پزشکی در فقر شدیدی به سر می‌برد اما در حال حاضر، با عناوین متعدد و متنوعی از کتاب‌های درسی و كمک درسی پزشکی مواجهیم. حتی شرایط به‌گونه‌ای شده که متأسفانه رويه غيرحرفه‌ای کتاب‌سازی هم شیوع پیدا کرده است. از طرفی با پدیده غيراخلاقي تکثیر كتاب و PDFغیرقانونی از کتاب‌های ناشران پزشکی هم مواجه هستیم، آنچه لطمات و صدمات جبران‌ناپذيری به چرخه بازگشت سرمايه ناشر و بالمآل عدم توليد كتاب‌های تازه منتهی می‌شود. این ناشر درباره فعالیت‌های انجمن فرهنگی ناشران کتاب علوم پزشکی دانشگاهی عنوان کرد: فعاليت‌های اين انجمن همچنين می‌تواند شرايط مناسبی برای حفظ شأن جامعه پزشكی در بازديد از نمايشگاه‌های مختلف كتاب را ايجاد كند؛ در عین حال يكی از مأموريت‌های مهم انجمن تمركززدايی در برپايی نمايشگاه‌های تخصصی كتاب پزشكی از پايتخت به سوی مراكز استان‌هاست. درست است که درحال حاضر از طریق فضای مجازی و شبکه‌های اجتماعی، سایت‌ها و فروش اینترنتی امکان تهیه کتاب وجود دارد ولی معتقدیم که اگر فیزیک کتاب در دسترس مخاطبان و علاقه‌مندان قرار گرفته و امكان ورق زدن و مطالعه بخش‌هایی از آن و مشاهده و بررسی کیفیت کتاب را داشته باشند، به گونه ملموس تر و واقع‌بينانه‌تر و برمبناي نياز خود می‌توانند كتاب تهيه كنند.   رئيس هيات مديره انجمن فرهنگی ناشران کتاب علوم پزشکی دانشگاهی در ادامه افزود: یکی دیگر از هدف‌های مهم انجمن فرهنگی ناشران کتاب علوم پزشکی دانشگاهی ارتقای حرفه‌ای اعضای این انجمن است. ما معتقديم زمانی كه ناشران مهارت‌های تولید فرهنگی و فنی کتاب شایسته و وزین مورد نیاز جامعه پزشکی را فرا بگیرند، در واقع شأن جامعه پزشکی رعايت شده است. تیمورزاده ادامه داد: از ديگر اهداف این انجمن طراحی و بهره‌برداری از اپليكيشن‌های كاربردی است كه سهولت دسترسی مخاطبان در فضاهای مختلف فعاليت آنان اعم از بيمارستان و مطب يا ‌منزل و مسيرهای رفت و آمد، به كتاب مورد نيازشان را ايجاد می‌كند. عضو هيات مؤسس انجمن فرهنگی ناشران کتاب علوم پزشکی دانشگاهی اظهار داشت: يكی از مهم‌ترين مأموريت‌های ما ايجاد ارتباط نزديک‌تر بين جامعه دانشگاهی علوم پزشكی و مردم به وسيله برگزاری نشست‌های ساده علمی واقعی و مجازی است. وی خاطر نشان کرد: تهیه و توزیع کتاب‌های پزشکی موردنياز در داخل و خارج از کشور، برگزاری همایش، سمینار و همکاری برپایی نمایشگاه‌ها و جشنواره‌های فرهنگی در حوزه فرهنگ مکتوب پزشکی، تشكيل جلسات نقد و بررسی کتاب و نشریات پزشكی و همچنين برگزاری نمایشگاه‌ کتاب‌های عمومی و موضوعی از محورهای ديگر تشكيل اين انجمن است. تیمورزاده گفت: امیدوارم با همدلی، همراهی و همسو شدن وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشكی و دانشگاه‌های علوم پزشكی با ناشران كتاب پزشکی، ضمن ايجاد بستری مناسب برای توليد كتاب‌های پزشكی شاهد سهولت دسترسی مخاطبان اين حوزه به كتاب پزشكی و توسعه فرهنگ كتابخوانی باشيم. مدیرعامل نشر تیمورزاده تاکید کرد: ماموريت ديگر اين انجمن ايجاد سازوكار مشخصی برای توليد و انتشار نگاشته‌های جامعه فخيم پزشكی در قالب كتاب و در واقع ايجاد فرايند مناسب انتشار توليدات علمی جامعه پزشكی كشور است. شايان ذكر است كه این انجمن پس از طی مراحل متعدد ثبت و صدور پروانه فعاليت در واپسين روزهای سال 1396، هم اكنون در حال عضوگيری اوليه از ميان ناشران برتر و فعال حوزه علوم پزشكی كشور است. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 14 Mar 2018 11:25:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/258895/انجمن-فرهنگی-ناشران-کتاب-علوم-پزشکی-دانشگاهی-تشکیل 80 درصد کتاب‌های روانشناسی حاوی اطلاعات غلط هستند http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/258743/80-درصد-کتاب-های-روانشناسی-حاوی-اطلاعات-غلط-هستند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از دیلی‌هرالد - نتایج تحقیقات تازه پژوهشگران دانشگاه اوتا ولی  نشان داده که  احتمالا دانشجویان رشته روانشناسی در مبحث هوش، آموزش‌های اشتباه می‌بینند. انجمن روانشناسی آمریکا به تازگی اعلام کرده که تقریبا 80 درصد از مهم‌ترین کتاب‌های درسی روانشناسی مقدماتی حداقل یک اطلاعات نادرست در مبحث هوش را دارند. جسیکا هیل، استادیار روانشناسی این دانشگاه گفته است: «افرادی که این کتاب‌ها را می‌نویسند اغلب در حوزه‌های مربوط تخصص ندارند؛ بنابراین طبیعی است که این نوع اشتباهات به صورت غیرعمد به این کتاب‌های درسی راه یافته باشد.» او به همراه گروهی دیگر از محققان، 29 کتاب از مهم‌ترین کتب درسی روانشناسی در مبحث هوش را مورد واکاوی قرار داده‌اند تا ببینید به دانشجویان این رشته چه مطالبی آموزش داده می‌شود و چه اطلاعات اشتباه و یا قدیمی در این کتاب‌ها گنجانده شده است. نتایج تحقیقات آن‌ها نشان داد که بیشترین اشتباهات رایج در این کتاب‌ها، مربوط به تست‌های هوش بوده که ضد اقلیت‌ها طراحی شده و فقط برای مقاصد آکادمیک سودمند است و به صورت کلی غیرقابل استفاده است. راسل وارن، دانشیار روانشناسی این دانشگاه گفت: «بیشتر دانشجویانی که کلاس‌های مقدماتی روانشناسی را می‌گذرانند در کلاس‌های پیشرفته شرکت نمی‌کنند تا نادرستی این اطلاعات برای آن‌ها در مقاطع بالاتر آشکار شود و  به سرعت هم می‌توان دریافت که آن‌چه محققین جدید روانشناسی اعتقاد دارند با باور مردم متفاوت است.» جسیکار هیل در این باره گفته که ممکن است این اطلاعات اشتباه برای آسان کردن تست‌های هوش در این کتاب‌ها آمده و عامدانه نبوده باشد و نمی‌توان نویسنده‌های این کتاب‌ها را متهم کرد. با این‌همه این محققان به اتفاق اذعان کردند که اطلاعات درستی که آن‌ها مورد تحقیق قرار داده‌اند به اندازه کافی قدیمی هستند تا به راحتی قابل تشخیص باشند و خیلی هم جنجال‌برانگیز نیستند؛ اما این نگرانی وجود دارد که در تحصیلات تکمیلی از اطلاعات اشتباه استفاده شود. نتایج این تحقیق پس از انتشار مخالفت‌های زیادی را در محافل روانشناسی بر انگیخت اما نویسندگان این کتاب‌ها و روانشناسان اظهار امیدواری کردند تا با کمک تیم تحقیقاتی این مشکل برطرف شود. این محققان همچنین قرار است تا مطالعه‌ دیگری انجام دهند تا نظر مردم را درباره مبحث هوش جویا شوند. ]]> جهان‌کتاب Wed, 14 Mar 2018 04:44:54 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/258743/80-درصد-کتاب-های-روانشناسی-حاوی-اطلاعات-غلط-هستند ضرورت شکل‌گیری مراکز نشر تخصصی در حوزه علم http://www.ibna.ir/fa/doc/report/258553/ضرورت-شکل-گیری-مراکز-نشر-تخصصی-حوزه-علم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) جایزه مهرگان علم در حوزه محیط زیست در این سال‌ها توسعه زیادی داشته و در حال حاضر در سه بخش به برگزیدگان اهدا می‌شود. اواخر دهه هفتاد و در آغاز کار مهرگان، حوزه‌های دیگری نیز برای مهرگان علم پیش‌بینی شده بود که علیرضا زرگر مدیر جایزه مهرگان امیدوار است در دهه سوم فعالیت این جایزه، امکانات لازم برای راه‌اندازی این بخش‌ها نیز فراهم شود. اما تأثیر جایزه مهرگان در حوزه محیط‌زیست با توجه به بحران‌ها و شرایط دشوار زیست‌محیطی چنان بوده که اغلب جایزه مهرگان علم (علم برای همه) را با نام «مهرگان محیط زیست» می‌شناسند. علیرضا زرگر به همراه محمد درویش، کاوه فیض‌اللهی و مژگان جمشیدی، با حضور در میزگرد بررسی مسایل جایزه مهرگان علم و در پاسخ به پرسش‌های ایبنا نظرات خود را بیان کردند.    آیا کتاب‌ها را به همان شکلی که در مهرگان ادب انتخاب می‌کنید در بخش علمی جایزه مهرگان هم همان روند را در پیش می‌گیرید و اینکه کتاب‌های محیط زیستی چه روندی را دنبال کردند تا به مرحله داوری رسیدند؟ علیرضا زرگر: در ابتدا جا دارد از مهندس اسکندر فیروز بنیان‌گذار سازمان محیط زیست ایران و چهره جهانی این عرصه که رییس هیأت داوران مهرگان علم هستند یاد کنم و همچنین از آقایان هوشنگ ضیائی، عبدالحسین وهاب‌زاده و اسماعیل عباسی دیگر داوران جایزه مهرگان علم که جایشان در این نشست خالی است. حمایت و حضور این بزرگان و همچنین داوران حاضر در این نشست پشتوانه ارزشمندی برای جایزه مهرگان علم است. خوشبختانه داورانی که در مهرگان به داوری می‌پردازند همه از دانش و تجربه کافی و خوشنامی برخوردارند و به ویژه در مهرگان علم داوران در عرصه طبیعت و محیط زیست ایران نیز بسیار فعال و پرکارند و گوشه‌گوشه سرزمین مادری را می‌شناسند و خودشان نیز دارای آثار و تألیفات مهمی هستند، اما بر اساس آیین‌نامه جایزه مهرگان آثار داوران در دوره‌ای که خود به عنوان داور حضور دارند در جایزه شرکت داده نمی‌شود و از گردونه داوری و انتخاب شدن خارج می‌‎شود.   علیرضا زرگر فرایند انتخاب کتاب‌ها در مهرگان علم تفاوتی با مهرگان ادب ندارد. داوران با در اختیار داشتن فرم‌های داوری می‌توانند نظر خود را در مورد آثاری که مطالعه کرده‌اند، به ثبت برسانند. دبیرخانه مهرگان، کتاب‌ها را در طول دوره و در زمان برگزاری نمایشگاه کتاب تهران که عموم ناشران حضور دارند و کتاب‌های تازه خود را عرضه می‌کنند، تهیه می‌کند. ناشران خصوصی نیز چند نسخه از آثار خود را به دبیرخانه جایزه مهرگان می‎فرستند. لازم به ذکر است که تهیه کتاب‎های زیست‌‎محیطی از سازمان محیط زیست و دیگر مراکز دولتی بسیار مشکل است و فرآیندی سخت و زمان‌بر دارد. در ادامه آثار گردآوری شده در دسترس داوران قرار می‎گیرد و هر کتاب تألیفی یا ترجمه که به مفهوم علم برای همه نزدیک‌تر است به فهرست دبیرخانه راه پیدا می‌کند و در بخش بهترین کتاب‌‎ها شرکت داده می‌شود. در این دوره از میان 15 کتاب علمی راه‌یافته به مراحل پایانی 5 کتاب به مرحله نهایی رسیده‌اند که اسامی آن‌ها اعلام شده است. علاوه بر کتاب‌ها در طول دوره تشکل‌های مدنی و فعالیت‌هایشان رصد می‌شود. در این دوره 21 تشکل محیط زیستی کاندید دریافت جایزه مهرگان علم بودند و در جلساتی که داشتیم هفت تشکل مدنی (N.G.O) در فهرست نهایی برگزیدگان مهرگان علم قرار گرفتند. روند انتخاب شخصیت‌ها هم همینطور بوده، از میان 15 نفری که در مهرگان امسال کاندید شدند، کتاب‌ها، خدمات و اثربخشی فعالیت‌های آن‌ها مورد بررسی قرار گرفت که پنج تن به عنوان نامزد دریافت جایزه انتخاب شدند. در هر حال جایگاه علم در جوایز مهرگان مهم و قابل اعتنا است. در عرصه علم و محیط زیست در بعضی حوزه‌ها برای دنیا حرف داریم، مانند آب و آب‌خیزداری، مثل قنات‌ها، حقابه‌ها و دیگر شیوه‌های حفظ منابع آب و طبیعت که جزو فعالیت‌های دیرینه و مؤثر ایرانیان بوده و قرن‌ها به حفظ طبیعت و منابع آب ایران کمک می‌کرده است. اما این تجارب و دستاوردها باید گردآوری شود و به صورت کتاب‌های تألیفی انتشار یابد. در حوزه بیابان‌زدایی هم این‌گونه است که باید این مباحث در محتوای کتاب‌ها گنجانده شود. در همین حال در بسیاری از حوزه‌های دیگر باید به حرف دنیا گوش کنیم و کتاب‌های خوبی که باعث افزایش دانش و اطلاعات عموم مردم می‌شود ترجمه کنیم و در دسترس همگان قرار دهیم. وجه علمی داوران مهرگان علم بیشتر روی چه موضوعی بوده است، با توجه به ضعف ادبیات علمی در کتاب‌ها به ویژه در حوزه محیط زیست، آیا داوران در انتخاب کتاب‌ها بر روی نگارش علمی کتاب‌ها تاکید ویژه‌ای داشتند یا مباحثی که دانستن آن‌ها برای عموم ضرورت داشت را مورد نظر بیشتر قرار دادند؟ کاوه فیض‌اللهی: معیارهای داوری در این بخش جایزه مهرگان به شکل تدوین شده در حال حاضر وجود ندارد و داوران ترجیح دادند معیارها در طول دوره داوری با گفت‌وگوهایی که بین آ‌ن‌ها انجام می‌شود، روشن‌تر شود. هنوز کتاب‌ها در مهرگان علم امتیازبندی نشده‌اند. اما معیارهایی که بر اساس آن کتاب‌ها انتخاب شده‌‌اند، کمابیش مشخص است. برای مثال با توجه به رویکرد مهرگان علم امسال که بر روی «علم برای همه» تاکید دارد، یکی از اصلی‌ترین معیارها این است که برای عموم قابل استفاده و فهم باشد. بر همین اساس داوران اولویت را به کتابی می‌دهند که برای عموم مورد استفاده قرار گیرد و گستره مخاطبان بیشتری داشته باشد. از معیارهای دیگر این است که کتاب‌ها چقدر می‌توانند به رسیدن اهداف محیط زیستی کمک کنند. برخی از کتاب‌ها موضوع اختصاصی‌تری دارند و برخی دیگر کلی‌تر هستند و یا برخی کتاب‌ها تجربه سال‌ها فعالیت محیط‌ زیستی نویسندگان و برخی دیگر تجربه کوتاه‌مدت آن‌ها است که نگارش یافته‌اند و همه این موارد لحاظ می‌شود. امسال در جلسه هیات داوران تصمیم بر آن شد تا سال آینده معیارها را مشخص‌تر کنیم و به صورت مدون امتیاز دهیم.   