خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - پربيننده ترين عناوين جهان‌کتاب :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/fa/world_book Mon, 17 Jun 2019 09:52:01 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Mon, 17 Jun 2019 09:52:01 GMT جهان‌کتاب 60 رولینز: ادیان شکلی از علم هستند/ خود دن براون نظریاتش را قبول ندارد http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/276635/رولینز-ادیان-شکلی-علم-هستند-خود-دن-براون-نظریاتش-قبول-ندارد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) جیمز رولینز، متولد ۲۰ اوت ۱۹۶۳ در شیکاگو است؛ او دامپزشکی است که فعالیت‌­های پزشکی خود را در کالیفرنیا رها کرد تا به‌­عنوان نویسنده‌­ای تمام وقت رمان‌های اکشن-ماجراجویی بنویسد. تجربیات و مهارت‌های رولینز به عنوان یک غارنورد آماتور و غواصی معتبر، محتوای برخی از رمان‌­هایش را شکل داده­‌اند و داستان کتاب‌­هایش عموماً در زیرزمین یا زیر آب اتفاق می‌افتد. وی همچنین نویسنده کتاب ایندیانا جونز و امپراتوری جمجمه‌های بلورین است که اقتباس سینمایی آن به کارگردانی اسپیلبرگ روی پرده سینما رفت. تاکنون بیست و چهار جلد از کتاب‌های وی به فارسی ترجمه شده­‌اند که از جمله آن‌­ها می‌­توان به نابودگر، شاهین جنگی و مجموعه کتاب‌­های نیروی سیگما اشاره کرد. گفتنی است که اکثر کتاب‌­های وی از سوی کتابسرای تندیس وارد بازار کتاب ایران شده‌اند. در ادامه گفت‌وگوی اختصاصی ایبنا با این نویسنده آمریکایی را می‌خوانید. آیا شما واقعا به متافیزیک باور دارید یا عناصر متافیزیکی داستان‌­های‌تان استعاره از چیز­های دیگری هستند؟ چیز­های زیادی در زندگی مدرن و امروزی ما باقی‌مانده­ است که علم نمی­‌تواند آن­‌ها را توضیح دهد. من اسم این چیز­ها را متافیزیک نمی­‌گذارم، بلکه آن­‌ها را نوری میان افسانه و علم می‌­دانم که ما را به حقیقت‌­های والا می‌­رسانند. من دوست دارم که پاسخ چیزهایی که علم جواب آن­‌ها را نمی‌­دهد و دین درباره آن‌­ها مبهم سخن می­‌گوید پیدا کنم، تا از این راه نگرشی جدید به گذشته و آینده پیدا کنم. آیا شما از آخرالزمان می‌­نویسید یا از گذشته دور انسان­‌ها؟ من شدیدا به این ضرب­‌المثل قدیمی که می­‌گوید: «آنان که تاریخ نمی­‌دانند، محکوم به تکرار آن هستند»، باور دارم و همواره در هنگام نوشتن آن را در ذهنم نگه می­‌دارم. شخصا در رمان‌­هایم از اتفاقات تاریخی استفاده می‌­کنم تا بحران­‌های امروزی را به تصویر بکشم. وقتی که از گذشته می‌­نویسی، می­‌توانی حال و آینده را تفسیر کنی. تفاوت بین ادبیات سورئال و ادبیات فانتزی در چیست؟ اساسا در ادبیات فانتزی نویسنده دنیایی موازی خلق می­‌کند که قوانین و تاریخچه منحصر به خود را دارد، هر نویسنده­‌ای که بتواند این کار را بهتر انجام دهد و مخاطب را بیشتر با دنیای فانتزی درگیر کند رمان بهتری خواهد ­­نوشت. در ادبیات سوررئال، ما شاهد داستانی هستیم که در این دنیا اتفاق می­‌افتد اما از پس پرده مرتعشی از خیال روایت می­‌شود. چنین سبکی از روایت مخاطب را وادار می­‌کند تا روزمرگی‌­هایش را زیر سوال ببرد و نسبت به دنیا کنجکاوتر شود. نظر شما راجع‌به دن براون چیست؟ مدت‌ها پیش کتاب راز داوینچی را خواندم. همواره توانایی‌­های او را در ارائه شکل متفاوتی از تاریخ ستایش می‌­کنم، کتاب‌­های وی مخاطب را به یک سواری مهیج می‌برد. شخصا برخی از احساساتی که کتاب­‌هایش به مخاطب منتقل می­‌کنند را دوست ندارم اما قطعا عاشق مهارتش هستم. با این حال نمی‌­توان انکار کرد که هر افسانه‌­ای ریشه در واقعیت دارد، تئوری‌های بروان تا چه حد به واقعیت نزدیک­‌اند؟ به‌­نظرم دن براون حتی خودش نظریاتی را که در کتاب‌­هایی مثل راز داوینچی مطرح می‌کند، قبول ندارد. دن براون صرفا از این­که مخاطبانش را وادار به باز­نگری وقایع تاریخی اثبات شده کند لذت می­‌برد، وی می­‌خواست مردم با سو­ءظن به تاریخ نگاه کنند تا به تفسیر خود از تاریخ و آن­چه که واقعی انگاشته می­‌شود برسند. داستان­‌های شما تا چه حد به واقعیت نزدیک­‌اند؟ در پایان همه کتاب­‌هایم، بخشی آورده شده که به مخاطب می­‌گوید کدام بخش از داستان واقعی بوده و کدام بخش تخیلی و در کنار آن منابع مورد نیاز برای مطالعه وقایع تاریخی را به مخاطب معرفی می­‌کنم تا مخاطب برود و راجع‌به وقایع تاریخی مذکور مطالعه کند. اساس تمام داستان­‌های من در دنیای واقعی اتفاق می­‌افتد و بعد طی روایت داستان، قدم به قدم مخاطب را منطقه­‌ای جدید و کشف نشده می­‌برم تا مخاطبم در دنیای امروزی به افق‌­های بالا­تری بیندیشد، بلکه بتواند به درک درست­‌تری از آینده برسد. ادبیات فانتزی چگونه از ادیان تاثیر می­‌پذیرد؟ در دیدگاه من، ادیان شکلی از علم هستند. علمی که به ما می‌­آموزد چطور دنیا و جایگاه خودمان در آن را بفهمیم. برای سال‌­ها مرزی بین دین و علم رسم شده­ بود و ادعا می‌­شد که این دو هیچ اشتراکی با هم ندارند. سوالت نشان می­‌دهد که از سبک نوشتن من آگاهی، مضمون اصلی کتاب­‌های من مخاطب را درباره اشتراکات علم و دین به تفکر وا­می‌دارد. واقعیت این است که علم و دین همواره کنار هم بودند، از قرون سیاه کاتولیک که طی آن تارک دنیا­های کاتولیک به مفاهیم مهم علمی دست می­‌یافتند تا دوره طلایی اسلام که طی آن دانشمندان اسلامی پایه­‌های انقلاب ریاضی و مهندسی را بنیان نهادند. علم و دین هر دو باعث می­‌شوند ما جایگاه خودمان را در دنیا بشناسیم. هرگز پیشرفت نمی­‌کنیم مگر اینکه علمای دینی و دانشمندان بیاموزند به هم احترام بگذارند. این درس بزرگی است که مخاطب باید از کتاب­‌های من بگیرد. از اتفاقات برجسته زندگی خودتان بگویید. خب من پانزده سال از عمرم را صرف مطالعه علوم دامپزشکی کردم. همین است که نقش حیوانات در کتاب­‌هایم اینقدر برجسته است. هنوز هم گاهی داوطلبانه خدمات دامپزشکی انجام می‌­دهم. سخن آخرتان را به مخاطبان ایرانی بگویید. ایران همواره من را شگفت‌­زده می‌­کند و واقعا دوست دارم یک روز به ایران بیایم. کتاب بعدی‌ام راجع‌به ایران است و در آن به برخی از دانشمندان ایرانی عصر طلایی اسلام خواهم­ پرداخت. امیدوارم ایرانیان این هدیه را از طرف من بپذیرند. ]]> جهان‌کتاب Sun, 16 Jun 2019 03:48:55 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/276635/رولینز-ادیان-شکلی-علم-هستند-خود-دن-براون-نظریاتش-قبول-ندارد حضور سه کتاب جدید در میان پرفروش‌ها http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/276900/حضور-سه-کتاب-جدید-میان-پرفروش-ها به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از نیویورک‌تایمز، این مجله هر هفته فهرستی از آثار پرفروش خود در بخش‌های داستانی، غیرداستانی، و کودک و نوجوان را منتشر می‌کند. در این مطلب نگاهی به پرفروش‌ترین آثار داستانی چاپی هفته دوم ژوئن خواهیم داشت.   «جایی که خرچنگ‌ها آواز می‌خوانند» نوشته دِلیا اُوِنز 40 هفته است در فهرست پرفروش‌های نیویورک‌تایمز قرار دارد و قصد کنار رفتن ندارد. داستانی هیجان‌انگیز از روابط انسانی و عشق و تقلای انسانی تنها برای حیات. زنی که سال‌ها به تنهایی در جنگل زندگی کرده است ناگهان متهم به قتل می‌شود و سرنوشتی نامعلوم در انتظارش است.   «شهر دختران» نوشته الیزابت گیلبرت در هفته نخست انتشار موفق شد در جایگاه دوم پرفروش‌های نیویورک‌تایمز قرار بگیرد. ویوین موریسِ 89 ساله به مسیر زندگی‌اش می‌نگرد و قصه زندگی‌اش را از دهه 1940 میلادی، که بر روی صحنه تئاتر نیویورک مشغول به کار شد، برای خوانندگان روایت می‌کند.   «حل‌نشده» نوشته جیمز پترسون و دیوید اِلیس در هفته نخست انتشار موفق شد به جایگاه سوم پرفروش‌های نیویورک‌تایمز برسد. به نظر می‌رسد جیمز پترسون قرار نیست از میان فهرست پرفروش‌ها کنار برود. در طول پنج هفته گذشته «دزدی هجدهم» در میان پرفروش‌ها قرار داشت و این هفته از میان پرفروش‌ها کنار رفت تا جا برای کتاب جدید نویسنده آمریکایی باز شود. داستان قتل‌های زنجیره‌ای حل‌نشده‌ای که ذهن امی داکری، مأمور اف‌بی‌آی را مشغول می‌کند و به دنبال یافتن قاتل است.   «فروپاشی» نوشته نیل استفنسون نیز در هفته نخست انتشار در جایگاه چهارم پرفروش‌های نیویورک‌تایمز قرار گرفت. داستان مردی خوشبخت و ثروتمند که در طی عملی جراحی دچار مرگ مغزی می‌شود اما پیش از مرگ برگه‌ای را امضا کرده است که بدنش را در اختیار مرکزی پزشکی قرار دهند تا آزمایش‌های نوین پزشکی بر روی آن انجام دهند. این شرکت پزشکی ادعا می‌کند که می‌تواند اطلاعات موجود در مغز بیمار را کپی کند و به جسمی سالم منتقل کند.   «ملکه زنبورها» نوشته دوروتی بنتون فرانک در هفته اول انتشار موفق شد در جایگاه دوم قرار بگیرد و به سلطه 4 هفته‌ای جیمز پترسون در جایگاه دوم خاتمه ببخشد اما این هفته با سه پله نزول در جایگاه پنجم قرار گرفت. داستان زندگی زنبوردار آرامی که با حضور مادر پرتوقع، خواهر اجتماعی و زن همسایه، که بیوه است، به هم می‌ریزد.   برای دیدن فهرست کامل پرفروش‌های دوم ژوئن به لینک زیر مراجعه کنید: https://www.nytimes.com/books/best-sellers/      ]]> جهان‌کتاب Sat, 15 Jun 2019 21:36:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/276900/حضور-سه-کتاب-جدید-میان-پرفروش-ها رابین رابرتسون برنده جایزه «والتر اسکاتِ» 2019 شد http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/276898/رابین-رابرتسون-برنده-جایزه-والتر-اسکات-2019 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از بوک‌سِلر، مراسم اهدای جوایز 25 هزار پوندی «سر والتر اسکات» در سال 2019 برگزار شد و رابرت رابرتسون، شاعر اسکاتلندی با داستان تاریخیِ «برداشت طولانی» موفق شد رقبای خود را پشت سر بگذارد و جایزه را با خود به خانه ببرد و اولین شاعر و اولین اسکاتلندی باشد که برنده جایزه والتر اسکات می‌شود.   رابرتسون اهل اسکاتلند است اما در حال حاضر در لندن زندگی می‌کند. برگزیده جایزه والتر اسکات پس از دریافت جایزه‌اش گفت: «همیشه شعر نوشته‌ام و خیلی اتفاقی به نوشتن داستان رو آورده‌ام. «برداشت طولانی» هم چنین شد. به عنوان شعر آغاز شد و در ادامه داستانی شد.»   رابرتسون پیش از این و هنگام نامزدشدن کتابش در بوکر 2018 گفته بود کتابش شعری روایی است و رمان نیست: «دلم می‌خواست خودم را به چالش بکشم و اثری بنویسم که مورد توجه خوانندگان مختلفی قرار بگیرد؛ کتابی که دوگانگی شهرها، به خصوص شهرهای آمریکایی در دهه‌های پس از جنگ با موسیقی زیبای جاز و فیلم‌های بی‌نظیرش را نشان دهد. دلم می‌خواست درباره یک غریبه بنویسم، سربازی کانادایی که از جنگ آسیب دیده است و برای زندگی به سرزمین فرصت‌ها می‌رود و کشوری را مشاهده می‌کند که در جنگ برنده شده است اما در حال نابود کردن خود و مردمش است.»   «برداشت طولانی» اولین رمان نویسنده اسکاتلندی است، در ایالات متحده‌یِ پس از جنگ جهانی دوم رخ می‌دهد، ترکیبی از نظم و نثر است، و به زعم داوران شبیه به نوشته‌های والتر اسکاتِ انگلیسی است. رابرتسون به عنوان شاعر برنده جوایز زیادی شده است اما برای روایت داستان یک سرباز باقیمانده از جنگ که دچار اختلالات ناشی از استرس است و نمی‌تواند به شهرش بازگردد تصمیم گرفت «برداشت طولانی» را بنویسد و در سال گذشته با این کتاب برنده جایزه گلداسمیت هم شده است.   جایزه والتر اسکات که در سال 2019 وارد دهمین سال فعالیتش شد شش کتاب را به عنوان فهرست اولیه معرفی کرد تا برای به دست آوردن جایزه 25 هزار پوندی با هم به رقابت بپردازند. رئیس هیئت داوران هنگام اعلام نامزدهای گفته بود انتخاب برنده از میان آثار جذاب امسال کار دشواری است.   در میان نامزدهای اولیه نام نویسندگان شناخته‌شده‌ای چون اسی ادوگیان، مایکل اونداتیه، و آرونداتی روی به چشم می‌خورد اما فقط اونداتیه موفق شد به فهرست نهایی راه یابد. مایکل اونداتیه هم برای «جنگ نور» در میان نامزدهای بوکر 2018 قرار داشت و همچنین برای کتاب «بیمار انگلیسی» موفق شد برنده جایزه برگزیدگان بوکر در پنجاه سال اخیر شود اما در رقابت والتر اسکات ناکام ماند.   «راهی طولانی از خانه» نوشته پیتر کاری، «پس از مهمانی» نوشته کرسیدا کانلی، «باد غربی» نوشته سامانتا هاروی، «حالا آزاد خواهیم بود» نوشته آندرو میلر، «چراغ جنگ» نوشته مایکل اونداتیه از آثار حاضر در فهرست نهایی بودند.   آلیستر موفات، رئیس هیئت داوران جایزه والتر اسکات در سال جاری گفت: «در طول ده سال برگزاری این جایزه توجه مردم را به آثار متنوع تاریخی و همچنین دوره‌های تاریخی مختلف جلب کردیم. امسال نیز همینطور است و تنوع زیادی در آثار حاضر در فهرست نهایی وجود داشت که انتخاب را همانند سال‌های گذشته دشوار می‌کرد. باعث افتخار ماست که در این سفر با شخصیت‌های داستانی همراه شده‌ایم و آن‌ها را خوانندگانمان معرفی می‌کنیم.»   هیئت داوران جایزه والتر اسکات در سال 2019 شامل آلیستر موفات، الیزابت بوکلوچ، الیزابت لایرد، کاترین گرانت، جیمز هالووی، جیمز ناتی، و کرستی وارک است.   ارزش مالی این جایزه بسیار زیاد است و در میان پنج جایزه گران بریتانیا قرار دارد. برنده 25 هزار پوند و هر کدام از نامزدهای حاضر در فهرست نهایی هزار پوند به عنوان جایزه دریافت می‌کنند. سال گذشته «چوبه دار» نوشته بنجامین مایرز به عنوان برنده جایزه والتر اسکات انتخاب شد. ]]> جهان‌کتاب Sat, 15 Jun 2019 20:35:55 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/276898/رابین-رابرتسون-برنده-جایزه-والتر-اسکات-2019 جایزه 65 هزار دلاری شعر گریفین به ایو جوزف رسید / برنده شدن شاعر کره‌ای در بخش بین‌الملل http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/276899/جایزه-65-هزار-دلاری-شعر-گریفین-ایو-جوزف-رسید-برنده-شدن-شاعر-کره-ای-بخش-بین-الملل به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از تورنتو استار، ایو جوزف از شنیده خبر برنده شدنش در جایزه شعر گریفین شگفت‌زده شد و از دیگران برای عاشق شعر بودن تشکر کرد. جوزف با مجموعه شعرِ «مباحثات» موفق شد در بخش نویسندگان کانادایی جایزه بگیرد.   