خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - پربيننده ترين عناوين مدیریت‌کتاب :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/fa/print Sat, 24 Aug 2019 13:16:36 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Sat, 24 Aug 2019 13:16:36 GMT مدیریت‌کتاب 60 احکام صادره برای قاچاقچیان کتاب باید پیشگیرانه باشد http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/279859/احکام-صادره-قاچاقچیان-کتاب-باید-پیشگیرانه-باشد مجتبی طالقانی، مدیر انتشارات سیمای دانش در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با اشاره به تبعات برخورد با قاچاقچیان کتاب در ما‌ه‌های اخیر گفت: خوشبختانه کارگروه‌ صیانت از حقوق ناشران و مولفان اقدامات مفید و ارزشمند زیادی برای برخورد و مقابله با افراد سودجو و قاچاقچیان کتاب انجام داده که همه این فعالیت‌ها تاثیرگذار بوده است.   وی ادامه داد: به خوبی می‌توان تاثیر برخورد با این افراد سودجو را در بازار نشر کشور ببینیم؛ وقتی فعالیت کتابفروشان و ناشران را در ماه‌های اخیر رصد می‌کنیم و شاهد تجدید چاپ کتاب‌های آن‌ها هستیم، نشان‌دهنده تاثیر این فعالیت‌ها است.   طالقانی با اشاره به تجربه خود در این زمینه عنوان کرد: در سال گذشته تعدادی از کتا‌ب‌های انتشارات ما را کپی کرده بودند و در بازار می‌فروختند اما خوشبختانه بعد از پیگیری کارگروه صیانت این مساله حل شد و اکنون ما از این مشکل مصون هستیم.    وی یادآور شد:‌ البته من معتقدم هنوز برخی از اقدامات به نحو مطلوب نیست و اگرچه اعضای کارگروه و اتحادیه زحمات زیادی مي‌کشند اما در مراجع قضایی نیز باید به تخلفات به صورت جدی رسیدگی شود و مجازات پیشگیرانه‌تری از سوی قضات صادر شود.   طالقانی با توضیح درباره این موضوع گفت: احکامی که صادر می‌شود باید به‌گونه‌ای باشد تا اگر فرد خطاکار و مجرم تنبیه شدند مجددا به سراغ این کار نیاید، زیرا برخی از قاچاقچیان بعد از دستگیری و صدور حکم در مدت زمان کوتاهی مجددا به بازار برگشته‌اند و فعالیت خود را ادامه داده‌اند.   وی با بیان اینکه بازگشت مجرمان به بازار و فعالیت دوباره کارکرد و فعالیت کارگروه را خنثی می‌کند، تاکید کرد: به نظر من قوانین باید پیش از این بازدارنده باشد تا وقتی مجرم تنبیه شد، بار دیگر به‌سراغ این کار نرود؛ نه اینکه با قید وثیقه چند میلیونی پس از چند ساعت دستگیری به کار خود ادامه دهد.   مدیر انتشارات سیمای دانش همچنین درباره آسیبی که فعالیت قاچاقچیان کتاب به بدنه صنعت نشر وارد می‌کنند، گفت: تمام زحمات ناشر به تولید کتاب و سرمایه گذاری و هزینه برای تولید یک کتاب و فروش آن آثار برمی‌گردد، از میان همه کتاب‌های ناشر معمولا پنج تا ده کتاب پرفروش شده و در بازار با استقبال روبه‌رو می‌شود که متاسفانه این آثار بیشتر در معرض قاچاق قرار دارند.   به گفته طالقانی، کپی این کتاب‌ها ضرر سنگینی از نظر مادی و معنوی به همکاران ناشر وارد می‌کند زیرا غیر از هزینه‌های مادی، در میان ناشران احساس یاس و نامیدی به‌وجود می‌آید؛ چراکه آن‌ها با عشق و علاقه پای کار ایستاده‌اند و چنین اقدامات سودجویانه‌ای آن‌ها را از ادامه فعالیت دلسرد می‌کند.   وی با بیان اینکه اگر قوانین بازدارنده‌تری در قانون پیش‌بینی شود می‌توان به فعالیت قاچاقچیان کتاب پایان داد، عنوان کرد: این روزها که ناشران با سختی‌هایی مثل تامین مواد اولیه گران و هزینه‌های جانبی مختلف کتاب تولید می‌کنند، برخورد جدی با متخلفان در صنعت نشر کشور نتیجه بهتری خواهد داشت. ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 24 Aug 2019 03:52:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/279859/احکام-صادره-قاچاقچیان-کتاب-باید-پیشگیرانه-باشد از محمد غفاری (کمال‌الملک) تا محمد زهرایی (کمال‌گرا) http://www.ibna.ir/fa/doc/note/279867/محمد-غفاری-کمال-الملک-زهرایی-کمال-گرا  خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ نصرالله حدادی ـ هفته گذشته، یکشنبه 27 مرداد 98، طی مراسمی ششمین سالگشت پرواز بی‌بازگشت زنده‌یاد، مرحوم محمد زهرایی، تحت عنوان: «محمد زهرایی، ناشر کمال‌گرا» در سرسرای ساختمان خانه‌کتاب، گرامی داشته شد و خانواده محترم زهرایی و تعداد زیادی از دوستداران محمد زهرایی، که دل در گرو فرهنگ این سرزمین داشته و دارند، با یادآوری خاطراتی از او و کارهای سترگ و ماندنی‌اش، از نقشِ تأثیرگذار وی در صنعت نشر کشور گفتند. محمد زهرایی، در روز 27 مرداد 1392 از دنیا رفت، چه روز عجیبی؟! او که یکی از قربانیان آرمان‌گرایی نسلی بود که با کودتای 28 مرداد، بسیاری از آمال و آرزوهای خود را بر بادرفته می‌دیدند، حداقل در سالیان ابتدایی انقلاب، همانند برهه‌هایی خاص در دوران پهلوی دوم، بخشی از عمرش را پشت میله‌های زندان گذراند و آن‌گاه که برای آخرین بار زندان را ترک گفت، به نیکی دریافت که کیمیاگری، مس را طلا کردن نیست و کحال بود که با درمان چشم حکیم زکریای رازی، به او آموخت، کیمیاگری چیست و کدام است و نکته جالب، نام کتاب‌فروشی محمد زهرایی در شهر مشهد بود که رازی نام داشت و او به «راز»ی پی برد که حکیم زکریای رازی به آن دست یافته بود و همانا نام ماندگار در عرصه علم و هنر بود و محمد زهرایی این دو کیمیا را باهم آمیخت و کتاب‌هایی را به بازار کتاب ایران هدیه کرد که یک به یک مراحل تکامل و تکوین را به‌خوبی طی کرده بودند و مانا و توانا باقی ماندند. *** بیست و هفتم مرداد ماه سال 1319، در روستای حسین‌آباد نیشابور، بزرگمردی رو در نقاب خاک کشید که در عرصه هنر و اخلاق، بی‌بدیل بود و آثار جاودان به جا مانده از او، پشتوانه هنر نقاشی و نگارگری در ایران است. محمد غفاری (کمال‌الملک) که تاسر حد کمال، اخلاق را با هنر آمیخت و راضی نشد به این ملک و ملت آسیبی وارد آید و برای حفظ آبروی میزبانش، هرگز ماجرای نابینایی از یک چشم را آن‌گونه که رخ داده بود، بازگو نکرد و هیچ‌گاه گله از چرخ ستمگر نکرد که چرا چنین سرنوشتی را برای او، رقم زده است و «رضا به داده» داد و «بر جبین گره‌ای نزد» تا بدان حد که برخی از تابلوهایش برای همیشه نیمه‌کاره ماندند. گویا کجمداری چرخ گردون در این سرزمین، باعث می‌شود، از دلِ رنج و