خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - پربيننده ترين عناوين جهان‌کتاب :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/fa/world_book Wed, 20 Feb 2019 14:09:16 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Wed, 20 Feb 2019 14:09:16 GMT جهان‌کتاب 60 الیف شافاک: وارد مرحله جدیدی از تاریخ شده‌ایم http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272043/الیف-شافاک-وارد-مرحله-جدیدی-تاریخ-شده-ایم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از ایندیپندنت، عجیب است که الیف شافاک معتقد است انسانی درون‌گرا است. در نوشته‌ها و سخنرانی‌هایش ناگهان از اهمیت خیلی چیزها صحبت می‌کند. از نظر زبانشناسی، جغرافیایی، و خلاقیت چندگانگی شخصیت خود را پذیرفته است و علیه قبیله‌گرایی و خطرات پیله‌های فرهنگی سخنرانی می‌کند. شافاک دانشمندی سیاسی، روشنفکری اجتماعی و همچنین نویسنده‌ای پرکار است، به زبان ترکی و انگلیسی داستان می‌نویسد و از تغییر زبانی در آثارش لذت می‌برد و قصه‌هایش در سراسر دنیا رخ می‌دهند.   خود وی پشت تلفن از لندن، جایی که در دهه گذشته با دو فرزندش و شوهرش در آن زندگی می‌کند، در این باره می‌گوید: «صادقانه بگویم سخنرانی در محیطی عمومی سخت است اما وقتی که داستان‌نویسی زخم‌خورده از کشورهایی چون ترکیه، پاکستان، فیلیپین، و روسیه باشید نمی‌توانید خیلی راحت بگویید «دوست دارم بر روی نوشتن داستان‌هایم تمرکز کنم و علاقه‌ای به سیاست ندارم!»   به همین دلیل شافاک فعالیت اجتماعی زیادی داشته است و مطالب زیادی برای روزنامه‌ها می‌نویسد، جوایز ادبی را داوری می‌کند، و برای حقوق اقلیت‌ها و زنان می‌جنگد. دو سخنرانی وی در اپلیکیشن «تِد» میلیون‌ها بیننده داشته است. ده رمان منتشر کرده که آخرینشان «سه دختر حوا» نام دارد.   شافاک از کارنامه‌ای درخشان و تخیلی قوی دارا است. شافاک در سال 1971 از والدینی ترک در بروکسل به دنیا آمد. دوران کودکی را در آنکارا سپری کرد و در جامعه‌ای که پدرسالاری اساسش را تشکیل می‌داد توسط مادری آزاداندیش بزرگ شد.   از نظر شافاک دموکراسی فقط در برگه رأی خلاصه نمی‌شود بلکه قانون اساسی، وجود رسانه‌های آزاد، دانشگاه‌های مستقل و البته حقوق زنان بخش اصلی یک حکومت دموکراتیک را تشکیل می‌دهند: «همه مکتب‌های افراطی یک نقطه اشتراک دارند: نگاهی غیرانسانی به دیگران دارند و هنگامی چنین اتفاقی رخ دهد و انسان‌های دیگر را به عنوان هم‌تراز خود نپذیریم بذر نژادپرستی، جنسیت‌گرایی، و تبعیض به شکل‌های مختلف کاشته می‌شود.   به همین دلیل درک دیگران و داستان‌هایشان برای من از اهمیت زیادی برخوردار است. قصه‌گویان باید یاد بگیرند که روحی انسانی به قصه دیگران ببخشند. دنیایی که در آن زندگی می‌کنیم بر اساس دوگانگی و تبعیض بنا شده است و فرهنگ به ابزاری جنگی تبدیل شده است اما باید بدانیم فرهنگ محلی برای جنگ نیست بلکه راهی برای ارتباط انسان‌هاست.»   