بنیاد گریفین برای بزرگداشت اعتلا در شعر هفت کتاب شامل چهار اثر از نویسندگان بین‌المللی و سه نویسنده کانادایی را به عنوان نامزدهایی برای دریافت جایزه 65 هزار دلاری انتخاب کرده بود. در این جایزه یک شاعر کانادایی و یک شاعر غیر کانادایی هر کدام 65 هزار دلار دریافت می‌کنند و به هر کدام از فینالیست‌ها ده هزار دلار به عنوان جایزه اهدا می‌شود.   در میان نامزدهای نهایی بخش نویسندگان کانادایی نام سه شاعر زن به چشم می‌خورد. «کارمند آبی» نوشته دیون برند، «هنر مردن» نوشته سارا تالمی به همراه «مباحثاتِ» جوزف سه اثر کانادایی حاضر در فهرست نهایی بودند.البته دیون برند پیش از این یک بار در سال 2011 موفق شد جایزه گریفین را به دست آورد و در سال 2003 هم در میان نامزدهای نهایی بود.   «مقاومت» نوشته ریموند آنتروباس، نویسنده جامائیکایی-بریتانیایی ، «دریاچه میشیگان» نوشته دنیل بورزوتسکی از ایالات متحده، «زندگینامه مرگ» نوشته دان می چی، نویسنده اهل کره و ساکن سیاتل، «فضای منفی» نوشته آنی گیکا از آلبانی در بخش نامزدهای شعر در بخش نویسندگان بین‌‍‌المللی حضور داشتند که جایزه 65 هزار دلاری بخش شاعران بین‌المللی در نهایت به «زندگینامه مرگ» رسید.   مدیران جایزه شعر گریفین اعلام کردند هیئت داوران این جایزه متشکل از اولریکا گرنس از دانمارک، سریکانث رِدی از ایالات متحده، کیم مالتمان از کانادا 510 مجموعه شعر از 32 کشور و 37 کتاب ترجمه را خواندند تا هفت اثر فهرست نهایی را نتخاب کنند.   جایزه شعر گریفین با جایزه 65 هزار دلاری به دو برنده یکی از گران‌ترین جوایز ادبی دنیا به شمار می‌رود. سال گذشته «این زخم یک دنیا است» نوشته بیلی ری بلکورت و «قرض» نوشته سوزان هو به عنوان برندگان دو بخش شاعران کانادایی و بین‌المللی انتخاب شدند.   ]]> جهان‌کتاب Sat, 15 Jun 2019 21:00:58 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/276899/جایزه-65-هزار-دلاری-شعر-گریفین-ایو-جوزف-رسید-برنده-شدن-شاعر-کره-ای-بخش-بین-الملل برنده جایزه داستان زنان بریتانیا: در زندگی‌ام برنده هیچ چیز نشده بودم http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/276692/برنده-جایزه-داستان-زنان-بریتانیا-زندگی-ام-هیچ-چیز-نشده-بودم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از گاردین، تایری جونز یک روز پس از برنده شدن در رقابت جایزه ادبیات داستانی زنان بریتانیا گفت: «آدمی هستم که در زندگی‌ام تاکنون برنده هیچ چیز نشده بودم. حتی وقتی کودک بودم بلیت‌هایی را می‌خریدم که جایزه‌اش بستنی بود. بستنی نمی‌خریدم. همه پولم را بلیت می‌خریدم اما برنده نشدم و در نهایت دخترکی برنده شد که فقط یک بلیت داشت و حالا 40 سال است که از جایزه‌ها کینه به دل گرفته‌ام.»    «ازدواج آمریکایی»، که سال گذشته در میان نامزدهای نهایی جایزه کتاب ملی آمریکا هم قرار گرفت، درباره روی و سلستیال  است که تازه ازدواج کرده‌اند، عاشقانه یکدیگر را دوست دارند و زندگی آرام و موفقی دارند، اما ناگهان و پس از دستگیری روی، که سیاه‌پوست است، به اتهام تجاوز به زنی سفیدپوست در گذشته همه چیز تغییر می‌کند. روی بی‌گناه است اما به 12 سال زندان محکوم می‌شود اما آیا سلستیال می‌تواند 12 سال دوری از همسرش را تحمل کند؟ جونز در این کتاب نشان می‌دهد زندانی شدن عضوی از خانواده نه تنها بر خود فرد تأثیر می‌گذارد بلکه زندگی عزیزانش را نیز برای همیشه دچار تغییر می‌کند.   