سختی، گوهر پدید آید و به قول لسان الغیب: ناز پرورد تنعم نَبَرد راه به دوست عاشقی شیوه رندان بلاکش باشد مصداق همیشگی هنر و فرهنگ این مُلک و ملت است. *** کمال‌الملک که دربار پر از ادبار ناصرالدین شاه را دیده بود، و خواسته‌های زشت و به دور از اخلاق مظفرالدین شاه را با جلای وطن پاسخ داد و هرج و مرج دوران محمدعلی شاه را پس از امضای فرمان مشروطیت دریافت و به چشم دید بلایایی که در دوران احمدشاه از زمین و آسمان بر سرملت ایران باریدن گرفته بود، و دستِ آخر، مواجه با تمامیت‌خواهی پهلوی اول شد و با «تدین» درافتاد و سرانجام عطای کار را به لقایش بخشید و مدرسه صنایع مستظرفه را به کسانی بخشید که کمترین درک و فهم را از هنر داشتند و از عرصه سیاست، به این وادی آمده بودند و «زور سیاست» را بر «شعور هنر» غلبه دادند و آن شد که استاد رخت به دیار نیشابور و حسین‌آباد کشید و ماند تا آن که در همان جا و در جوار عطار نیشابوری، به خاکش سپردند و امروز مزارش آباد ونامش با کمالِ هنر در ایران، پیوند خورده است. کمال‌الملک متن فرمان مشروطیت را انشا و احمد قوام‌السلطنه، آن را خوشنویسی کرد، اما افسوس که دستاوردهای انقلاب مشروطیت، ابتر باقی ماندند. *** شعبان جعفری، در 28 مرداد ماه سال 1385، پس از 28 در به دری در آن سو ی آبها، از اسراییل گرفته تا آمریکا، سرانجام در دیاری جان داد که بابت خیانت‌هایش به این مُلک و ملت، به او صلّه‌ها داده بودند و او می‌پنداشت پس از 17 شهریور سال 1357، بار دیگر می‌تواند «تاج بخش» باشد. و حال وهوای دوران مصدق و پس از او را برای شاه تداعی کند، پس درخواست شرفیابی به حضور ملوکانه را ارائه داد تا بار دیگر دَمار از روزگار مخالفان اعلیحضرت به درآوَرَد. اطرافیانش به او گفتند: شاه سرش بسیار شلوغ است. به یاد تو نیفتاده و اگر تو را ببیند، چون تاریخ مصرفت به سرآمده، تو را نیز دم تیغ میدهد و پس فرار کن و در یرابر اعلیحضرت ظاهر نشو و جناب تاج‌بخش که «سمبه را پر روز دید» فرار را برقرار ترجیح داد و رفت و 27 سال بعد از کودتای 28 مرداد 1332، در امریکا، به دیار باقی شتافت، تا در آن دنیا به اعمالش رسیدگی کنند، هرچند که سهم همپایگی‌های او، اگر از او بیشتر نبود، به یقین کمتر هم نبود، اما هرچه بود و شد، تصاویر او، سوار بر کامیون، در حالی که عکس شاه جوان‌بخت ـ و بعدها نگون‌بخت ـ را پیشاپیش خود نصب کرده و حمل می‌نمود، در خاطره‌ها و تصاویر و فیلم‌ها باقی ماند و او یک تنه قهرمان قیام ملی 28 مرداد، بنا به صحه و فرمایش ملوکانه شد و بخت با او یار بود، در دورانی که محمدرضا پهلوی، بنابه استدلال «من نبودم، دستم بود، تقصیر آستینم بود» یاران غارش از هویدا گرفته تا نصیری را زندانی می‌کرد، به یاد او نیفتاد تا بگوید: این بی‌پدر و مادر بود که کودتا کرد، نه من! شعبان جعفری «قسر در رفت» و سرانجام در روزی مُرد که به نام همان روز شهره شده بود: 28 مرداد 1332 و آن روز که رفت 28 مرداد 1385 بود. آیا عجیب نیست؟ آیا روزگار به ما درس نمی‌آموزد؟ این تصادف را چه می‌توان نامید؟ *** محمد زهرایی سال‌ها ناشر افکار سران حوزه توده در ایران بود. نیک به یاد دارم، در سال‌های نخستین انقلاب، جزواتی در 16 و یا 32 صفحه، حاوی و حامل منویات کیانوری، به قیمت 5 ریال، عصرهای هر 5 شنبه، در برخی از کتاب‌فروشی‌های روبه‌روی دانشگاه به فروش می‌رسیدند و ناشر آن ظاهراً انتشارات آلفا بود که وابستگی به انتشارات نیل داشت و محمد زهرایی که پنج، شش سال بعد از کودتای 28 مرداد به دنیا آمده بود، شیفته کسانی شد که در سال‌های پس از کودتا، رخت به دیار اروپای شرقی و بخصوص آلمان شرقی کشیده بودند و عقاید خود را از طریق «رادیو پیک ایران» از پراگ، پایتختِ آن روز چکسلواکی، به سمع و نظر علاقمندان خود در ایران می‌رساندند و این راه، برای بسیاری از جوانان علاقمند به عزت و آزادی، انگار تنها راه بود و چه فراوان، جوانانی که جان بر سر عهد و پیمان خود گذاردند؛ از امیر پرویز پویان، تا مسعود احمدزاده،‌ از بیژن جزنی تا خسرو گلسرخی و ده‌ها و صدها جوان آرمان‌گرای دیگر، که برخی از آنها بعدها اسلحه به دست گرفتند تا خیزشی را علیه حکومت پهلوی دوم در کشور برانگیزند و ناکام ماندند و کام نایافته، دست از دنیا کشیدند و رفتند. برای آن نسل از مرتضی کیوان گرفته تا خسرو روزبه، قهرمانان بی‌بدیلی بودند که حتی نام بردن از آنها، باعث افتخار بود، چه رسد به گام نهادن در راه آنها و محمد زهرایی و زهرایی‌ها پا در این راه گذاشتند و سال‌ها با این آرمان زندگی کردند و پس از انقلاب، یافتند، آنچه را که سالها نیافته بودند و سران خود فروخته حزب توده، مصون از تأدیب باقی ماندند و از ناخدا افضلی گرفته تا هوشنگ عطاریان، در برابر جوخه اعدام ایستادند، چنانکه، اسلاف آنان به چنین سرنوشتی دچار شدند. از عزت‌الله سیامک، تا محمدعلی مبشری که سازمان افسران حزب توده را پی افکنده بودند، غافل از این که خسرو روزبه و ابوالحسن عباسی و حسام لنکرانی، در کشتن محمد مسعود دست داشتند و بعدها، حسام لنکرانی نیز تصفیه درون حزبی شد و به دست همین به اصطلاح قهرمانان توده‌ای، راهی دیار عدم شد و بعدها که تمامی افسران توده‌ای شناسایی شدند و برخی از آنها در برابر جوخه اعدام قرار گرفتند، کیانوری و کیانوری‌ها، در اروپای شرقی، دست افشان و پایکوبان، افاضه می‌کردند: هرچه از هواداران ما تیرباران شوند، ما محبوب‌تر و رژیم پهلوی منفورتر می‌شود، پس این کشتن‌ها به نفع ماست، و تاریخ نشان داد که برخی برای دست یازیدن به قدرت، چگونه حاضرند از همه چیز بگذرند، تا کامیاب شوند، و نشدند و رفتند. *** محمد زهرایی از زندان بیرون آمد. در حالی که هنوز به چهل سالگی نرسیده بود، اما به پختگی رسید و راه و روش خود را اصلاح کرد و آهسته و پیوسته دست به کاری زد که تمامی انسان‌های فرهیخته می‌زنند: اصلاح جامعه، از طریق فرهنگ و فرهنگ‌سازی و آن کرد که کمتر از سه دهه بعد، وقتی ناگاه رفت، همگان افسوس خوردند. چه زود دیر شد و محمد زهرایی، با یک دنیا آرزو برای فرهنگ ایران زمین از میان ما رفت، آن هم پشت میز کارش، حین کار و مداقه در آثاری که به چاپ می‌رساند. خدایش بیامرزد. کم‌گوی و گزیده گوی، و ارائه کارهایی «چون دُرّ و گوهر»؛ عالم سیاست، آدمِ خودش را می‌خواهد و چون گودال و آب، آن که وصله این دیار نیست، به راه خودش خواهد رفت و محمد زهرایی چنین بود. رودخانه‌ای به ظاهر آرام و در باطن خروشان و پرتلاطم، اما بذال و بخشنده و زیبا و باطراوت، و هرکه خواست، از هر جایی، این توان را داشت که آبی برای رفع عطشِ آگاهی خود، از رود همیشه جاری او، آب بردارد و محمد به راه خودش می‌رفت، که ناگاه رفت. گاهی دنیا با تمامی فراخی و بزرگی‌اش برای برخی بسیار کوچک است و روح بلند آنها را در خود جای نمی‌دهد و آنها کام نایافته، از دنیا می‌روند. دو سه تن را دیده و به یاد دارم. زنده‌یاد احمد بورقانی، زنده‌نام دکتر مینا ایزدیار پزشک انسان دوست زرتشتی، و محمد زهرایی. روح بلندشان در قامت این دنیا نبود و زود رفتند، اما با کارهای نیک و نامی نیک‌تر. ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 24 Aug 2019 05:03:30 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/279867/محمد-غفاری-کمال-الملک-زهرایی-کمال-گرا مذاکره «پُل» با مسئولان کپی‌رایت انتشارات مک‌میلان و اشپینگر http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/279860/مذاکره-پ-ل-مسئولان-کپی-رایت-انتشارات-مک-میلان-اشپینگر مجید جعفری‌اقدم، مدیر آژانس ادبی پل در گفت‌و گو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، از محل نمایشگاه پکن، درباره فعالیت‌ها و اقدامات این آژانس ادبی خبر داد: ملاقاتی با مسئولان کپی‌رایت بخش خاورمیانه‌ای  انتشارات مک‌میلان و انتشارات اشپینگر از کشور امریکا داشتیم. ملاقات با مک‌میلان در غرفه ایران، پنجشنبه 31 مردادماه و ملاقات با اشپینگر، چهارشنبه 30 مرداد در غرفه اشپینگر انجام شد. او ادامه داد: موضوع اصلی بحث در خصوص همکاری مشترک در «اینپرینت» کتاب‌های علمی، آکادمیک و دانشگاهی بود که مک‌میلان و اشپینگر در دنیا چاپ و توزیع می‌کنند. تلاش ما در ملاقات‌ها این بود که به توافقی درباره اینپرینت کتاب‌های علمی و دانشگاهی این دو انتشارات مهم در ایران برسیم. جعفری‌اقدم درباره چگونگی ساز و کار «اینپرینت» کتاب‌ها توضیح داد: اینپرینت بدین معنی است که کتاب‌های این انتشارات در ایران توسط ناشرهای ایرانی به زبان انگلیسی چاپ شود و به فروش برسد؛ یعنی به جای اینکه کتاب در امریکا با قیمت بالا چاپ شود و بعد از مدتی مشخص به دست مخاطب‌های ایرانی برسد، آن کتاب‌ها را ناشران ایرانی در ایران چاپ کنند. به گفته مدیر آژانس ادبی پل، بیش از سه سال است که این آژانس ادبی دنبال به نتیجه رسیدن این اقدام بود و نمی‌توانست ناشرهای خارجی را متقاعد  کند. او ادامه داد: در حاشیه مذاکرات، توافق کردیم که اگر  ناشر ایرانی خواست کتاب‌های این ناشران را به فارسی چاپ کند، انتشار کتاب‌ها به زبان فارسی در قاعده کپی‌رایت انجام خواهد شد. در این حوزه هم تلاش‌هایی انجام دادیم و قرار شد که مبنای کپی‌رایت را خیلی پایین‌تر از حد معمول قرار دهند و  با توجه به وضعیت بازار نشر ایران عمل کنند تا ناشران ایرانی بتوانند از آن‌ها حق‌رایت بخرند. مدیر آژانس پل اضافه کرد: قرار بر این شد تا پرداخت از طرف ایران به صورتی باشد که ابتدا مبلغ کمی پیش پرداخت شود و باقی پرداخت‌ها بعد از فروش  انجام شود. جعفری‌اقدم با اشاره به اینکه توافق‌های اولیه انجام شده است، بیان کرد: قرار شد در مرحله اول، انتشارات مک‌میلان و انتشارات  اشپینگر 10 عنوان از کتاب‌های پرفروش خود را به ما معرفی کنند و ما در ایران نشرهای خوب و معتبر برای انتشار  کتاب آن‌ها به زبان انگلیسی پیدا کنیم و باید رزومه ناشرهای ایرانی را برای این دو انتشارات بفرستیم.  به گفته مدیر آژانس ادبی پل، قرار است در نمایشگاه فرانکفورت تفاهم‌نامه این نوع همکاری امضا شود. او ادامه داد: همچنین دو انتشارات مذکور موافقت کردند کتاب‌های ایرانی پرفروش در موضوع علوم انسانی را برای خرید کپی‌رایت و ترجمه و انتشار آن‌ها به زبان انگلیسی مورد بررسی قرار دهند.     ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 24 Aug 2019 05:13:25 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/279860/مذاکره-پ-ل-مسئولان-کپی-رایت-انتشارات-مک-میلان-اشپینگر جشنواره ملی چاپ بدون بخش مسابقه برگزار می‌شود/ کاهش واردات کالاهای چاپی به یک پنجم http://www.ibna.ir/fa/doc/report/279880/جشنواره-ملی-چاپ-بدون-بخش-مسابقه-برگزار-می-شود-کاهش-واردات-کالاهای-چاپی-یک-پنجم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، جشنواره ملی چاپ ایران که دوشنبه؛ چهارم شهریورماه در تالار وحدت برگزار می‌شود، و نشست خبری این رویداد، صبح شنبه؛ دوم شهریور با حضور مهرزاد دانش،‌ دبیر شورای سیاست‌گذاری نوزدهمین جشنواره ملی چاپ ایران؛ علی‌اکبر ابراهیمی، معاون دفتر چاپ و نشر و محسن شمس، مدیر امور اجرایی جشنواره ملی چاپ ایران و جمعی از اصحاب رسانه در سالن زنده‌یاد عاشوری موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران برگزار شد.   مهرزاد دانش رئیس نوزدهمین جشنواره ملی چاپ ایران در این نشست طی سخنانی با اشاره به سنت دو دهه برگزاری مراسم تکریم فعالان حوزه چاپ در روز ملی چاپ، گفت: فلسفه برگزاری مراسم بزرگداشت و جشنواره عطف توجه به ابعاد مختلف موقعیتی است که روزی نمادین برای آن ثبت شده است تا روز ملی چاپ و برگزای مراسم آن، صرفا رفتاری از سر عادت و روزمره‌گی نباشد.   وی افزود:‌ در این میان لازم است که این فضای نمادین نقبی به عمق واقعیت‌ها، بضاعت‌ها، فرصت‌ها و تبلورها بزند و به نظر من مراسم روز ملی چاپ چه در قالب بزرگداشت و چه در قالب جشنواره محملی برای توجه دادن همه نهادها و افرادی است که به نوعی با این فضا در ارتباط هستند و نقش حقوقی و حقیقی موثر در کم و کیف مناسبات آن دارند.   دانش با اشاره به مخاطبان اصلی این جشنواره توضیح داد: در این میان مدیران و فعالان فرهنگی، صنعتی، بازرگانی، هنری، رسانه‌ای و اقتصادی چه در حوزه‌های دولتی و چه در حوزه‌های تشکل‌های صنفی، مخاطبان اصلی این مراسم هستند.   تمرکز بر ابعاد فرهنگی چاپ وی یادآور شد: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز بنا بر سیاست کلان چند سال اخیر، نسبت خود با حوزه چاپ را با رویکرد تمرکز بر ابعاد فرهنگی این ساحت بازتعریف کرده است.   