محمد درویش: مهم‌ترین نکته‌ای که داوران درباره کتاب‌ها مدنظر قرار داده‌اند این است که کتاب‌ها به زبانی ساده و قابل فهم و موثر نگارش یافته شده باشند تا به دانش مردم و فهم اکولوژیکی و سواد محیط زیستی آن‌ها بیافزاید. ما به دنبال معرفی کتاب‌های صرفاً آکادمیک که دارای نگارش سختی هم هستند نبوده‌ایم و یا محوریتی بر محتوای مقالات علمی نداشتیم. هدف ما این است تا نویسندگان حوزه محیط زیست را ترغیب کنیم که فرزانگی خود را به قدری بالا ببرند تا بتوانند از کلمات ساده برای انتقال مفاهیم علمی استفاده کنند. اگر مهرگان علم بتواند این پیام را به نویسندگان بدهد که اگر مهارت ساده‌نویسی در کتاب‌ها علمی داشته باشید و کتاب‌ها را بر این اساس تألیف کنید این کتاب‌ها بیشتر دیده می‌شود. در این شرایط می‌توانیم شاهد نسلی باشیم که در هر منصب و مقامی که قرار دارند به جای استفاده از کلمات دشوار و سخت‌فهم بتوانند منظور خود را به زبان مؤثرتر بیان کنند. در واقع این موضوع مهمترین معیار ما در انتخاب کتاب برگزیده است. شاید برخی افراد تعجب کنند که چرا در مهرگان علم کتاب‌های مطرح در انتشارات دانشگاه‌های بزرگ کمتر در لیست کاندیداها قرار گرفته است؛ دلیل اصلی این امر آن است که مؤلفان این کتاب‌ها فقط طیف خاصی از افراد و مخاطبان خاص خود را در نگارش کتاب در نظر گرفته‌اند و در نهایت این کتاب‌ها مورد استفاده همان طیف خاص قرار می‌گیرد. در عین حال می‌خواهیم شاهد اتفاق دیگری هم در حوزه کتاب‌های علمی به ویژه محیط زیستی باشیم، امیدواریم کتاب‌های محیط زیست تعداد چاپ آن‌ها دو رقمی شود. یکی از عیارهایی که باعث می‌شود تا وزن ملاحظات محیط‌زیستی در جامعه بیشتر شود و سبب ایجاد حساسیت‌ها در صحن بهارستان، پاستور و یا در بین مردم شود این است که مطالب محیط زیستی دیده شود. در حالی که حتی یک گروه تخصصی محیط‌ زیست در روزنامه‌ها و خبرگزاری‌ها نداریم و اغلب زیرمجموعه سرویس علم و یا گروه‌های اجتماعی است. حتی تعداد تشکل‌های مردم‌نهادی که تعداد آن‌ها بیش از هزار نفر باشد، به تعداد انگشتان دست هم نمی‌رسد. ما نیاز داریم تا گفت‌وگوهای محیط زیستی خانوادگی شود و به این خاطر است که رویکرد علم برای همه را مهرگان علم تعریف کرده است.   محمد درویش علیرضا زرگر: هر یک از داوران مهرگان علم به پشتوانه دانش خود دارای تجربه تشخیصی دقیقی هستند و از آن برای انتخاب کتاب‌ها کمک می‌گیرند. تدوین معیارهای داوری، وقتی که دامنه کار وسیع نیست و فقط تعداد اندکی کتاب تألیفی یا ترجمه شده داریم، انتخاب داوران را محدودتر می‎کند. ولی در هر حال باید معیارهای داوری در هر یک از بخش‌‎های تألیف و ترجمه را دقیق‌تر تدوین کنیم. به همین دلیل فرصتی ایجاد کردیم تا کتاب‌های خوب محیط‌ زیستی که تألیف می‌شود و یا کتاب‌ها ترجمه شده، مطرح شوند. هریک از داوران از زاویه نگاه خود کتاب‌ها را ارزیابی می‌‌کنند. نکته مهم دیگر این است که در کتاب‌های علمی زبانی باید به کار گرفته شود که با حفظ دقت علمی ساده و اثرگذار باشد؛ به ویژه اینکه باید از ویرایش علمی استانداردی هم برخوردار باشد. داوران در مهرگان علم همواره بر ویرایش علمی کتاب‌‎ها تأکید دارند. در این زمینه دو تن از مشاوران علمی جایزه مهرگان، آقایان بهرام معلمی و محمدرضا داهی به هیأت داوران کمک می‌کنند تا ارزیابی دقیق‌تری از ویرایش علمی کتاب‌ها داشته باشیم. توجه به ویرایش علمی مقوله‌ای است که سال‌ها به آن کم‌توجهی شده است. از همان سال‌های 1379 و 1380 که در جایزه مهرگان علم کتاب‌های دانشگاه تهران نامزد دریافت جایزه بودند تا امروز عدم توجه به ویرایش علمی بارها و بارها در بیانیه‌های هیأت داوران مهرگان علم به دست‌اندرکاران انتشار کتب علمی گوشزد شده است. این انتظار وجود دارد که همه مراکز علمی خصوصاً دانشگاه‌های معتبر کشور به مسأله ویرایش علمی کتاب‌ها توجه خاص داشته باشند و برای این مهم هزینه کنند. به عقیده من ویرایش علمی کتاب‌های حوزه دانش به قدری اهمیت دارد که ضروری است ویراستاران حرفه‌ای و موظف به کار گرفته شوند. یقیناً این کار به درک بهتر و دقیق‌تر مفاهیم کتاب‌های علمی کمک می‌کند.  خانم جمشیدی با توجه به اینکه شما سال‌ها فعالیت روزنامه‌نگاری در حوزه محیط زیست داشتید، نگاهتان برای داوری می‌تواند جنبه‌های خاصی را دنبال کند، اطلاع‌رسانی و فهم اطلاعات در کتاب‌ها در مهرگان علم امسال چه روندی را دنبال کرده است؟ مژگان جمشیدی: همانطور که می‌دانید، کتاب آگاهی مبتنی بر دانش به افراد منتقل می‌کند. با توجه به سخنان دوستان، کتاب‌ها باید جذابیت برای عموم مردم داشته باشد. متأسفانه در این حوزه تألیف کتاب بسیار پایین است چه در بحث آکادمیک و چه در بحث علم برای همه، در کل ما با کمبود تألیف مواجه هستیم؛ اما اگر همین کتاب‌ها هم دیده شود می‌تواند کمک بسیاری به بهبود کیفیت تولید کتاب‌ها کند. چیزی که به عنوان یک روزنامه‌نگار می‌توانم به آن بپردازم این است که متأسفانه رسانه‌ها خیلی کم به کتاب‌های محیط زیستی می‌پردازند نمونه‌ آن خبرگزاری کتاب ایران تا به امروز توجه چندانی به کتاب‌های محیط زیستی نداشته‌اند. شاید یکی از ضعف‌های رسانه‌ای این باشد که از معرفی و نقد کتاب‌های محیط زیستی صرف نظر می‌شود. با توجه به اینکه سرانه مطالعه پایینی داریم، معرفی این کتاب‌ها از سوی رسانه‌ها می‌تواند کارگشا باشد. جای خالی کتاب‌های محیط زیستی در رسانه‌ها به خوبی حس‌ می‌شود. مهرگان علم می‌تواند تا حدودی این خلا را جبران کند و آثار تا حدودی به جامعه معرفی شود.   مژگان جمشیدی در کل کتاب‌های علمی در رسانه‌ها جایگاه مطلوبی ندارند اما کمبود کتاب‌های محیط زیستی دلیلی قانع‌کننده‌ای است برای رسانه‌ها که نسبت به آن‌ها جهت‌گیری نداشته باشند چرا که این عامل باعث شده است کتاب‌های محیط زیستی نسبت به دیگر کتاب‌های علمی حداقل نسبت به کتاب‌های اخترشناسی و نجوم در حاشیه بیشتری قرار گیرد و جریان‌سازی از سوی خبرنگاران و روزنامه‌نگاران در این حوزه کمتر صورت گیرد و اینکه آیا جوایز اهمیتی در تالیفات علمی دارد؟ کاوه فیض‌اللهی: کتاب‌های علمی به ویژه نجومی به سرعت ترجمه و منتشر می‌شود. در حالیکه اهمیت مسائل محیط زیستی بیشتر از کتاب‌های نجومی است؛ اما یک کتاب محیط زیستی خوب که در سطح دنیا منتشر می‌شود سال‌ها طول می‌کشد تا در ایران ترجمه شود. علیرضا زرگر: جوایز در عرصه علم هم مهم و تأثیر گذارند، همچون ادبیات و هنر. موضوع ضرورت جوایز ادبی امری دوسویه است، از یک‌سو جایزه مشوق نویسنده و پژوهشگر است و از سوی دیگر پیشنهادی است از طرف چند کارشناس به جامعه برای خواندن کتاب‌های خوب. هیچ پژوهشگری برای این کتاب نمی‌نویسد که در کنج خانه‌اش بنشیند و برای خودش بخواند؛ بنابراین به تعداد خواننده اهمیت می‌دهد. در این میان اگر جایزه‌ای هم ببرد انگیزه‌اش دو چندان می‌شود و پدیده «انعکاس ثمر» که مبحث مهمی در روانشناسی است نمود مضاعفی پیدا می‌کند. توقع جامعه هم از او بالاتر می‌رود. بر این اساس نویسنده در کارهای بعدی خود دقت علمی بیشتری به خرج می‌دهد؛ از این روست که جوایز اهمیت بسیار دارند و معرفی گسترده‌تر جوایز علمی باید انجام شود. جوایز علمی در ایران به ویژه در حوزه کتاب،کمتر از انگشتان یک دست است. جوایز مستقل و خصوصی با جوایز دولتی تفاوت دارند؛ اصلی‌ترین تفاوت آن‌ها این است که جوایز خصوصی توسط افراد بی‌طرف و غیروابسته داوری می‌شوند؛ داوران در این جوایز مستقل هستند و نگاهی غیرسیاسی دارند، مسائل و منافع خاصی را مدنظر قرار نمی‌دهند، محدودیتی هم در انتخاب‌های خود ندارند. اما در جایزه‌های دولتی و ملی محیط زیست این محدودیت‌ها کم و بیش وجود دارد؛ در برخی موارد شاهد بوده‌ایم که حتی افرادی جایزه ملی محیط زیست را برده‌اند که در برابر پیشرفت برنامه‌های مفید زیست‌محیطی مقاومت می‌کردند. بنابراین در جوایز خصوصی می‌توانیم مفهوم جایزه منصفانه، بی‌طرفانه و متکی بر معیارهای علمی را جا بیاندازیم و به برد بیشتر کتاب‌ها کمک کنیم. هدف نهایی این است که کتاب‌های محیط زیستی خوانندگان بیشتری پیدا کنند.  برد جوایز روی دیدگاه ناشران بسیار اثرگذار است. باتوجه به اینکه ناشران تمام فعالیت‌های اقتصادیشان در فروش کتاب‌ها خلاصه می‌شود، بسیاری از آن‌ها چندان تمایل به انتشار کتاب‌های محیط زیستی ندارند؟ کاوه فیض‌اللهی: ناشران بسیار کار خوبی می‌کنند و من معتقدم کتابی که فروش نمی‌رود اصلا نباید چاپ شود. ما معتقدیم که محیط زیست نیاز به سوبسید و یارانه ندارد محیط زیست  به اندازه کافی جذابیت دارد و اگر نتوانستیم میان مردم جذابیت ایجاد کنیم اشکال از ماست که نتوانستیم این کار را انجام دهیم. از ناشران نباید انتظار داشته باشیم که هزینه کنند حتی از سازمان محیط زیست هم نباید انتظار داشته باشیم که سازمانی صرفا مصرف‌کننده باشد. اگر شناخت دقیق از محیط زیست حاصل شود اتفاقا محیط زیست چیزی هم به ما می‌دهد. می‌توان با شناخت محیط زیست درآمدزایی کرد چه بسا که تجربه بسیاری از کشورها نشان‌دهنده این امر است. مهارت مطالعه در جامعه ما گم شده است و فرزندان ما برای خواندن کتاب تربیت نشده‌اند و فقط محدود به کتاب‌های محیط زیستی نیست، در همه زمینه‌ها این وضع نمایان است. کتاب مهم است چرا که امری لذت‌بخش است و یاد می‌گیریم عمیقاً راجع به یک موضوع واحدی فکر کنیم. محیط زیست ژانر مفصلی است که نویسندگان با دست باز می‌توانند به تألیف بپردازند. بنابراین گستردگی بسیاری دارد و مفاهیم متنوعی را در بر می‌گیرد؛ اما تحلیل دقیق و پیش‌بینی‌های چندان درستی نداریم به همین دلیل در تولید محتوا با مشکلات عدیده‌ای روبه‌رو هستیم و تا کنون کتاب‌های محیط زیستی اثرگذاری چندانی در جامعه نداشته است. به طور کلی به تألیف کتاب بی‌توجه هستیم در حالی که بسیاری از نویسندگان علمی در سراسر دنیا به محیط زیست ایران توجه داشتند و کتاب هم تألیف کرده‌اند. نویسندگان علم باید آرامش خاطر برای تألیف کتاب‌های علمی با نگارش روان و عامه فهم باشند. محمد درویش: متاسفانه در حال حاضر حتی برخی ناشران بزرگ هم توجه به کتاب‌های علمی به ویژه محیط زیستی ندارند و اصلا شناختی هم ندارند. در واقع آن‌ها لزومی نمی‌بینند که جامعه نیاز به کتاب‌های محیط زیستی دارد. این مسأله نشان‌می‌دهد که چقدر فعالیت‌های مهرگان علم مهم است. با توجه به اینکه کتاب در کشور ما مظلوم است و موضوعات علمی هم همین شرایط را دارند پرداختن مهرگان علم به کتاب‌های علمی به ویژه محیط زیستی می‌تواند شروع خوبی برای شناختن عموم مردم از این سری کتاب‌ها باشد. سرمایه‌گذاری از اصلی‌ترین عوامل رواج یک موضوع در میان مردم است. وقتی در حوزه محیط زیست سرمایه‌گذاری نکردیم در نتیجه مخاطبی هم برای آن نساختیم. هیچگاه نتوانسته‌ایم از جذابیت‌های محیط زیست صحبت کنیم و همیشه فرزندانمان را از آن ترسانده‌ایم که لازمه نشان دادن جذابیت‌های محیط زیست ورود افرادی است که اشراف کامل در علم دارند. کاوه فیض‌اللهی: پیگیری کتاب‌های منتشر شده از مهم‌ترین فعالیت‌هایی است تا در میان عموم مردم شناخته شود. محمد درویش: دقیقا. تریبون‌های قابل اعتماد که مردم به آن‌ها رجوع کنند و کتاب‌ها با واسطه آن‌ها شناخته شود بسیار کم است. اینکه مدیران و مسئولان هنوز به اهمیت محیط زیست پی نبرده‌اند و رشد اقتصادی را جدای از محیط زیست می‌بینند حاکی از آن است که در تألیف کتاب‌های محیط زیستی چقدر راه نرفته داریم.  اینکه تألیف کتاب در حوزه محیط زیست کم است می‌توان از دو منظر به آن پرداخت اینکه آیا افراد باسواد و کسانی که اشراف کامل دارند دست به تألیف نمی‌زنند و یا کسانی که تألیف می‌کنند، سواد علمی کافی ندارند؟ علیرضا زرگر: استادان دانشگاه انگیزه کافی برای تألیف خوب ندارند. از سویی دیگر هنوز نتوانسته‌ایم چهره انسانی محیط زیست را به مردم نشان دهیم. اگر این امر حاصل شود، نویسندگان حوزه ادبیات هم به نگارش کتاب‌هایی با موضوع محیط زیستی روی می‌آورند، نه آنکه محتوای علمی بنویسند، بلکه نوشته‌ها و یا کتاب‌هایشان رنگ و بویی از طبیعت و محیط زیست می‌گیرد. چهره انسانی محیط زیست و زیبایی‌های طبیعت و حیات وحش ایران باید با کمک نویسندگان و هنرمندان بیشتر شناخته شود، چرا که منبع خوبی برای درآمدزایی است. توانمندسازی مردم برای تبدیل شدن به فعالانی در عرصه محیط زیست کاری مهم است که اگر این اتفاق رخ دهد و زمینه مشارکت مردم در برنامه‌های محیط زیستی فراهم آید می‌توانیم به توسعه پایدار و متوازن فکر کنیم و بینش عمومی جامعه را ارتقا دهیم.   کاوه فیض‌اللهی: اگر کسی با دیدن هوای آلوده اهواز دیدگاهش عوض نشود هیچگاه نمی‌توان برای آن فرد در راستای آگاهی‌سازی از محیط زیست فعالیتی انجام داد و یا اگر افراد توجهشان به تاثیری که دریاچه ارومیه بر روی کشاورزی داشته است جلب نشود، نمی‌توان انتظار داشت که محیط زیست برای این افراد مهم شود. در حال حاضر به قدری به مسائل محیط زیستی اهمیت قائل نشدیم اهمیت به سراغ ما آمد. مهرگان علم در باره تشکل‌های مردم نهاد چگونه عمل کرده است آیا همه تشکل‌ها و فعالیت‌هایشان مورد بررسی قرار گرفته است؟ چرایی انتخاب آن‌ها و مکان جغرافیایی آن‌ها چگونه است؟ محمد درویش: موضوع خوبی که مهرگان علم به آن توجه می‌کند کیفیت فعالیت‌های مدنی در حوزه محیط زیست است که این امر می‌تواند حتی به ظرفیت‌سازی در حوزه کتاب هم  بیانجامد؛ یعنی اگر بتوانیم افراد دغدغه‌مند در حوزه محیط زیست را افزایش دهیم این افراد انگیزه بیشتری برای کسب دانایی در حوزه محیط زیست پیدا می‌کنند. تعداد قابل توجهی از تشکل‌های مردم‌نهاد در مهرگان علم بررسی شدند که 21 تشکل به مرحله داوری رسیدند که از میان آن‌ها در نهایت 7 تشکل مردم نهاد در مرحله نهایی انتخاب داوران قرار گرفتند. این تشکل‌های مردم‌نهاد باید چند ویژگی مهم داشته باشند تا در بین کاندیداها قرار گیرند. مهم‌ترین ویژگی آن‌ها این است که بدنه اجتماعی خوبی داشته باشند یعنی محدود به یک جمع خانوادگی و یا قائم به فرد نباشند و توانسته باشند یک جنبش ایجاد کنند. اینکه این تشکل‌های مردم‌نهاد سبک زندگی افراد را برای حفاظت و بهبود محیط زیست تغییر دهند از اصلی‌ترین ویژگی‌هایی بود که به آن توجه داشتیم. در جایزه مهرگان علم امسال تلاش کردیم که تشکل‌هایی را معرفی کنیم که از نظر جغرافیایی به تهران و مراکز شهر‌ها چندان نزدیک نباشند اما فعالیت‌های بسیار ارزشمندی را انجام داده باشند. تیم داوری مهرگان علم از این تشکل‌ها بازدید کردند و عملاً و عیناً فعالیت‌های آنان از نزدیک بررسی شد. برای مثال انجمن دشتبان طالقان؛ تشکل مردمی در طالقان استان البرز است. آن‌ها در آشنا کردن جوامع محلی با بیماری مهلک طاعون نشخوارکنندگان، برگزاری همایش طاعون نشخوارکنندگان که حیات وحش مناطق وسیعی از ایران را درگیر کرده و تلفات سنگینی به بار آورده بود تلاش‌های فراوانی کردند و فعالیت‌هایشان بازتاب رسانه‌ای بسیاری داشت که نشان‌دهنده برخورداری از بدنه اجتماعی مطلوبی است.  انجمن سبز چیا؛ تشکل مردمی در مریوان استان کردستان است؛ وقتی این انجمن فراخوان می‌دهد تا 45 هزار نفر جذب می‌شود؛ کمتر جلسات محیط زیستی را در تهران می‌توان دید که سالن صد نفری را پر کند اما در مریوان این انجمن 45 هزار نفر را جذب می‌کند. از فعالیت‌های مؤثر زیست‌ محیطی آن‌ها انتشار ماهنامه، تشکیل کمیته‌های مختلف زیست‌محیطی، حفاظت از جنگل‌های منطقه و کمک به مهار آتش‌سوزی در جنگل، فرهنگ‌سازی میان جوامع محلی برای کنار گذاشتن تفنگ و شکار بی‌رویه، پاکسازی مناطق طبیعی و دریاچه زریوار بوده است. این انجمن سبب شده است تا نرخ مشارکت مردمی در حفاظت محیط زیست افزایش یابد. صدها پرنده با فعالیت‌های این انجمن از قفس‌ها رهاسازی شدند. انجمن سبزگستران پاقلات؛ تشکل مردمی در نزدیکی لامرد در جنوب استان فارس است که برای فعالیت‌های مؤثر زیست‌محیطی، مقابله با بیابان‌زایی و ایجاد پارک جنگلی به وسعت چهار هکتار، کشت نهال و گیاهان دارویی، ایجاد منطقه شکار ممنوع و احداث پاسگاه محیط‌بانی، علوفه‌رسانی، ساخت آب‌انبار و آبشخور برای حیات وحش، جلب مشارکت جوامع محلی و آموزش آن‌ها توجه مهرگان علم را به خودش جلب کرد. این تشکل دارای یگان‌های حفاظتی است؛ آن‌ها  پاسگاه‌هایی را ایجاد کردند که به نوبت برای حفاظت از محیط زیست نگهبانی می‌دهند.   انجمن دوستداران محیط زیست و طبیعت کلمرز؛ تشکل مردمی در کهنوج در جنوب استان کرمان؛ این منطقه بسیار صعب‌العبور و دارای دسترسی محدودی است. برای فعالیت‌های مؤثر زیست‌محیطی، تلاش در جهت حفظ گونه‌های کمیاب و رو به انقراض حیات وحش منطقه همچون خرس سیاه، ردیابی و طعمه‌گذاری برای اطلاع از وضعیت زیستی گونه‌های کمیاب با حداقل امکانات در شرایط دشوار منطقه در این منطقه با وجود فقر شدید مردم افرادی پرچم محیط زیست را افراشته‌اند. محیط زیست معمولا دغدغه افرادی است که غم نان ندارند. اما توجه مردم این منطقه واقعا ارزشمند است. گروه دوستداران طبیعت رفسنجان؛ تشکل مردمی در رفسنجان است که برای فعالیت‌های مؤثر زیست ‌محیطی، حراست از حیات وحش و علوفه‌رسانی، گسترش برنامه‌های طبیعت‌گردی، آموزش جوامع محلی و جلب مشارکت‌های مردمی، تشکیل گروه حفاظت از زیستگاه‌های حیات وحش این تشکل مردم نهاد کاندید دریافت جایزه مهرگان علم شده‌اند. این تشکل نشان داد که محیط زیست نه تنها خار چشم توسعه پایدار نیست بلکه پرداختن به آن می‌تواند حافظ منافع مالی هم باشد. گروه مردمی دیده‌بان استهبان فارس؛ تشکل مردمی در استهبان استان فارس است که برای فعالیت‌های مؤثر زیست‌محیطی، نجات پرندگان مهاجر در چندین مرحله با حداقل امکانات به جلب مشارکت اهالی روستای بستروم فارس برای نجات جان 1000 جوجه فلامینگوی گرفتار شده در آبگیرهای خشک شده پارک ملی بختگان غعالیت‌های بسیاری انجام داد. این انجیو توانست از یک منطقه زیبای تفریحی که داشت قربانی توسعه ناپایدار می‌شد حفاظت کند. مرکز تحقیقاتی فوک خزری؛ تشکل مردمی در جزیره آشوراده استان گستان است. تأسیس مرکز تحقیقات فوک خزری، حفاظت از تنها پستاندار دریای خزر و جلوگیری از انقراض نسل آن، فرهنگسازی، حمایت و کمک مالی به صیادان محلی، آموزش نحوه نجات و رهاسازی فوک‌‌های به دام افتاده در تورهای صیادی از فعالیت‌های مرکز تحقیقاتی فوک خزری است. علیرضا زرگر: با توجه به این که این هفت تشکل مردم نهاد معرفی شده و توجه داوران مهرگان علم را به خود جلب کرده‌اند در اینجا می‌خواهم از خانم جمشیدی بپرسم، با توجه به فعالیت زیادی که در رسانه‌ها داشتید چرا مطبوعات به محیط زیست اهمیت کمتری می‌دهند و صفحات اندکی به محیط زیست اختصاص دارد و بعد هم که به آنها گفته می‎شود، تمایلی به بازنگری و تغییر روش خود ندارند؟ اینکه کتابی پس از سال‌ها تحقیق در حوزه علم منتشر می‌شود نقش مطبوعات و رسانه‌ها در پیگیری و حمایت از این گونه کتاب‌ها چیست؟ مژگان جمشیدی: متاسفانه با گذشت زمان حجم معضلات محیط زیستی بیشتر و بیشتر شد اما توجه رسانه‌ها به همان میزان کاهش یافت. باید بگویم در کل رسانه‌ها از یک دهه قبل با توجه به ساختار سیاسی کشور جایگاه و محبوبیت خود را از دست دادند. خط قرمزهایی که در روزنامه‌ها به وجود آمد و مهاجرت‌های ناخواسته‌ از سوی روزنامه‌نگاران اتفاق افتاد، باعث شد تا مدت زمان زیادی روزنامه‌نگاری علمی چهره جدید به مطبوعات معرفی نکند به همین دلیل انتقال تجربه از نسل گذشته صورت نگرفته است. این عوامل باعث شده که توجه چندانی به مسائل علمی در مطبوعات و برای روزنامه‌نگاران اهمیت چندانی نداشته باشد. تغییر حوزه در مطبوعات میزان آگاهی را در میان روزنامه‌نگاران کاهش داده است. حرفه‌ای نبودن مسئولان در امر مطبوعات، عامل دیگری است که علم و محیط زیست اهمیت خود را از دست بدهد. نظارت‌های سیاسی و اقتصادی باعث شده تا آن دسته از روزنامه‌نگارانی هم که می‌خواهند در این امر فعال باشند نتوانند به راحتی به فعالیت بپردازند. کاوه فیض‌اللهی: عجیب است که ملاحظات سیاسی و اقتصادی روی مباحث محیط زیستی اعمال می‌شود چراکه مهمترین مسئله حال حاضر کشور است که می‌تواند از نظر سیاسی و به ویژه ار نظر اقتصادی اطلاعات سودمندی را در اختیار برنامه‌ریزان اقتصادی و سیاسی قرار دهند. راه حل ان این است که باید فکری به حال محیط زیست کنیم. در اینجا می‌خواهم نظر جمع را به موضوعی جلب کنم و آن اینکه با توجه به صحبت‌هایی که تا الآن شد مشکل اساسی محیط زیست تولید محتوای روان و عامه فهم است حال این سوال مطرح است که  نویسندگان باید چه توانایی داشته باشند تا در جایزه مهرگان سال‌های آتی برگزیده شوند؟ من فکر می‌کنم بسیاری از استادان دانشگاه از نوشتن یک صفحه نامه عاجز هستند و در کل نوشتن برایشان امری دشوار است. کودکان ما در مدارس آموزش نوشتن نمی‌بینند و اغلب استادان دانشگاه ما فقط در نوشتن مقالات پژوهشی متخصص هستند. ما فقر نویسنده داریم بسیاری از افرادی که در دنیا جایزه می‌برند به خاطر کتاب اولشان نبوده است این نویسندگان ابتدا سه کتاب مشق می‌کنند سپس در کتاب‌های چهارم و پنجم موفق به دریافت جایزه می‌شوند و یا کتاب‌هایشان دیده می‌شود؛ بنابراین ابتدا باید نوشتن را بیاموزیم تا به تألیف اثر شاخص برسیم. محمد درویش: علاوه بر اینکه فرد باید فن نویسندگی را بداند، برای تألیف آثار محیط زیستی باید ایران را بشناسد. نمی‌توان با نشستن پشت میز کتاب محیط زیستی نوشت. نویسنده در حوزه محیط زیست باید شناخت کافی از فضای محیط زیستی کشورش داشته باشد. و در جای جای خاک آن قدم گذاشته باشد و با مردم نشست و برخواست کند تا بتواند کتابی بنویسد که علم را برای همه به ارمغان بیاورد. علیرضا زرگر: باید به پیش‌نیازهای اصلی جامعه در این امر نگاه شود. این پیش‌نیازها در بسیاری از مناطق کشور ملموس است اما باید به زبانی نوشته شود که مخاطب خودرا جذب کند. نه باید حاوی مباحث علمی سنگین باشد و نه خیلی سطح پایین که اعتبار علمی چندانی نداشته باشد. ناشران هم مانند هر بنگاه اقتصادی حق دارند که به چاپ آثاری بپردازند که می‌دانند فروش بیشتری دارند. لازم به ذکر است که کتاب‌ها هم نباید خیلی گران‌قیمت باشند، بدنه جامعه ما چندان توانایی پرداخت هزینه کتاب را ندارد. کتاب‌هایی که در حوزه محیط زیست تولید می‌شود قیمت‌های بالایی دارند. به وجود آمدن ناشران تخصصی هم در این عرصه از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است. ناشران خصوصی به درستی کار را ارزیابی می‌کند و اگر ما بتوانیم که ساز و کاری را فراهم کنیم تا ناشران خصوصی به انتشار کتاب‌های علمی بپردازند و مواد لازم را به آن‌ها بدهیم، قطعاً به این حوزه هم توجه می‌کنند. علاوه بر این مسائل بعضی از ناشران دانشگاهی هم به جز بی‌توجهی بر ویرایش علمی کتاب‌ها، به فرم، صفحه‌آرایی و قالب کلی کتاب هم اهمیتی نمی‌دهند. توصیه من این است که ناشران باید خصوصی شوند و کار بیشتر ناشران دولتی به بخش خصوصی نشر سپرده شود تا کارآیی بیشتری پدید آید. با وجود این همه مشکلات و مصائب زیست‌محیطی در ایران، زمان آن فرا رسیده است که دوستداران طبیعت و خادمان محیط زیست در دل احزاب سبز گردهم آیند و دغدغه‌های خود را به طور جدی‌تری پی‌گیری کنند.    همانطور که می‌دانید بخش اعظم آموزش‌های علمی در کتاب‌ها در حوزه کودک و نوجوان تألیف می‌شود، در جایزه مهرگان علم چقدر به این آثار توجه شده است؟ علیرضا زرگر: تا کنون امکان این را نداشته‌ایم که بخش جداگانه‌ای در مهرگان علم به کودک و نوجوان اختصاص دهیم. البته جایزه‌های دیگری برای کودک و نوجوان وجود دارد. این عرصه هم اگر به آن پرداخته شود باید با معیارها و مختصات مناسب خودش سنجیده شود و بر اساس آن داوری صورت گیرد. همانطور که در ابتدای صحبت‌هایم گفتم پیش‌بینی کرده بودیم که وارد حوزه‌های دیگری از علم شویم و در مورد کتاب‌ها بین تألیف و ترجمه تفکیک قائل شویم. البته رویکرد عمده مهرگان علم به کتاب‌‎های تألیفی است. چون از نظر تولید علم در جایگاه مناسبی در دنیا قرار نداریم، به همین دلیل تألیفات علمی هم روند مناسبی را دنبال نمی‌کند و ضرورت دارد که به کتاب‌های مهم ترجمه شده هم توجه شود. از سوی دیگر نویسندگان ادبی ما هم باید به مضامین محیط زیستی در ادبیات توجه داشته باشند. در شعر و ادبیات کهن و کلاسیک ایران نمونه‌های خوبی از توجه شاعران و نویسندگان به محیط زیست داریم. در بسیاری از کشورهای پیشرفته این توجه به محیط زیست و طبیعت در میان شاعران و نویسندگان آنها ایجاد شده است. این امر از دو جنبه مهم است اینکه به خود نویسنده کمک می‌کند و توجه و علاقه او را به طبیعت و محیط زیست ایران افزایش می‌دهد و دیگر اینکه به خواننده کمک می‌کند تا با این ژانر ادبی آشنایی بیشتری پیدا کند.  نحوه داور گزینی مهرگان علم به چه صورت بوده است؟ علیرضا زرگر: داورگزینی در مهرگان علم بر اساس «آیین‌نامه داورگزینی مهرگان» که از ابتدای کار تعریف و تدوین شده است، صورت می‌گیرد. تعدادی از داوران بعد از دو سه دوره کار کنار می‌‎روند و غالباً با نظر و پیشنهاد خود آن‌ها داوران دیگری جایگزین می‌شوند. البته داوران مهرگان باید تلاش کنند تا در فضای عمومی محیط زیست و در جریان فعالیت‌‎های تشکل‌های زیست محیطی قرار گیرند تا بتوانند داوری سنجیده و مناسبی انجام دهند. کاوه فیض‌اللهی: در انتها می‌خواهم اشاره‌ای به تألیف دانشگاهیان بپردازم. به نظر من نباید استادان دانشگاه‌ها را وادار به تألیف کتاب کرد. برخی از افراد فقط درخور تدریس در دانشگاه‌ها هستند و تعارف نداریم درصد زیادی از استادان در دانشگاه‌ها به اجبار به نگارش مقالات و کتاب‌های علمی روی می‌آورند. این امر فاجعه بزرگی را در ادبیات علمی کشور به وجود آورده است. در واقع فردی که مؤلف و پژوهشگر باشد، با علاقه بسیار به این کار می‌پردازد.     ]]> دانش‌ Tue, 06 Mar 2018 06:55:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/258553/ضرورت-شکل-گیری-مراکز-نشر-تخصصی-حوزه-علم کتاب‌های محیط‌زیستی پوست می‌اندازند http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/258008/کتاب-های-محیط-زیستی-پوست-می-اندازند محمد درویش، کارشناس محیط‌زیست و از داوران جایزه مهرگان علم درگفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره سطح کیفی کتاب‌های علمی حوزه محیط‌زیست جشنواره مهرگان علم گفت: خوشبختانه کتاب‌های ارسال شده از نظر محتوایی از تنوع بیشتری نسبت به دوره‌های قبل برخوردارند.   وی افزود: رویکرد این دوره جشنواره، متوجه آثار تالیفی است و نگارش شیوا و عامه فهم از معیار‌هایی است که داوران جشنواره در انتخاب آثار به آن توجه ویژه دارند؛ درواقع هدفمان انتخاب کتاب‌های عامه فهم است و تا حدودی از انتخاب کتاب‌های تخصصی و دانشگاهی چشم‌پوشی کردیم.   درویش گفت:هدف داوران در جایزه مهرگان علم این است که نویسندگان، علم را به زبان ساده در آثار خود بیان کنند تا سواد اکولوژیکی و محیط‌زیستی مردم افزایش یابد.   این کارشناس محیط‌زیست ادامه داد: با توجه به تنوع بالای کتاب‌های ارسال شده به جشنواره، داوری این دوره سخت، پیچیده وغیرقابل پیش‌بینی بود. با توجه به این امر، در حال حاضر می‌توانم این نوید را بدهم که در روند تواید محتوا در تالیف کتاب‌های محیط‌زیستی پوست می‌اندازیم.   امتیازهای جهانی ملاک نشود به گفته درویش نویسندگان حوزه علم در نگارش محتوای علمی باید به سمتی حرکت کنند که تنها منجر به دریافت امتیاز‌های جهانی علم نشود، بلکه فهم عام از علم را هم مد نظر قرار دهند و از زبانی ساده‌تر، ملموس‌تر و جذاب‌تر درتالیف کتاب‌ها استفاده کنند.   وی با اشاره به میزان چاپ کتاب‌هایی که در این دوره از جشنواره ارسال شدند گفت: برخی از کتاب‌های انتخاب شده در مهرگان علم، از چاپ اول و دوم نیز گذشته است. یکی از اهداف برگزاری این جشنواره تلاش در راستای معرفی بهترین کتاب‌ها است تا چاپ همه کتاب‌های تالیفی در این حوزه دو برابر شود.   درویش افزود: یکی از ویژگی‌های مهرگان علم این است تا پیوند‌های بین رشته‌ای در حوزه‌های مختلف علوم برقرار شود و محدود به یک قلمرو خاص جغرافیایی نشود. این امر می‌تواند به مبادلات فرهنگی کمک بسیاری کند، به همین دلیل تالیفات و فعالیت‌هایی که به صورت مشترک انجام می‌گیرد شایان توجه بیشتری است.   درویش درپاسخ به این پرسش که رویکرد مهرگان علم از بخش‌های اضافه شده به جشنواره چیست و چه روندی مدنظر داوران جشنواره در این‌باره بوده است، گفت: همانطور که می‌دانید جایزه مهرگان علم یکی از معتبرترین جایزه‌های مستقلی است که در ایران هر چند سال یک بار به نویسندگان حوزه علم و محیط‌زیست اعطا می‌شود. قدمت این جایزه بیش از دو دهه است که در ابتدا در حوزه ادبیات برگزیده داشت و نام‌آوران این حوزه را شامل می‌شد. نزدیک به سه دوره است که بخش محیط‌زیست هم به این جایزه اضافه شده است و داوران در این بخش می‌کوشند، تا بهترین شخصیت‌های موثر را به همراه بهترین کتاب‌ها به همگان معرفی کنند.   درویش افزود: همچنین از سال جاری بخشی به عنوان بهترین تشکل‌های مردم نهاد که فعالیت‌های موثری برای محیط‌زیست منطقه زندگیشان انجام داده‌اند، به جشنواره اضافه شده است و از سوی داوران ارزیابی شده است.   وی ایجاد شور و علاقه در نویسندگان، فعالان و شخصیت‌های حوزه علم به ویژه محیط‌زیست را از تاثیرات مثبت این عمل دانست و گفت: از دیگر اهداف دبیرخانه جایزه مهرگان علم این است که در بخش تشکل‌های مردم نهاد، از این افراد به طرز شایسته‌ای تقدیر به عمل آید تا انگیزه بسیاری برای آن‌ها در امر آموزش حفاظت محیط‌زیست به وجود آید. جایزه‌ای فارغ از ملاحظات دولتی درویش درباره داوری جشنواره مهرگان علم خاطرنشان کرد: با توجه به اینکه جایزه مهرگان یک جشنواره غیردولتی است و داوران آن افراد خوشنام و پرسابقه‌ای در حوزه علم هستند، اقدامات و ملاحظات داوری در اهدای جوایز دولتی به برگزیدگان اعمال نمی‌شود. در برخی جشنواره‌های دولتی ممکن است ملاحظات دیگری غیر از صلاحیت اثر انتخاب شده در امر داوری وجود داشته باشد؛ به همین دلیل بسیاری از افراد علاقه دارند که در این جایزه جزو برگزیدگان باشند.   وی گفت: ملاک ما این است که این تشکل‌ها فعالیت‌های ثمربخش‌تری را انجام دهند و اجتماعی‌تر به فعالیت‌های خود ادامه دهند تا تعداد اعضای قابل توجهی را به عضویت خود دربیاورند.   درویش در انتها تاکید کرد: بنابراین تلاش کردیم که به چند مرکز استان محدود نشویم و حتی دورافتاده‌تریین مرکز را در بررسی‌ها مدنظر قرار دادیم و  لازم به ذکر است که هرکس در این زمینه فعالیتی را انجام می‌دهد، از چشم داوران دور نیست.   وی گفت: در این دوره از جایزه مهرگان علم، یک اثر به عنوان اثر برگزیده از سوی داوران انتخاب می‌شود که همراه با تندیس جشنواره و جایزه نقدی اعطا می‌شود. دو اثر هم جزو آثار تحسین‌شده یا شایسته تقدیر هستند که با ذکر دلایل توسط داوران، اعطا می‌شود و تندیس جشنواره به این آثار تعلق می‌گیرد. با اعطای تقدیرنامه به سه آثار انتخابی دیگر از ذکر دلایل از سوی داوران خوداری می‌شود. همچنین از تمام نویسندگان ایرانی و خارجی که در این دوره از جشنواره شرکت کردند، دعوت می‌شود که در این مراسم حضور به عمل رسانند. ]]> دانش‌ Sun, 25 Feb 2018 08:57:18 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/258008/کتاب-های-محیط-زیستی-پوست-می-اندازند نفایس خطی خواجه نصرالدین توسی و زکریای رازی در گنجینه آستان قدس http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/258111/نفایس-خطی-خواجه-نصرالدین-توسی-زکریای-رازی-گنجینه-آستان-قدس به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گنجینه منحصر به فردی شامل 2 هزار نسخه خطی و چاپ سنگی از آثار خواجه نصيرالدين توسی، همراه با شرح و ترجمه و حاشيه بر آثار، در کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی موجود است که بيشتر نسخه‌ها در زمان حيات مؤلف، کتابت شده است.   حجت‌الاسلام محمدحسن نوری‌نيا، رئیس اداره مخطوطات سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی، در این‌باره گفت: ابوجعفر محمد بن محمد بن حسن توسی مشهور به خواجه نصيرالدين (زاده 5 اسفند 579 در توس و درگذشته 11 تير 653 در بغداد)، شاعر، فيلسوف، متکلم، فقيه، دانشمند، رياضی‌دان و منجم ايرانی سده هفتم است. مجموعه ارزشمندی از آثار وی در قالب 2 هزار نسخه نفيس خطی و چاپ سنگی، در گنجينه کتاب‌های خطی کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی نگهداری می‌شود.   وی با اشاره به يکی از نسخه‌های نفيس که در زمان حيات مؤلف کتابت شده، افزود: اين اثر با نام «قواعد العقائد» در حکمت و کلام شيعه است و در سال 677 هجری قمری، روی کاغذ سمرقندی کتابت شده است. همچنین دو نسخه از تأليفات خواجه نصيرالدين، با نام «زبدة الهيئه» در علم هيأت و نجوم و ديباچه تقويم علاءالدين، هر دو در سال 685 هجری قمری در اصفهان کتابت شده است.   حجت‌الاسلام نوری‌نيا درباره نسخه‌ای با موضوع رياضی که مربوط به «هوپسيکِلِس» رياضيدان يونانی بوده و توسی آن را تحرير کرده، توضيح داد: اين اثر با نام «تحرير المطالع» به دست «قسطاء بن لوقاء» از دانشمندان قرن چهارم به عربی ترجمه شده و تصحيح «يعقوب بن اسحاق کندی» است. کتابت اين نسخه، در سال 672 هجری قمری و معاصر مؤلف انجام گرفته و نادرشاه افشار در سال 1145 هجری قمری، آن را وقف آستان قدس کرده است.   رئیس اداره مخطوطات سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی، با اشاره به اثری ديگر از اين دانشمند ايرانی با نام «رساله معينيه» يا «المفيد» که در هيأت و نجوم به زبان فارسی نگاشته شده، بیان کرد: مؤلف، آن را به ابوشمس معين‌الدين بن ناصرالدين بن محتشم تقديم کرده و نسخه آستان قدس، به قلم محمد بن علی خوافی در سال 665 هجری قمری در بردسير کرمان کتابت شده و آقا زين‌العابدين اصفهانی در 1166 هجری قمری، آن را وقف آستان قدس کرده است. از ديگر نسخه‌های نفيس تأليف توسی، «رساله العزّيه فی شرح مقاله النصيريه» است که در زمان حيات مؤلف بر کاغذ سمرقندی کتابت شده است.   وی ادامه داد: نسخه‌اي از اثر معروف توسی در هيأت و نجوم با نام «زيج ايلخانی» در قرن هفتم کتابت شده و سيد جلال‌الدين تهرانی که نايب التوليه آستان قدس بوده، در سال 1361 شمسی، آن را وقف آستان کرده است. از تأليفات مهم خواجه نصيرالدين به زبان فارسی، تحرير اصول اقليدس است که  نام ديگر آن «تحرير الأصول الهندسه و الحساب» بوده و در سال 645 هجری قمری تأليف و در سال 646 کتابت شده است.   حجت‌الاسلام نوری‌نيا در پايان درباره نسخه‌ای در علم رياضی که توسی آن را تحرير کرده، گفت: اصل اين اثر که «تحرير المفروضات» نام دارد، از ارشميدس است و «ثابت بن قره» آن را ترجمه کرده و نسخه آستان قدس هم کتابت قرن هفتم است.   نسخه‌هایی نفیس از پزشک، فیلسوف و شیمی‌دان ایرانی در آستان قدس بیش از 70 نسخه نفیس خطی و چاپ سنگی از آثار زکريای رازی، پزشک، فیلسوف و شیمی‌دان ایرانی با موضوع پزشکی، داروسازی، شيمی، فلسفه، الهيات و ماوراءالطبيعه در کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی وجود دارد.   سيد محمدرضا فاضل‌هاشمی، کارشناس مسئول اداره مخطوطات سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی، با اشاره به يکی از نفيس‌ترين آثار رازی در کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی با موضوعاتی همچون خواص داروها، درمان، دامپزشکی و کشاورزی، اظهار کرد: این اثر با عنوان «مفید الخاص فی علم الخواص» با 50 مجلس تصویر رنگین از حیوانات و گیاهان کتابت شده و تاريخ کتابت آن را زمان پادشاهی سلطان قلاوون پادشاه مصر بین سال‌های 743 و 746 هجری قمری دانسته‌اند.    وی درباره نسخه نفيس ديگری به کتابت 1059 قمری که حاوی ده مقاله در توضيح مفاهيم پايه‌ای پزشکی است، افزود: رازی اين کتاب را با عنوان «کنّاش منصوری» يا «کتاب منصوری» به نام «ابوصالح منصور بن اسحاق سامانی» والی ری نوشت و در آن از تشريح استخوان‌ها و عضلات، مغز، قلب، چشم، کليه و مثانه، دستگاه گوارش، ستون فقرات، نخاع و... سخن گفته است. نسخه موجود، توسط «محمد شريف» به خط نستعليق 18 سطری کتابت شده و اثر ديگر با عنوان «کنّاش فاخر» نیز اهدايی مقام معظم رهبری در سال 1388 است.   اثر ديگری که فاضل هاشمی به آن اشاره کرد، «برءالساعه» در موضوع طب فوری يا فوريت‌های پزشکی است که نسخه‌های فراوانی از اصل کتاب به زبان عربی و ترجمه آن به فارسي در کتابخانه آستان قدس موجود است. اصل کتاب در 23 باب، به خط نستعليق خوش در دوره صفويه در سال 1102 قمری کتابت شده و در سال 1262 قمری از سوی «تاج ماه بيگم» وقف آستان شده است.   کارشناس مسئول اداره مخطوطات سازمان کتابخانه‌ها، موزه‌ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی، ادامه داد: نسخه ديگر «علاج الأمراض» در 36 باب است که به نام‌های «طب الفقرا» و «من لا يحضره الطبيب» نيز معروف است. مؤلف در اين کتاب، روش‌های خوددرمانی را براي افرادی که به پزشک دسترسی ندارند، فراهم کرده است. نسخه آستان قدس، به کتابت 1122 قمری بوده و آقا زين‌العابدين خادم اصفهانی در 1166 قمری، آن را وقف کرده است.   وی با بيان اينکه رازی، آثار فراوانی در علم کيميا يا شيمی دارد، به معروف‌ترين اثر وی در اين زمينه با عنوان «سر الأسرار» اشاره کرد و گفت: نسخه کتابخانه، به کتابت 1239 قمری، وقفی محمد ايرانی مجرد در 1250 شمسی است و «محمود بن صاعد سنجري» آن را به فارسی ترجمه کرده که تعدادی نسخه کتابت قرن 13 دوره قاجار، در کتابخانه موجود است.   