IBNA - آخر العناوين العالم :: الإصدار الكامل http://www.ibna.ir/ar/world_book Mon, 29 Oct 2018 16:07:49 GMT إستوديو خبر (نظام جامع لتحرير و نشر الأخبار) إصدار رقم 3.0 /skins/default/ar/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif وكالة أنباء الكتاب الإيرانية (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 ar جميع الحقوق محفوظة ولا مانع من الإفادة من موضوعات الموقع مع ذكر المصدر. Mon, 29 Oct 2018 16:07:49 GMT العالم 60 صدور روایة "الملکوت" للكاتب الايراني بهرام صادقي في مصر http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/266957/صدور-روایة-الملکوت-للكاتب-الايراني-بهرام-صادقي-في-مصر ایبنا – وذكرت "الیوم السابع" فان رواية " الملكوت" وهي بقلم  بهرام صادقي وهو كاتب إيراني معاصر قد ترجمت من قبل أحمد موسى الكاتب والمترجم المغربي إلى العربية وتحمل عنوان "الجن الایراني"  وقد صدرت من قبل دار الربیع العربي في القاهرة. وکان أحمد موسى قد قام بترجمة العديد من الروايات الفارسية الأخرى  بما في ذلك "عيونها " لبزرک علوي و"سمفونية الموتى" لعباس معروفي  وأعمال أخرى لكتاب آخرین مثل شفیعي كدكني وصادق هدايت وأحمد محمود وذلک بهدف تعزیز التواصل الأدبي بین اللغتین العربیة  والفارسية والذي كان موضع ترحيب واسع من قبل الجمهور العربي. في بداية هذا الكتاب كتب المترجم عن بهرام صادقي وأعماله قائلاً : على الرغم من وجود عدد قليل من أعمال بهرام صادقي إلا أن اثنين من أعماله " الملکوت "و" خندق وترموسات فارغة " تكفيان ليكون أحد رواد القصة الإيرانية القصيرة على مدى القرن الماضي والذي كان یملک قوة عجیبة في مراقبة وفهم أحداث المجتمع والتعبير الذي لا يمكن تخيله بالنسبة لأهم المواضيع في الفترة التي عاشها بحیث خلق تحولا دراماتيكيا وغير مسبوق في کتابة القصة من خلال أسلوبه البارع. هذا وولد الکاتب الایراني المعاصر، بهرام صادقي في عام 1936 في نجف آباد بأصفهان. وتشمل أعماله علی مجموعة قصصیة " خندق وترموسات فارغة " والرواية القصيرة " الملکوت" والعديد من القصص القصيرة الاخری.     ]]> العالم Mon, 29 Oct 2018 11:24:04 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/266957/صدور-روایة-الملکوت-للكاتب-الايراني-بهرام-صادقي-في-مصر صدور رباعیات مولانا بالعربیة في القاهره http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/266578/صدور-رباعیات-مولانا-بالعربیة-في-القاهره ایبنا – وذکرت "ايبنا" نقلاً عن موقع ایلاف بأن ترجمة عائشة موماد لرباعیات مولانا تعتبر استمراراً للجهود المتواصلة التي تبذلها هذه المترجمة والباحثة المغربية لترجمة اشعار جلال الدين الرومي الی اللغة العربية. وکانت عائشة موماد قد أصدرت من قبل کتاب " الرومي بین الشرق والغرب" حیث قامت بترجمة بعض أشعار مولانا وکذلک أرفقتها ببعض الدراسات الغربیة حول مولانا وتعالیمه الصوفیة الی العربیة کما تعاونت في اصدار کتاب حول التعالیم الصوفیة لمولانا والذي صدر من قبل منشورات المسبار في الامارات وکذلک في ترجمة أکثر من 300 رباعیة لمولانا في بیروت. وقالت موماد بهذا الصدد: أردت أن ألعب دورًا في نشر تعاليم الرومي الإنسانية من خلال هذه الترجمة خاصة أني غارقة في روح کلام الرومي وأشعر بان قلمي یکتب باذن الله علی الورق لیسهل لي هذا المسار الصعب. وأکدت بأن العلاقة القوية بين الصور الدنيوية والحقائق الروحية المعقدة جعلت قصائد مولانا فريدة من نوعها. وحول اختيار اسم "قميص يوسف" لترجمة رباعیات جلال الدين الرومي قالت: مثلما أحیا قمیص یوسف روح یعقوب کذلک ردت الحیاة لمولانا بعد زيارته لشمس التبريزي. وقد أخفى الرومي اسم شمس في العديد من قصائده مثلما لم یذکر يعقوب اسم يوسف. وقد استند اختيار هذا الاسم على هذا التشابه. وتقول موماد بأنها تعکف حالياً علی ترجمة كتاب عن الاحداث الروحية لمولانا والتي كتبتها آنا ماري شيمل المستشرقة الالمانية والذي يرتكز على المفاهيم الأساسية للتصوف عند مولانا. هذا وتعتبر رباعیات مولانا جزء من دیوانه العظیم والذي نُشر عام 1933 في مطبعة أختر (إسلامبول) وتحتوي على 1659 رباعیة أو 3318 بیت.      ]]> العالم Sat, 20 Oct 2018 11:58:39 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/266578/صدور-رباعیات-مولانا-بالعربیة-في-القاهره اقامة فعالية "النمسا تقرأ" في طهران http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/266320/اقامة-فعالية-النمسا-تقرأ-في-طهران ايبنا – وقد خصص الاجتماع الاسبوعي لمدينة الكتاب لفعالية "النمسا تقرا" وذلك يوم الثلاثاء المقبل، يتخلله قراءة الكاتب النمساوي المعاصر الويس هوتشينغ للقصة، كما يتحدث عن ميزات الادب النمساوي المعاصر. ويستضيف المركز الثقافي لمدينة الكتاب بطهران في هذا الاسبوع الويس هوتشنيغ الكتاب النمساوي المعاصر، الذي ولد بمدينة برغ عام 1959 بالنمسا، وهو يعيش الان في مدينة اينسبروك ككاتب حر. والف عام 1989 كتاب "الخاتمة" القصصي فاز بواسطته بجائزة مقاطعة كرنت. كما اصدر قصة "نوع من السعادة" عام 1990. ووضع هذا الكاتب النمساوي العدد من القصص والمسرحيات الاخرى بما فيها "قصة ليونارد". والف في عام 1994 مسرحية "الصفح" التي عرضت في مدينة فيينا. كما فاز بجوائز مختلفة لاعماله. وترجم بعض اعماله الى اللغات الانجليزية والفرنسية والسويدية والسلوفانية والكرواتية والتركية. ]]> العالم Sat, 13 Oct 2018 11:46:33 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/266320/اقامة-فعالية-النمسا-تقرأ-في-طهران کتاب حول مولانا جلال الدین الرومي ترجم الی العربیة http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/265681/کتاب-حول-مولانا-جلال-الدین-الرومي-ترجم-الی-العربیة ایبنا – وافادت صحيفة "الصباح الجديد" فقد صدر کتاب جدید بعنوان "جوهرة الرومي" للكاتب جون بالدوك وهو باحث وناقد أمریکي انجز مجموعة من الدراسات التفصيلية عن حياة وأعمال جلال الدین الرومي إلى جانب مجموعة مختارة من أشعاره ونثره والکتاب من ترجمة لمی سنخیني وقد صدر عن دار الاهلیة للنشر في سلطنة عمان. وصدرت للمترجمة العام الماضي قصائد لمولانا بعنوان "القصائد المحرمة" وباللغة العربیة. وتقول المترجمة سنخیني في مقدمة هذا الكتاب: إن أهمية هذا الكتاب هو أنه ينقل فكرة مختصرة ولكن كاملة لحياة مولانا جلال الدين بلخي وأفكاره وتعاليمه للقارئ. هذا الكتاب هو في المقام الأول مقدمة لحياة الرومي وطريقته في الاستسلام المتأصل وتجنب الهوی وقبول الدين الإلهي. وتنتقل فصول هذا الكتاب من العوالم الخارجية والتاريخية إلى الجوهر الروحي والروحاني لتعاليم الرومي. ویتضمن الكتاب تسعة فصول وهي ( 1) الرومي والتاريخ( 2) حياة جلال الدين الرومي( 3) الرومي والإسلام( 4) الرومي والتقاليد الصوفية( 5) إطار شخصية الرومي (6) مواضیع الرومي( 7) مقالات من کتاب فیه مافیه (8) حکایات من المثنوي ( 9) قصة من ديوان شمس التبريزي. وجون بالدوك هو كاتب أمريكي ومدرس للفن ورسام. درس تاریخ الفن في فرنسا وعمل لاحقا كمدرس في نفس المجال في بریطانیا. وبعد فترة بدأ بكتابة كتاب عن الأديان البشرية ووضع أعمالاً حول هذا الموضوع. وفي العام الماضي ، أصدر بالدوک كتاب "جوهرة الرومي" حول موضوع دراسات تكميلية عن حياة وأعمال مولانا في 240 صفحة عن طريق نشر آرتسوس.   ]]> العالم Wed, 26 Sep 2018 10:51:50 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/265681/کتاب-حول-مولانا-جلال-الدین-الرومي-ترجم-الی-العربیة بیع أكثر من 750 نسخة من کتاب "الخوف"في يوم واحد http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/265475/بیع-أكثر-750-نسخة-کتاب-الخوف-في-يوم-واحد ایبنا - ووفقا لصحيفة الغارديان - ربما کان ترامب یتصور بأن کتاب "الخوف" لبوب وودوارد مجرد نکتة یجب تجاهلها ولكن قیام القراء بشراء أكثر من 750 ألف نسخة في يوم واحد أظهر عكس ذلك تماما. وتم إصدار "الخوف" في 11 سبتمبر حیث أعلن سيمون وشوستر ناشر الكتاب عن بيع أكثر من 750 الف نسخة من الكتاب في اليوم الأول من صدوره في الولايات المتحدة. وقد طلب الناشر إصدار الطبعة التاسعة من الكتاب حیث سیصل عدد نسخ الكتاب إلى مليون و 150 ألف نسخة. وذکر جوناثان كريب، مدير الاصدارات في سايمون آند شوستر: ان "الخوف" لبوب وودوارد یکمن في وجود قوة ظاهرة ثقافية في إصدارات وصوتيات إلكترونية. وبناءً على النشر المسبق والاهتمام الحالي ، من الواضح أن لدى القراء شغفًا بما نعتقد ، كما يقول وودوارد ، إنه یمثل منعطفا في التاريخ ". وأعلنت مكتبة بارنز أند نوبل بالولايات المتحدة إن البحث الذي أجراه الصحفي المخضرم وودوارد الذي بث في السابق قصة فضيحة ووترجيت مع كارل بيرنشتاين زميله في صحيفة واشنطن بوست قد أوصل کتابه هذا لأسرع كتاب يتم بيعه للكبار بعد کتاب "اذهب لنصب برج للمراقبة" لهاربر لي في عام 2014. لقد کانت مبیعات کتاب الخوف في اليوم الأول أمرًا لا يصدق ، وكان الطلب شديدًا في المتاجروعلى الإنترنت حیث لم نشهد على مدار السنوات الثلاث الماضية قط عملية بيع بهذا الحجم. وقد جعل کتاب "الخوف" القائم على مئات الساعات من المقابلات ، البيت الأبيض في حالة من الفوضى. وقد كتب دونالد ترامب على تويتر يوم الاثنين: "مرة أخرى ، هجوم آخر ضدي ، حفنة من الهجمات باستخدام مصادر غير مؤكدة ومجهولة المصدر. لقد قال الكثيرون بالفعل أن الاقتباسات التي جاءت منها هي قصص مثل الكتاب نفسه. الديمقراطيون لا يستطيعون تحمل الخسارة. أنا أكتب الكتاب الحقيقي بنفسي!". ]]> العالم Tue, 18 Sep 2018 13:16:38 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/265475/بیع-أكثر-750-نسخة-کتاب-الخوف-في-يوم-واحد کاتبة ايرانية من بين المرشحين للجائزة الوطنية الامیریکیة للكتاب http://www.ibna.ir/ar/doc/longtrans/265426/کاتبة-ايرانية-بين-المرشحين-للجائزة-الوطنية-الامیریکیة-للكتاب ایبنا – ونقلاً عن موقع نیویورکر فإن المسؤولین في الجائزة الوطنية للكتاب في امریکا إضافوا قسماً بعنوان "الترجمة" إلى الجائزة الأمريكية لتعريف الناس على الأعمال الجديدة المترجمة. ووفقاً للاحصائیات فإن الاميركيين يقرأون قلیلاً جداً الکتب المترجمة وعلیه فإن المسؤولين في جائزة الكتاب الوطني الامریکیة یعتبرون ان البلد الذي يدعي زعامة العالم ولایقرأ الاعمال الادبیة العالمیة أمر يدعو للاسف لذا  فإن منح الجوائز في قسم "الترجمة" سيساعد على تعزيز ثقافة قراءة أعمال الدول الأخرى. وعلی هذا الاساس فهذه هي المرة الأولى التي تُمنح فيها الجائزة للأعمال المترجمة حیث حلت أعمال مترجمة من الفرنسية والإسبانية والهندية والنرويجية والإيطالية والعربية واليابانية والبولندية والروسية إلى هذه القائمة. وقد غادرت الكاتبة نکار جوادي إيران عندما كانت في ال 11 من عمرها وان روایتها "منقطع عن الشرق" هي قصتها الأولى التي تم إصدارها في عام 2016 وحصدت العديد من الجوائز في فرنسا بما في ذلك جائزة ستیل الأدبية. وتروي روایة "منقطع عن الشرق" قصة عدة أجيال من العائلات الإيرانية في إيران وفرنسا حیث تعرج فیها لعصر ناصر الدين شاه وتغطي سنوات انقلاب 28 أغسطس والثورة الإسلامية الی ان تصل إلى باريس. وتعتبر کیمیا الشخصية الرئيسية للقصة التي تحس بصعوبة في التكيف مع الظروف الجديدة. وفيما يلي أسماء المرشحين النهائيين لجائزة الكتاب الوطنية الامریکیة في قسم "الترجمة": "منقطع عن الشرق" تأليف نکار جوادي وترجمة تينا كوفور "تعالي یا أمي " تألیف راک لارکي وترجمة هيذر كلير من الإسبانية "النحال: إنقاذ النساء العراقيات المختطفات" تألیف دنیا مايكل وترجمة ماكس ويز ودینا مايكل من العربية "نصف أمرأة" تألیف برومال مورکان وترجمة انیرودان وسودوان من الهندیة "الحب " تألیف هان اورستاتفیک وترجمة مارتن ایتکن من النرويجية "انتظر، واغمز" تالیف کانید اویکا وترجمة دايسون من النرويجية "الحيل" تالیف دومینکو استارنان وترجمة جومبا لاهیری من الایطالیة "العمیل السري" تألیف بوکو تاوادا وترجمة مارغریت میتسوفاني من الیابانیة "رحلات" تالیف أولغا توغرزوك وترجمة جنيفر كرافت من البولندية "عوالم قابلة للکسر" تألیف تاتيانا تولستوي وترجمة أنيا ميغل من الروسية   ]]> العالم Mon, 17 Sep 2018 11:09:31 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/longtrans/265426/کاتبة-ايرانية-بين-المرشحين-للجائزة-الوطنية-الامیریکیة-للكتاب انسحاب هاروكي موراكامي من جائزة نوبل للآداب http://www.ibna.ir/ar/doc/longtrans/265402/انسحاب-هاروكي-موراكامي-جائزة-نوبل-للآداب ایبنا – وذکر موقع نیوآسیا بأن الاکادیمیة السویدیة صاحبة جائزة نوبل للاداب لن تمنح هذه الجائزة لهذا العام بسبب التصرفات التي قام بها موظفوها العام الماضي حیث من المقرر الاعلان عن شخصین للحصول علی هذه الجائزة في عام 2019 وبناءاً علی ذلك قررت مجموعة من الشخصيات الثقافية بما في ذلك الكتاب والمراسلين والممثلين السويديين إنشاء أكاديمية جديدة والطلب من المشاركين في قطاع النشر والكتاب تسمية مرشحيهم المفضلين حیث تم  ترشيح أربعة من المؤلفين للمرحلة النهائية وهم هاراكي موراكامي من اليابان وماريس كينيدي من فرنسا وكيم ثو من كندا ونيل جايمان من بريطانيا. وطلب هاروكي موراكامي اليوم من الأكاديمية السويدية شطب اسمه من قائمة المرشحين النهائيين وقال إنه يود التركيز أكثر على كتاباته. ففي كل عام ومن خلال جائزة نوبل للآداب یتم الاعلان عن ترشیح الكاتب الياباني المعروف هاراكي موراكامي لهذه الجائزة ولكن مؤلف كتاب "كافكا في الشاطئی" لم يحصل بعد على الجائزة الأدبية الأكثر شهرة في العالم. وشكر موراكامي الأكاديمية السويدية لترشيحه للجائزة ولكنه قال "أحب أن أكون بعيدا عن الاضواء ووسائل الإعلام والتركيز على عملي." وقد تم الإعلان عن ذلك من قبل المتحدثة باسم أكاديمية الأكاديمية السويدية الجديدة في الفيسبوك. أما المرشحين الثلاثة الآخرين في قائمة الأكاديمية السويدية الجديدة فقد أعربوا عن امتنانهم لكونهم في هذه القائمة حیث سیتم الاعلان عن الفائز بالجائزة في الشهر القادم. ]]> العالم Sun, 16 Sep 2018 12:37:11 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/longtrans/265402/انسحاب-هاروكي-موراكامي-جائزة-نوبل-للآداب انا خجل من حماقات ترامب http://www.ibna.ir/ar/doc/longint/265371/انا-خجل-حماقات-ترامب ایبنا – وتعود قصة فندق في بقعة مريرة وحلوة إلى الحرب العالمية الثانية عندما التقی هنري البالغ من العمر اثني عشر عامًا بأول حب حقيقي له وکان اسم حبیبته كيكو وهنا يجب على هنري حمايتها من العنصرية وغيرها من المشاكل التي تقع لهما. کما ان اسم الفندق المذكور في الكتاب هو فندق بنما. ویتحدث فورد في الكتابة عن مشاكل اليابانيين الذين تم إرسالهم إلى معسكرات خاصة خلال الحرب العالمية الثانية. ویروي الكتاب الاحداث في وقتين مختلفين لمساعدة القرآء على اكتشاف ما حدث لفتاة أحبها هنري عندما کان في سن الثانية عشرة. وردا على السؤال: كقصة تاريخية هل یستوجب التدقيق كثیراً في الجانب التاريخي لكتابك أم جانبه القصصي؟ اجاب فورد:  في الخطوة الأولى ، أردت أن أحكي قصة العاشقين الذين عایشوا العديد من الثقافات المختلفة ولكن عندما اعتمدت علی المصادر اليابانية  لاحظت قلة الاهتمام بجانب من التاريخ الأمريكي وهنا أصبح الجانب التاريخي للكتاب أكثر أهمية بالنسبة لي. أنت أصلاً من آسيا فهل تشعر بالقرب من الشخصيات التي أنشأتها؟ فقال: كان أبي من الصين وكانت أمي بيضاء وعندما فقدت والدي شعرت أنني فقدت جذوري والآثار الآسيوية الأخرى. وعندما بدأت بالكتابة عن تاريخ وثقافة قارة آسیا کنت أحس بقربي من شخصياتي وکذلک بقربي إلى عائلتي وهذا ما یسر لي التعرف علی هويتي الثقافية. لقد كتبت قصة العاشقين الذين كانت شخصياتهم شابة حقا ، ما الذي جعلك ترغب في بناء مثل هذه الشخصيات الشابة؟ فقال هذا الكتاب الامريكي:  أردت أن أكتب عن جزء من حياة كل إنسان وعند هذه النقطة يتحول البشر من طفل معصوم إلى أشخاص يفهمون ويشعرون بعمق بالحب وهذا الاحساس یشعر به البعض في الصغر والبعض الآخر عندما يتقدم في السن. وتابع: لقد عایشت الحب عندما کنت صغيرًا جدًا وعلى عكس أمريكا الحالية  حيث يتزوج الناس في الغالب بعد بلوغهم العشرين أو الثلاثين سنة  والبعض لا يتزوج بالكامل. ففي السابق کان الناس یتزوجون في سن الخامسة عشرة أو السادسة عشرة. وعن رايه حول ايران قال فورد:  أعتقد أن معظم الأمريكيين لا يعرفون روعة تاريخ ایران وثقافتها  الغنية وتراثها الفکري والفني. واليوم نرى في الولايات المتحدة رئيسًا يحاول زيادة سلطته من خلال الترويج للعنصرية الامر الذي یعد  بشعاً ومأساوياً حقًا. بصراحة أنا  مثل معظم الأمريكيين اشعر بالخجل من حماقة وغباء ترامب الذي يستخدم الخوف والعداء كسلاح. وبالطبع أنا أحب تسلق الجبال حیث نری بأن بعض أجمل الجبال في العالم تقع في إيران کما أحب ان اسافر إلى إيران يومًا ما.       ]]> العالم Sat, 15 Sep 2018 14:04:22 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/longint/265371/انا-خجل-حماقات-ترامب اصدار "القصص الايرانية" في فرنسا http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/264802/اصدار-القصص-الايرانية-في-فرنسا ايبنا – وقد اصدرت دار "سيركنفلكس" الفرنسية التي تعمل في مجال كتب الاطفال يوم 28 اغسطس، كتاب "القصص الايرانية" للكاتبة النيوزيلندية اليزابث ليرد باللغة الفرنسية وذلك ضمن مجموعة قصص العالم التي وضعتها هذه الكاتبة النيوزيلندية. وذكرت دار سيركنفلكس توضيحا لهذا الكتاب ان اليزابث ليرد قامت خلال رحلاتها لايران بجمع مجموعة واسعة من القصص الايرانية ووضعت افضلها بطريقة بديعة وحديثة ضمن مجموعة مخصصة للاطفال. ورسمت صور هذا الكتاب الرسامة الايرانية شيرين عبد اللهي. وقد ولدت اليزابث ليرد في نيوزيلندا وترعرت في بريطانيا. وفازت رواياتها لحد الان بالعديد من الجوائز. ]]> العالم Thu, 30 Aug 2018 09:59:02 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/264802/اصدار-القصص-الايرانية-في-فرنسا دان براون یحطم الرقم القیاسي في مبیعات الکتب ویتقدم علی هاري بوتر http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/264435/دان-براون-یحطم-الرقم-القیاسي-في-مبیعات-الکتب-ویتقدم-علی-هاري-بوتر ایبنا – وذکرت "بوکسر" ان الکاتب الامریکي الشهیر، دان براون اصبح صاحب الرقم القیاسي في مبیعات الکتب لمدة اسبوع وتمکن من تصدر قائمة أکثر الکتب مبیعاً ومتقدماً علی مبیعات کتاب رولینغ كاتب سلسلة هاري بوترحیث تمکن کتاب دان براون وهو بعنون "الأصل" من الحصول علی لقب الكتب الاكثر مبیعاً خلال یوم واحد وذلک في عام 2009 حیث تم بیع خمسة ملایین نسخة منه في طبعته الاولی. هذا وتمکن کتاب "الأصل" ان یحطم الرقم القیاسي وهو بیع أکثر من 20 ألف نسخة في اسبوع واحد والذي حصلت علیه قبل ذلک کتابات رولینغ "هاري بوتر والحجارة السحریة". ]]> العالم Sat, 18 Aug 2018 14:15:22 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/264435/دان-براون-یحطم-الرقم-القیاسي-في-مبیعات-الکتب-ویتقدم-علی-هاري-بوتر موضوع عدم إصدار التأشيرات للكتاب لحضور مهرجان أدنبره للكتاب http://www.ibna.ir/ar/doc/longtrans/264357/موضوع-عدم-إصدار-التأشيرات-للكتاب-لحضور-مهرجان-أدنبره ایبنا - ووفقاً لصحيفة الغارديان فإن الكاتبة الفلسطينية "نیروز غارموت" رفضت ادراجها في قائمة الحصول على تأشيرة لحضور معرض أدنبره للكتاب هذا العام وقالت ان وزارة الداخلية البريطانية منعتها من التحدث. ونیروز غارموت مراسلة تلفزيونية وتعتبر واحدة من عشرات الرسامين والمصورين في الشرق الأوسط وأفريقيا ممن حُرموا من الحصول علی تأشيرات عدة مرات قبل مهرجان أدنبره لهذا العام والذي بدأ يوم السبت ومع ذلك وبعد ثلاث محاولات بذلتها غارموت في شهر أبريل تلقت تأشيرتها يوم الأحد حیث أعلن متحدث باسم وزارة الداخلية البريطانية بهذا الصدد: قررنا إصدار تأشيرة السيدة غارموت على أساس المعلومات الجديدة المقدمة. وعلى الرغم من أنه لا يبدو أن السيدة غارموت قادرة على حضور حفل كان مقررا له يوم الأربعاء بحیث يجب عليها أيضاً الحصول علی الموافقة لزيارة الأردن لتسافر منه إلى بريطانيا وكذلك حصولها علی موافقة من الكيان الصهيوني الغاصب بعبور الحدود الامر الذي یستغرق من أربعة إلى خمسة أيام. وقال مدير المهرجان، نيك بايرلي بإنه سيتم إعداد برنامج جديد في 23 أغسطس. "إذا استطاعت أن تحضر فسيكون هناک احتفالاً بحرية التعبيرواذا لم يكن سنلفت الانتباه إلى هذا ". وبالرغم من هذا فقد رفضت وزارة الداخلية البريطانية منح غارموت تأشيرة دخول رغم تکرار محاولتها بهذا الصدد. وقال بيج، الناشر البريطاني لکتب  غارموت بانه لا یمکن التنبؤ بوصولها الی هنا يوم الأربعاء وليس هناك ما يضمن أنها ستكون قادرةً على الوصول بتاریخ 23 أغسطس لأن كل شيء غير معروف وغير مؤكد. وأضاف: يبدو الأمر كما لو أننا نائمون جميعًا في حقبة جديدة من السياسة العنصریة الکلاسیکیة القائمة عی تفضیل المحلیین علی الاجانب. انها الرقابة الثقافية الصامتة. وقد قالت وزارة الداخلية البريطانية بهذا الصدد: لا ينبغي للقراء البريطانيين أن يسمعوا أصواتا أخرى من مهرجان كتابنا ؛ فتوجهاتهم أقل أهمية   بالنسبة للبريطانيين. من جهه أخری لايزال إحسان عبد اللهي ومرجان وفائيان وهما رسامان إيرانيان ينتظران لمدة شهر للحصول على تأشيرة حیث أبلغت وزارة الداخلية البريطانية كلاهما بأن طلباتهما فیها بعض الاشکاليات. وكان من المفترض أن يكون عبد اللهي هو المصور السنوي لهذا المهرجان. وتقول دلارم غنیمي فرد مدیرة دار نشر الكتب المصورة والتي تنشر كتب وفائیان وعبد اللهي بأنها تشعر بالحرج من رفض الحکومة البریطانیة منح التأشيرات لانها تعرف الكثيرمن الإيرانيين الذين تقدموا بطلب للحصول على تأشيرة وبعضهم آبائهم من المواطنين البريطانيين وقد حرموا الآن من طلبهم. إنه صعب جدًا وسيزداد صعوبة كل عام. وحتی لو کان هناک ناشر يدفع ثمن كل شيء ويضمن لك البقاء لمدة أسبوع واحد فقط فسيتم رفض التأشيرة الخاصة بك. هذا يوضح فقط صعوبة هذه العملية. وتقول غنیمي فرد بإنها متأكدة من أن العديد من الكتاب الأجانب امتنعوا عن حضور هذا المهرجان بسبب هذه الصعوبة وتضیف: عندما تتعرض للضغط للحصول على تأشيرة فستعتقد بأن كل هذا لايستحق العناء. آمل أن نتمكن من التعامل مع هذا الوضع، لأنه أمر مخجل وبلا معنى". ]]> العالم Wed, 15 Aug 2018 11:15:54 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/longtrans/264357/موضوع-عدم-إصدار-التأشيرات-للكتاب-لحضور-مهرجان-أدنبره زیادة مبیعات الکتب التي تتعلق بالقلق والتوتر النفسي في أمریکا http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/263986/زیادة-مبیعات-الکتب-التي-تتعلق-بالقلق-والتوتر-النفسي-في-أمریکا ایبنا – وذکر موقع "بیزنیس إنتسایدر"  بأن مکتبتي "بارنز" و "نوبل" کسبتا الکثير من المال بسبب کثرة مبیعاتهما من الکتب المرتبطة بالإجهاد والتوتر النفسي. وقد أعلن مدير المبيعات في سلسلة هذه المتاجر في مؤتمر صحفي يوم الأربعاء إن حجم المبيعات ذات العلاقة بالتوتر والإجهاد النفسي زادت بنسبة 26 بالمائة عن العام الماضي. وكانت كتب تخفيف الإجهاد وكتب التدريب على تخفيف التوتر أكثر المبيعات هذا العام. وقالت ليز هارويل، مديرة التسويق في بارنز أند نوبل في المؤتمر الصحفي: ان الکتب التي تناولت التوتر خلال العام الماضي احتلت نسبة كبيرة من المبيعات من بین سائر الکتب خاصة ان المشترين يبحثون عن طريقة واتجاه واستراتيجية جيدة لإدارة الضغط والقلق الذي یعانون منه. وهذا بالطبع لا يعني أن عملائنا قلقون بنفس القدر في جميع أنحاء الولايات المتحدة. ففي كاليفورنيا وميشيغان  وماساتشوستس ، سجلت هذه المبیعات رقماً أعلی أما في  تكساس ونورث كارولاينا وفلوريدا فکان حجم المشتريات اقل. وأشارمدیرا بارنیز ونوبل إلى أن ارتفاع مبيعات هذه المجموعة من الأعمال يشير إلى أن الناس يبحثون عن حل لعلاجهم والحد من توترات الحياة. وعلى الرغم من أن الظروف الاجتماعية والسياسية للبلاد ليست جيدة يقول هارولد: بسبب بيانات المبيعات نحن أمة قلقة ولكن الخبر السارهو أن الناس يحبون حل مشاكلهم.               ]]> العالم Sun, 05 Aug 2018 11:37:30 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/263986/زیادة-مبیعات-الکتب-التي-تتعلق-بالقلق-والتوتر-النفسي-في-أمریکا اهتمام مصري بالقواسم الثقافية المشتركة بين ايران ومصر http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/263867/اهتمام-مصري-بالقواسم-الثقافية-المشتركة-بين-ايران-ومصر ایبنا – ونقل موقع "الجمهوریة الالكتروني بأن محمد سيف الدين، الباحث والصحفي المصري ینوي نشر أطروحة الدكتوراه في كلية الآداب في جامعة القاهرة حول موضوع القصص والأدب الشعبي الإيراني وکذلک ترجمة وتحليل مجموعة "الاساطير القدیمة" وهي بقلم الکاتب والقاص الایراني، فضل الله مهتدي المعروف باسم صبحي. کما يعتزم الباحث المصري استعراض دور صبحي مهتدي في جمع الثقافة والأدب الشعبي ودراسة أهم كتبه في هذا الموضوع مع ترجمة المجموعة القصصیة "الأساطير القدیمة" ونقل القصص الشعبية الإيرانية إلى القارئ العربي مع الترکیز علی القواسم الثقافية واللغوية والحضارية المشتركة بين الفارسية والعربية. وکان محمد سیف الدین قد قدم في السابق أطروحتة للماجستير حول دور الاعلام الدينية والتاريخية في الأمثال الفارسية والتي بدورها تمثل أول بحث متخصص في العالم العربي يتناول موضوع الأدب الشعبي الإيراني وخاصة الأمثال والحکم عبر دراستها ومعاینة جذورها التاريخية. بالاضافة الی دراسة  تأثير الشخصيات الدينية والتاريخية في كل من اللغتین الفارسية والعربية في الأدب الشعبي الإيراني. وعمل سیف الدین على غرار صبحي مهتدي في البرامج الإذاعية وأعد التقارير الإخبارية المتعلقة بايران لقسم الأخبار في الإذاعة والتلفزيون المصري كما عمل علی ترجمة  العديد من أخبار ومقالات الصحف والمقالات الأدبية من الفارسية إلى العربية. ومن أبحاثه المتخصصة في الأدب الإيراني یمکن الاشارة الی "دور مهتدي في جمع وصياغة القصص الشعبية" ، "دور المستشرقين والإيرانيين في جمع القصص الوطنية الإيرانية" ، " عروض التعزية في إيران بين المسرح والسياسة" ، " الملكة المصرية في بلاط إيران" ، "قصة زواج فوزية وطلاقها" و "مدخل على العلاقات الإيرانية العربية". وحول القواسم الثقافية العربية والايرانية المشتركة قال محمد سیف الدین بأنه من المحتمل أن العديد من المصريين والعرب لا يعرفون أن قصص كلیلة ودمنه و "ألف ليلة وليلة" هي في الاصل قصص فارسية ترجمت إلى العربية وبعد ذلك ترجمها الایرانیون من اللغة العربية إلى الفارسية بعد ضیاع الاصل الفارسي لها. واستعرض سیف الدین العديد من أهم الأمثال المشتركة بين مصر وإيران بما فيها:  في الحركة بركة من أعمالنا ما سلط علینا  یسرق الکحل من العین في الوجه مرایة وفي القفا سلایة وقد لد فضل الله مهتدي صبحي في كاشان عام 1897 وکان من رواة القصص المشهورین ومن مؤسسي سرد القصص للأطفال في الاذاعة الإيرانية. وبعد الثورة الاسلامیة بدأ بروایة قصصه في الاذاعة والتلفزیون وقد نشر مذكراته في مجلدين بعنوان "كتاب صبحي" و "رسالة الأب" والذي نشره مركز توثيق الثورة الإسلامية. ]]> العالم Wed, 01 Aug 2018 10:37:36 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/263867/اهتمام-مصري-بالقواسم-الثقافية-المشتركة-بين-ايران-ومصر ايران تشارك في معرض دمشق الدولي للكتاب بدورته الثلاثين http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/263548/ايران-تشارك-في-معرض-دمشق-الدولي-للكتاب-بدورته-الثلاثين ايبنا – وافادت وكالة الانباء السورية (سانا) ان الدورة الثلاثين لمعرض دمشق الدولي للكتاب ستفتتح يوم الثلاثاء 31 تموز/يوليو بمشاركة اكثر من 200 دار نشر من بلدان بما فيها ايران ولبنان ومصر والمغرب وروسية والدنمارك والعراق، على أن يقام المعرض في مكتبة الاسد الوطنية ويستمر حتى يوم السبت 11 اب/اغسطس. وقد انتخب العالم والفيلسوف الايراني الفارابي هذه السنة وللمرة الاولى كشخصية تاريخية بارزة، على أن يتم تكريمه طوال أيام المعرض. وسيتم عرض مجموعة من المخطوطات المتعلقة به والتي يتم الاحتفاظ بها في ارشيف مكتبة الاسد الوطنية.   ]]> العالم Mon, 23 Jul 2018 16:45:20 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/263548/ايران-تشارك-في-معرض-دمشق-الدولي-للكتاب-بدورته-الثلاثين حول قرآن نفیس بحتفظ به في مکتبة مدینة دبلن http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/263535/حول-قرآن-نفیس-بحتفظ-في-مکتبة-مدینة-دبلن ایبنا – وذکر موقع "أبولو مکزین" عن توقیع معاهدة (آماسیة) بعد عشرين عاماً من الحرب بين الإمبراطوريتين الإيرانية والعثمانية في 1555 وذلک بین الشاه طهماسب الصفوي والسلطان سلیمان الأول  و بعد مرور عشر سنوات على المعاهدة سعى الشاه طهماسب لتقویة الوحدة بین أكبر بلدين إسلاميين وذلک عبر ارسال قافلة تتألف من 34 جملا تحمل العديد من الهدايا للملك العثماني منها القرآن النفيس الذي کان یهدف ارسال هذه الرسالة إلى الملك العثماني بان الشيعة والسنة كلاهما مسلمين. وفي أواخر العشرينيات من القرن الماضي اشترى جامع أمريكي وهو تشيستر بيتي هذا القرآن النفیس من مزاد في مدينة اسطنبول ويتم الآن الاحتفاظ به في متحف يحمل الاسم نفسه في مدينة دبلن بأيرلندا. وتحتوي الصفحة الأولى من هذا القرآن النفیس على جمل قصيرة رائعة تنسب ملكيته إلى السفارة الروسية خلال الفترة العثمانية، لكن هذا القرآن ظل محجوبًا لسنوات عديدة في قصر المتاحف العثمانية. وکان يقال أن هذا القرآن كان يستخدم فقط في الاحتفالات الرسمية للحكومة العثمانية حیث کان یحتفظ به في المتحف. ويحتوي هذا القرآن على 890 صفحة ويبلغ سمک جلده 40 سم. وأمضت إيلينا رايت وهي موظفة في مكتبة تشيشير في دبلن 20 عامًا في كتابها عن تاريخ هذا القرآن الذي نشرته نفس المكتبة حیث  يشرح هذا الكتاب النص القرآني الفريد والتصميم الخاص واستخدام الزخارف الفارسية في زخرفته كما هو مذکور في كتاب رايت. کما ان الخط المستخدم في هذا القرآن وغيره من الخطوط الإسلامية الإيرانية مثل المحقق والثلث. ومن النقاط المثيرة للاهتمام في هذا القرآن هو استخدام الصفحات المذهبة أو شيء من هذا القبيل کما ان الزخارف التي تزین هذا الکتاب مصنوعة أیضاً من خطوط ذهبية. بالاضافة الی ذلک فإن جميع آيات هذا القرآن الكريم التي يبلغ عددها 6 آلاف کتبت بخط روزبهان الذي کتبها بکل دقة وعنایة بحيث تمت كتابة كل سورة وآية وفقاً لصفحات الكتاب. وحازت مكتبة تشيسترفيلد في دبلن والتي تحتضن الوثائق القديمة في عام 2002 على لقب أفضل متحف في أوروبا. وقد تأسست المكتبة من قبل تشيستر بيتي في عام 1950 ، ولكن في عام 2000 تم السماح للجمهوربالاستفادة منها. کما ان عمل هذه المکتبة یصنف في مجال النصوص الدینیة والاعمال الفنیة. ]]> العالم Mon, 23 Jul 2018 11:52:53 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/263535/حول-قرآن-نفیس-بحتفظ-في-مکتبة-مدینة-دبلن كاتب جورجي يفوز بجائزة برلين الادبية http://www.ibna.ir/ar/doc/naghli/263314/كاتب-جورجي-يفوز-بجائزة-برلين-الادبية ايبنا – وافاد موقع "ايجندا" ان جائزة "بروسكة" الادبية لمدينة برلين، ذهبت هذه السنة للكاتب الجورجي زازا بوركلادزة. وقد حصل الكاتب الجورجي زازا بوركلادزة مؤلف رواية "وجبة فطور سياحية" مع مترجم الرواية "ناتيا باخسولياني" على هذه الجائزة الادبية الالمانية. وتمنح جائزة بروسكة من قبل بنك "بي اتش اف" الخاص ببرلين للكتاب والكتب المترجمة الى اللغة الالمانية. وهذه الرواية التي الفت باللغة الجورجية، كانت في عام 2015 اكثر الروايات مبيعا في جورجيا. وتمت ترجمتها العام الماضي الى اللغة الالمانية. وتمنح الجائزة الادبية لمدينة برلين هذا العام لفائزةها مبلغ 20 الف يورو، ونصف المبلغ يذهب لمترجم العمل.   ]]> العالم Tue, 17 Jul 2018 08:07:04 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/naghli/263314/كاتب-جورجي-يفوز-بجائزة-برلين-الادبية اكتشاف اقدم قطعة للاوديسة لهومر في اليونان http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/263155/اكتشاف-اقدم-قطعة-للاوديسة-لهومر-في-اليونان ايبنا – وافادت صحيفة الغاردين البريطانية، ان علماء الاثار عثروا على نقش قديم بمدنية اولبيا القديمة بجنوب اليونان مدفون تحت الارض تم حفر 13 خطا من اوديسة لهومر عليه وقد يكون اول قطعة مسجلة لهذا الشعر الملحمي. واضافت انه يتصور ان هذه القطعة المصنوعة من الخزف، متعلقة بالقرن الثالث بعد الميلاد وعصر الروم القديم. وقال وزير الثقافة اليوناني انه ان تم تاكيد هذا التاريخ، فان هذا النقش يمكن ان يكون اقدم قطعة مسجلة عن اعمال هومر يتم اكتشافها في اليونان. وتم العثور على هذا النقش بعد ثلاثة اعوام من حفريات  علم الاثار في اليونان بالتعاون مع مؤسسة المانية لعلم الاثار وبالقرب من قلعة زيوس حيث مقر الالعاب الاولمبية في بلوبونز. وتم كتابة الشعر الملحمي المنسوب الى هومر والذي قيل طوال القرن الثامن قبل الميلاد شفهيا، تمت كتابته طوال تاريخ المسيحية على الجلد وتم الكشف عن عدة قطع منها لحد الان في مصر.   ]]> العالم Thu, 12 Jul 2018 15:50:35 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/263155/اكتشاف-اقدم-قطعة-للاوديسة-لهومر-في-اليونان كاتب امريكي: دونالد ترامب لا يستطيع قراءة كتاب واحد حتى http://www.ibna.ir/ar/doc/longtrans/262947/كاتب-امريكي-دونالد-ترامب-لا-يستطيع-قراءة-كتاب-واحد-حتى ايبنا – وحسب موقع "هيل" فان شوارتز اضاف، "ان ما يزعمه ترامب من انه الف كتابا الاكثر مبيعا، هو خداع وتضليل ليس الا. انه غير قادر على قراء كتاب واحد حتى، ناهيك عن تاليف كتاب!". وكان شوارتز قد اعلن العام الماضي في مقابلة مع "نيويوركر" ان كتاب "فن الصفقات" الذي صدر باسم دونالد ترامب وكان من الكتب الاكثر مبيعا، ألفه هو وحاول ان يخلق شخصية تستقطب اهتمام المجتمع تجاه ترامب والتغاضي عن الجانب الكريه والمنفر لشخصية ترامب. واضاف شوارتز "لقد قمت بتجميل وتزويق وجه خنزير وكان علي أن اختار عنوان +ضد المجتمع+ بدلا من +فن الصفقات+ اسما لهذا الكتاب. لقد قدمت صورة عنه هي افضل بكثير مما هو عليه". وكان شوارتز قد قال في مقابلة قبل انتخاب ترامب رئيسا لامريكا "ارى من اعماقي انه ان اصبح ترامب رئيسا لامريكا ويمتلك زر الاسلحة النووية، فان الحضارة والثقافة سترحلان عن العالم"   ]]> العالم Sat, 07 Jul 2018 08:01:24 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/longtrans/262947/كاتب-امريكي-دونالد-ترامب-لا-يستطيع-قراءة-كتاب-واحد-حتى ویندي شیرمان تصدر ذکریاتها حول المحادثات النوویة مع ایران http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/262632/ویندي-شیرمان-تصدر-ذکریاتها-حول-المحادثات-النوویة-مع-ایران ایبنا – وذکرت دار "بابلیک افرز" للنشر بان وندي شيرمان مساعدة وزير الخارجية الامریکي السابق وكبيرة المفاوضين للمحادثات النووية (المجموعة 1 + 5 مع إيران) ستصدر مذکراتها وذلک تحت عنوان " ممنوع للضعفاء، دروس في الشجاعة والقوة والمقاومة" وذلک في 256 صفحة. وتروي الدبلوماسية الامریکیة البارزة في هذا الكتاب المقرر اصداره في سبتمبر القادم رواية لذکریاتها الشخصية المرفقة بأفكار مهنية لإظهار القيم الدبلوماسية مثل الشجاعة والمقاومة والتعاطف وتأثیرها في الحياة الشخصية للفرد خاصة ان فن الدبلوماسية یحتاج إلى الشجاعة والمقاومة وقبل كل شيء الأصالة والنزاهة. وتتناول مساعدة وزیر الخارجية الأمريكية السابق في هذا الكتاب قصصًا عن مهمتها في وزارة الخارجية وعن أهم القضايا في عصرها لکونها المرأة الوحيدة في غرفة المفاوضات النوویة إلى جانب الحدیث عن حياتها الشخصية لإظهار مدی تأثیر الخبرات على حياتنا المهنية حیث تقول في هذا الصدد: النجاح الحاصل في المحادثات لا یعتمد علی الخداع بل بالاعتماد علی أنفسنا وأصالتنا وکذلک علی  المهارات التي نحصل عليها من خلال تجاربنا. هذا وينقل هذا الكتاب القارئ الی عالم الدبلوماسية الدولية والی عقل أحد المفاوضين السياسيين الأكثر نفوذاً ويكشف أن تحقیق النجاح في ظل الشجاعة والقدرة على خلق أرضية مشتركة وفهم الطبيعة واستخدام القوة أمر ممكن. ]]> العالم Wed, 27 Jun 2018 10:51:38 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/262632/ویندي-شیرمان-تصدر-ذکریاتها-حول-المحادثات-النوویة-مع-ایران تبدیل قاعدة عسکریة الی مکتبة طبیة في بلجيكا http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/262597/تبدیل-قاعدة-عسکریة-الی-مکتبة-طبیة-في-بلجيكا ایبنا- ونقلت وکالة أنباء الکتاب الایرانیة (ایبنا) عن والبیبر بان القاعدة العسكرية لمدينة ألست البلجيكية وبفضل تصميم شركة "کان" أصبحت مكتبة متخصصة للكتب الطبية وهي الآن التي تعتبر وجهة لطلاب الفروع الطبیة. هذا وکانت هذه القاعدة العسكرية وبمعنى آخرالمكتبة الطبية قد بنيت على مساحة 8000 متر مربع فیما أصبحت الآن مركزًا ثقافيًا في هذه المدينة البلجيكية.  وقد حاول مصمم المكتبة المحافظة على النمط العام للمبنى بنفس الطريقة السابقة ولكنه صمم الدیکور والتصمیم الداخلي وفقًا للمبادئ القياسية للمكتبات الأخرى. وتعتبر مدينة ألست وهي مدينة صغيرة تقع في المنطقة الفلمنكية الاسكندنافية في شمال بلجيكا والتي تعتبر واحدة من المراكز الثقافية في البلاد. ووفقاة لمسؤولي المكتبة التي تضم مسرحًا وقاعة رياضية وقاعة مؤتمرات فإن أبوابها مفتوحة للجمیع حیث یمكن لجميع المواطنين البلجيكيين استعارة الكتب الطبية المتخصصة. اذ  يقول المسؤولون أن المعلومات الطبية المجتمعية يجب أن ترتفع إلى مستوى معقول. ]]> العالم Tue, 26 Jun 2018 11:59:33 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/262597/تبدیل-قاعدة-عسکریة-الی-مکتبة-طبیة-في-بلجيكا کاتب تونسي یفوز بجائزة فرنسیة للمرة الثالثة http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/262119/کاتب-تونسي-یفوز-بجائزة-فرنسیة-للمرة-الثالثة ایبنا – نقلاً عن لیورابدو – فإن الکاتب التونسي، یمین المناعي فاز وللمرة الثالثة بجائزة علی احدی روایاته حیث منحت لجنة التحكيم الخاصة بجوائز كتاب لورنتال  جائزة للكاتب التونسي يمين المناعي علی روايته "رزمة اللهب" لهذا العام مثنیة على روعته واسلوب سرده للرواية. وکان هذا الكاتب التونسي قد فاز العام الماضي بجائزة القارات الخمس للناطقین بالفرنسیة وکذلک بالجائزة الكبرى لروایة ميتيس. ويروي المناعي في هذا الروایة قصة مربي نحل يعيش حياته مع النحل وبعيدا عن الناس في قرية نائية.  ففي صبيحه أحد الأيام وعندما فتح الخلية شاهد النحل علی شکل اشلاء میتة ومشوهة الامر الذي أجبره على البحث لمعرفة حقیقة ماحدث. وولد يمین المناعي في تونس عام 1980 وهو یقيم الآن في باريس ويكتب أعماله بالفرنسية وقد فاز بأكثر من خمس جوائز أدبية علی ثلاث روايات كتبها حتى الآن. وتأسست جائزة لورينتال من قبل مؤسسة تحمل نفس الاسم وتهدف إلى تکریم طرح  مواضیع تدور حول القصص التي تساعد علی توسیع الفهم للشرق والعالم العربي ولغاته وحضاراته وقيمه الثقافية. وقد منحت جائزة لورینتال في العام الماضي إلى الکاتبة الفلسطینیة الامریکیة، سوزان أبو الهوی علی روایتها " ازرق ما بین السماء والبحر". ]]> العالم Wed, 13 Jun 2018 09:52:44 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/262119/کاتب-تونسي-یفوز-بجائزة-فرنسیة-للمرة-الثالثة ترامب، مهرج ومهذار ومحتال ومريض نفسيا http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/262087/ترامب-مهرج-ومهذار-ومحتال-ومريض-نفسيا ايبنا – اعلنت ذلك كرول اوتس في مقابلة مع الملحق الادبي لصحيفة التايمز. وردا على سؤال عن أصغر شخصية قصصية تحبها هي قال هذه الكاتبة الامريكية ان هذه الشخصية هي الرئيس الامريكي الحالي. انه يمثل كليشة لا يمكن التصديق بها لمهرج وثرثار ونصاب وانسان مريض نفسيا.   ]]> العالم Tue, 12 Jun 2018 14:08:12 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/262087/ترامب-مهرج-ومهذار-ومحتال-ومريض-نفسيا عرض مخطوطة فارسية نادرة من قبل المكتبة البريطانية http://www.ibna.ir/ar/doc/naghli/261179/عرض-مخطوطة-فارسية-نادرة-قبل-المكتبة-البريطانية ایبنا – نقلاً عن آی دي بوکس: کان مالوفاً في القرن الخامس عشر الميلادي من قبل الأغنياء تذهیب الكتب المكتوبة بخط اليد بالصور الأسطورية والتصاميم المذهلة. وعلى الرغم من أن مثل هذه الكتب كانت رائجة في أوروبا في العصور الوسطى فإنه يبدو أنها كانت تلاقي اقبالاً نسبيا في الشرق الأوسط وهو ما نشاهده في الأعمال الابداعیة لمجموعة السلطان جلال الدين اسکندر. وهذه المخطوطة كتبت بامر من سلطان جلال الدين بن إسكندر، ملك أصفهان بين 1409 و 1414 میلادیة. لكن على الرغم من هذا الحجم المنخفض فإنها تضم مجموعة كاملة من النصوص المتنوعة  تشمل النصوص الدينية والقصص والاشعار الغنائیة وكتابات حول الکيمياء والفضاء وعلم التنجیم والهندسة وتاريخ الطب وحتى الشريعة الإسلامية. وعلى ما يبدو فقد تم اختيار هذه النصوص من قبل السلطان جلال الدين اسکندر نفسه وكان ملك إيران في القرن الخامس عشر وکان معه في السفر اینما حل. وهذه المخطوطة تضم مزيجا من الزخارف المعقدة والتصاميم الأنيقة والهوامش الجميلة والرموز الإسلامية. وقد قامت المكتبة البريطانية برقمنة هذه الطبعة الفارسية الرائعة من القرن الخامس عشر ووضعتها على موقعها الإلكتروني لعرض المخطوطة.     ]]> العالم Mon, 14 May 2018 14:24:01 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/naghli/261179/عرض-مخطوطة-فارسية-نادرة-قبل-المكتبة-البريطانية هناک نظرة عالمیة متشابهه للشعر المعاصر في ایران وروسیا http://www.ibna.ir/ar/doc/shortint/260784/هناک-نظرة-عالمیة-متشابهه-للشعر-المعاصر-في-ایران-وروسیا ایبنا – وقال الكاتب والنقد الأدبي وعضو جمعية الشعراء الروس، اليكسي أخماتوف والذي یزور لأول مرة إيران ومعرض الكتاب في طهران بأن له ثماني مجموعات شعرية  ورواية واحدة وعمل استقصائي.وقد بدأ أخماتوف بالتعرف علی الأدب الفارسي عبرتعاونه مع الشعراء الروس الذین یترجمون الشعر الفارسي الكلاسيكي إلى اللغة الروسية. ووفقا للشاعر الروسي فإن العديد من القصائد المترجمة من الفارسية إلى الروسية ليس لها وزن أو قافية وهو ما یلزم إعادة نظم  هذه القصائد مع التقید بأصل الشعروأنماطه. ویقول هذ ا الشاعر الروسي عن عمله: يعکف العديد من المترجمين في روسيا علی ترجمة قصائد الشعراء المشهورين مثل حافظ وسعدي إلى اللغة الروسية. هذه الترجمات تخرج في النهایة بشکل نثري حیث أقوم وبعد الانتهاء من ترجمة هذه الأعمال بإعادة صیاغتها مجدداً من النثر إلى الشعر وهو ما اقوم به بشأن قصائد لشعراء معاصرین ایرانیین من امثال أحمد شاملو. وفي إشارة إلى الترحيب الکبیر بالشعر الفارسي الكلاسيكي الفارسي في روسيا  أضاف: إن الروس يعرفون الأدب الكلاسيكي لإيران لكنهم ما زالوا لا يملكون فهمًا صحيحًا حول الشعر الإيراني المعاصر. ونفس هذه المشكلة موجودة في إيران. وعلی هذا الاساس نحتاج إلى ترجمة المزيد من القصائد لشعراء معاصرين. وأضاف آخماتوف بأنه یعتقد بأن الروس والإيرانيين یملکون نظرة عالمية مشابهة لبعضهم البعض وهذه النظرة تزید من جمال وسحر ترجمة الشعر وحتى ان الضغوط السياسية من الخارج خلقت رؤی مشتركة بين البلدين ففي الواقع يمكننا القول بأن لدينا جمهورًا مشتركًا بلغات مختلفة وعندما قدمت الی ایران فهمت ذلك بشكل أفضل کما فهمت أوجه التشابه بین قصائدنا ". وأشار الی ترجمة قصائد لشعراء معاصرین من ایران مثل أحمد شاملو وهوشنک ابتهاج وفریدون توللي الی الروسیة وقال "لدينا ايضا شعراء معاصرين مهمين مثل ايجور لازونيم والكسندر بوخنير وماكسيم غرانوفسكي وجليب جابروفسكي ورامان كوبليفوف ممن یمکن ان تکون اشعارهم بالنسبة للشعراء الایرانیین جذابة وساحرة. وحول اقبال الجمهور الايراني علی معرض الکتاب قال: أن الناس یزورون معرض الكتاب بهدف مشترك ولكن كان من المفاجئ بالنسبة لي أن الناس العاديين رحبوا بي وابتسموا دون أن یعرفوا من أكون. بالطبع إنهم يتصرفون هكذا بسبب مظهري لكننا نعرف أن الإيرانيين مضيافون وهذه الابتسامة نابعة من هذه الصفة.       ]]> العالم Mon, 07 May 2018 15:12:40 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shortint/260784/هناک-نظرة-عالمیة-متشابهه-للشعر-المعاصر-في-ایران-وروسیا ناشر جزائري يوقع اتفاق تعاون لترجمة اعمال ايرانية الى العربية والفرنسية http://www.ibna.ir/ar/doc/shortint/260756/ناشر-جزائري-يوقع-اتفاق-تعاون-لترجمة-اعمال-ايرانية-الى-العربية-والفرنسية ایبنا – وقال رئيس مركز الترجمة ونشر العلوم الإسلامية والعلوم الإنسانية، رسول اسماعیل زاده دوزال انه تم توقیع مذكرة تفاهم لترجمة 10 كتب من أعمال الكتاب الإيرانيين الى اللغتين العربية والفرنسية مع الکاتب والناشر الجزائري، أبو بكر زمال. ووفقاً لاتفاق فقد أعلن الجانبان عن استعدادهما للتعاون في مجال الثقافة وتعریف أعمال الکتاب والشعراء في کلا البلدین من خلال الترجمة. ومن الکتب التي تقرر ترجمتها ونشرها في سياق مشروع "تاب" وفقا لقوانين وأنظمة الجزائر هي كما يلي: "تاريخ الموسيقى الإيرانية" تألیف روح الله خالقي، "تاريخ القرآن" من إعداد محمد راميار، "تعلیم الفلسفة"  تأليف محمد تقي مصباح، "الأشياء الجيدة للأطفال الطيبين" من تأليف مهدي آذر يزدي، "دراسات قرآنية"  تأليف بهاء الدين خرمشاهي، "أنا على قيد الحياة" تألیف معصومة آباد، "التیار الفكري للفلسفة في التاريخ الإسلامي" للدكتور ديناني، "دا" بقلم زهراء حسيني و "مائة سنة من الرواية" لحسن مير عابديني. وذکر السيد أبو بكر زمال، مدير دار نشر دار البیت في الجزائر بعد التوقيع على مذكرة التعاون بأن هذه هي المرة الثانية التي یزور فيها معرض طهران للكتاب کما أعرب عن دهشته للمشاركة الواسعة للشعب وکذلک سائر الدول في معرض الكتاب في طهران. کما أعرب عن سعادته لزیارة إيران التي وصفها بالبلد المنفتح علی العالم ویحترم جميع الثقافات والأديان وقال: إن رؤية الجناح الخاص بالطائفة الیهودیة أمام جناح الفقه الإسلامي يعزز هذه الفكرة في داخلي . وأعرب عن أمله بترجمة أعماله من قبل الناشرين الإيرانيين وقال: في الجزائر نواجه نقصًا في مترجمي الکتب الایرانیة خاصة ان الأعمال الإيرانية في الجزائر غير معروفة باستثناء بعض الأعمال المحدودة للمترجمة الإيرانية مريم حيدري والتي تعمل علی ترجمة الاعمال من الفارسية إلى العربية وعنوانها "مختارات شعریة" وهي مجموعة مختارة من القصائد التي كتبها أحمد رضا أحمدي وقد نشرت في الجزائر مضیفاً بعدم وجود كتب لمؤلفين إيرانيين خاصة ان الشعب الجزائري یرغب في التعرف علی الثقافة والموسيقى الإيرانية الغنیة. ]]> العالم Mon, 07 May 2018 10:37:21 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shortint/260756/ناشر-جزائري-يوقع-اتفاق-تعاون-لترجمة-اعمال-ايرانية-الى-العربية-والفرنسية الادب مثل کرة القدم، لا يحتاج الی معلق لفهمه http://www.ibna.ir/ar/doc/shortint/260617/الادب-مثل-کرة-القدم-لا-يحتاج-الی-معلق-لفهمه ایبنا – وأعرب الکاتب الصربي المشهور، محرم بازدول والذي یحل ضیفاً علی معرض طهران الدولي للکتاب بدورته الحادیة