دبیر شورای سیاست‌گذاری نوزدهمین جشنواره ملی چاپ ایران با بیان اینکه واگذاری امور مربوط به ترخیص و واردات ماشین‌آلات از پاییز سال 1396 به وزارت صنعت، معدن و تجارت اولین نمود عملی این سیاست بود، عنوان کرد: در دومین گام تدوین لایحه انتقال امروز مربوط به صدور مجوز تاسیس چاپخانه‌ها و فعالیت‌های بهره‌برداری از چاپ به وزارت صنعت، معدن و تجارت بود که در مساعی مشترکی با این وزارتخانه پس از تصویب در هیات دولت، در زمستان سال 1397 به مجلس شورای اسلامی تقدیم شده است و در انتظاریم نمایندگان مجلس نتیجه بررسی خود را اعلام کنند.   وی تاکید کرد:‌ در این زمینه معتقدیم که این سیاست در ارتباط با جشنواره چاپ نیز باید وجهه مناسب خود را پیدا کند و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی صبغه‌‌ای ذاتا فرهنگی دارد و جشنواره‌هایی که برگزار می‌کند نیز باید با این صبغه همخوانی داشته باشد.   دانش با بیان اینکه جشنواره چاپ نیز باید رویکردهایی که با حوزه فرهنگ تناسب دارد مدنظر قرار دهد، گفت: حوزه چاپ علاوه بر ابعاد صنعتی و بازرگانی واجد بعد فرهنگی نیز هست که همین بعد ارتباط آن را وزارت فرهنگ و ارشاد اسلاد اسلامی به صورت وثیق نگه می‌دارد.   به گفته وی، به جرات می‌توان ادعا کرد که تاثیری که چاپ و بسته‌بندی و سایر حوزه‌های وابسته در انتقال زمینه‌های فرهنگی به مردم یک جامعه دارد، حتی محصولاتی که عمدتا با عنوان کالاهای فرهنگی مانند کتاب و نشریات شناخته شده‌اند، ندارند.   دانش در این زمینه توضیح داد: چاپ و بسته‌بندی با توجه به اینکه حامل ابعاد فرهنگی‌ مانند پیام‌های محتوایی کوتاه، آرایه‌های نوشتاری و بصری، قالب‌های حجمی و تجسمی، زبان فارسی و نمودهای گرافیکی است نوعی رسانه به حساب می‌آید که در لحظه لحظه زندگی شهروندان جامعه ملی و جهانی از هر قشر و طبقه‌ای در حال انتقال محتوا و نکات زیبایی‌شناسانه و ذوقی و فرهنگی است.   وی با اشاره به این نمودها در صنایع مختلف گفت: صنعت چاپ را می‌‌توان در بسته‌بندی اقلام خوراکی، تفنیی، وسایل منزل، ابزار خودرو، تجهیزات اداری، نوشت‌افزار و .. دید که گسترده‌‌ای وسیع را تشکیل داده‌اند که در زندگی روزانه ما با نمودهای چاپی، میزان بهره‌مندی و بهره‌گیری از فضای فرهنگی را در مواجهه قرار می‌دهد.   وی با بیان اینکه جشنواره چاپ نیز باید رویکرد خود را به سمت توجه به این نکته‌ها تمرکز دهد، عنوان کرد: بهره‌گیری از نظرات اهالی چاپ و بسته‌بندی، متخصصان گرافیک، کارشناسان زبان فارسی، مدیران تولید محتوا، خوشنویسان و سایر اصحاب فرهنگ و هنر مرتبط با حوزه چاپ می‌تواند در غنابخشی به این رویکرد موثر باشد.   کاهش واردات کالاهای چاپی به یک پنجم در بخش دیگر این نشست، علی اکبر ابراهیمی، معاون دفتر چاپ و نشر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز در سخنانی گفت: یکی از سیاست‌های جشنواره ملی چاپ ایران معرفی توان و ظرفیت‌های صنعت چاپ کشور است و اینکه اعلام کنیم صنعت چاپ کشور ما پاسخگوی تمام نیاز کشور در عرصه‌های مختلف است. وی ادامه داد: راهبرد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی طی سال‌های اخیر جلوگیری از واردات بخشی از محصولات چاپی است که در داخل کشور توان تولید آن‌ها را داریم و برنامه‌ریزی‌های مختلفی در این زمینه انجام شد. ابراهیمی با اشاره به آماری که در این زمینه وجود دارد، گفت: در فاصله سال‌های 1392 و 1393 شاهد واردات حدود 200 میلیون کیلوگرم محصولات چاپ به صورت سالانه بودیم که این آمار در سال 1397 به 40 میلیون کیلوگرم کاهش پیدا کرده است. وی با بیان اینکه در حوزه کتاب نیز با کاهش واردات روبه‌رو هستیم، توضیح داد: کاهش یک پنجمی ورود محصولات چاپی بیشتر در حوزه‌های مختلف لفاف و لیبل بوده است و هدف اصلی رونق کسب و کار تولیدات داخلی و چاپخانه‌های کشور بوده که محقق شده است. ابراهیمی با اشاره به اقدامات دیگر دفتر چاپ و نشر توضیح داد: اصلاح قوانین و مقررات و آئین‌نامه‌های مرتبط نیز از دیگر فعالیت‌های دفتر به شمار می‌آید که در این زمینه سه دستورالعمل و یک آئین‌نامه برای اصلاح و تدوین در کمیته‌های مربوطه پیگیری می‌شود.    برگزاری جشنواره ملی چاپ در 31 استان محسن شمس، مدیر امور اجرایی نوزدهمین جشنواره ملی چاپ ایران در سومین بخش این نشست خبری در سخنانی با اشاره به برگزاری جشنواره ملی چاپ در استان‌ها گفت: از مدتی قبل به استان‌ها اعلام کردیم آمادگی خود را برای حضور در جشنواره اعلام کنند و در این میان 31 استان اعلام آمادگی کردند و فقط استان بوشهر بنا به دلایلی نتوانست این جشنواره را اجرا کند. وی افزود: قرار است از دوم تا دهم شهریور ماه در استان‌های کشور 31 جشنواره اجرا شود.  وی همچنین به اجرای سه برنامه در نوزدهمین جشنواره ملی چاپ ایران اشاره کرد و گفت: قرار است در این جشنواره از پیشکسوتان برتر، کارآفرین برتر و صادرکننده برتر تقدیر شود و طی بررسی‌های انجام شده 60 پرونده پیشکسوت از استان‌ها و 20 پرونده از تهران به دبیرخانه جشنواره ارسال شد. شمس ادامه داد: همچنین در بخش کارآفرین برتر نیز 21 پرونده و در بخش صادرکننده برتر 12 پرونده به دبیرخانه ارسال شد که با توجه به معیار و شاخص‌ها در نهایت پنج پیشکسوت شامل دو نفر از تهران و سه نفر از استان‌‌ها، یک صادرکننده و یک کارآفرین برتر انتخاب شدند. وی با اشاره به دیگر بخش‌های جشنواره، توضیح داد: همچنین تقدیر از مدیرکل برتر استانی که بیشترین همکاری را با حوزه چاپ داشته و تقدیر کارشناس چاپ استانی که همکاری مناسبی در طرح سامانه جامع چاپ داشته است از دیگر برنامه‌های جشنواره به شمار می‌آید. جشنواره ملی چاپ بدون بخش مسابقه برگزار می‌شود دانش در بخش پرسش خبرنگاران و در پاسخ به سوال خبرنگار ایبنا درباره برگزاری یا عدم برگزاری جشنواره محصولات چاپ نیز گفت: امسال بخش مسابقه محصولات چاپی نخواهیم داشت و سالانه یا دوسالانه برگزار شدن این بخش نیز با نظر شورای سیاست‌گذاری جشنواره و معاونت فرهنگی تصمیم‌گیری خواهد شد. ابراهیمی، معاون دفتر چاپ و نشر نیز در پاسخ به سوال دیگر خبرنگار ایبنا درباره برگزاری جشن کارگران چاپ و مسابقه‌های ورزشی گفت: بخش مسابقه‌های ورزشی به دلیل اینکه بخش زیادی از شرکت‌کنندگان اهالی چاپ نبودند از سال 1393 از برنامه‌های جشنواره حذف شد و جشن کارگران چاپ نیز از سال 1394 به بعد از این جشنواره حذف شده است. وی افزود: برگزاری یا عدم برگزاری طرح‌ها و برنامه‌های مختلف جشنواره عموما توسط شورای سیاست‌گذاری جشنواره چاپ برنامه‌ریزی می‌شود و این اقدام طبق سیاست و نظرات اعضای این شورا است. دانش در تکمیل سخنان ابراهیمی یادآور شد: بخش‌های جنبی هر جشنواره‌ باید متناسب با کارکرد آن باشد. حذف این دو برنامه از سال‌ها قبل آغاز شد و ما آن را ادامه دادیم و به نظرم در این زمینه تشکل‌های صنفی می‌توانند وارد عمل شوند.    