شافاک معتقد است از سال 2016 وارد مرحله جدیدی از تاریخ شده‌ایم و نویسندگان غربی هم تلاش می‌کنند از خطراتی که دموکراسی را تهدید می‌کند بنویسند: «به نظر من یک نویسنده باید از سیاست و قدرت سر دربیاورد‌. این شعار قدیمی درست است که شاید شما به سیاست علاقه‌مند باشید اما سیاست به شما علاقه‌مند است.» ]]> جهان‌کتاب Tue, 19 Feb 2019 05:04:47 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272043/الیف-شافاک-وارد-مرحله-جدیدی-تاریخ-شده-ایم جان گریشام و آگهی‌های ترحیم نیویورک تایمز http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/272058/جان-گریشام-آگهی-های-ترحیم-نیویورک-تایمز به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پیج سیکس، جان گریشام نویسنده مشهور آمریکایی در رشته حقوق تحصیل کرده است و اکثر رمان هایش نیز با حال و هوای رشته تحصیلی‌اش نوشته می‌شوند. چند سالی در شغل وکالت کار می‌کرد ولی بعد به طور تمام وقت نویسندگی را انتخاب کرد و حالا یکی از مطرح‌ترین نویسنده‌های رمان‌های حقوقی در آمریکاست.   رمان‌های گریشام به بسیاری از زبان‌های زنده دنیا ترجمه و  بیشتر کتاب‌هایش به فارسی هم ترجمه شده‌اند. از اکثر کتاب‌های وی یک نسخه سینمایی نیز ساخته شده ‌است.   گریشام به تازگی در اظهارنظری گفته است یکی از چیزهایی که به خواندنش علاقه دارد آگهی ترحیم است که یکی از منابع اصلی الهام بخش در نوشتن داستان‌هایش است.   وی گفت: هر روز در آگهی های ترحیم روزنامه نیویورک تایمز به دنبال سوژه کتابهایم هستم. خیلی وقت‌ها مطالب این آگهی‌ها را مطالعه می‌کنم و ایده‌های جدیدی برای نوشتن می‌گیرم. مثلاً برای نوشته کتاب مرد معصوم از یک آگهی ایده گرفتم که مرگ مردی به نام رون ویلیامسون را اطلاع می‌داد که به خاطر جرم نکرده اعدام شده بود.   وی افزود: ویلیامسون هم سن من بود و سابقه شغلی‌اش نیز با من یکی بود. در بعضی از آگهی‌های ترحیم نیویورک تایمز داستان‌های واقعی بسیار ارزشمندی نوشته می‌شوند که هر کدام از آنها یک رمان هستند. نویسنده آثاری چون شیاد، مرد معصوم، وکیل، زمانی برای کشتن و اتاق مجازات معتقد است اکثر نوشته‌هایش را بر اساس تجربیات شخصی خود از حوادث و نوشته‌هایی می‌گیرد که هر روز در روزنامه‌ها نوشته می‌شوند.   گریشام در اولین سال برگزاری جایزه‌ رمان حقوقی هارپر لی به عنوان برنده شناخته شد. گریشام تا کنون 22 رمان به نگارش در آورده است‌ که اکثر آنها جزء کتاب‌های پرفروش بازار کتاب آمریکا بودند. ]]> جهان‌کتاب Tue, 19 Feb 2019 05:06:40 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/272058/جان-گریشام-آگهی-های-ترحیم-نیویورک-تایمز نامزدهای اولیه مدال «کارنگی» و «گرین‌وی» اعلام شدند http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272133/نامزدهای-اولیه-مدال-کارنگی-گرین-وی-اعلام-شدند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین، نامزدهای اولیه مدال کارنگی ، که مهم‌ترین جایزه ادبی کتاب کودک در انگلیس است، اعلام شد و بیست اثر برای به دست آوردن جایزه پنج هزار پوندی به رقابت می‌پردازند.   نامزدهای امسال مدال کارنگی از آثاری تشکیل شده است که تنهایی، فقر، و سوگواری عزیزی از دست رفته را در قالب داستان ارائه می‌کنند. «رنگ شگفت‌انگیز بعدی» نوشته امیلی پَن و «وزن هزاران پَر» نوشته برایان کاناگان درباره مرگ مادران شخصیت‌های اصلی داستان است. «پسری در عقب کلاس» نوشته اونجالی رئوف درباره پناهنده‌ای سوری است که در بریتانیا زندگی می‌کند. «گِل» نوشته امیلی توماس درباره دختری است که پدرش الکلی‌اش در حاشیه رودخانه تیمز زندگی می‌کند و «سخن استخوانی» نوشته کندی گورلِی درباره پسری فیلیپینی است که قبیله‌اش از حمله آمریکایی‌ها در سال 1899 در خطر است.   