داستانی که کمی پس از انتشار در فهرست آثار محبوب باراک اوباما و اُپرا وینفری قرار گرفت و در جایزه ادبیات داستانی زنان بریتانیا با پت بارکر و مادلین میلر رقابت کرد و برنده شد.   جونز می‌گوید: «دوست ندارم داستان در گروهی خاص قرار بگیرد. نمی‌خواهم داستانی درباره پلیس یا اجرای قانون باشد. کتاب من داستان انسان‌هایی است که تحت تأثیر رأی اشتباه قاضی قرار می‌گیرد، داستان کسانی که تلاش می‌کنند دردهایشان را پشت سر بگذارند. به نظر من وقتی این بخش ازداستان را فراموش می‌کنیم، قدرت جامعه را از بین می‌بریم.»   نویسنده آمریکایی برای نوشتن این رمان یک سال در هاروارد تحقیق کرد و حتی در سفر کوتاهش به بریتانیا از زندان بریکستون دیدار کرد. خودش می‌گوید تصمیمش برای نوشتن درباره زندان «اصلاً عجیب نیست. داستان‌های زیادی در این باره وجود دارد اما ترسی درمیان طبقه متوسط جامعه وجود دارد که یا وجود اینکه همه کارهایشان را بر اساس قوانین انجام می‌دهند اما گرفتار چنگال بی‌عدالتی در دادگاه‌ها شوند. این فکر مانند هیولایی است که در ذهن این گروه وجود دارد و دست از سرشان بر نمی‌دارد. دوست داشتم به چشمان این هیولا نگاه کنم و رازش را برملا کنم.»   جونز می‌گوید تحقیق در این باره خوابش را کم کرد اما «قلم من روی کاغد جلو نمی‌رفت. انگار داشتم مطلبی آماری می‌نوشتم. روزی برای خرید بیرون رفتم و شاهد دعوای یک زوج بودم. زن می‌گفت: روی ، تو هم 7 سال منتظر من نمی‌ماندی! و مرد گفت: «اصلاً چنین اتفاقی برای تو رخ نمی‌داد!»   جونز در آتلانتا بزرگ شد و پدر و مادرش هر دو استاد دانشگاه بودند. به یاد دارد که در کودکی برای حمایت از کارگران در کالیفرنیا انگور نمی‌خوردند یا محصولات آفریقای جنوبی که درگیر آپارتاید بودند مصرف نمی‌کردند. از او پرسیدیم مکالمه‌ای که در فروشگاه شاهدش بود برای واقعی بود یا نه. در پاسخ خاطره دیگری از کودکی برایمان تعریف کرد. در کودکی‌اش قاتلی زنجیره‌ای پسران سیاه‌پوست را به قتل می‌رساند. اتفاقی که موضوع داستان اولش تحت عنوان «تَرک آتلانتا» شد. دو نفر از قربانیان این قاتل با تایری هم‌مدرسه‌ای بودند. یک شب پدرش در حال رساندن دوستی به خانه‌اش بود که راه را گم کرد. وقتی به خانه برگشت می‌لرزید و ترسیده بود. «می‌گفت در حال رانندگی در چند خیابان تاریک بودم و می‌ترسیدم توقف کنم. این اولین بار در زندگی‌ام بود که ترس پدرم را دیدم و حالا می‌فهمم که می‌ترسید مردی سیاه‌پوست باشد که فقط به جرم اینکه در زمان بدی در جایی اشتباه توقف کرده است زندگی‌اش نابود شود.»   برنده شدن جونز با سفر دونالد ترامپ، رئیس‌جمهور آمریکا به بریتانیا همزمان شد و نویسنده آمریکایی پس از دریافت جایزه گفته بود مایل نیست که رئیس‌جمهور داستانش را بخواند: «خیلی خوشحالم که اوباما کتاب من را خوانده است. خوشحالم در دوره زندگی‌ام رئیس‌جمهوری داشتم که کتاب می‌خواند و به دیگران پیشنهادشان می‌کرد، به تاریخ و گذشته اهمیت می‌داد و از آن برای راهنمایی مردمش در راه آینده بهره می‌گرفت. اصلاً میل و درخواستی ندارم که ساکنین کنونی کاخ سفید کتابم را بخوانند.»         ]]> جهان‌کتاب Sun, 16 Jun 2019 06:12:23 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/276692/برنده-جایزه-داستان-زنان-بریتانیا-زندگی-ام-هیچ-چیز-نشده-بودم رونق بازار کتاب آلمان در سال 2018 http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/276903/رونق-بازار-کتاب-آلمان-سال-2018 به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از اکتوالیته-نتیجه ارزیابی سالانه اتحادیه کتابفروشی‌ها و ناشران آلمانی از بازار کتاب آلمان که اخیرا منتشر شده 300 هزار خریدار بیشتر کتاب را در سال 2018 نسبت به سال گذشته آن نشان می‌دهد.  