در پایان این مراسم از پوستر نوزدهمین جشنواره ملی چاپ ایران که حمیدرضا بیدقی آن را طراحی کرده بود، توسط مهرزاد دانش رئیس نوزدهمین جشنواره ملی چاپ ایران رونمایی شد.  نوزدهمین جشنواره ملی چاپ ایران چهارم شهریور از ساعت 17 تا 19 در تالار وحدت برگزار خواهد شد. ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 24 Aug 2019 07:30:26 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/279880/جشنواره-ملی-چاپ-بدون-بخش-مسابقه-برگزار-می-شود-کاهش-واردات-کالاهای-چاپی-یک-پنجم کتاب‌فروشی تخصصی کودک را باید با کتاب جذاب کرد نه اسباب‌بازی http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/279069/کتاب-فروشی-تخصصی-کودک-باید-کتاب-جذاب-نه-اسباب-بازی مرجان حجازی‌فر، مدیر نشر راز بارش در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره وضعیت کتاب‌فروشی‌ تخصصی کودک در ایران بیان کرد: معتقدم با توجه به تلاش‌های صورت گرفته در زمینه ایجاد کتاب‌‌فروشی تخصصی در ایران، هنوز به این هدف دست پیدا نکرده‌‌ایم، چراکه معیار‌ی برای تاسیس این مکان در نظر گرفته نشده است. کتاب‌فروشی تخصصی کودک فقط باید کتاب کودک عرضه کند وی با اشاره به معیار‌های تعریف کتاب‌فروشی تخصصی کودک افزود: کتاب‌فروشی تخصصی کودک فقط باید، محل عرضه کتاب کودک باشد؛ علاوه براین باید برای اداره آن از افراد متخصص و آشنا با ادبیات کودکان حتی تصویر‌گری استفاده شود. حجازی‌فر گفت: کتاب‌فروش تخصصی کودک باید از مهارت معرفی کتاب بر اساس نیاز مخاطب برخوردار باشد. با توجه به اهمیت مقوله انتخاب کتاب برای کودک، کارشناسان این حوزه باید در کتاب‌‌فروشی تخصصی کودک حضور داشته باشند تا به والدین و همچنین مربیان خدمات مشاوره‌ای ارائه کنند؛ مساله مهمی که به‌عنوان ناشر حوزه کودک در کتاب‌فروشی‌های کودک در تهران و شهر‌های دیگر ندیده‌ام. مدیر نشر راز بارش درباره دیگر معیار‌های کتاب‌فروشی تخصصی کودک ادامه داد: برگزاری کارگاه با حضور جمعیت‌های دانش‌آموزی و یا در قالب‌های دیگر به هزینه کتاب‌فروش یا خانواده‌‌ها از دیگر معیار‌‌های کتاب‌فروشی تخصصی کودک است. یکی از آثار این کارگاه‌ها، می‌تواند آشنایی کودکان و خانواده‌ها با گونه‌های مختلف ادبیات کودک باشد. کتاب‌فروش کودک باید مستقل باشد! حجازی‌فر در تشریح سومین معیار شناسایی کتاب‌فروشی تخصصی کتاب کودک، بیان کرد: تجربه نشان داده که برخی از کتاب‌فروش‌های حوزه کودک برای افزایش احتمال فروش کتاب‌های یک ناشر و یا کسب رضایت مراکز پخش، مشتری را به‌ نوعی به سمت یک و یا چند کتاب هدایت می‌کنند؛ در‌حالی‌که کتاب‌فروش در کتاب‌فروشی تخصصی کودک باید مستقل، براساس کیفیت کتاب و با هدف اطلاع‌‌رسانی عمل کند. این کار بیشتر باعث سود‌آوری عده‌ای تولیده‌کننده خواهد شد. ایجاد جذابیت با کتاب دشوار اما شدنی است مدیر نشر راز بارش با اشاره به توجه به مولفه‌های ایجاد جذابیت در کتاب‌فروشی تخصصی کودک گفت: استفاده از اسباب‌بازی در کتاب‌فروشی تخصصی کودک برای ایجاد جذابیت، به‌هیچ وجه دشوار نیست و ایجاد فضای جذاب با استفاده از عنصر کتاب و فقط کتاب، هرچند دشوار اما شدنی است. این فعال حوزه نشر بیان کرد: برای تحقق این هدف می‌توان به اجرای یک طرح الگو از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی فکر کرد؛ به‌عبارت دیگر با حضور کارشناسان و افراد صاحب تجربه، کتاب‌‌فروشی تخصصی کودک با المان‌های جذاب کتاب‌محور ایجاد کرد.      ‌‌         وی درباره پیش‌بینی فضای بازی در کتاب‌فروشی تخصصی کودک، ادامه داد: با ایجاد فضای بازی در کتاب‌فروشی تخصصی کودک موافقم البته نه با استخر توپ؛ به‌عبارت دیگر فضای بازی در کتاب‌فروشی تخصصی کودک باید از المان‌های متنوع و مرتبط با ادبیات کودک بهره برد. یکی از نمونه‌های استفاده از این المان‌ها نصب مجسمه‌ شخصیت‌ قصه‌های کودکان در باغ کتاب تهران است. حجازی‌فر درباره تحقق ایجاد کتاب‌فروشی تخصصی کودک با توجه به وضعیت اقتصاد نشر گفت: با توجه به تنگنا‌های فعلی اقتصادی که مانع از ایجاد کتاب‌فروشی تخصصی شده می‌توان به راه‌های دیگری فکر کرد؛ به‌عنوان مثال می‌توان بخشی از کتاب‌فروشی بزرگسال را با معیار‌ها و جدابیت‌هایی که برشمرده شده به‌ویژه در امر اطلاع‌رسانی به خانواده‌ها، به کتاب‌فروشی تخصصی کودک تبدیل کرد. وی ادامه داد: رویکرد فرهنگی نه اقتصادی در اداره یک کتاب‌فروشی تخصصی کودک حتی در ابعاد کوچک و در بخشی از یک کتاب‌فروشی بزرگسال، بازده‌ اقتصادی را به دنبال خواهد داشت؛ به‌عبارت دیگر با صرف بودجه اندک برای طراحی جذاب و مرتبط و استفاده از نیروی متخصص، بازگشت سرمایه تضمین خواهد شد. پیش‌تر منتشر شده است؛ محمدی: کتاب‌فروشی تخصصی کودک به‌مثابه کلینیک است طوسی: تنها 30درصد ناشران کودک امکان عرضه کتاب در کتاب‌فروشی‌ها را دارند حق‌بین: کتابفروش متخصص کتاب کودک نداریم ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 24 Aug 2019 06:04:28 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/279069/کتاب-فروشی-تخصصی-کودک-باید-کتاب-جذاب-نه-اسباب-بازی می‌خواستم چاپخانه‌ام را تعطیل کنم اما... http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/279858/می-خواستم-چاپخانه-ام-تعطیل-کنم-اما مسعود ادیمی، مدیر چاپخانه کتیبه اراک در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با اشاره به دغدغه‌های چاپخانه‌داران در شهرستان‌ها عنوان کرد: در شهر اراک اگرچه تامین مواد اولیه مشکل زیادی ندارد اما یکی از مشکلات جدی ما چندین برابر شدن بهای مواد اولیه شامل کاغذ و مرکب و زینک است.   