هیئت داوران پس از خواندن 254 کتاب نامزدهای نهایی را انتخاب کردند. آلیسون برامول، رئیس هیئت داوران می‌گوید: «موضوع کنار آمدن با تنهایی و همچنین در اقلیت بودن، فقر، و غم از دست دادن عزیزی توجه اصلی نویسندگان کتاب کودک در سال گذشته را تشکیل داده است: «این آثار بدون ‌توجه به ساختاری که نویسنده به کار برده است روایتی قوی دارد.»   نامزدهای امسال شامل چهار رمان منظوم هم است. «عقب‌نشینی» نوشته کوئام الکساندر، «راهی طولانی» نوشته جیسون رینولدز، «شاعر ایکس» نوشته الیزابت ایسودو ، «طلوع ماه» نوشته سارا کروسان چهار داستانی منظومی هستند که در فهرست نامزدهای اولیه قرار دارند. سارا کروسان پیش از این یک بار برنده مدال کارنگی شده است.   آلیسون برامول می‌گوید موضوعات داستان امسال واکنشی به آنچه در دنیا در حال رخ دادن است نوشته شد و باید بدانیم که چنین میراثی را برای فرزندانمان به جا گذاشته‌ایم. داستان یکی از راه‌هایی است که کودکان می‌توانند شرایط ترسناک را تحمل کنند و سرنوشت خود را به دست بگیرند.»   دیگر نامزدهای اولیه، که توسط کتابداران کتابخانه‌ها انتخاب می‌شوند، شامل داستان‌نویسانی چون دیوید آلموند، سالی گاردنر، کروسان، و فیلیپ ریو است که پیش از این هم برنده مدال کارنگی شده‌اند.   «کلمات گمشده» نوشته روبرت مک‌فارلن و جکی موریس، «اسطوره‌های شمالی» نوشته آلن لاو و کوین هلند نیز هم برای مدال کارنگی و هم گرین‌وی نامزد شده‌اند.   جایزه ادبی «کارنگی» به افتخار اندرو کارنگی، کارآفرین اسکاتلندی-آمریکایی که در طول عمرش ٢۸۰۰ کتابخانه انگلیسی‌زبان در دنیا ایجاد کرد، راه‌اندازی شده است. نخستین مدال در سال ۱۹۳۶ به برنده اهدا شد.   مدال کیت گرینوی در سال ۱۹۵۵ برای بهترین تصویرگری کتاب کودک در انگلستان برپا شد. این مدال به نام کیت گرین وی، تصویرگر محبوب کتاب‌های کودکان سده نوزدهم نامگذاری شده است. این مدال طلا هر سال به همراه کتاب هایی به ارزش ۵۰۰ پوند برای اهدا به یک کتابخانه از سوی کتابداران انجمن کارشناسان کتابخانه‌ای و اطلاعاتی به برجسته‌ترین تصویرگر اهدا می‌شود. در این مسابقه تصویرگران از انگلستان و دیگر کشورهای انگلیسی زبان (به شرط آن که کتاب حداکثر ۳ ماه پس از چاپ در کشور دیگر در انگلستان نیز چاپ شده باشد) با هم رقابت می‌کنند. از سال ۲۰۰۰ برنده مدال کیت گرین وی، جایزه نقدی کولین میرز برابر با ۵۰۰۰ پوند را نیز دریافت می‌کند. کولین میرز حسابدار و گردآورنده کتاب‌های کودکان بود که بخشی از ثروت خود را به این کار اختصاص داد.   تا سال ٢۰۰٢ انجمن کتابداران مدیریت جوایز را بر عهده داشت و بعد از آن به کیلیپ یا «موسسه خبره کتابداری و اطلاعات» سپرده شد. تری پرچت، شرلی هیوز، ریموند بریگز و کوئنتین بلیک نیز پیش‌ از این موفق به کسب این جوایز شده بودند.   نامزدهای نهایی در تاریخ نوزدهم مارس و برنده در تاریخ هجدهم ژوئن اعلام می‌شود.   ]]> جهان‌کتاب Tue, 19 Feb 2019 10:10:08 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272133/نامزدهای-اولیه-مدال-کارنگی-گرین-وی-اعلام-شدند درخواست کمک آکادمی نوبل از روزنامه‌نگار 31 ساله برای بررسی نامزدهای نوبل 2019 http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272047/درخواست-کمک-آکادمی-نوبل-روزنامه-نگار-31-ساله-بررسی-نامزدهای-2019 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از کانفیدنشال، میکائلا بلومویست دوست دارد در سکوت و هنگام نوشیدن یک فنجان چای کتاب بخواند. این بدان معنا نیست که منتقد ادبی 31 ساله نظری نداشته باشد اما مایل است نظراتش را در چارچوبی مطمئن و مشخص بیان کند.   