فاضل هاشمی بیان کرد: آثار ديگری از رازی همچون «الحاوی فی الطب»، «تقاسيم العلل» يا «التقسيم و التشجير»، «الجدری و الحصبه»، مقاله در «النبض والقاروره»، «اُرجوزه»، «کتاب باه»، «کتاب الشواهد» و «المدخل التعليمی» در زمینه کيميا، «کتابان في التجارب» و آثاری ديگر از اين‌دست، از جمله نسخه‌های ارزشمند موجود در کتابخانه آستان قدس رضوی است. ]]> دین‌ Sat, 24 Feb 2018 07:42:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/258111/نفایس-خطی-خواجه-نصرالدین-توسی-زکریای-رازی-گنجینه-آستان-قدس بخش‌هاى جديد به جايزه مهرگان علم افزوده شد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/257990/بخش-هاى-جديد-جايزه-مهرگان-علم-افزوده به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) دبيرخانه جايزه مهرگان گزارشی از برگزاری نشست اقناعى و شش ساعته داوران مهرگان علم در محل این دبيرخانه منتشر کرد و از اضافه شدن بخش‌هاى جديد به جايزه اصلى مهرگان علم «علم براى همه» خبر داد. با نظر و پیشنهاد هيأت داوران دوازدهمين و سيزدهمين دوره جايزه مهرگان علم و دیگر كارشناسان محيطزيست، از اين پس علاوه بر اهدای جایزه به بهترين كتاب در حوزه محيطزيست، در بخش شخصيت برجسته و تأثيرگذار محیطزیست و نيز در بخش تشكل‌هاى مردم نهاد جايزه مهرگان علم به طور جداگانه به برگزیدگان هر بخش اهدا خواهد شد. در انتخاب شخصیت برجسته در حوزه محیطزیست عموماً به مجموعه‌ای از آثار تألیف یا ترجمه شده، فعالیت‌ها و خدمات زیست‌محیطی و دامنه اثربخشی آن‌ها توجه می‌شود و در مواردی نیز صرفا یک کوشش و حرکت فردی که به اندازه کافی مهم، خلاقانه و تأثیرگذار باشد در نظر گرفته می‌شود. در انتخاب برترین تشکل‌های مردم نهاد نیز اثربخشى فعاليت زيست‌محيطی، میزان جلب مشاركت جوامع محلى، کیفیت آموزش و ترویج مفاهیم زیست‌محیطی و همچنین شرایط سخت کاری و دورافتادگی محل فعالیت مورد توجه قرار می‌گیرد. اسكندر فيروز، هوشنگ ضيايى، عبدالحسين وهاب‌زاده، محمد درويش، اسماعيل عباسى، مژگان جمشيدى و كاوه فيض اللهى داوران دوره‌هاى دوازدهم و سيزدهم جايزه مهرگان علم در حوزه محيط زيست را تشكيل مى‌دهند، بهرام معلمى و محمدرضا داهى نيز به عنوان مشاوران علمى به هيأت داوران مهرگان يارى مى‌رسانند. مدير جايزه مهرگان در آغاز نشست از دقت نظر و زحمات يكايک داوران كه از تهران و ديگر شهر‌ها به جلسه اقناعی آمده بودند تشكر كرد و از اينكه مهندس اسكندر فيروز بنيان‌گذار محيط زيست ايران بار ديگر به عنوان رييس هيأت داوران جايزه مهرگان علم حضور دارند و به پشتوانه دانش و تجربه کم نظیر خود و سال‌ها مدیریت در عرصه محیطزیست می‌توانند به داوران مهرگان علم و جايزه مهرگان يارى رسانند ابراز خرسندى کرد. زرگر با اشاره به تجارب کسب شده از دوره‌هاى قبلی جايزه مهرگا افزود: يقين دارم كه شرايط دشوار و پر ابهامی که این روزها بر محيطزيست ايران سایه افکنده است دوامی نخواهد داشت. شخصيت‌ها و خادمان محيطزيست ایران توانایی آن را دارند که بر این فضاى بهت‌زده فایق آیند و غبار غم را از چهره شیفتگان طبيعت ايران بزدایند. جوانی که داوطلبانه با كمترين امكانات، بدون هیچ چشمداشت مادی به دورافتاده‌ترين نقاط ايران سفر کرده و برای حفظ حیات وحش و طبیعت ایران تلاش می‌کند در واقع سرمايه ملى ما و شايسته احترام و قدرشناسی است و هرگز نبايد با درشتى و به بهانه‌هاى واهى او را از خدمت بى‌شائبه به سرزمين مادرى دلسرد و نااميد كرد. در ادامه جلسه فهرست کتاب‌ها، شخصیت‌ها و تشکل‌های راه‌يافته به مرحله ما قبل نهايى جايزه که بر مبنای نظر و پیشنهاد داوران در ده ماهه گذشته تنظیم شده بود، مورد بحث و بررسی قرار گرفت و پس از ساعت‌ها گفت‌وگوی اقناعی از میان ١٥ كتاب راه يافته به مرحله ماقبل نهايى جايزه مهرگان علم، پنج كتاب و از ميان ١٥ چهره برجسته و تأثير گذار محيطزيست ايران، پنج شخصيت و از ميان ٢١ تشكل مردم نهاد، هفت تشكل مستقل و مردمى به مرحله نهايى جايزه مهرگان علم راه يافتند.   پنج نامزد دريافت جايزه مهرگان علم در بخش بهترين كتاب در حوزه محيط زیست، ( به نظم الفبايى نام كتاب‌ها) - اکولوژی و محیط زیست خودمانی؛ تألیف دکتر نصرت‌الله صفائیان؛ انتشارات معین - پرندگان ایران، تألیف مشترک دکتر ابوالقاسم خالقی‌زاده، محمد توحیدی‌فر و پنج پژوهشگر و نویسنده خارجی: دکتر کیس روزلار (Kees Roselaar)، دکتر درک ا. اسکات (Derek A. Scott)، دکتر جری ملیکووسکی (Jiří Mlíkovský)، مایکل بِلیر(Michael Blair)، دکتر پاول کاوارتالنوف (Pavel Kvartalnov)؛ انتشارات ایرانشناسی - راهنمای میدانی بیماری‌های عفونی، متابولیک و انگلی رایج در حیات وحش ایران؛ تألیف دکتر ایمان معماریان؛ انتشارات نیم‌دایره - راهنمای میدانی طبیعت‌گردی با گیاهان ایران؛ تألیف مجید اسکندری؛ انتشارات ایرانشناسی - گیاهان و پوشش گیاهی شمال غربی خلیج فارس؛ تألیف دکتر حسین آخانی؛ انتشارات دانشگاه تهران   پنج نامزد دريافت جايزه مهرگان علم در بخش چهره‌های تأثيرگذار در عرصه محيط زيست، (به نظم الفبايى نام نامزدها) - مهدی جمالی‌نژاد؛ دکترای برنامه‌ریزی شهری، شهردار یزد (شهردار سابق اصفهان)، مروج دوچرخه‌سواری همگانی و بانی طرح سه‌شنبه‌ها با دوچرخه در شهر اصفهان - بهرام حسن‌زاده کیابی؛ دکترای آبزيان و حيات وحش، نویسنده، پژوهشگر و استاد دانشگاه؛ برای مجموعه آثار و خدمات - بیژن فرهنگ دره‌شوری؛ بوم‌شناس، نویسنده، پژوهشگر و عکاس طبیعت ایران؛ برای مجموعه آثار و خدمات - هنریک مجنونیان؛ نویسنده و مترجم، پژوهشگر و مدرس دانشگاه؛ برای مجموعه آثار و خدمات - سید باقر موسوی؛ محیط‌بان، عکاس حیات وحش، احیاکننده زیست‌گاه آهوها در منطقه جنگی فکه در خوزستان   هفت نامزد دريافت جايزه مهرگان علم در بخش تشكل‌های زيست‌محيطى مردم نهاد (به نظم الفبايى نام تشكل‌ها) - انجمن دشتبان طالقان؛ تشکل مردمی در طالقان استان البرز؛ برای فعالیت‌های مؤثر زیست‌محیطی، آشنا کردن جوامع محلی با بیماری مهلک طاعون نشخوارکنندگان، برگزاری همایش طاعون نشخوارکنندگان که حیات وحش مناطق وسیعی از ایران را درگیر کرده و تلفات سنگینی به بار آورده بود. - انجمن سبز چیا؛ تشکل مردمی در مریوان استان کردستان؛ برای فعالیت‌های مؤثر زیست‌محیطی، انتشار ماهنامه، تشکیل کمیته‌های مختلف زیست‌محیطی، حفاظت از جنگل‌های منطقه و کمک به مهار آتش‌سوزی در جنگل، فرهنگ‌سازی میان جوامع محلی برای کنار گذاشتن تفنگ و شکار بی‌رویه، پاکسازی مناطق طبیعی و دریاچه زریوار - انجمن سبزگستران پاقلات؛ تشکل مردمی در نزدیکی لامرد در جنوب استان فارس؛ برای فعالیت‌های مؤثر زیست‌محیطی، مقابله با بیابان‌زایی و ایجاد پارک جنگلی به وسعت چهار هکتار، کشت نهال و گیاهان دارویی، ایجاد منطقه شکار ممنوع و احداث پاسگاه محیط‌بانی، علوفه‌رسانی، ساخت آب‌انبار و آبشخور برای حیات وحش، جلب مشارکت جوامع محلی و آموزش آن‌ها - انجمن دوستداران محیط زیست و طبیعت کلمرز؛ تشکل مردمی در کهنوج در جنوب استان کرمان؛ برای فعالیت‌های مؤثر زیست‌محیطی، تلاش در جهت حفظ گونه‌های کمیاب و روبه انقراض حیات وحش منطقه همچون خرس سیاه، ردیابی و طعمه‌گذاری برای اطلاع از وضعیت زیستی گونه‌های کمیاب با حداقل امکانات در شرایط دشوار منطقه - گروه دوستداران طبیعت رفسنجان؛ تشکل مردمی در رفسنجان؛ برای فعالیت‌های مؤثر زیست‌محیطی، حراست از حیات وحش و علوفه‌رسانی، گسترش برنامه‌های طبیعت‌گردی، آموزش جوامع محلی و جلب مشارکت‌های مردمی، تشکیل گروه حفاظت از زیستگاه‌های حیات وحش - گروه مردمی دیده‌بان استهبان فارس؛ تشکل مردمی در استهبان استان فارس؛ برای فعالیت‌های مؤثر زیست‌محیطی، نجات پرندگان مهاجر در چندین مرحله با حداقل امکانات، جلب مشارکت اهالی روستای بستروم فارس برای نجات جان 1000 جوجه فلامینگوی گرفتار شده در آبگیرهای خشک شده پارک ملی بختگان - مرکز تحقیقاتی فوک خزری؛ تشکل مردمی در جزیره آشوراده استان گستان؛ برای تأسیس مرکز تحقیقات فوک خزری، حفاظت از تنها پستاندار دریای خزر و جلوگیری از انقراض نسل آن، فرهنگسازی، حمایت و کمک مالی به صیادان محلی، آموزش نحوه نجات و رهاسازی فوک‌‌های به دام افتاده در تورهای صیادی   مراسم نهایی اهدای جایزه مهرگان علم با حضور داوران، برگزیدگان، کارشناسان و علاقه‌مندان محیط زیست در نیمه دوم اسفندماه 96 و یا در بهار 1397 برگزار خواهد شد.   ]]> دانش‌ Mon, 19 Feb 2018 07:21:20 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/257990/بخش-هاى-جديد-جايزه-مهرگان-علم-افزوده سخنرانی علمی اصول نگارش کتاب‌های دانشگاهی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/257895/سخنرانی-علمی-اصول-نگارش-کتاب-های-دانشگاهی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از «روابط عمومی پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران» سخنرانی علمی «اصول نگارش کتاب‌های دانشگاهی» با سخنرانی محمد آرمند؛ عضو هیئت علمی سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها (سمت)، در ایرانداک برگزار می‌شود. در این سخنرانی نکاتی که در نگارش کتاب‌های دانشگاهی لازم است، بیان می‌شود. گفتنی است این سخنرانی روز یکشنبه ۲9 بهمن ۱۳۹۶ از ساعت ۱۴:۳۰ تا ۱۵:۳۰ در تالار سخن ایرانداک برگزار می‌شود و پخش زنده آن در آدرس irandoc.ac.ir/live در اختیار همگان قرار دارد. ]]> دانش‌ Sat, 17 Feb 2018 08:45:12 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/257895/سخنرانی-علمی-اصول-نگارش-کتاب-های-دانشگاهی باید نگاه ویژه‌تری به تشخیص بیماری‌ها در تالیف کتاب‌های پزشکی داشت http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/257647/باید-نگاه-ویژه-تری-تشخیص-بیماری-ها-تالیف-کتاب-های-پزشکی پرویز واحدی مولف کتاب«طب تنفس» و برگزیده سی‌ و پنجمین جایزه کتاب سال در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره ویژگی اصلی کتاب«طب تنفس» گفت: با توجه به اینکه علم پزشکی روز به روز در حال تحول و تغییر است، اما روش‌های درمانی ثابت است به همین دلیل تصمیم به تالیف کتابی گرفتم تا پزشکان و جامعه پزشکی بتوانند با استفاده از آن در روند تشخیص بیماری‌ها اطلاعات جامع‌تر و کامل‌تری را کسب کنند. واحدی گفت: «طب تنفس» کتابی است که راه‌های تشخیص بیماری‌های تنفسی را به تفصیل بیان می‌کند و من در روند تالیف این کتاب از منابع و رفرنس‌های معتبری بهره برده‌ام؛ به طوریکه تمام محتوای آن مطابق با علم روز است. این پزشک متخصص یادآور شد: از سال‌ها پیش مجموعه‌ای از کتاب‌های پزشکی که درباره تشخیص بیماری‌ها بود را تالیف کرده‌ام. «طب تنفس» سری چهارم مجموعه(دایره‌المعارف علائم و نشانه‌ها در طب بالینی) است. وی افزود: تالیف کتاب«طب تنفس» از شش سال پیش آغاز شد و تصاویر کاملا رنگی و واضح از انواع بیماری‌های تنفسی در کتاب چاپ شده است. به گفته واحدی کتاب«طب تنفس» در دو جلد و هر جلد آن در 1200 صفحه منتشر شده است.   وی در پاسخ به این پرسش که آیا تاکنون مشابه این کتاب که منوط به تشخیص بیماری‌های تنفسی باشد منتشر شده است یا خیر گفت: معدود کتاب‌هایی درباره درمان و روش‌های بیماری‌های تنفسی در ایران منتشر شده است؛ اما اینکه کتابی فارغ از درمان منحصرا به تشخیص و روش‌های تشخیصی بیماری‌های تنفسی بپردازند، منتشر نشده بود و همین عامل باعث شد تا در تالیف این کتاب با نگاه ویژه‌تری تشخیص بیماری‌های تنفسی را مدنظر قرار دهم. واحدی در انتها گفت: در طول چاپ و انتشار کتاب بسیار اذیت شدم حق تالیف چندانی دریافت نکرده‌ام؛ همچنین بنابر هدفی که از تالیف این کتاب داشتم هیچ اقدامی برای شرکت در جایزه کتاب سال نکردم اما همکاران و دوستانم با خواندن آن زحمت شرکت در مسابقه را کشیدند و امیدوارم تالیف کتاب‌های پزشکی در ایران افزایش یابد. از دیگر آثار پرویز واحدی بیماری‌های دستگاه تنفس(دایره‌المعارف علائم و نشانه‌ها در طب بالینی)، (1392) اورولوژی(دایره‌المعارف علائم و نشانه‌ها در طب بالینی)، (1389) نفرولوژی(دایره‌المعارف علائم و نشانه‌ها در طب بالینی)، (1387) تنگی نفس(دایره‌المعارف علائم و نشانه‌ها در طب بالینی)، (1377) بیماری‌های خون(دایره‌المعارف علائم و نشانه‌ها در طب بالینی)، (1376) بیماری‌های دستگاه تنفس در دو جلد، (1363) فیزیوپاتولوژی ریه، (1349) بیماری‌های قلب و عروق و گوارش، (در دست تالیف) ]]> دانش‌ Mon, 12 Feb 2018 14:25:35 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/257647/باید-نگاه-ویژه-تری-تشخیص-بیماری-ها-تالیف-کتاب-های-پزشکی تمایل الزویر برای انتشار کتاب«ضربه‌های مغز و جمجمه» http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/257652/تمایل-الزویر-انتشار-کتاب-ضربه-های-مغز-جمجمه یعقوب ترسلی جراح و مولف کتاب«ضربه‌های مغز و جمجمه» و یکی از برگزیدگان سی و پنجمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در حوزه علم پزشکی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره روند تالیف کتاب«ضربه‌های مغز و جمجمه» گفت: با توجه به اینکه کشور ما جزو کشور‌های حادثه‌خیز جهان است؛ سالانه تلفات و کشته‌های بسیاری حاصل از این حادثه‌ها در ایران رخ می‌دهد و بسیاری از این حادثه‌ها آمار ضربه‌های مغزی در ایران بالا برده است.   ترسلی ادامه داد: از سال‌ها پیش زمانی که تنها یک پزشک عمومی بودم به آسیب‌های مغزی و تلفات ناشی از آن توجه داشتم؛ چراکه ایران جزو کشور‌هایی است که آمار ضربات مغزی در آن بالاست؛ البته لازم به ذکر است که به عدم در درسترس بودن آمارهای دقیق اشاره کنیم در ایران در مورد آسیب‌های جسمی، آمار دقیقی نداریم که بتوان بر اساس آن‌ها به تحقیق و مطالعه بپردازیم.   