در این گزارش آمده که برای اولین بار از سال 2012 تعداد خریداران کتاب در سال 2018 افزایش یافته است. 29 میلیون نفر بین گروه سنی 10 سال به بالا، دست کم خریدار یک کتاب در طی سال گذشته میلادی بوده‌اند که در مجموع 300 هزار نفر خریدار بیشتر کتاب را شامل می‌شود. خبر خوش برای بازار کتاب در آلمان این است که این افزایش مربوط به گروهای سنی بین 20 تا 29 سال و 30 تا 39 سال بوده که نسبتا از مطالعه و کتاب به دور بوده‌اند.  میزان فروش کلی بازار کتاب آلمان در سال 2018 به  9,13 میلیارد یورو رسیده و کتابفروشی‌ها عمده مرکز اصلی فروش کتاب را تشکیل داده‌اند؛ به طوری که در مجموع 4,27 میلیارد یورو فروش داشته و 46,8 % بازار کتاب را به خود اختصاص داده‌اند. آثار داستانی همچنان منبع اصلی درآمد ناشران آلمانی را شکل می‌دهد؛ به طوری که 31,5 % از فروش کلی را به خود اختصاص داده که البته این رقم نسبت به سال گذشته آن 0.9 ٪ کاهش داشته است. آثار غیرداستانی نیز با افزایش 5,5 %, حدود  10,6 %  فروش و کتابهای کودک نیز با افزایش 3,2 % حدود 16 % درآمد را به خود اختصاص می‌دهند. این در حالی است که کتب توسعه فردی و راهنمایی سفر شاهد کاهش فروش در این سال بوده است.  این گزارش هم‌جنین نشان می‌دهد که تعداد عناوین کتب منتشر شده توسط ناشران آلمانی در سال 2018 نسبت به سال 2017 کاهش داشته و از 72.499 عنوان در سال 2017 به  71.548 عنوان در سال 2018 رسیده است و نیز تعداد عناوین منتشر شده در زمینه ادبیات داستانی در سال 2018 رو به کاهش و تا 13.879 عنوان رسیده و در مقابل  آثار غیرداستانی به ویژه در زمینه‌های علوم اجتماعی تاریخی و جغرافیایی با افزایش تعداد عناوین منتشر شده و فروش بیشتر مواجه بوده‌اند.  در ادامه این گزارش آمده که بازار کتاب آلمان در آثار ترجمه‌ای با انتشار حدود 9800 هزار عنوان که بیشتر از زبانهای انگلیسی فرانسوی و ژاپنی صورت می‌گیرد نسبت به سال گذشته فرق چندانی نکرده است. در مقابل تعداد فروش حق ترجمه کتاب‌های آلمانی به زبان‌های دیگر حدود 7844 عنوان اعلام شده که این تعداد در سال 2017 ، 7856 عنوان بوده است. در این بخش ادبیات کودک با اندکی کاهش نسبت به سال گذشته حدود 36 درصد و بیشترین سهم فروش حق ترجمه و بخش ادبیات داستانی با افزایش حدود ده درصدی حدود 18 درصد فروش در ترجمه را به خود اختصاص داده‌اند. چین اولین کشوری است که خواستار خرید کتاب‌های آلمانی و ترجمه و انتشار آن‌ها به زبان چینی است.  میزان فروش کتاب‌های الکترونیک در سال 2018 با افزایش 9,3 % حدود 5 درصد فروش بازار کتاب را به خود اختصاص داده که نسبت به سال گذشته آن 5 درصد افزیش یافته است. به این ترتیب که در خلال همین سال 32,8 میلیون نسخه کتاب الکترونیک به 3,6 میلیون مشتری فروخته شده است. الکساندر اسکیپیس، مدیر این اتحادیه اشاره کرد که سال 2018 سال امیدوارکننده‌ای و محوری برای بازار کتاب آلمان به شمار می‌رود. گزارش‌‌های سالانه از بازار کتاب آلمان سبب می‌شود ناشران و کتابفروشی‌ها اقدامات مثبتی را در جهات بهبود وضعیت بازار و نزدیکی بیشتر به خوانندگان و تلاش برای افزایش شوق و شور در آن‌ها برای خرید  کتاب انجام دهند. به