شاید به همین دلیل است که آکادمی سوئدی نوبل از این منتقد ادبی جوان درخواست کرد تا در کمیته‌ای که نامزدهای سال 2019 نوبل ادبیات را انتخاب می‌کنند حضور داشته باشد. میکائلا بلومویست در روزنامه گوتبرگز، که دومین روزنامه مهم کشور سوئد است، مشغول به فعالیت است و این پیشنهاد فرصت بزرگی در زندگی کاری‌اش به حساب می‌آید.   خود وی، که به نظر می‌رسد هنوز اهمیت این کار را به خوبی درک نکرده است، در این باره می‌گوید: «به نظر شغل بی‌نظیری است. در این حالت می‌توانم زیاد کتاب بخوانم و با افراد دیگر در موردش صحبت کنم.»   این اولین بار از آغاز فعالیت آکادمی نوبل در سال 1901 تاکنون است که افرادی به جز اعضای اصلی به کمیته انتخاب نامزدها می‌پیوندند تا مهم‌ترین افتخار ادبی دنیا را به نویسنده‌ای اهدا کنند. البته امسال جایزه نوبل دو برنده خواهد داشت زیرا سال گذشته و به دلیل اتهامات اخلاقی واردشده به بعضی از اعضا هیچ برنده‌ای اعلام نشد.   آکادمی سوئدی با انجام این کار قصد دارد انتقادات به کمیته انتخاب را کاهش دهد. انتقادات زیادی مبنی بر اینکه اعضا یا مَرد و یا از افراد پا به سن گذاشته انتخاب می‌شوند به آکادمی سوئدی انجام شده بود.   ماه مِی سال 2018 بود که آکادمی نوبل اعلام کرد اهدای جایزه سال 2018 به سال بعد موکل خواهد شد و در سال 2019 دو برنده نوبل ادبیات معرفی خواهد شد که اولین بار پس از جنگ جهانی دوم بود که آکادمی سوئدی تصمیم گرفت تا مهم‌ترین جایزه ادبی جهان مهمانِ خانه‌یِ هیچ نویسنده‌ای نشود.   کارل هنریک هلدین، رئیس بنیاد نوبل در بیانیه‌ای گفته بود: «اگرچه این جایزه باید هر سال اهدا شود، اما اگر بنیاد جایزه گرفتار یک موقعیت جدی شود که این احتمال برود که تصمیمات آن معتبر نیست می‌تواند به تعویق بیفتد و یا اصلا اهدا نشود.»   در ماه نوامبر سال 2016 یک روزنامه سوئدی ادعا کرده بود که ۱۸ زن مدعی شده‌اند که از سوی ژان کلود آرنالت، که نفوذ زیادی در آکادمی نوبل دارد، مورد سواستفاده جنسی قرار گرفته‌اند. آرنالت همسر کاترینا فراستونسون، از اعضای نوبل و از دوستان نزدیک سایر اعضای این آکادمی است.   ]]> جهان‌کتاب Tue, 19 Feb 2019 07:05:02 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272047/درخواست-کمک-آکادمی-نوبل-روزنامه-نگار-31-ساله-بررسی-نامزدهای-2019 ده سوالی که نویسندگان از آن‌ها تنفر دارند http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272166/ده-سوالی-نویسندگان-آن-ها-تنفر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از بوک رایِت، نویسندگان نیاز به حمایت خوانندگان و مخاطبان دارند بنابراین وقتی از رفتاری ناراحت می‌شوند پنهانش می‌کنند و سعی می‌کنند ناراحتی‌هایشان را با دوستانشان در میان بگذارند اما وقتی از آنان درخواست کردیم نظرشان را بگویند و قول دادیم نامی از کسی نبریم گله‌های خود را بیان کردند:   چقدر درآمد داری؟ نویسندگان زیادی این سوال را در رتبه نخست سوال‌هایی که از آن تنفردارند قرار دادند. البته پرسیدن چنین سؤالی در همه صنعت‌ها بی‌ادبی تلقی می‌شود.   کتاب بعدی، فیلم اقتباسی کتابتان، یا ترجمه کتاب کی وارد بازار می‌شود؟ یکی از نویسندگان می‌گوید از این سوال که چه زمانی فیلم کتابت اکران می‌شود متنفرم! نویسنده اطلاعی از این موضوعات ندارد. خوانندگان اطلاعات بیشتری درباره این موضوعات دارند. اگر دوست دارید از روی کتاب موردعلاقه‌تان فیلمی ساخته شود خودتان دست به کار شوید و نقد و نظرتان را درباره کتاب در اینترنت منتشر کنید.   سوالاتی که توهین به ژانرها و نویسندگان دیگر را شامل می‌شود: خیلی از خوانندگان به کتاب‌های عاشقانه و علمی-تخیلی توهین می‌کنند که در نهایت به توهین به صنعت نشر ختم می‌شود. وقتی چنین کاری می‌کنید نویسنده یا باید در جمع با شما مخالفت کند یا با توهین شما همراه شود. در هر دو صورت انتخاب خوبی نیست و فقط سخنگویان ماهر قادرند از جواب دادن به چنین سؤالاتی طفره بروند.   بیشتر نظر می‌دهید و سؤال نمی‌کنید: البته اگر عادلانه به موضوع نگاه کنیم همه از این کار بدشان می‌آید. افراد برای شنیدن نظرات شما به جلسه رونمایی یا امضای کتاب نمی‌آیند و برای شنیدن حرف‌های نویسنده موردعلاقه‌شان در این جلسه حضور می‌یابند بنابراین وقت دیگران را تلف نکنید.   «اوضاع کتاب چطوره؟» قطعاً کسی که چنین سؤالی می‌پرسد نیت خیری دارد اما هیچ نویسنده‌ای نمی‌داند چطور به این سؤال جواب دهد. آیا دوست دارید میزان فروش کتاب را بدانید؟ نویسندگان که از آمار فروش چند ماه بعد باخبر می‌شوند. هر نویسنده‌ای موفقیت کتابش را به شکلی متفاوت تفسیر می‌کند و چنین پرسشی ممکن است منجر به گفت و گویی دو ساعته شود.   «من را به ناشرت معرفی می‌کنی؟» این سؤال خیلی آزاردهنده است؛ به خصوص اگر رابطه‌ای صمیمانه با نویسنده ندارید. اگر نویسنده یا مترجمی مایل به این کار باشد خودش به شما پیشنهاد می‌دهد. از نویسنده نخواهید کار شما را بخواند و نظر دهد چون خواندن اثری منتشرنشده کار اشتباهی است و اصلاً وقت خواندنش را ندارند. علاوه بر این، اگر کارتان را خواندند و خوششان نیامد چگونه می‌توانند احساسات واقعی‌شان را به شما بگویند؟!   موضوعات شخصی و بی‌ربط به کتاب و دنیای نوشتن از گفتن حرف‌هایی که ربطی به کتاب ندارد اجتناب کنید؛ حتی اگر فکر می‌کنید در حال تمجید از نویسنده هستید. یکی از نویسندگان می‌گوید متنفرم از اینکه مردم درباره وزنم نظر می‌دهند حتی اگر چند کیلو وزن کم کرده باشم. البته بعضی نویسندگان دوست دارند درباره موضوعاتی متفاوت صحبت کنند. مثلاً اگر نویسنده‌ای در صفحه اینستاگرامش عکس‌های زیادی از دست‌پُختش را با دیگران به اشتراک می‌گذارد مشکلی با پاسخ دادن به سؤالی در این مورد ندارد. اگر مطمئن نیستید که سؤالتان مودبانه است یا نه، از مطرح کردنش خودداری کنید. ظاهر، سیاست، سن، ارتباط شخصی، بچه‌ها، و خانه‌یِ‌ نویسندگان موضوعاتی مناسب نیستند.   «آیا تا به حال به انتشار کتاب با سرمایه‌گذاری خودتان فکر کردین؟ شنیدم درآمد خوبی دارد.» اگر چنین سؤالی بپرسید همه نویسندگان جواب می‌دهند که تا به حال به این موضوع فکر نکرده‌اند. اگر دوست دارید بپرسید که چرا از یک روش خاص برای انتشار آثارتان استفاده می‌کنید اما بیشتر نویسندگان در ژانرهایی می‌نویسند که با آن ارتباط برقرار می‌کنند و اگر فقط به دنبال پول باشند موفقیت‌شان ماندگار نخواهد بود.   «شما نویسنده‌اید؟ چند تا از کتاب‌هایتان را که من شاید خوانده باشم نام ببرید؟ اول اینکه نویسنده از کجا باید بداند شما چه خوانده‌اید. دوم اینکه نویسنده بودن یک فرد در صورت شنیدن نام کتاب‌هایشان توسط شما معنا نمی‌یابد!   «ایده‌یِ کتاب‌هایتان چگونه به ذهنتان می‌رسد؟» البته سؤال بدی نیست اما از آنجا که از نویسندگان مختلف بارها پرسیده شده است برایشان کمی آزاردهنده شده است. جواب این سؤال اغلب انتزاعی است چون خود نویسندگان هم نمی‌دانند ایده‌هایشان چگونه و از کجا به ذهنشان می‌رسد! ]]> جهان‌کتاب Wed, 20 Feb 2019 05:20:57 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272166/ده-سوالی-نویسندگان-آن-ها-تنفر تونی موریسون، برنده جایزه نوبل و پولیتزر 88 ساله شد http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272164/تونی-موریسون-برنده-جایزه-نوبل-پولیتزر-88-ساله به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روت، تونی موریسون در مقدمه کتاب جدیدش تحت عنوان «منبع توجه به خود» می‌گوید: «زندگی و کار نویسنده هدیه به بشر نیست، بلکه نیاز انسان است.» کتاب برنده نوبل ادبیات هفته پیش و در آستانه 88 سالگی نویسنده منتشر شد تا نویسنده سیاه‌پوست آمریکایی به حرفه پربار خود ادامه دهد.   طی پنج دهه گذشته موریسون در عمل اثبات کرده است که هم نیاز و هم هدیه نوع بشر است و انسان‌ها برای به دست آوردن آگاهی فرهنگی به او نیاز دارند. «آبی‌ترین چشم»، اولین کتاب خانم موریسون طبیعت ادبیات آمریکا را تغییر داد و در پی آن رمان‌ها، آثار غیرداستانی، و حتی نمایشنامه‌ها و کتاب‌های کودک زیادی منتشر شد که برای خانم نویسنده جایزه نوبل ادبیات، جایزه پولیتزر، و همچنین مدال آزادی بنیاد ریاست‌جمهوری را به ارمغان آورد.   موریسون اولین نویسنده آفریقایی بود که توانست جایزه نوبل ادبیات را به دست آورد. سال 2012 باراک اوباما به او مدال آزادی هدیه کرد و در سال 2008 جایزه گرمی را دریافت کرد.   موریسون در سال 1931در اوهایو به دنیا آمد.  در سال 1953 از دانشگاه هَووارد مدرک کارشناسی و در سال 1955 مدرک کارشناسی ارشدش را از دانشگاه کورنل دریافت کرد. هفت سال در دانشگاه هَووارد تدریس کرد و در حال حاضر در دانشگاه پرینستون تدریس می‌کند.   در سال 1958 با هارولد موریسون ازدواج کرد، دو فرزند به دنیا آورد و در سال 1964 از معمار جامائیکایی جدا شد.   در سال 1988 جایزه کتاب آمریکا و پولیتزرِ بهترین داستان را برای رمان «دلبند» به دست آورد.  ده سال بعد اقتباسی سینمایی از «دلبند» با بازی اُپرا وینفری تولید شد.   اولین داستانش را تحت عنوان «آبی‌ترین چشم» در سال 1970 نوشت و «خدا به بچه کمک کند»، «سولا»، «آواز سلیمان»، «بهشت»، و «عشق» از دیگر رمان‌هایش هستند.   موریسون از چندین دانشگاه معتبر جهان از جمله هاروارد، آکسفورد، ژنو، و روتگرز دکترای افتخاری دریافت کرده است.   در سال 1977 جایزه حلقه منتقدین کتاب ملی آمریکا را برای «آواز سلیمان» گرفت و بنیاد قلم آمریکا در سال 2016 از موریسون برای یک عمر دستاورد ادبی تقدیر کرد.   خانم نویسنده در آخرین کتابش به ما می‌آموزد جامعه از تفکر انسان‌ها سود می‌برد و این سوال را مطرح می‌کند که چگونه ما-مردم، فرهنگ، هنرمندان، و سیاست- می‌توانیم تاریخ، اشتباهات، انگیزه‌ها، و اهدافمان را با عدالت قضاوت کنیم؟ از نظر موریسون تفکر و توجه به نفس انسان یکی از ملزومات زندگی خوب است و باید درباره انسان و جایگاه انسان در دنیا کنجکاو بود. خود موریسون در 88 سالگی به ما یادآوری می‌کند که روند تفکر هیچ‌وقت به پایان نمی‌رسد. ]]> جهان‌کتاب Wed, 20 Feb 2019 05:06:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272164/تونی-موریسون-برنده-جایزه-نوبل-پولیتزر-88-ساله گزارش نمایشگاه تایپه و رونق بازار کتاب کودک http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272139/گزارش-نمایشگاه-تایپه-رونق-بازار-کتاب-کودک به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پابلیشرزویکلی، نمایشگاه کتاب تایپه (TIBE) پایتخت کشور تایوان در حالی بیست و هفتمین سال خود را پشت سر گذاشت که مسئولان تایوانی از فروش بالای کتاب‌های کودک خبر می‌دهند. نمایشگاه کتاب تایپه تا 17 فوریه ادامه داشت. این نمایشگاه با ایام سال نو چینی نیز همزمان بود و رنگ و بوی خاصی داشت. نمایشگاه کتاب تایپه آنطور که مسئولانش ادعا می‌کنند سومین نمایشگاه بزرگ در جهان از نظر وسعت و حجم ناشران شرکت کننده در آن محسوب می‌شود.  مسئولان تایوانی امسال از حضور گسترده ناشران کتاب‌های کودک در نمایشگاه امسال خبر دادند. مسئولان گفتند سال گذشته بازار کتاب‌ کودک نیز رونق زیادی داشت که طبق آمارها بیش از 17هزار نسخه کتاب کودک در این کشور منتشر شد که نسبت به سال گذشته 11درصد رشد داشته است.   انتشارات هسین یی امسال برای اولین بار در نمایشگاه کتاب تایوان حضور داشت. این انتشارات به طور اختصاصی کتاب‌های کودک مصور چاپ می‌کند. سینگ جو چانگ مدیر اجرایی این انتشارات می‌گوید از زمان تاسیس این انتشارات در سال 1971 تا کنون چنین رونقی را در بازار کتاب کودک تجربه نکرده است. وی کیفیت کتاب‌های کودک امسال را در نمایشگاه قوی ارزیابی کرد و گفت به نظر می‌رسد بازار کتاب تایوان فصل جدیدی از نشر و چاپ کتاب کودک را تجربه می‌کند.   چانگ گفت: در بازار کتاب این روزهای کشور تایوان تنوع زیادی در حوزه کودک ایجاد شده است و ناشران برای بالا بردن کیفیت کتاب‌های خود بیش از پیش تلاش می‌کنند.   انتشارات بوکمن با کتاب‌های کودک آموزش زبان امسال حضور گسترده‌ای در نمایشگاه تایوان داشت. جروم سو مدیر این انتشارات نیز از فروش بالای کتاب‌های کودک در بازار تایوان می‌گوید و اینکه کتاب‌های کودک در دوره معاصر تنها به کتاب‌های آموزشی خلاصه نمی‌شود. وی گفت: امسال شاهد چاپ طیف گسترده‌ای از کتاب‌های کودک به زبان‌های مختلف بودیم که نمایشگاه تایوان عرضه کرده بود.   این ناشر خارجی حاضر در نمایشگاه تایوان افزود: امسال ثبات بازار کتاب تایوان عامل اصلی حضور خارجی‌ها در این کشور بود. وی درباره تجربه حضور انتشاراتش در کشور تایوان نیز گفت و اینکه رابطه خوب با مدارس و دانشگاه موجب افزایش فروش کتاب‌های آموزشی این انتشارات شده است.   مارکو رودینو ناشر ایتالیایی حاضر در نمایشگاه کتاب تایپه از سال 1992 در این نمایشگاه حضور داشته است. وی اعتقاد دارد تایوان بعد از کشور ژاپن بزرگترین بازار کتاب‌های آسیایی است که در این میان بازار کتاب‌های کودک جایگاه ویژه‌ای دارد. وی گفت: امسال از غرب و شرق در نمایشگاه حضور داشتند و معلوم بود که رشد و رونق بازار کتاب تایوان خوب است که تعداد ناشران نسبت به سال گذشته افزایش داشته است.   رودینو اعتقاد دارد تایوان هنوز قطب اصلی کتاب‌های خارجی و ترجمه آنها به زبان‌های آسیایی است که بیشتر حجم کتاب‌ها را نیز کتاب‌های مستند و کودک شامل می‌شود.   