نویسنده«ضربه‌های مغز و جمجمه» در پاسخ به این پرسش که جای خالی چه محتوایی در علم پزشکی ایران وجود داشت که به تالیف آن پرداختید، گفت: شایع‌ترین تلفات در جهان حاصل از ضرباتی است که به مغز وارد می‌آید و با توجه به اینکه در کشور ما چنین تلفاتی بسیار است، تاکنون کتابی که به تشریح ضربات مغزی بپردازد منتشر نشده بود. حتی در سده‌های گذشته کتابی که بتوان با استناد به آن از آسیب‌های ضربات مغزی آگاهی کاملی دست یافت تالیف نشده بود. تنها در یکی از کتاب‌های زکریای راضی نکاتی را به این موضوع اختصاص داده بود.     این جراح مغز و اعصاب خاطرنشان کرد: سال‌ها این مسئله که چرا برای بررسی ضربات مغز و آسیب‌های ناشی از آن هیچ منبع فارسی وجود ندارد و اینکه تاکنون از رفرنس‌ها و منابع خارجی برای آگاهی یافتن از این موضوع در علم پزشکی استفاده می‌شده است، فکرم را به خود مشغول کرده بود.   ترسلی افزود: در طول این‌ سال‌ها علاوه بر تحقیقات و مطالعه‌ای که روی بیماران عادی صورت گرفته بود و همچنین در تمام معالجه‌ها مطالب مربوط آسیب‌های مغزی حاصل از ضربات را جمع‌آوری و یادداشت ‌کردم.   این جراح مغز و اعصاب خاطر نشان کرد: علاوه بر آن با توجه به اینکه تلفات ناشی از انفجار در این منطقه از کره زمین به علت ناآرامی‌هایی که وجود دارد زیاد است، به همین دلیل در این کتاب دو فصل را به حادثه‌های مربوط به جبهه و مجروحان جنگ اختصاص دادم.   وی گفت: در تالیف این کتاب هیچ‌گونه منبع فارسی موجود نبود و تماما از منابع خارجی و زبان اصلی استفاده شده است. اصلی‌ترین هدف من از نگارش این کتاب آن است که تمام دانشجویان رشته پزشکی و پرستاران بتوانند با خواندن آن اطلاعات خود را در مورد آسیب‌های مغزی افزایش دهند.   نویسنده کتاب«ضربه‌های مغز و جمجمه» درباره ترجمه و انتشار این کتاب در سطح جهان گفت: فعلا این کتاب به زبان‌ دیگری در سطح دنیا ترجمه نشده است، اما با توجه به اخباری که ناشران داده‌اند قرار است با الزویر هماهنگی‌هایی برای ترجمه و انتشار آن صورت بگیرد و آن‌ها تمایل خود را برای انتشار این کتاب نشان دادند.   به گفته ترسلی، کتاب«ضربه‌های مغز و جمجمه»  حاصل تجربیات شخصی نویسنده از زمانی که دانشجوی رشته پزشکی در دانشگاه تهران بوده است. چرا که وی در این زمینه تجربیات بسیاری را به دست آورده بود و تمامی آن‌ها در کتاب بازتاب داده شده است.   وی درباره ویژگی‌های اصلی کتابش گفت: اولین ویژگی این کتاب نگارش روان و سلیس آن است. این کتاب با قلمی قابل فهم و روان نوشته شده است. با توجه به اینکه مباحث مربوط به مغز و آسیب‌های آن دارای مباحث بسیار پیچیده و تا حدودی مشکل است، اما متن روان آن باعث شده است تا فهم آن برای دانشجویان رشته پزشکی و پرستاران و محققان به آسانی صورت گیرد.   ترسلی افزود: بیش از 300 عکس رنگی در کتاب به کار گرفته شده است که بسیاری از آن‌ها توسط خودم تهیه شده است و همگی آن‌ها مربوط به بیماران کشور خودمان است. خوشبختانه این عکس‌ها با کیفیت بسیار بالایی در کتاب به کار گرفته شده‌اند.   به گفته ترسلی از دیگر ویژگی‌های این کتاب آن است که بیش از 15 هزار واژه انگلیسی در آن به کار رفته است.   ترسلی در انتها تاکید کرد: حق تعلیفی بایت فروش کتاب دریافت نکرده‌ام و هیچ انتظاری برای سود مالی آن ندارم اما متاسفانه با توجه به اینکه مراسم رونمایی هم از این کتاب انجام شد هنوز بازخورد و اظهار نظر چندانی از این کتاب از سوی دانشگاهیان و جامعه پزشکی نشده است. ]]> دانش‌ Sun, 11 Feb 2018 13:57:48 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/257652/تمایل-الزویر-انتشار-کتاب-ضربه-های-مغز-جمجمه با آثار برگزیده جایزه کتاب سال در حوزه علوم کاربردی بیشتر آشنا شوید http://www.ibna.ir/fa/doc/report/257574/آثار-برگزیده-جایزه-کتاب-سال-حوزه-علوم-کاربردی-بیشتر-آشنا-شوید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) بنابر اعلام هیات داوران سی‌وپنجمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و بیست‌و پنجمین جایزه جهانی کتاب سال، سه کتاب در حوزه علوم کاربردی برگزیده شدند. در مجموع در بخش علوم پزشکی از 197 اثری که به مرحله اول راه یافتند 8 اثر به عنوان نامزد برگزیده جایزه کتاب سال معرفی شدند که از میان این آثار، کتاب‌‌های«طب تنفس» تالیف پرویز واحدی از استان مشهد و «ضربه‌های جمجمه و مغز» تالیف یعقوب ترسلی  در حوزه علم پزشکی برگزیده شدند.   ضربه‌های جمجمه و مغز کتاب«ضربه‌های جمجمه و مغز» اولین بار در ایران آن هم در شکل بسیار پیشرفته در سطح جهانی چاپ شد. «ضربه‌های جمجمه و مغز» تقریبا دارای 300 عکس و طرح آناتومیکی و پاتالوژیکی منحصر به فرد است.    نکته بسیار مهم در این کتاب آگاهی و هنرمندی مولف به نقاشی میکروسکوپی و علمی منحصراً در حیطه جراحی مغز و اعصاب است.   یعقوب ترسلی(نویسنده) صاحب 30 سال تجربه درمان بیماری ضربه مغزی در نشست نقد و بررسی که از کتاب «ضربه‌های جمجمه و مغز» در تیرماه سال جاری برگزار شده بود، به این موضوع اشاره داشت که این کتاب را بدون هیچ منبع فارسی تالیف کرده است.   کتاب«ضربه‌های جمجمه و مغز» در 534 صفحه و 18 فصل تدوین شده است و با نگرشی به تاریخ آسیب‌های جمجمه و مغز آغاز و با نگرشی به آینده درمان در ضربه‌های مغزی به پایان می‌رسد. کتاب با استفاده از بررسی 10 هزار نمونه مربوط به ضربه‌های مغزی از‌ جمله درمان‌های دوران هشت سال دفاع مقدس تدوین شده است.    از دیگر برگزیده‌های این دوره از جایزه کتاب سال در بخش مهندسی کشاورزی است. در این بخش از ميان ۵۲ اثر راه يافته به مرحله اول داوری، 8 كتاب به دور نيمه نهايی سی و پنجمين دوره جايزه كتاب سال راه پيدا كردند. کتاب«ارزیابی غیرمخرب درختان سرپا» تالیف سعید کاظمی‌نجفی، تنها کتاب برگزیده این گروه بود که این کتاب از سوی مرکز نشر آثار علمی منتشر شده است.   همچنین در بخش شایستگان تقدیر سی‌وپنجمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در حوزه علم زمین‌شناسی کتاب«شکستگی در سنگ» از حسین معماریان و بهزاد تخمچی شایسته تقدیر شد.   شکستگی در سنگ زمینۀ اصلی بررسی‌های این کتاب شکستگی‌ها یا  گسستگی‌های ساختاری سنگ است. کتاب«شکستگی در سنگ» در شش بخش و بیست و یک فصل مستقل تدوین شده است. بخش اول کتاب به ‌مکانیک شکست و رابطۀ بین تنش و تغییرشکل در توسعه شکستگی‌ها می‌پردازد. بخش دوم به ‌زمین شناسی شکستگی‌ها، اختصاص یافته و در آن خاستگاه و مشخصات شکستگی‌های کششی، یعنی درزها و شکستگی‌های برشی، یعنی گسل‌ها؛ مورد بحث قرار گرفته است.    اکتشاف شکستگی‌ها موضوع اصلی بخش سوم کتاب است. در فصل‌های این بخش، روش‌های اکتشافات سطحی و زیرسطحی شکستگی‌ها و همچنین شناسایی شکستگی‌ها توسط طبقه بندی‌کننده‌ها و ترکیب اطلاعات، مورد بحث قرار گرفته است. عنوان بخش چهارم کتاب تحلیل شکستگی‌ها است و در آن روش‌های تحلیل یک یا دو متغیره، مطالعه فراکتالی شکستگی‌ها و در کنار آن نقش شکستگی‌ها در طبقه بندی توده سنگ و شاخص مقاومت زمین شناختی، عرضه شده است.   بخش پنجم کتاب به مدل‌سازی شکستگی‌ها پرداخته است. آخرین بخش کتاب نیز به رفتار شکستگی‌ها در کاربردهای مهندسی اختصاص یافته است. مخازن نفت و گاز شکسته، آب‌شکافت، جریان سیال در شکستگی‌ها، عناوین فصل‌های این بخش هستند.   از دیگر کتاب‌هایی که در این دوره از جایزه کتاب سال در حوزه علوم کاربردی شایسته تقدیر شدند، در حوزه علوم پزشکی و دامپزشکی است. کتاب‌های «جامع سلامت خانواده» تألیف اسکات لیتین با ترجمه سیدعلیرضا طلایی‌زواره و مرجان قائمی و «ایمنی‌شناسی دامپزشکی» نوشته مایکل ج. دی و رونالد شولتز، ترجمه غلامرضا نیکبخت‌بروجنی و محمدحسن متدین، محمدمهدی رنجبر، محمد خسروی، عاطفه اسماعیل‌نژاد دو شایسته تقدیر این دوره از جایزه کتاب سال هستند.     سلامت خانواده جلد اول کتاب جامع «سلامت خانواده» در 750 صفحه، شامل فصل‌های کمک‌های اولیه و مراقبت‌های اورژانسی، درک و شناخت نشانه‌ها، بارداری و زایمان، دوران شیرخوارگی و نوباوگی، دوران کودکی، دوران نوجوانی، ایمن‌سازی، تغذیه صحیح، چگونه از وزن خود بکاهید، تداوم فعالیت، کنترل فشار عصبی، رفتارهای پرمخاطره، مشارکت در مراقبت‌های بهداشتی، حفظ سلامت هنگام سفر، مسائل مربوط به پایان زندگی، ژنتیک و بیماری‌ها، سرطان، بیماری‌های عفونی، حساسیت‌ها و آسم، مغز و اعصاب، دهان و دندان، قلب و عروق، چشم و بینایی و گوش و حلق و بینی می‌شود.     همچنین جلد دوم این کتاب در 815 صفحه، شامل فصل‌های دهان و دندان، قلب و عروق، ریه‌ها و داستگه تنفسی، سلامت پستان، دستگاه گوارش، کلیه و مجاری ادراری، استخوان‌ها، مفاصل و عضلات، دستگاه غدد درون‌ریز، خون و سیستم لنفاوی، پوست، مو، ناخن، بیماری‌های روان، اختلال خواب، سلامت زنان، سلامت مردان، تست‌های تشخیصی، آزمایش‌ها و روش‌های اریابی شایع، راهنمای دارویی، کنترل درد، طب مکمل و جایگزین می‌شود.   از دیگر رشته‌های علوم و فنون که در این دوره شایسته تقدیر شدند مربوط به رشته مواد و معدن است. کتاب‌های«ترکیب اطلاعات، رویکردی نوین جهت تصمیم‌گیری در زمین‌شناسی، مهندسی معدن و نفت» تالیف بهزاد تخم‌چی و محمد لطفی، حمید صیفی، مریم سادات‌حسینی،  و همچنین کتاب«متالوژی جوشکاری و جوش‌پذیری»، از جان‌سی لیپولد، ترجمه مرتضی شمعانیان و حسین مستعان عنوان کتاب‌های شایسته تقدیر در این دوره از جایزه کتاب سال هستند.   کتاب‌های«کنترل مدرن، تئوری و کاربرد»، تألیف محمدعلی معصوم‌نیا و «مشارکت منابع تجدیدپذیر در بازار برق»، نوشته جوان ام. مرالس، آنتونیو جی. کونخو، هنریک ماسن، پیر پینسون، مارکو زوگنو، ترجمه مهدی احسان و همکاران همچنین «روش‌ها و مکانیک شکل‌دهی فلزات» تألیف احمد عاصم‌پور، سینا نظری‌اونلقی جزو شایستگان تقدیر در رشته مهندسی برق بودند.     مشارکت منابع تجدیدپذیر در بازار برق کتاب «مشارکت منابع تجدیدپذیر در بازار برق» ترجمه دکتر مهدی احسان و همکاران، یکی دیگر از کتاب‌هایی است که در رشته مهندسی برق شایسته تقدیر شد. همچنین داین کتاب در سی­‌ودومین کنفرانس بین‌المللی برق و ششمین جشنواره انتخاب کتاب‌های برتر صنعت برق کشور، در آبان ماه 1396، به‌عنوان کتاب برتر انتخاب شد. این اثر از سوی مؤسسه انتشارات علمی دانشگاه صنعتی شریف در سال 1395 به چاپ رسیده بود.   مجموعه 5 جلدی «دانستنی‌های جانوران ایران و جهان»، تألیف محمد کرام‌الدینی تنها شایسته تقدیر در حوزه علوم و فنون است.   دانستنی‌های جانوران ایران و جهان مجموعه‌ی شش جلدی و مصور «دانستنی‌های جانوران  ایران و جهان» به نویسندگی محمد کرام‌الدینی و تصویرگری اکبر افشار گردآوری و تدوین شده است. عنوان جلدهای این مجموعه عبارت‌اند از: پستانداران، پرندگان، خزندگان، دوزیستان، ماهی‌ها و بی‌مهره‌ها که در کتاب پستانداران عنوان‌هایی چون پستانداران ایران، انواع پستانداران، گوزن زرد ایرانی، پستانداران شکارچی، سگ‌سانان ایران، گربه‌سانان ایران، ببر مازندرانی، یوزپلنگ ایرانی و... به چشم می‌خورد.    انواع پرندگان، محیط زیست آن‌ها، پرندگان ایران و نواحی مختلف آن در کتاب پرندگان معرفی و مورد بررسی قرار گرفته است. انواع خزندگان، دوزیستان، ماهی‌ها و بی‌مهرگان نیز در کتاب‌های دیگر این مجموعه معرفی شده است. ]]> دانش‌ Wed, 07 Feb 2018 10:11:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/257574/آثار-برگزیده-جایزه-کتاب-سال-حوزه-علوم-کاربردی-بیشتر-آشنا-شوید معرفي نامزدهاي گروه «علوم خالص» سي و پنجمين دوره جايزه كتاب سال http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/257424/معرفي-نامزدهاي-گروه-علوم-خالص-سي-پنجمين-دوره-جايزه-كتاب-سال به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، از ميان ۸۵ اثر راه يافته به مرحله اول داوري سي و پنجمين دوره جايزه كتاب سال در بخش‌هاي «رياضيات»، «نجوم»، «فيزيك»، «شيمي»، «زمين ­شناسي»، «زيست­ شناسي» و «كليات تاريخ علم» ۱۰ اثر به عنوان نامزدهاي اين دوره از جايزه كتاب سال شناخته شدند.   گروه مرحله اول داوری مرحله دوم داوری آثار راه یافته به مرحله دوم ریاضیات 20 0  ـ   گروه مرحله اول داوری مرحله دوم داوری آثار راه یافته به مرحله دوم نجوم 4 3 خاكستر ستارگان، تاليف نعمت الله رياضي، شيراز: ارم شيراز تار و پودجهان هستي، تاليف برايان گرين، ترجمه ابراهيم رفرف، تهران: علمي فرهنگي  نجوم امروز، تاليف  اريك چيسون و استيو مك ميلان، ترجمه فرزان مومني، تهران: نص.   گروه مرحله اول داوری مرحله دوم داوری آثار راه یافته به مرحله دوم فیزیک 7 0 ـ   گروه مرحله اول داوری مرحله دوم داوری آثار راه یافته به مرحله دوم شیمی 15 2 کاربرد شیمی تجزیه در مطالعات علوم باستان‌شناختی، تألیف  ای.ام. پولارد، ترجمه مسعود باقرزاده‌کثیری، تبریز:  دانشگاه هنر اسلامی تبریز.  پیل‌های سوختی با غشاء مبادله‌کننده پروتون (نظری و عملی)، تألیف  فرانو باربیر، ترجمه علی جعفریان،  محمد ژیانی، سمیه مجیدی، جلال جلیلی، اصفهان:  دانشگاه صنعتی اصفهان.   