گفته این اتحادیه، تکنیک‌‌های جدید، محیط فروش، تبلیغات در شبکه‌های اجتماعی، برنامه‌ها و رویدادهای صنعت نشر تاثیر زیادی در شکوفایی بازار کتاب آلمان و افزایش توجه‌ها به کتاب در سال 2018 داشته است. ]]> جهان‌کتاب Sun, 16 Jun 2019 05:07:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/276903/رونق-بازار-کتاب-آلمان-سال-2018 استوری‌تل سوئد در میان غول‌ها/ هری‌پاتر عربی و رمان روسی http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/276938/استوری-تل-سوئد-میان-غول-ها-هری-پاتر-عربی-رمان-روسی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از پابلیشرزویکلی، استوری تل (Storytel) شرکت سوئدی تولید کتاب‌های صوتی و دیجیتال وقتی در سال 2006 میلادی تاسیس شد تنها کتاب‌های صوتی تولید می‌کرد ولی حالا طیف کار خود را به کتاب‌های چاپی نیز گسترش و خودش را به عنوان یکی از قطب‌های انتشاراتی در اروپا مطرح کرده است.   استوری تل در حال حاضر در 16 کشور دنیا فعالیت دارد که اخیراً  شعبه خود را در سنگاپور نیز افتتاح کرد. این شرکت بیشتر از اینکه یک انتشارات کتاب‌ با فرمت‌های مختلف باشد بیشتر به عنوان یک سرویس ارائه کننده کتاب‌های صوتی از طریق وب سایتش معروف است و همین سرویس کتاب صوتی باعث شهرت آن شده است.   به گفته یوناس تلاندر رئیس استوری‌تل سوئد در حال حاضر به خاطر افزایش کاربران تلفن همراه و دستگاه های صوتی دیگر بیشتر تمرکز این شرکت روی تولید کتاب‌های صوتی و ارائه آن از طریق وب سایت شرکت است. هرچند استوری‌تل در سال‌های اخیر بیشتر انتشارات‌های معتبر کشور سوئد را خریداری کرده است ولی تلاندر می‌گوید هنوز هم نقطه قوت شرکت ارائه کتاب‌های صوتی منحصر به فرد آن است.   به گفته تلاندر در حال حاضر در اروپای شمالی و کشورهای اسکاندیناوی حدود 645هزار کاربر مشترک سایت شرکت از کتاب‌های صوتی استفاده می‌کنند که درآمد آن را به مبلغی نزدیک به 30 میلیون دلار در سال رسانده است.   تلاندر می‌گوید هرچند در سال‌های گذشته فروش شرکت از طریق چاپ کتاب‌های مختلف مطلوب و رضایت‌بخش بوده ولی هنوز هم فروش کتاب‌های صوتی در شمال اروپا بیشتر از سایر فرمت‌های کتاب است چون اینجا گوش کردن به داستان‌ها با زبان محلی لذت خاصی دارد و تولید کتاب با زبان‌های محلی نیز یکی از حوزه‌های اصلی شرکت است.   طبق آمارهای ارائه شده توسط مدیر استوری‌تل در حال حاضر 140هزار کتاب صوتی و دیجیتال تولید شده در سوئد، 100کتاب در هند، 35هزار کتاب انگلیسی و 270 هزار عنوان کتاب در بازارهای مختلف دنیا فعالیت اصلی این شرکت را تشکیل می‌دهد. نکته جالب در آمارهای استوری‌تل تولید کتاب صوتی آثار دیمیتری گلوکفسکی و کتاب صوتی نسخه زبان عربی هری پاتر و سنگ جادو نوشته جی.کی. رولینگ است.   در سال‌های اخیر دولت سوئد همراه دیگر اکثر کشورهای اروپایی مالیات بر ارزش افزوده کتاب‌های صوتی و دیجیتال را از 25 به 6درصد کاهش داده است که تاثیر شگرفی در افزایش بهره‌وری شرکت‌های تولیدکننده این نوع کتاب‌ها داشته است. قیمت کتاب‌های صوتی در سال‌های اخیر روند ثابتی را طی کرده ولی تخفیف‌های دولتی در مالیات‌ها موجب رونق کسب کار شرکت‌های اروپایی در مقابل شرکت‌های آمریکایی شده و همچنان بر غول‌های اروپایی تولید کننده کتاب اضافه می‌شود. ]]> جهان‌کتاب Mon, 17 Jun 2019 05:03:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longtrans/276938/استوری-تل-سوئد-میان-غول-ها-هری-پاتر-عربی-رمان-روسی