وی افزود: از سوی دیگر در شهرهای کوچک‌تر مانند کلان‌شهرها سفارش‌های چاپی حجم زیادی ندارد اما در دوره رکود کار و فعالیت‌های ما، سفارش‌ها نیز به شدت کاهش پیدا کرده است و این موضوع دغدغه‌های جدی برای ما و همکارانمان ایجاد می‌کند.   ادیمی درباره حرکت سفارش چاپ کتاب از افست به چاپ دیجیتال، گفت: به دلیل پایین آمدن تیراژ کتاب‌ها طی دو سال اخیر، بخش عمده کتاب‌ها به صورت دیجیتال منتشر می‌شوند و کمتر پیش می‌آید که کتابی در تیراژ بالا و به شکل افست منتشر شود. این مساله وضعیت چاپخانه‌داران را تحت تاثیر قرار داده است.   وی با اشاره به نابسامان بودن فعالیت برخی از چاپخانه‌داران، توضیح داد:‌ وضعیت کار در سال گذشته به‌گونه‌ای بود که من تصمیم گرفتم بعد از ۳۰ سال فعالیت چاپخانه‌ام را تعطیل کنم اما به‌خاطر کارگرها و امیدی که به آینده داشتم، چاپخانه را باز گذاشتم و ادامه دادم.   ادیمی با بیان اینکه حدود ۲۴ چاپخانه در استان مرکزی مشغول فعالیت هستند، گفت: چاپخانه‌ها اغلب کوچک هستند اما باز هم در این میان تلاش می‌کنند به تناسب ماشین‌آلات روز دنیا چاپخانه‌های خود را نوسازی کنند ولی این کار هم چندان مقرون به صرفه نیست زیرا همانطور‌ که گفتم حجم سفارش‌ها کم شده است.   وی یادآور شد: سفارش‌ها از سوی بخش خصوصی به شدت کاهش پیدا کرده است و اگر هم چاپخانه‌ها کمی فعالیت دارند و نفسی می‌کشند، به واسطه برخی سفارش‌های چاپی از سوی نهادهای دولتی است.   ادیمی با بیان اینکه پیش‌بینی می‌کنم در ماه‌های آینده وضعیت در شهرهای کوچک‌تر به مراتب بدتر می‌شود، گفت: تا ۱۰ سال قبل بخش زیادی از سفارش‌های چاپی استان مرکزی به قم می‌رفت اما به دنبال تجهیز چاپخانه‌ها در سال‌های اخیر خوشبختانه کارها در داخل استان انجام می‌شود اما استمرار این شرایط نیازمند فعال بودن چاپخانه‌ها و وجود نقدینگی در آن‌ها است که امیدوارم زمینه‌های آن مهیا شود. ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 24 Aug 2019 04:12:08 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/279858/می-خواستم-چاپخانه-ام-تعطیل-کنم-اما ​ثبت 2875 اثر مکتوب در سامانه ثبت آثار ادبی و هنری http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/279872/ثبت-2875-اثر-مکتوب-سامانه-ثبت-آثار-ادبی-هنری حامد سهرابی، مدیر‌کل دفتر حقوقی و مالکیت معنوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره آمار به ثبت رسیده در سامانه ثبت آثار ادبی و هنری بیان کرد: از سال 1388 جریان ثبت آثار ادبی و هنری در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی آغاز شده و از سال 1395 این روند به‌صورت الکترونیکی و بدون نیاز به حضور فیزیکی صاحب اثر، ادامه دارد. وی ادامه داد: از سال 1395 نزدیک به 25 هزار اثر ادبی و هنری واصل شده و 17 هزار تقاضا نیز به صدور گواهی منجر شده است. آثار هنری در زمینه‌های مختلف از‌جمله آثار کتاب، آثار تجسمی و موسیقی در سامانه به ثبت رسیده است. سهرابی ادامه داد: ثبت اثر ادبی و هنری به منزله مجوز انتشار نیست، بلکه راهی برای اثبات مالکیت و پیش‌گیری از سوءاستفاد‌های احتمالی است. مدیر‌کل دفتر حقوقی و مالکیت معنوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره آمار ثبت آثار مکتوب در سامانه ثبت آثار ادبی و هنری گفت: دو هزار و 875 اثر مکتوب از سال 1396 در سامانه به ثبت رسیده است. مجموع این آثار مکتوب شامل هر نوع نوشته از‌جمله آثار علمی، آموزشی، داستان، نمایشنامه، کتاب و یا شعر است.        سهرابی با بیان اینکه سامانه ثبت آثار ادبی و هنری بین چند دستگاه و معاونت‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مشترک است، افزود: افراد مرتبط از معاونت‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جزو کاربران سامانه ثبت آثار ادبی و هنری هستند. آثار برای بررسی به این افراد ارسال می‌شود و دیدگاه آن‌ها دریافت می‌شود سپس جریان ثبت انجام می‌شود. سامانه به همین دلیل بی‌نظیر و با کمترین اشکال ارائه خدمات می‌کند. ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 24 Aug 2019 05:44:59 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/279872/ثبت-2875-اثر-مکتوب-سامانه-ثبت-آثار-ادبی-هنری انعقاد تفاهم‌نامه بین کتابخانه مجلس و بنیاد دایره‌المعارف اسلامی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/279883/انعقاد-تفاهم-نامه-بین-کتابخانه-مجلس-بنیاد-دایره-المعارف-اسلامی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی و امور بین‌الملل کتابخانه مجلس، این مرکز با بنیاد دایره‌المعارف اسلامی، تفاهم‌‏نامه همکاری امضا کرد.   سیّدمهدی قریشی؛ مدیر روابط عمومی و امور بین‌الملل کتابخانه مجلس، ضمن اعلام این خبر گفت: این تفاهم‌نامه فعلاً برای مدت دو سال بین این دو مرکز فرهنگی بسته شده که در صورت توافق دو طرف، قابل تمدید است.   مدیر روابط عمومی و امور بین‌الملل کتابخانه مجلس، در مورد تعهدات دو طرف در این تفاهم‌نامه گفت: این دو مرکز در موضوع‌های متنوع و مختلفی با هم توافق کرده‌اند که از آن جمله می‌توان به موارد زیر اشاره کرد: همکاری و مشارکت در طراحی و اجرای طرح های پژوهشی مورد نیاز طرفین؛ برگزاری سخنرانی، هم‌اندیشی و نشست‌های علمی ـ تخصصی، سمینارها و همایش‌های علمی و فرهنگی مشترک؛ برگزاری دوره‌ها و کارگاه‌های آموزشی و نمایشگاه‌های علمی و پژوهشی مشترک؛ تبادل دانش، محصولات و خدمات علمی، فرهنگی و فراهم کردن امکان دسترسی آسان به منابع علمی، نشریات و سایر مدارک علمی و سایر منابع کتابخانه‌ای و آرشیوی؛ فراهم‌کردن تسهیلات لازم برای بهره‌برداری متقابل از خدمات کتابخانه‌ای، امکانات نرم‌افزاری نظیر بانک‌های اطلاعاتی و دسترسی به کتابخانه‌های الکترونیک؛ ایجاد زمینه‌های لازم برای بهره‌گیری از ظرفیت و توانمندی‌های پژوهشگران دو طرف در امور آموزشی- پژوهشی، هئیت‌های تحریریه نشریات، مشاوره و نظارت بر طرح های پژوهشی؛ همکاری در زمینه تألیف و ترجمه متون و انتشار کتب، نشریات و ویژه‌نامه‌های علمی، فرهنگی، آموزشی و پژوهشی؛ تبادل تجربیات و دستاوردهای فنی و علمی طرفین با یکدیگر؛ لینک کردن وب‌سایت‌های طرفین؛ همکاری در حفاظت و دیجیتالی کردن مواد کتابخانه‌ای یا آرشیوی طرفین؛ بهره‌گیری از مشاوره‌های تخصصی و همکاری طرفین در توسعه خدمات و بانک‌های اطلاعاتی؛ همکاری فنی و مشاوره‌ای طرفین در زمینه سازماندهی و ساماندهی منابع و مبادله و اهدای منابع کتابخانه‌ای و منشورات در چارچوب ضوابط و مقررات طرفین.   