گروه مرحله اول داوری مرحله دوم داوری آثار راه یافته به مرحله دوم زمین‌شناسی 12 3 لرزه‌نگاری مهندسی، تالیف حمیدرضا رمضی، تهران: دانشگاه صنعتی امیرکبیر.  شکستگی در سنگ: منشأ زمین‌شناسی و رفتار مهندسی ، تالیف حسین معماریان، بهزاد تخم‌چی، تهران: دانشگاه تهران. زمین‌شناسی اقتصادی اصول و کاربردها، تالیف والتر ال پل، ترجمه مهرداد براتی، مهدی مرادی، پوران کریمیف همدان: مرکز نشر دانشگاه بوعلی سینا.   گروه مرحله اول داوری مرحله دوم داوری آثار راه یافته به مرحله دوم زیست‌شناسی 20 0 ـ   گروه مرحله اول داوری مرحله دوم داوری آثار راه یافته به مرحله دوم کلیات تاریخ علم 7 2 تاریخ علم در ایران، تألیف مهدی فرشاد، تهران: میرماه. سیاق: تاریخ، آموزش، دیوانسالاری و ریاضی حسابداری، تألیف اسدالله عبدلی‌آشتیانی، تهران: سفیر اردهال. ]]> دانش‌ Sun, 04 Feb 2018 05:50:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/257424/معرفي-نامزدهاي-گروه-علوم-خالص-سي-پنجمين-دوره-جايزه-كتاب-سال این کتاب را با کمال ناامیدی نوشته‌ام http://www.ibna.ir/fa/doc/note/257056/این-کتاب-کمال-ناامیدی-نوشته-ام خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- شادمان شکروی: زمانی از یک استاد ممتاز و صاحب نام دنیا در حوزه زیست شناسی سوال کردم که چند کتاب نوشته است؟ به راحتی پاسخ داد که کتابی ننوشته است. هنوز دانشش برای نگارش کتاب کافی نیست. بعد لحظه‌ای فکر کرد و گفت: اما......نه...... یک فصل از یک کتاب را نوشته است! در همان زمان فردی سی و دو ساله رییس ما بود که سی کتاب منتشر شده داشت. در طول دوره ریاستش چند کتاب دیگر هم به این افزوده شد. اگر به همین روال پیش رفته باشد الان باید کتاب‌هایش از شصت تا هم گذشته باشد. اصولا نگارش کتاب می‌تواند کار بسیار دشوار و در عین حال بسیار ساده‌ای باشد. رییس ما به هرکس که وارد اتاقش می‌شد و کاری داشت دویست صفحه مطلب برای ترجمه می‌داد و او هم مجبور بود به هرشکل این ترجمه‌ها را انجام دهد. بهرحال رییس گفته بود.   به همین ترتیب معدودی از استادان دانشگاه بودند که دانشجویان را مکلف به ترجمه پنجاه صفحه یا بیشتر کتاب‌های مرجع می‌کنند و دانشجویان هم معمولا با صرف هزینه این ترجمه‌ها را به بنگاه‌های خاص ترجمه و نشر مقاله و کتاب می‌سپارند و بعد تمیز و مرتب و تایپ شده به استاد تحویل می‌دهند. استاد هم یک جلد رویش می‌زند و منتشر می‌کند. حال این سوال مطرح است؛ چه کسی به محتوا اهمیت می‌دهد؟ برخی از همین استادان دانشگاه به مدد همین تالیفات چشمگیر چهره ماندگار هم شده‌اند! خوب این حداقل پاداش آن‌ها بوده است. نمی‌دانم چرا آن استاد ممتاز یکی از بهترین دانشگاه‌های دنیا این قدر خودش را دست کم گرفته بود. پنجاه سال تجربه و تحقیق و دست آخر تنها یک فصل از یک کتاب؟ همین؟   راه و رسم دانشگاه این است که آدم تالیفات داشته باشد. راستش بسیار وسوسه شدم که به جای پرداختن به آنچه در«سیانوباکتریولوژی» آورده‌ام، به بیوتکنولوژی و ابعاد اقتصادی بپردازم و یا موضوعات روز کاربردی دنیا را رصد و مکتوب کنم یا حداقل اینکه یک کتاب درسی از سنخ کتاب‌های مورد استفاده برای کنکور کارشناسی ارشد و دکتری و درس‌های دانشجویان بنویسم؛ اما استعداد واقعی من در نگارش چیزهایی است که هیچکس نمی‌خواند. در مورد ادبیات هم همینطور بود. زمانی که برخی داستان‌های بسیار خوب را به جامعه ادبی ایران معرفی کردم و در مورد دلایل خوب بودنشان توضیح دادم تصور می‌کردم به سبب کار بزرگی که کرده‌ام (در حد خود) مورد توجه قرار می‌گیرم و  تاج سر کتاب‌خوانان کشور می‌شوم. تنها تحلیل داستان «اسقف» چخوف شش سال وقت گرفت و در نهایت مجموعه کتاب‌ها هم مورد توجه خاصی واقع نشد. برای نگارش تحلیل داستان «اسقف» چخوف با یکی از دوستان فرهیخته‌ام از تلفیق ریاضی و ادبیات و روان‌شناسی استفاده کردیم، کار دشواری بود و همانطور که گفتم تا ورود به مسئله را پیدا کنیم و بعد آن را بپردازیم و به انسجام برسانیم، شش سالی زمان برد.    در مورد دیگر داستان‌ها هم معرفی و ذکر برخی نکات در خصوص آن‌ها ساده نبود. حداقل اینکه می‌بایست سی سالی تجربه را پشت سر می‌گذاشتید و نقاط ورود را باید پیدا می‌کردید. گو اینکه بازار و خواننده پسند شدن کار، بد جور روی این سایه می‌انداخت و باعث می‌شد خیلی مواقع به جای رفتن به چپ، مجبور باشی راست بروی و بر عکس. بهرحال نتیجه یکی بود. کسی اهمیت خاصی قائل نشد. شاید چند نفری تشویق‌هایی کردند ولی روی هم رفته کتابی مثل بسیاری کتاب‌ها شد. افراد زیادی بودند که در طول این چند دهه کتاب‌های به مراتب اصیل‌تری نوشته‌اند. فکر می‌کنم حالا به قدر سر سوزنی آن‌ها را درک می‌کنم و این اصلا احساس خوشایندی نیست.   نسخه ابتدایی کتاب «سیانوباکتریولوژی» را برای یکی از استادان دانشگاه برده بودند که نظر بدهد. فصلی بود که بعد به ضرورت حذف کردم. ایشان می‌گفت کل زیست‌شناسی ایران را زیر سوال برده‌ای و اگر هم کتابت چاپ شود، مورد حمله واقع خواهی شد. ضمن اینکه من از مطالبت یک کلمه هم نفهمیدم. مگر خودت همراه کتاب باشی که توضیح بدهی. در امتیازدهی به کتاب هم کمترین امتیاز را داده بود. کمتر از یک کتاب راهنمای نرم افزار اکسل یا پاورپوینت که در دکه‌های روزنامه فروشی هم هست و برخی همکارهای ما به جهت کسب امتیاز پژوهشی می‌نویسند و ارائه می‌کنند تا پایه امتیاز لازم را بگیرند. مطالب جانگدازی بود. نخست اینکه من به هیچ روی جسارت نکرده بودم و زیست‌شناسی ایران را زیر سوال نبرده بودم. زیست‌شناسی مانند سایر علوم، نه تنها در ایران و بلکه در کل جهان دانشی است که فی نفسه زیر سوال است. ما هنوز تعاریف دقیقی از بنیادی‌ترین مفاهیم زیست‌شناسی نداریم. نگرش ما تاریخی نیست. به طور افراطی انسان‌گرایانه قضاوت می‌کنیم و نظر خود را بر کل حیات تحمیل می‌کنیم. همچنان که در متن کتاب آورده‌ام هیچ کس نمی‌تواند ادعا کند زمان و ابعاد، در دنیای موجودات تک سلولی و ابتدایی زمین همان مفهومی را دارد که در دنیای انسانی هست. برای جهانی که ذرات تشکیل دهنده‌اش در ابعاد بیش از ده نوسان می‌کرده‌اند فروکاسته شدن به سه بعد و درک زمانی از این ابعاد، لاجرم نوعی برداشت افراطی انسان محور است که دلیلی برای قبول یا رد آن نیست. سوال بدیهی که در متن کتاب هم به آن اشاره شده این است که اگر برداشت انسانی ما ازعالم حیات من جمله زمان و ابعاد آن نباشد که در واقعیت وجود دارد، تراوشات این برداشت که شالوده زیست‌شناسی ما را تشکیل می‌دهد دچار نقصان جدی است. ما در زیست‌شناسی با مسئله ابهام در اصول مواجه هستیم و قرن بیست و یکم این ابهام را برنمی‌تابد.   دلم می‌خواست از ریاضیات و هنر نیز استفاده کنم این رنسانس فکری، می‌توانست در قرن بیستم شکل جدی بگیرد منتهی وقوع دو جنگ جهانی و رویکرد اجباری به سمت دانش‌های محصول‌گرا، آن را به تعویق انداخت. قرن بیست و یکم، با آرامش نسبی که در جهان دانش حاکم شده است، لاجرم هجمه به مبانی علوم را آغاز کرده است. می‌بایست به سوالات بنیادین پاسخ گفت یا حداقل جسارت پاسخ گویی را در خود ایجاد کرد. ضمن اینکه احیای مجدد فلسفه و نگرش کل‌نگر و استفاده از همه ظرفیت‌های دانش برای رسیدن به پاسخ، ضروری است. من در این کتاب به اجبار رویکرد به اصطلاح فلسفی را انتخاب نکرده‌ام. سوالات و نقاط تردید چنین ایجاب می‌کرده است که تنها مقداری از چهارچوب ادبیات زیست‌شناسی کلاسیک خارج  شوم.  بسیار دلم می‌خواست از ریاضیات و هنر نیز استفاده کنم و باید چنین می‌کردم. منتها به سال‌ها زمان نیاز داشت و معلوم نبود که عمر من کفاف بدهد. گذشته از این وقتی قرار است چیزی خوانده نشود بهرحال دست و دل آدم به خیلی چیزها هم نمی‌رود.   کتاب را با دوگونه ادبیات نوشته‌ام. یکی ادبیات علمی که به نظرم اصیل می‌آمد و دیگری ادبیات کلاسیک زیست‌شناسی که خوشبختانه به قسمت پیوست منتقل شده است. متاسفانه فضای علمی ایران به قدری در چهارچوب ادبیات کلاسیک علمی محصور شده است که نمی‌تواند به این نکته اساسی فکر کند که چینش‌های کلامی ماحصل اندیشه انسانی هستند و صاحب و شکل‌دهنده آن نیست. ما در بند مکتوب نیستیم. از مکتوب استفاده می‌کنیم. ادبیات علمی جهان، مانند ادبیات به اصطلاح ژورنالیستی و خلاق رو به تحول است. در پیشگفتار، مختصری در این خصوص صحبت کرده‌ام. از دوستان ریاضیدانم شنیده‌ام که یکی از کتاب‌های مطرح دنیا در ریاضیات به سبب نوع ادبیات خاصی که انتخاب کرده مورد تشویق و توجه جهانی قرار گرفته است. این کتاب به مدد این ادبیات خاص توانسته یکی از دشوارترین و پیچیده‌ترین مسائل ریاضی را جذاب و قابل فهم حتی برای مخاطب تا حدودی عام کند. به همان شکل که ما نمی‌توانیم با نوع ادبیات علمی قرن هجدهم فرانسه ارتباط برقرار کنیم به همان شکل قرن بیست و یکم نیازمند ادبیات دیگری است که جامعه جهانی را هم‌سو و بنیادها را جابجا کند.   مارکز: باید به سادگی و با صراحت و صداقت بنویسم ادبیات ثقیل، جزیی‌نگر، تفصیلی و انتزاعی قرن بیستم می‌بایست جای خود را به ادبیات دیگری بدهد. به استعاره اینشتین که از دوست فرهیخته‌ای شنیدم، جای تامل جدی دارد. اگر ادعا‌داری که مسئله علمی پیچیده‌ای را خوب درک کرده‌ای باید بتوانی برای مادربزرگت توضیح بدهی! گابریل گارسیا مارکز هم در این زمینه می‌گوید بیست سال طول کشید و چندین رمان نوشته شد تا من این واقعیت را درک کنم که باید به سادگی و با صراحت و صداقت بنویسم. آنگونه که مادربزرگم قصه می گفت! فکر می کنم داستان قابل عنایت عزیز نسین با عنوان رهبران حزب در میان مردم، خوب به این واقعیت اشاره کرده باشد. بهرحال من بخش ضمیمه را مطابق ادبیات فعلی نوشتم تا خرده‌گیری کمتر شود تا به بی معلوماتی و کلمه‌بافی هم متهم نشوم.    بهرحال «سیانوباکتری‌ها» مسئله بیست سال کار دانشگاهی من بوده است و اگر بگویند در آنچه نوشته تنها به ردیف کردن کلمات عنایت داشته است، کمی غرور حرفه‌ای‌ام جریحه‌دار می‌شود. ضمن اینکه با توضیحاتی که آوردم، به طورمنطقی هنوز نمی‌توان توقع داشت که جامعه علمی ما شکلی را که من انتخاب کرده‌ام بپذیرد و به این زودی‌ها هم نخواهد پذیرفت. حداقل تا زمانی که غربی‌ها به طور جدی فرمان صادر نکنند. از سنخ فرمان‌هایی که در مورد مقالات و نمایه‌ها و اعتبارسنجی و از این قبیل صادر کرده‌اند و متاسفانه به جای کمک به دانش، حداقل در جامعه ما سبب شکل گیری غول آسای ضد علم شده است.   در انتخاب مطالب، تاکیدم بر آن‌هایی بوده که این چند سال ذهنم را به خود مشغول کرده است. به طور طبیعی برای ادای حق مطلب می‌بایست حداقل به هر کدام کتاب جداگانه‌ای اختصاص داده می‌شد و این کتاب بخش مفصلی را نیز به عنوان تاریخچه و تئوری مبنایی در برمی‌گرفت. امید کمرنگی دارم که در آینده این امر نه تنها توسط خود من بلکه توسط دیگران هم تحقق یابد. هیولایی به نام سلیقه خواننده و مخاطب هدف، بدجور همه ما را در فشار گذاشته است. ضمن اینکه تنها من به این امر معترف نیستم که آمار مطالعه و به اصطلاح کتاب‌خوانی در کشور ما یک آمار نزولی با شیبی بسیار تند است. در چنین شرایطی حتی همین بیان ابتر و در حد طرح چند موضوع به صورت سطحی کفایت می‌کند. این درسی است که من از ناشران و از سابقه کتاب‌های قبلی گرفته‌ام. جایی که مثل مار باید در دهلیز سلیقه یک خواننده نامریی پیچ و تاب بخورید و مدام سعی کنید سلیقه او را در نظر بگیرید؛ سرانجام هم موفق نخواهی بود. بهرحال هم اوست که باید کتاب را بخواند و از این نظر نوعی ولی نعمتی بر تو دارد.   چرا ایرانی‌ها در مجامع علمی نیستند؟ هرچند این کتاب را با کمال ناامیدی نوشته‌ام اما بد نیست به دو تجربه خوشایند شخصی هم اشاره کنم. تجاربی که به نوعی ته مانده انگیزه مرا جهت نگارش (با همه مسائل ریز و درشت) تقویت کرد. شاید هم همان‌ها روی روان من تاثیر تعیین کننده گذاشت. تجربه نخست به ارائه سخنرانی در فرانسه باز می‌گردد. در یک گرد‌همایی به زعامت دانشگاه فلوریدای آمریکا، در کنار دو پروفسور از استانفورد و برکلی که چپ و راست من قرار داشتند برخی نقطه نظرهای خود را ارائه دادم. طبیعی بود که مضطرب باشم و احساس ضعف شخصیت عجیبی مرا بگیرد. بهرحال برکلی و استانفورد برای خود کم نیستند.   در نهایت سخنرانی من که در همین کتاب هم به بخش‌هایی از آن اشاره کرده‌ام مورد توجه قرار گرفت و تشویق شدم. بعد از ادای سخنرانی یک ساعت و نیم یا بیشتر بحث داشتیم. در نهایت هم به سراغم آمدند و ضمن تبریک گفتند چرا ایرانی‌ها با این پایه عمیق فکری و نظری، در چنین جمع هایی شرکت نمی‌کنند؟ راستش را بگویم این تعریف و تمجیدها بد جور به دلم نشست. ضمن اینکه غربی‌ها اهل تعارف هم نیستند. نخواستم آبروریزی کنم و راستش را به آن‌ها بگویم. اینکه در تمام مدت سخنرانی از شدت نگرانی خیس عرق شده بودم و قلبم به شدت می‌تپید. خیلی مغرورانه و انگار که ایرانی‌ها همه به این شیوه عمل می‌کنند تشکر کردم و گفتم تصور می‌کنم از این به بعد دوستان ایرانی بیشتری با نقطه نظرهای عمیق‌تر از من در این جلسات شرکت کنند.   