لارنس ریچارد رئیس بخش فروش انتشارات بونیر انگلیس نمایشگاه کتاب امسال تایوان را نسبت به سال‌های گذشته پررونق ارزیابی کرد و گفت: علاقه به عناوین کتاب‌های آموزشی و مستند بسیار چشمگیر است. وی گفت: نکته بسیار جالب نمایشگاه تایپه حضور ناشران خارجی است که به هیچ وجه در نمایشگاه‌های دیگری مثل بولونیا یا فرانکفورت حضور نداشتند. ]]> جهان‌کتاب Wed, 20 Feb 2019 04:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272139/گزارش-نمایشگاه-تایپه-رونق-بازار-کتاب-کودک برندگان جوایز نمایشگاه کتاب کودک بولونیا ایتالیا http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272179/برندگان-جوایز-نمایشگاه-کتاب-کودک-بولونیا-ایتالیا به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پابلیشینگ پرسپکتیو، هر سال در شهر بولونیا ایتالیا نمایشگاهی اختصاصی از کتاب‌های کودکان برگزار می‌شود که تقریباً یکی از بزرگترین و مهمترین نمایشگاه‌های کتاب کودک در جهان محسوب می‌شود. نخستين بار این نمایشگاه در سال 1963 آغاز شد و هر سال در ماه‌های مارس یا آوریل طی چهار روز برگزار می‌شود.   برگزارکنندگان این نمایشگاه جایزه معتبری نیز دارند که به جایزه کتاب راگازی (Ragazzi)  مشهور است که از مشهورترین جوایز کتاب کودک در ایتالیا و جهان است. جوایز در پنج بخش داستانی، مستند، نویسندگان تازه‌کار، نویسندگان نوجوان، و بخش افق‌های تازه اعطاء می‌شود. قرار است جوایز برندگان در طی برگزاری نمایشگاه امسال از اول تا چهارم آوریل به برندگان داده شود.   برندگان در بخش‌های مختلف طبق زیر اعلام شده است:   برنده بخش داستانی عروسک و بطری آلو نوشته جوتک ماسک نویسنده از جمهوری چک و تصویرگری کردوس والوسک / انتشارات باوباب لوح تقدیر تراورس نوشته تام هاگومات از فرانسه/ انتشارات ادیشنز تیری ماگنیر آن مرد نوشته آسینوری از فرانسه/ انتشارات آلبین میشل ماه روی باغ سیب نوشته وون جئونگ سانگ از کره جنوبی و تصویرگری یون می سوک /انتشارات چانگبی ادیتورز   برنده بخش مستند اطلس مسافران و کاشفان: سفرهای راهبان در طول تمام تاریخ نوشته ایزابل مینهوس و تصویرگری برناردو کاروالو از کشور پرتغال /انتشارات پلانتا تانگرینا لوح تقدیر اطلس تصاویر جهان نوشته ژوهانس آموس و تصویرگری پائولو کرتسبرگ از اسپانیا/ انتشارات لیبروس هر ثانیه در دنیا نوشته برونو گیبرت از فرانسه/ انتشارات آکتس سود جونیور   برنده بخش نویسندگان تازه کار جولین یک پری دریایی است نوشته جسیکا لاو از آمریکا / انتشارات کاندلویک پرس لوح تقدیر یک سایه نوشته چاسونگ یئون از کره جنوبی / انتشارات باندال اورست نوشته سانگما فرانسیس از انگلیس/ انتشارات لینگ آیبوکس   برنده بخش افق‌های تازه   تاریخچه تصاویر برای کودکان نوشته دیوید هاکنی و مارتین گیفورد با تصویرگری رز بلیک از انگلیس/ انتشارات تیمس اند هادسون لوح تقدیر موزه مدیا واکا از 31 تصویرگر اسپانیایی ویرایش ویسنته فریر /انتشارات مدیا واکا   برنده بخش نویسندگان نوجوان خواب بچه گربه نوشته و تصویرگری باربارو کاسترو اوریو از اسپانیا/ انتشارات زاهوری بوکس لوح تقدیر حیوانات نازنین من از باغ نوشته خاوریر دیناکس از فرانسه/ انتشارات بایارد ما برای تو خواندیم نوشته ریچارد وان کمپ و تصویرگری جولی فلت از کانادا/ انتشارات اورکا بوک دودکش پاک کن نوشته دومینیکا زرنیاک از لهستان / انتشارات ویدانیکتو ]]> جهان‌کتاب Wed, 20 Feb 2019 09:12:44 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/272179/برندگان-جوایز-نمایشگاه-کتاب-کودک-بولونیا-ایتالیا