قریشی در مورد روش اجرایی این تفاهم‌نامه نیز توضیحاتی داد و گفت: به‌منظور پیگیری اجرای مفاد تفاهم‌نامه، دو نماینده یکی از سوی کتابخانه مجلس و دیگری از طرف بنیاد، ‌انتخاب شده‌اند که در جلساتی مشترک، برنامه‌ریزی و هماهنگی‌های لازم را برای اجرای تفاهم‌نامه معمول می‌دارند. ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 24 Aug 2019 07:47:42 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/279883/انعقاد-تفاهم-نامه-بین-کتابخانه-مجلس-بنیاد-دایره-المعارف-اسلامی کافه ‌کتاب «کربن» افتتاح شد/سعید پورصمیمی: به جای تلفن بازی کتاب بخوانید! http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/279888/کافه-کتاب-کربن-افتتاح-سعید-پورصمیمی-جای-تلفن-بازی-کتاب-بخوانید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی کافه کتاب «کربن»، عصر جمعه (یکم شهریور) با حضور هنرمندان و جمعی از فعالان حوزه صنعت نشر برگزار شد. در ابتدای این مراسم که اجرای آن را عرفان عبدالله‌زاده برعهده داشت، سید‌مهراد صادقی مدیر و موسس کافه کتاب کربن ضمن خیرمقدم به حاضران گفت: بسیار خوشحالم به مناسبت تولد یک کتاب‌فروشی دور هم جمع شده‌ایم. برای تاسیس این کتاب‌فروشی مدیون پدرم هستم که به لطف و تجربیات او، اعتباری کسب کرده‌ام تا امروز بتوانم این کتاب‌فروشی را راه‌اندازی کنم.    وی ادامه داد: عشق به کتاب و کاغذ و دفتر در خانواده ما موروثی است. پدر بزرگم سید‌محمود صادقی جز نخستین کسانی است که کارخانه دفترسازی در تهران راه‌اندازی کردند. کارخانه دفترسازی صادقی از سال 1350 تا سال 1372 مشغول به کار بود.   صادقی افزود: ما صادقی‌ها کار دیگری جز کتاب‌فروشی بلد نیستیم و شاید امروزه کتاب‌فروشی زیاد طرفدار نداشته باشد، اما کار با برکتی است. امیدوارم نه تنها کتاب فروشی کربن بلکه سایر کتاب فروشی‌های ایران هر روز رونق پیدا کنند. این کتاب‌فروش بیان کرد: پدرم سید‌جواد صادقی، 10 سال پیش «شهر کتاب امید» را به‌عنوان بزرگترین شهر کتاب شرق تهران راه‌اندازی کرد و من مدیریت داخلی این مجموعه را برعهده داشتم. برای راه‌اندازی کافه کتاب کربن تلاش کرده‌ایم که از اصول چیدمان کتاب مطابق با مدرن‌ترین اصول روز پیروی کنیم و ساختار کتاب‌فروشی به گونه‌ای است که مخاطبان فرصت و امکان این را داشته باشند، خودشان کتاب را از قفسه‌ها پیدا کنند، چند صفحه‌ای مطالعه کنند و بعد آن‌را خریداری کنند. صادقی افزود: حتی در کافه نیز کتاب‌هایی را قرار داده‌ایم تا علاقه‌مندان در مدت زمانی که برای صرف قهوه و نوشیدنی به این مجموعه می‌آیند، بتوانند با کتاب بیش از گذشته رفاقت کنند و چند برگی هم کتاب بخوانند.   وی بیان کرد: کافه‌کتاب "کربن" با متراژ 400 مترمربع مطابق با اصول روز دنیا طراحی شده است و بیشتر این فضا به عرضه کتاب‌‌ اختصاص دارد. در این کتاب‌فروشی 20 هزار عنوان کتاب، نوشت‌افزار و بازی‌های فکری عرضه می‌شود تا بخشی از نیازهای فرهنگی این منطقه تامین شود.   وی درباره وجه تسمیه نام این کتاب‌فروشی گفت: کربن چهارمین عنصری است که در طبیعت به وفور یافت می‌شود. کربن قابلیت این را دارد که در اثر فشار به الماس تبدیل شود و در غیر این صورت از آن می‌توان برای تولید نوشت‌افزار استفاده کرد. امیدواریم که مخاطبان با خواندن کتاب ذهن‌شان تحت فشار قرار گیرد و به الماسی درخشان بدل شود. به گفته این کتاب‌فروش، کافه کتاب کربن تمرکزش را تنها به فروش کتاب نگذاشته است و در این مجموعه بناست، شاهد برپایی جشن‌های امضاء کتاب، بزرگداشت‌ها و مناسبت‌های فرهنگی باشیم تا ساکنان این منطقه بیش از گذشته با کتاب اخت شوند و بزودی قصد دارند سایر شبعه‌های کربن را در تهران و سایر شهرهای ایران راه‌اندازی کنند. سعید پورصمیمی، بازیگر پیشکسوت تئاتر و سینما که از میهمانان ویژه این مراسم بود، برای حاضران فال حافظ گرفت و گفت: امروز خوشحالم که به مناسبت راه‌اندازی یک کتاب‌فروشی در میان شما هستم. امیدوارم که هر روز به تعداد کتاب‌فروشی‌ها اضافه شود. در گذشته هر کتابی که به دست‌مان می‌رسید آن‌را می‌خواندیم وی ادامه داد: اما امروزه با وجود گوشی‌های همراه مردم کمتر کتاب می‌خرند و می‌خوانند و گوشی‌های‌شان حکم صندوق پس‌انداز را برایشان پیدا کرده چون از هر کتابی که نام می‌بری می‌گویند دارند، سریع آن‌را روی گوشی‌شان به آدم نشان می‌دهند، در حالی‌که وقتی درباره آن کتاب از آن‌ها می‌پرسی، می‌گویند آن‌را نخوانده‌اند. هادی آفریده مستندساز، مجید تیموری از نشر چشمه، منیژه اسلامی، نویسنده کتاب کودک، شهرزاد کمال‌زاده، بازیگر در آئین افتتاح کتاب‌فروشی کربن حضور داشتند. قصه‌خوانی از کتاب «داستان‌های خوب برای دختران بلند پرواز»، «شازده کوچولو»، «رویایی از جنس بیداری» و همچنین قرائت شعر «در آستانه» احمد شاملو و اجرای موسیقی بخشِ‌های دیگری از این آئین بود. «کافه کتاب کربن» در خیابان اندرزگو، خیابان آشتیانی منفرد، پلاک 4 واقع شده است. 20 هزار عنوان کتاب در این کافه کتاب شامل کتاب‌های کودک و نوجوان، بزرگسال، کمک‌آموزشی، لاتین، بازی‌های فکری داخلی و خارجی، نوشت‌افزار، ابزار تخصصی نقاشی، کتاب‌های نفیس چرم و کادوئی و خودکار و خودنویس و  صنایع دستی در این کافه کتاب عرضه شده است. این کتاب‌فروشی همه روزه از ساعت نه صبح تا 23 میزبان علاقه مندان خواهد بود.    ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 24 Aug 2019 08:08:31 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/279888/کافه-کتاب-کربن-افتتاح-سعید-پورصمیمی-جای-تلفن-بازی-کتاب-بخوانید نشر ایران جهانی شدن را یاد گرفته است؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/note/279893/نشر-ایران-جهانی-شدن-یاد-گرفته خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)-هادی حسینی‌نژاد: ورود به بازارهای جهانی هر صنعت و چرخه‌ تولیدی، شرایطی را می‌طلبد اما اصلی‌ترین معیارها می‌تواند کسب استانداردهای کیفی جهانی و دانش لازم از بازارهای بین‌المللی و اصول مراوده با همتایان خارجی باشد. این بحث را می‌توانیم در حوزه نشر و بازار کتاب دنبال کنیم و از این منظر، اقداماتی که سال‌های اخیر با هدف ورود ایران به بازارهای جهانی نشر صورت گرفته را مورد نظر قرار دهیم.   * آیا آثار تالیفی ایران، کیفیت لازم برای ورود به بازارهای جهانی کتاب را دارند؟ نظرات دراین‌باره متفاوت است.  برخی معتقدند در تولید کتاب نیز باید مانند تولید هر محصول دیگری، به نیازها و ذائقه بازارهای جهانی توجه کرد و آثار ایرانی، عمدتا با چنین ملاحظاتی تولید نمی‌شوند. برخی دیگر اما معتقدند برای جهانی شدن، همین شاخصه‌های موجود در تالیفات ایرانی کافی است و حتی توجه به پارامترهای جهانی را، نوعی از خودبیگانگی و آسیب تلقی می‌کنند. در هر حال -حتی اگر با نظر گروه دوم همسو باشیم- هر اثری کیفیت لازم را برای اینکه در بازارهای جهانی مطرح شود و بدرخشد، ندارد و بدون شک تعداد آثاری که حائز این امتیازات باشند، محدود است. * آیا تولیدکنندگان کتاب در ایران؛ یعنی ناشران -به‌عنوان صاحبان صنعت- درباره بازارهای مختلف جهانی دانش لازم را دارند؟ مثلا تفاوت نمایشگاه کتاب پکن و بلگراد و نمایشگاه کتاب پاریس را می‌دانند؟ متوجه جایگاه نمایشگاه کتاب فرانکفورت و اتفاقاتی که در این رویداد عظیم فرهنگی از سوی برندهای بزرگ صنعت نشر جهان رخ می‌دهد،‌ هستند؟ آیا به جایگاهی رسیده‌اند که به‌فراخور نوع کتابی که تولید می‌کنند، استراتژی سالیانه خاصی برای حضور در این نمایشگاه‌ها داشته باشند و مثلا چند نمایشگاه را برای حضور انتخاب کنند؟ * آیا ناشران ایرانی، اصول تعامل و مراوده در بازارهای بین‌المللی را می‌دانند؟ آیا در دایره نشر خود، بخش بین‌الملل احداث شده و کارشناسی به صورت دائم و در طول سال، تلاش‌ها و فعالیت‌های بین‌المللی‌ نشر را کنترل می‌کند؟ آیا ناشر ایرانی می‌داند برای به‌ثمر رسیدن مبادله رایت یک کتاب، چه اقداماتی باید انجام شود؟ چطور باید جامعه هدفِ ناشران خارجی را انتخاب کرد، چطور اطلاعات کتاب مورد نظر را برای آن‌ها فرستاد، چطور با آن‌ها در زمان برگزاری نمایشگاه‌های خارجی قرار گذاشت و در حین قرار و مذاکره، باید چه اطلاعات مضاعفی را از کتاب مورد نظر به آن‌ها ارائه کرد؟ بعد از این مرحله و عقد قرارداد و... چطور؟ * آیا به فرایند خریدن رایت کتاب‌های خارجی هم فکر کرده‌ایم؟ نباید فراموش کنیم که مراوده و مبادله، همواره دو سویه است. صنعت نشر هیچ کشوری نمی‌تواند تنها صادر کننده باشد زیرا بده‌-بستان دو سویه است. در توضیح این موضوع باید گفت اگر ناشری در ایران می‌خواهد وارد بازارهای جهانی شود،‌ این هدف را تنها با فروش رایت کتاب‌هایش به ناشران خارجی به‌دست نمی‌آورد، بلکه باید رفته‌رفته به سمت خرید رایت کتاب‌های خارجی نیز برود. به‌عبارت دیگر نمی‌توان در شرایطی که از ناشران خارجی انتظار داریم رایت کتاب‌های ما را بخرند و قانون کپی‌رایت را در قبال آن‌ها رعایت کنند، خودمان در انتشار آثار خارجی، به قوانین کپی‌رایت عمل نکنیم و حقوق ناشران و مولفان خارجی را زیر پا بگذاریم. قطعا فهرست موارد بالا را می‌توان با موارد جزئی‌تر و تخصصی‌تر تکمیل کرد؛ چراکه ورود به بازارهای جهانی نشر، به هیچ وجه امر ساده‌ای نیست و نمی‌توان بدون پیش‌فرض و صرفا با ایجاد امکان حضور در نمایشگاه‌های بین‌المللی و صرف هزینه سفر، به این مهم دست یافت. ورود نشر ایران به بازارهای جهانی کتاب در دوره‌های مختلف، با فراز و نشیب‌های متفاوتی روبه‌رو بوده؛ آنچنانکه گاهی این امر تنها به غرفه داشتن در یک یا چند نمایشگاه خارجی و درج نام «جمهوری اسلامی ایران» بر سرکتیبه آن خلاصه می‌شده. در سال‌های اخیر این امر به شکلی سازمان‌یافته‌تر و با حضور ناشران، آژانس‌های ادبی و چند تشکل نشر در غرفه ملی ایران دنبال می‌شود. در این دوره، موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران در زمینه ایجاد بسترهای لازم برای ناشران ایرانی قدم‌ برداشته تا امکان به نمایش گذاشتن ظرفیت‌های نشر ایران و همچنین ورود به بازارهای جهانی را فراهم آورد اما آیا توانسته به کارنامه قابل قبولی در این زمینه برسد؟ حضور ناشران آموزش ندیده در نمایشگاه‌های مختلف بین‌المللی -خصوصا نمایشگاه کتاب فرانکفورت- که هیچ برنامه‌ای برای جهانی شدن ندارند و هیچ‌یک از موارد مذکور در این نوشتار در مورد آن‌ها صدق نمی‌کند، نشان داده است که حتی اگر موسسه نمایشگاه‌های کتاب ایران تمام و کمال در برپایی بسترهای مربوطه، موفق ظاهر شده باشد، هدف اصلی که همانا ورود به بازارهای جهانی نشر است، محقق نشده؛ چراکه با در نظر گرفتن زمانی که از آغاز این جریان می‌گذرد و همچنین فعالیت ناشرانی که فعالیت‌هایش مشمول حمایت‌های دولتی نبوده و نیست، لیست مبادلات رایتی سالانه صنعت نشر ایران،در حدی نیست که نتیجه لازم را در مسیر جهانی شدن صنعت نشر ایران به‌دست داده باشد. برپایی غرفه ملی ایران اگرچه اقدامی حائز توجه و مثبت به نظر می‌آید اما ظرف و مظروف باید با یکدیگر تناسب داشته باشند؛ به‌طوری که نه ظرف را آنقدر کوچک بگیریم تا مظروف در آن نگنجد و نه ظرف را آنقدر بزرگ بگیریم که بخش قابل‌توجهی از آن خالی بماند. با این اوصاف، به نظر می‌آید که مظروفِ نشر ایران، به مراتب کمتر از ظرفی است که در سال‌های گذشته برای آن قاعده گرفته شده؛ البته این حرف به معنی انکار قابلیت‌ها و ظرفیت کتاب‌های ایرانی نیست؛ بلکه متوجه مقدمات و ملزوماتی است که پیش از ورود به بازارهای جهانی باید نسبت به ایجاد آن‌ها گام برداشت؛ یعنی ابتدا باید دغدغه جهانی شدن و کسب دانش لازم در بدنه نشر ایجاد شود و بعد به فراهم کردن ملزومات تحقق این دغدغه فکر کرد. البته این توجیه وجود دارد که آموزش و تجهیز صنف ناشران به دانشِ جهانی شدن، وظیفه اتحادیه‌ها و تشکل‌های مختلف است اما این نکته نمی‌تواند سیاست‌های اجرایی ما را در سال‌های اخیر توجیه کند.   ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 24 Aug 2019 08:41:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/279893/نشر-ایران-جهانی-شدن-یاد-گرفته