مورد دوم به زمانی بازمی‌گشت که با همان استاد ممتاز که یک فصل از یک کتاب را بیشتر ننوشته بود صحبت می‌کردم. برخی از نظریاتی را که در همین کتاب ذکر کرده‌ام را برایش توضیح دادم. وقت تنگ بود و من هم با عجله صحبت می‌کردم. حرفم را قطع کرد و گفت که این طور صحبت کردن ما را به جایی نمی‌رساند. گفت روز دوشنبه را (دقیقا یادم هست) از صبح خالی می‌کند که با هم صحبت کنیم. به قولش وفا کرد و دوشنبه از ساعت هشت صبح تا چهار بعدازظهر با هم گفتگو کردیم. البته خودش می‌گفت که بیشتر دوست دارد شنونده باشد. چند نفری هم دراین میان آمدند که او با صراحت گفت زمان دیگری بیایند چون دارد از من یاد می‌گیرد (دقیقا همین اصطلاح را بکار برد) آن هم با تعجب گفتند دارد یاد می‌گیرد؟ از من؟ خوب این که نظر لطفش بود اما فردا که داشت روش کار آزمایشگاهی را برایم توضیح می‌داد، اواسط کار حرفش را قطع کرد و گفت حالا که فکرش را می‌کند آن مباحثی که دیروز از من شنید خیلی جذاب‌تر است. اگر هم علم واقعی باشد همان‌هاست. این‌ها همه تکرار خود است. بعد رو به من کرد و گفت: چطور است گفتگوی دیروز را ادامه بدهیم موافق هستی؟ هنوز هم این قبیل برخوردها سبب دلگرمی من می‌شود و این واقعیت که خوشبختانه چشم‌های باز وجود دارد و حتی در بحرانی‌ترین شرایط تاریخ هم بسته نشده است. هرچند با چشم باز نمی‌توان در سی و دو سالگی، سی کتاب نوشت. حداکثر در هفتاد سالگی یک فصل از یک کتاب را می‌توانی بنویسی. اینکه کدام مرجع، جهانی می‌شود و کدام سبب ارتقای رتبه علمی و گرفتن سمت و مسند، حدیث گدازنده دیگری است.   ]]> دانش‌ Fri, 02 Feb 2018 08:57:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/257056/این-کتاب-کمال-ناامیدی-نوشته-ام راهيابي ۴۱ اثر در گروه «علوم كاربردي» به مرحله نيمه پاياني جايزه كتاب سال http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/256790/راهيابي-۴۱-اثر-گروه-علوم-كاربردي-مرحله-نيمه-پاياني-جايزه-كتاب-سال به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از روابط عمومي موسسه خانه كتاب، از مجموع ۳۷۶ اثر راه يافته به مرحله اول داوري سي و پنجمين دوره جايزه كتاب سال جمهوري اسلامي ايران  در  گروه «علوم كاربردي» ۴۱ اثر  به عنوان نامزد اين دوره  معرفي شدند.   در بخش «علوم پزشكي» از مجموع ۱۹۷ اثر راه يافته به مرحله اول، كتاب هاي «پروتكل‌هاي رايج در تحقيقات علوم پايه، تأليف بهزاد برادران، بهزاد منصوري، الهام صفرزاده، الهام باغباني، سميرا گلدار، علي محمدي، حامد محمدي، علي عاقبتي‌ملكي، فرهاد بابايي‌، الميرا ‌صفايي، تهران: واژه ‌پرداز، حيدري»، « تاريخ دندان‌پزشكي جهان، تأليف حسين تجدد، تهران: هورمزد»، «ضربه‌هاي جمجمه و مغز، تأليف يعقوب ترسلي، تهران: ختن»، «كتاب جامع سلامت خانواده، تأليف اسكات ليتين، ترجمه سيدعليرضا طلائي‌زواره،  مرجان قائمي، تهران: تيمورزاده»، «دايره‌المعارف ده هزار سال پزشكي در پنج قاره‌ي جهان (بخش دوم): تاريخ پزشكي اروپا و آمريكا (غرب)، تأليف حسين تجدد، تهران: هورمزد»، «تاريخ پزشكي: داروسازي، دندانپزشكي و دامپزشكي، تأليف ژاك پوله، ژان شارل سورنيا،  مارسل مارتيني، ترجمه بابك ميرخليل‌زاده‌ارشادي، پانته‌آ رحيم‌تبريزي، حسن زختاره،  مرتضي ثاقب‌فر، فيروزه ديلمقاني، علي پزشكپورمستشفي، تهران: بنياد دانشنامه نگاري ايران»، «طب تنفس، تأليف پرويز واحدي، مشهد: نگاران سبز» و  «درسنامه طب توليد مثل، تأليف ابوطالب صارمي، تهران: كتاب صارم» به عنوان نامزدهاي سي و پنجمين دوره جايزه كتاب سال معرفي شدند.   همچنين در بخش « دامپزشكي»  چهار  كتاب  «بيماري هاي گاو، تأليف فيليپ‌آر. اسكات، كالين‌دي پني، آلسترآي. مك‌ري، ترجمه عليرضا تقوي‌رضوي، مشهد: دانشگاه فردوسي مشهد»، «بافت‌شناسي مقايسه‌اي كاربردي، تأليف مسعود اديب‌مرادي، حسن مروتي، علي كلانتري‌حصاري، تهران: دانشگاه تهران»،  « ايمني‌شناسي دامپزشكي، تأليف مايكل ج. دي، رونالد شولتز، ترجمه غلامرضا نيكبخت ‌بروجني، محمدحسن متدين، عاطفه اسماعيل‌نژاد، محمدمهدي رنجبر، محمد خسروي، تهران: دانشگاه تهران، موسسه انتشارات و چاپ» و «فناوري‌هاي توليد مثلي در گاو (تلقيح مصنوعي، انتقال جنين، لقاح آزمايشگاهي و همانندسازي)، تأليف فرامرز قراگوزلو، مهدي وجگاني، مسعود طالب‌خان‌گروسي، بابك خرميان‌طوسي، سيدمرتضي ميرترابي، محمدامين اسلام‌پور، تهران: دانشگاه تهران، موسسه انتشارات و چاپ»  به دور نيمه نهايي اين دوره از جايزه كتاب سال راه پيدا كردند.   در بخش «مواد و معدن» از ميان ۹ اثر راه يافته به مرحله اول داوري، شش كتاب «تركيب اطلاعات، رويكردي نوين جهت تصميم‌گيري در زمين‌شناسي، مهندسي معدن و نفت، تأليف بهزاد تخم‌چي،  محمد لطفي، حميد صيفي، مريم‌سادات حسيني، تهران: دانشگاه صنعتي اميركبير (پلي‌تكنيك تهران)» ، «تونلسازي: ايمني، تأليف حسن مدني، محمد لشكري، سيدمحمد حسيني‌دشتيخواني، تهران: دانشگاه صنعتي اميركبير (پلي تكنيك تهران)، مركز نشر»، «متالورژي جوشكاري و جوش‌پذيري، تأليف جان‌سي ليپولد، ترجمه حسين مستعان، مرتضي شمعانيان، تهران: دانشگاه صنعتي اصفهان، مركز نشر»، «مقدمه‌اي بر علم خوردگي، تأليف اي. مكافرتي، ترجمه عليرضا صنعتي، داود رورش‌فر، مسعود عطاپور، اصفهان: دانشگاه صنعتي اصفهان، مركز نشر»، «نانو ساختارها و نانو مواد: سنتز، خواص، و كاربردها، تأليف گوجونگ كائو، ترجمه نويد اصلاني،  محمدرضا محمدي، تهران: دانشگاه صنعتي شريف، موسسه انتشارات علمي» و «معرفي و خواص تريبولوژيكي سراميك‌هاي پيشرفته نانوساختار، تأليف رسول صراف‌ماموري، محمود علي‌اف‌خضرايي، تهران: سازمان انتشارات جهاد دانشگاهي» به عنوان نامزدهاي اين دوره از جايزه كتاب سال معرفي شدند.   كتاب هاي «مشاركت منابع تجديدپذير در بازار برق، تاليف جوان ام. مرالس، آنتونيو جي. كونخو، هنريك ماسن، پير پينسون، ماركو زوگنو، ترجمه مهدي احسان، زينب غفراني جهرمي، شقايق يوسفي، آرمان الهياري، تهران: دانشگاه صنعتي شريف»، «كنترل مدرن، تئوري و كاربرد، تاليف محمدعلي معصوم نيا، تهران: دانشگاه صنعتي شريف»، «طراحي جامع پست هاي فشار قوي، تاليف به كوشش كارشناسان شركت مهندسين مشاور موننكو، تهران: نوربخش»، «تئوري و فن آوري ساخت ادوات نيمه هادي، تاليف حسن كاتوزيان، تهران: دانشگاه صنعتي اميركبير» و «فناوري ساخت قطعات الكترونيكي، تاليف جيمز دي. پلامر، مايكل دي. ديل، پيتر بي. گريفين، ترجمه مرتضي فتحي-پور، تهران: دانشگاه صنعتي شريف» در بخش« مهندسي برق» به دور نيمه نهايي سي و پنجمين دوره جايزه كتاب سال راه پيدا كردند.   همچنين، در بخش «مهندسي كامپيوتر»  از بين ۲۳ اثر راه يافته به مرحله اول داوري، دو كتاب «تحليل نحوي خودكار متن فارسي، تاليف محمدرضا رزازي، تهران: دانشگاه صنعتي اميركبير(پلي تكنيك تهران)» و « طراحي آموزش هاي مبتني بر وب، تاليف محمدعلي رستمي نژاد و...، دانشگاه بيرجند » به عنوان نامزدهاي اين دوره از جايزه كتاب سال معرفي شدند.   سه كتاب« تئوري و طراحي پيشرانه هاي دريايي، ج. پي گوس، آر. پي. گوركان، ترجمه حسن قاسمي، احسان اسماعيليان، ابراهيم سليماني، تهران: دانشگاه صنعتي اميركبير»، «روش ها و مكانيك شكل دهي فلزات، تاليف احمد عاصم پور، سينا نظري اونلقي، تهران: دانشگاه صنعتي شريف» و «اصول ناوبري اينرسي، مكان يابي ماهواره اي و تلفيق آن ها، تاليف نوالدين ابوالمجد، تشفين كرامت، جورجي جكس، ترجمه محمدعلي اميري آتشگاه، سيداسماعيل رباني، تهران: جهاد دانشگاهي» در بخش « مهندسي مكانيك» به عنوان نامزدهاي سي و پنجمين دوره جايزه كتاب سال شناخته شدند.   در بخش « مهندسي عمران» دو كتاب «طراحي انواع اتصالات سازه‌هاي فولادي : به روش ضرايب بار و مقاومت، منطبق بر مبحث دهم مقررات ملي ساختمان و AISC. تأليف نادر فنائي، فرزانه قلمزن‌اصفهاني، تهران: دانشگاه صنعتي خواجه نصيرالدين ـ طوسي» و «مهندسي پاكسازي خاك (مفاهيم طراحي)، تأليف ساتن ساترسان، الهيار اميري، قربانعلي دزواره،  محمدرضا صبور، تهران: دانشگاه صنعتي خواجه نصيرالدين طوسي»  از بين ۱۷ اثر راه يافته به مرحله اول داوري به دور نيمه نهايي جايزه كتاب سال راه پيدا كردند.   در بخش «مهندسي شيمي» از بين ۵ اثر راه يافته به مرحله اول داوري، هيچ اثري جواز ورود به مرحله نيمه نهايي را كسب نكرد.   در  بخش «مهندسي صنايع» كتاب هاي «برنامه‌ريزي خطي پيشرفته (روش‌هاي نقاط دروني)، تأليف عباس سيفي، تهران: دانشگاه صنعتي اميركبير (پلي‌تكنيك تهران)، «طراحي استوار، راهكاري جهت ارتقاء پايايي، تأليف بوبرگمن، ترجمه سيدمهدي سيداصفهاني، محمدرضا نباتچيان، تهران: دانشگاه صنعتي اميركبير (پلي‌تكنيك تهران) و «هزينه‌يابي دوره عمر سيستم ها: آموزه‌هايي براي مهندسان، تأليف بالبيراس.ديلون، ترجمه محمدرضا نباتچيان،  احمد اصل‌حداد، تهران دانشگاه صنعتي خواجه نصيرالدين طوسي» به عنوان نامزدهاي سي و پنجمي دوره جايزه كتاب سال  شناخته شدند.   همچنين، در بخش «مهندسي كشاورزي» از ميان ۵۲ اثر راه يافته به مرحله اول داوري، ۸ كتاب «توسعه و توليد ماست و ساير فرآورده‌هاي لبني فراسودمند، تأليف فاتح ييلديز، ترجمه محمدامين ميري،  محسن قدس‌روحاني، مصطفي مظاهري‌تهراني، مشهد: دانشگاه فردوسي مشهد»، «مقدمه‌اي بر به‌گزيني در آبزي‌پروري، تأليف تروگوه يدرم،  متيوبرنسكي، ترجمه تكاور محمديان، مريم دادار، مهرزاد مصباح‌زاده،  عبدالحسين جانگران‌نژاد، اهواز: دانشگاه شهيد چمران»، «كمبود عناصر غذايي در گياهان زراعي (راهنماي تشخيص و مديريت)، تأليف پراكاش كومار، مانوج‌كومار شارما، سيدشهاب‌الدين معين‌الديني، تهران: اتكا، مركز تحقيقات و توسعه»، «يخچال‌هاي طبيعي و تغييرات محيطي، تأليف سعيد مريد، حميده حسيني‌صفا، تهران: فدك ايساتيس»، «تكثير و پرورش ميگوهاي دريايي، تأليف غلامرضا رفيعي، كامران رضايي‌توابع، تهران: دانشگاه تهران، موسسه انتشارات»، «توليد بيوشيميايي انرژي زيستي از پسماندهاي كشاورزي، تأليف مسيح كريمي‌علويجه، سهيلا يغمايي، تهران: اتكا، مركز تحقيقات و توسعه»، «ارزيابي غيرمخرب درختان سرپا، تأليف سعيد كاظمي‌نجفي، تهران: دانشگاه تربيت مدرس، مركز نشر آثار علمي» و «دانشنامه مهندسي كشاورزي، غذا و زيستي، تأليف آر.هلدمن، ترجمه گروه نويسندگان، تهران: بنياد دانشنامه‌نگاري ايران» به دور نيمه نهايي سي و پنجمين دوره جايزه كتاب سال راه پيدا كردند.   ]]> دانش‌ Wed, 17 Jan 2018 11:04:06 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/256790/راهيابي-۴۱-اثر-گروه-علوم-كاربردي-مرحله-نيمه-پاياني-جايزه-كتاب-سال اولین کتاب «ریاضیات مهندسی» به زبان فارسی تالیف شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/256771/اولین-کتاب-ریاضیات-مهندسی-زبان-فارسی-تالیف به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) نخستین منبع رشته ریاضیات مهندسی به زبان فارسی منتشر شد. کتاب«ریاضیات مهندسی پیشرفته‌ی کاربردی»، اولین منبع درسی فارسی زبان برای دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری مهندسی رشته مکانیک است.  محرم حبیب‌نژاد کورایم با همکاری فرید قدمی، علیرضا و امین حبیب‌نژاد کورایم تالیف این کتاب را برعهده داشتند.   مروری بر فصل‌ها «ماتریس‌ها»، «معادلات با مشتقات جزئی»، «اختلال»، «حساب تغییرات»، «ضرایب لاگرانژ و قیدها در حساب تغییرات»، «تئوری کنترل بهینه» و «روش‌های باقیمانده‌ی وزنی» عنوان شش سرفصل کتاب «ریاضیات مهندسی پیشرفته‌ی کاربردی» است. درباره نویسنده محرم حبیب‌نژادکورایم استاد گروه مکانیک دانشگاه علم و صنعت و از از چهره‌های شناخته‌شده‌ی رباتیک و نانو در کشور است؛ پیش از این کتاب‌های«دینامیک محاسباتی ربات‌ها» و «نانورباتیک» از وی  منتشر شده است. همچنین از دیگر نویسندگان این اثر فرید قدمی، مربی گروه مکانیک دانشگاه آزاد اسلامی است که پیش از این کتاب‌های «روش تحقیق در علوم مهندسی»، «English in Mechanical Engineering» و « English in Mechanical and Industrial Engineering» از وی منتشر شده است. فرید قدمی چهره شناخته‌‌ای هم نیز به‌عنوان نویسنده، مترجم و منتقد ادبی دارد. این نویسنده  ترجمه و تألیف بیش از 40 کتاب را در زمینه‌ی ادبیات و فلسفه در کارنامه‌ی خود دارد. دریافت جایزه‌ی بین‌المللی بنیاد جیمز جویس زوریخ در سال 2016 از افتخارات اوست.   کتاب«ریاضیات مهندسی پیشرفته‌ی کاربردی» در 282 صفحه و با قیمت 27500 تومان توسط نشر روزنه منتشر شده است. ]]> دانش‌ Wed, 17 Jan 2018 06:58:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/256771/اولین-کتاب-ریاضیات-مهندسی-زبان-فارسی-تالیف