والثلاثین اعرب عن ارتياحه لزیاره ایران وکذلک زیارة سائر المدن الایرانیة مثل شیراز واصفهان معتبراً ذلک وسیلة للتعرف أکثر فأکثر علی الثقافة والادب في ایران. وقال عن معرض الكتاب "فوجئت بمشاهدة الناس من جميع الأعمار والدرجات في معرض طهران للكتاب ففي بلغراد وبلدان أوروبية أخرى عادة ما نشاهد هناك ناشرين وخبراء متخصصين في التجارة في معارض الكتب ولكن هنا يأتي كل الناس حباً بالكتاب ". ویملک بازدول في مشواره الادبي أربع روايات آخرها قصة بارون والجمال وهي نوع من الخيال الرومانسي وقد ترجمت حتى الآن رواياته إلى لغات مختلفة لكنه لم يتمكن بعد من التعاون مع ناشرین ایرانیین بهذا الصدد ولکنه یأمل ان یلتقي بالناشرین الایرانیین لترجمة روایاته الی الفارسیة. وقال الكاتب الصربي "في بلدنا ترجمت العديد من قصائد المشاهير الإيرانيين مثل عمر الخيام وجلال الدین الرومي (مولانا) وسعدي وحافظ إلى اللغة الصربية ولكنني أعتقد أن هذا لایکفي للتعرف علی الثقافة الإيرانية". وأضاف: في رأيي يجب أن يكون معرض الكتاب مكانا للتواصل بین ناشري مختلف البلدان من أجل ترجمة المزيد من الكتب إلى مختلف اللغات. وأضاف بأن ترجمة المزيد من الأعمال من مختلف البلدان یؤدي الی تواصل عمیق مع شعوب هذا العالم".   ]]> العالم Sat, 05 May 2018 13:46:01 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shortint/260617/الادب-مثل-کرة-القدم-لا-يحتاج-الی-معلق-لفهمه معرض طهران للکتاب یعتبر أحد أهم معارض الکتب في آسیا والعالم http://www.ibna.ir/ar/doc/shortint/260614/معرض-طهران-للکتاب-یعتبر-أحد-أهم-معارض-الکتب-في-آسیا-والعالم ایبنا – وتشارك تونس کمدينة ضیف شرف في الدورة الحادیة والثلاثین من معرض طهران الدولي للکتاب. ويزور السفير التونسي الجناح التونسي في معرض طهران للتعرف عليه عن كثب وكذلك لتفقد فعاليات المشاركين في الجناح التونسي. ووصف السفير غازي بن صالح في حديث مع "ايبنا" معرض طهران الدولي للكتاب بأنه أحد أهم معارض الکتاب فِي آسیا والعالم وقال بأنه یزور هذا المعرض للمرة الرابعة وانه یفتخر بهذه الزیارة. ونوه السفير التونسي في إيران بترحيب المواطنين الإيرانيين لهذا الحدث الثقافي وحضورهم المكثف في معرض طهران للكتاب معتبراً ذلک بأنه احدي العلامات المميزة لاهتمام إيران بالكتب والدراسة والثقافة. کما عبر صالح عن اهتماماته الشخصية وشعب تونس بالأدب الإيراني وخاصة الكلاسيكي منه وأعد حافظ شاعره المفضل الذي طالما كان متحمسا لقصائده. وأکد السفیر التونسي بطهران بأن معرض طهران للكتاب له نطاق أوسع من حیث الموضوع والمضامین. واشار الي معرض الکتاب في تونس هذا العام والذي أقیم الشهر الماضي وقال انه شهد مشارکة  259 ناشراً في 740 جناحا وثلاث صالات حیث عرض 111 ناشرًا من تونس و 128 ناشرًا من الدول العربية و 20 ناشرًا من الدول غير العربية أحدث كتبهم في مختلف المجالات وذلک تحت عنوان "إقرأ لتعیش مرتین" وقد شارکت مؤسسة المعارض الثقافیة الایرانیة ممثلة عن قطاع النشر في ایران فیه. وتشارک تونس کمدینة ضیف في الدورة الحادیة والثلاثین من معرض طهران الدولي للکتاب حیث حضره بالاضافة الی السفیر التونسي کل من نائب وزیر الثقافة التونسي ومدیر اتحاد النشر في هذا البلد بالاضافة الی عدد من الشعراء والکتاب التونسیین منهم هنیدة حفصة ومنصور مهني ومحمد سعد برغل والمولدي عامر.   ]]> العالم Sat, 05 May 2018 13:20:54 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shortint/260614/معرض-طهران-للکتاب-یعتبر-أحد-أهم-معارض-الکتب-في-آسیا-والعالم "مثنوي معنوي" الكتاب الأكثر مبيعا من معرض القاهرة للكتاب http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/257309/مثنوي-معنوي-الكتاب-الأكثر-مبيعا-معرض-القاهرة-للكتاب ایبنا - ووفقا لتقرير صدر یوم أمس الاول (الاثنین ) عن المركز الوطني للترجمة في معرض القاهرة للكتاب فقد شهد هذا المعرض ترحيبا کبیراً من الزوار  من جميع أنحاء العالم حیث تصدرت الطبعة الخامسة من الترجمة العربية  ل"مثنوي معنوي " لجلال الدین الرومي قائمة أکثر مبیعات الكتب في الأيام الثلاثة الأولى من المعرض. ومن الكتب الأخرى التي حصدت مبیعات کبیرة حتی الآن: "الروايات العربية المعاصرة" بقلم أناستسيا فالاشوبولز، "فهم الأزمة الإيرانية الأمريكية" بقلم فيليس بانيس، "العالم مثل الإرادة والصورة" بقلم شوبنهاور، "التقلید والإمبراطورية: العالم الجديد ، الإسلام والهويات الأوروبية" بقلم باربرا فوكس بالاضافة الی کتب إدوارد سعيد. وتشير أخبار معرض القاهرة للکتاب الي زیارة أکثر من نصف ملیون شخص ومن مختلف الاعمار حتی الآن فیما ارتفعت مبیعات الکتب فیه عن السنة الماضیة بنسبة 16 بالمائة. وقد أعلنت وزارة الثقافة المصریة بأن هذا المعرض بمقدوره استضافة خمسة ملایین زائر من مختلف أنحاء العالم. وکان معرض القاهرة للکتاب قد افتتح یوم 27 کانون الثاني وسیستمر حتی العاشر من شباط القادم فیما أعلن بأن الجزائرتشارک فی هذا المعرض الذي یحمل عنوان "القوة الناعمة ... کیف؟" بصفة ضیف شرف.   ]]> العالم Wed, 31 Jan 2018 11:37:13 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/257309/مثنوي-معنوي-الكتاب-الأكثر-مبيعا-معرض-القاهرة-للكتاب "قصص مجید" علی وشک دخول الاسواق العالمیة بالترجمة الانجلیزیة http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/256454/قصص-مجید-علی-وشک-دخول-الاسواق-العالمیة-بالترجمة-الانجلیزیة ایبنا – وذکرت فاینانشال تریبون بأن ترجمة الکتاب المشهور "قصص مجید" وهو بقلم هوشنک مرادي کرماني وترجمة المترجمة الامریکیة کارولین کراسکاري قد تمت وسوف تصدر قریباً من قبل دار "شمع ومه" للنشرالتي تملک فرعا لها في لندن وطهران وتقوم بتقديم منتخبات أکثر کتب القصص الایرانیة مبیعاً للقراء الانجلیز. والجدیر بالذکر إن قصص مجید تشتمل علی 39 فصلاً یلعب مجید الدور الاساسي فیها. هذا ویبلغ کرماني من العمر 72 عاماً وقد ألف أول قصص هذه المجموعة قبل 47 عاماً حیث کتب بعدها الکثیر من القصص القصیرة والطویلة التي نالت شهرة کبیرة بین القراء. أما المترجمة کراسکري فقد ولدت في امریکا وحصلت علی شهادة حول الدراسات الایرانیة من جامعة کالیفورنیا وسافرت وهي في 21 من العمر الی ایران وتقیم حالیاً في طهران وقد ترجمت العديد من القصص والقصائد مثل کتاب "دمقراضه" بقلم سید مهدي شجاعي فضلا عن مجموعة من القصص القصيرة التي كتبها أحمد دهقان عن الحرب الإيرانية العراقية الی اللغة الانجلیزیة. وقد أعلنت هذه المترجمة الامریکیة قبل بضعة أشهرعن قیامها بترجمة قصص مجید الی الانجلیزیة فیما ستقوم دار "شمع ومه" للنشر بعرض کتاب مسلسل قصص مجید مرفقة بالترجمة الانجلیزیة في الاسواق مع عرضه للبيع على موقع الأمازون.     ]]> العالم Mon, 08 Jan 2018 10:40:58 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/256454/قصص-مجید-علی-وشک-دخول-الاسواق-العالمیة-بالترجمة-الانجلیزیة عرض مخطوطة دیوان اشعار امیر خسرو دهلوي في فرنسا http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/256372/عرض-مخطوطة-دیوان-اشعار-امیر-خسرو-دهلوي-في-فرنسا ایبنا - ووفقا  ل لوتوت ليون فإن مزاد آرتکوریال العلني سیبدأ أول عروضه لهذا العام عبر عرض مخطوطة مذهبة لدیوان أمير خسرو دهلوي، الشاعر والعارف الهندي الكبير الذي کان یكتب اشعاره بالفارسیة. وکتبت هذه الطبعة التي تم زخرفتها بأشکال ورسوم بارزة في عام 966  للهجرة في شيراز. ويقدر سعر هذه المخطوطة النادرة ما بين 20،  الى 40 الف يورو، ولكن خبيرا في هذا المزاد يعتقد أن هذا الإصدار يمكن أن یباع بسعر أعلى بكثير. ویعتبر أمير خسرو دهلوي الشاعروالعارف الکبیرالذي بدأ بكتابة الشعر وهو في السادسة عشر من العمر من الشعراء الناطقین بالفارسیة في الهند واحد الشعراء المهمين في أوائل القرن الثامن من الهجرة وكان له تأثير كبير على المتحدثين بالفارسية واستمر نفوذه فیما بعد علی سائر الشعراء الایرانیین والهنود. ومن الاعمال القیمة الأخرى التي ستعرض في العاشر من كانون الثاني في هذا المزاد أربعة مجلدات من كتاب "أساطير" لجان دي لا فونتين أشهر القاصین الفرنسیین والذي یضم 275 رسماً قیماً للرسام الفرنسي البارز جان باتيست أودر والتي نشرت بين 1755 و 1759. والمجلد الثاني من الأطلس الجديد والذي يتضمن خريطة كاملة للأرض ونشرت من قبل تشارلز أوبراين جوي وسانسون دافيفيل في عام 1708 في أمستردام یعتبرواحداً من أكثر الأعمال قيمة في المزاد. ویعتبر القاموس الصيني والفرنسي واللاتيني الذي نشره كريتين لويس جوزيف من قبل نابليون بونابرت في عام 1813 واحداً من الأعمال الأخرى لهذا المزاد. ]]> العالم Sat, 06 Jan 2018 10:53:46 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/256372/عرض-مخطوطة-دیوان-اشعار-امیر-خسرو-دهلوي-في-فرنسا أکثر الکتب العربیة مبیعاً في عام 2017 http://www.ibna.ir/ar/doc/longtrans/256073/أکثر-الکتب-العربیة-مبیعا-في-عام-2017 ایبنا – وذكر موقع بواب نیوز انه صدر في عام 2017 الکثیرمن الاعمال في العالم العربي تخصصت في مجالات عدیدة حیث تصدرت عناوین مثل النمو والتنمية الانسانیة والسیر الذاتیة هذه الاصدارات.   روایة حمام الدار، للکاتب سعد السنعوسي وهذه الروایة هي الرابعة لهذا الکاتب الکویتي والتي عرضت في معرض الکتاب في الکویت وحققت أعلی المبیعات من بین الکتب العربیة الاخری. وفي هذه الرواية يواجه القارئ مناخا مختلفا عن الروايات الأخرى لهذا الكاتب الكویتي فبطل هذه القصة الشخصية هو "عزال بن إزرق" يعاني منذ طفولته من مرارة الفقدان والشعور بالوحدة طوال حياته. وفاز سعد السنعوسي بجائزته السادسة للكتاب العربي مع كتابه السابق " ساق البامبو". إن عمله كأول كاتب كويتي یفوز بجائزة بوکر العربیة یتحلی بأهمية خاصة. ولم تجد روايته الثانية "فئران أمي حصه" مکاناً لها في معرض الكويت للكتاب في عام 2017، بسبب قرار المنع الصادر من الحكومة الكويتية.     "کل هذا الهراء" بقلم عزالدین شکري فشیر وتدور الرواية حول فتاة تدعى أمل تستیقظ من النوم لتشاهد شخصا مجهولا اسمه عمر بجانبها. وتعرف الرواية القارئ على زوايا المجتمع المصري وجوانبه الأخرى والتي تتألف من مجموعة من الآمال وخيبة الأمل ولایعرف ما إذا كانت  هذه الاوضاع ستدفع بتلك الفتاة نحو الانفجار أو الموت.    "كتابيه" بقلم عمرو موسی وهو القسم الاول من المذكرات السياسية لعمرو موسى، الدبلوماسي المصري وهي بعنوان "كتابيه"، والصادر عن دار الشروق للنشر. وقد أثار هذا الكتاب جدلاً واسعاً بين قادة العالم العربي. وهذا الکتاب یعکس الاحداث والوقائع التي عایشها عمرو موسی طوال مشواره السیاسي.   "یوما او بعض يوم"  للکاتب المصري محمد سلماوي جمع الکاتب المصري محمد سلماوي ذکریاته في کتاب بعنوان "یوما أو بعض يوم". ویمکن القول بأن أهم خصائص هذا الکتاب هو ارشیف الصور التي أعدها الکاتب الی جوار الاحداث التي رواها.   "مسک التل" بقلم سحر الموجي وتدور أحداث هذه الروایة حول ثلاث بنات هن مریم وامینه وکاترین حیث یطرح المؤلف من خلال هذه الشخصیات الثلاث العديد من الأسئلة: "ماذا سيحدث إذا كنت أدركت في حياتک انک تعیش في عالم آخر؟ ماذا لو كانت هناك جدران تمر عبر الزمن؟ متى یسیر الوقت بسرعة بطیئة ومتی یزید من سرعته؟ هل هناك موت؟ كيف نخلق في أنفسنا الإيمان الذي يستحق الحياة ... "   "البلاط الاسود" لناصر عراقي یصف الکاتب المصري، ناصر عراقي روایته هذه بأنها : "رواية عن التناقضات بكل أعماقها وشدتها، حيث الدهشة والتصميم والإرادة في البقاء على قيد الحياة فیما تبتعد الاشیاء عن طبيعتها وحقیقتها وتتبدد القوانین التي تحکم قواعد السلوك البشري ".   "صوت الغراب" لعادل عصمت وقد نال هذا الکاتب جائزة نجیب محفوظ لعام 2016 علی روایته "أیام یوسف تادرس" وقد استطاع بروایته الجدیدة  الاستحواذ علی اکبر المبیعات للکتب العربیة. وتدور احداث هذه الروایة حول صبي یعمل بکل جهد للتخلص من کافة القیود والاصفاد لکي یتمکن من الفرار والطیران بعیداً.   شرطي هو الفرح" بقلم اشرف الصباغ وتدور أحداث هذه الرواية والتي تمتد بين الريف والمدينة حیث یتعرف القارئ على مختلف جوانب الحياة بين هذين المكانين وکذلک موضوع قمع المرأة الريفية المصرية.       ]]> العالم Wed, 27 Dec 2017 12:20:58 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/longtrans/256073/أکثر-الکتب-العربیة-مبیعا-في-عام-2017 کاتبة وناشرة ایرانیة الاصل تتلقی تهدیداً بالموت من الصهاینة في امريكا http://www.ibna.ir/ar/doc/longtrans/255814/کاتبة-وناشرة-ایرانیة-الاصل-تتلقی-تهدیدا-بالموت-الصهاینة-في-امريكا ایبنا – وقد اغضب إصدار الکاتبة الایرانیة والاستاذة بجامعة بیس الامریکیة الیهود الامریکان علی أصدارها لکتاب "ف مثل فلسطین" وأعلنت کلبرک باشي بأن اقلیة صغیرة ولکنها قویة هددتها بالموت علی کتابها هذا وأضافت بأن کل هذه الاتهامات والتهدیدات مردها اصدارها لهذا الکتاب. وأکدت کلبرک باشي بأنها تعیش وبعد صدور کتابها هذا في أجواء عنصریة حیث یعمد هؤلاء الی اهانتها وهو ما یغضب کلبرک باشي ویجعلها تنفر منهم. لسعیهم الی مقاطعة واغلاق المکتبات التي تعرض کتاب " ف مثل فلسطین" من جهه  أخری أعترض الکثیر من الصهاینة علی صدور هذا الکتب في نیویورک معتبرین ذلک نوعا من معاداة السامیة. وذکرت مکتبة "بوک کالجر" المستقلة في نیویورک بأنها اجبرت علی الاعتذار لقیامها بعرض هذا الکتاب. وکتاب " ف مثل فلسطین" من تألیف کلبرک باشي وکلرخ نفیسي الرسامة الایرانیة المشهورة ورغم اعتراض الصهاینة علیه فقد لاقی استحسان القرآء حیث نفدت الطبعة الاولی منه في غضون شهر واحد. هذا وولدت کلبرک باشي في عام 1974 بمدينة اهواز وهاجرت الی السوید وهي صغیرة ولکنها الان تعيش في امریکا وتدرّس في جامعتي راتکرز وبیس فرع الدراسات الایرانیة وتعمل علی اصدار کتاب آخر باللغة الفارسیة. ویضم هذا الکتاب صوراً عن العوائل الفلسطینیة التي تسکن الاراضي المحتلة فیما یقول المعترضون علی الکتاب بأنه یضم صوراً وموضوعات حول الانتفاضة الفلسطینیة.   ]]> العالم Thu, 21 Dec 2017 08:55:50 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/longtrans/255814/کاتبة-وناشرة-ایرانیة-الاصل-تتلقی-تهدیدا-بالموت-الصهاینة-في-امريكا ايران تشارك في معرض موسکو الدولي للکتاب http://www.ibna.ir/ar/doc/report/254868/ايران-تشارك-في-معرض-موسکو-الدولي-للکتاب ایبنا – وافاد موقع موسکو تایمز، ان معرض موسکو الدولي للکتاب بدورته التاسعة عشرة سیفتتح یوم غد الاربعاء وسوف یستمر لمدة خمسة أیام وتشارک فيه مؤسسة المعارض الثقافیة الایرانیة. ویقام معرض موسکو للکتاب في البیت المرکزي للفنانین وفي مکان مناسب لعرض أهم الاعمال الفنیة والکتب الجامعیة والادبیة والروایات. هذا ویزور هذا المعرض سنویاً 30 ألف زائر لمشاهدة آخر اصدارات  300 ناشر یعرضون فیه کتباً للاطفال والتجارة والتاریخ والقصص وکذلک الکتب المحلیة بخاصة الکتب المتعلقة بالماکولات والاغذیة والطهي. هذ ا وتشارک دور نشر من امریکا وبریطانیا بالاضافة الی الدول القریبة والبعیدة مثل استونیا وسریلانکا فیما ستشکل عملیة بیع الکتب حیزا صغیراً من المعرض بالاضافة الی اقامة ورش للتدريب وعقد لقاءات مع الکتاب واقامة حوارات والقاء کلمات فیه. وسیحل کل الیستر بونت استاذ الجغرافیا وهو من بریطانیا وکاتلین جیمي وهي شاعرة من اسکتلندا کضیوف في المعرض. کما سیقوم المخرج الامریکي اولیفر استون بالقاء کلمة یوم الاربعاء حول کتابه الذي یضم لقاء مع الرئیس الروسي فلاديمير بوتین.  ]]> العالم Tue, 28 Nov 2017 14:23:19 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/report/254868/ايران-تشارك-في-معرض-موسکو-الدولي-للکتاب كاتبة ايرانية تثير بكتابها الجديد حفيظة اليهود في نيويورك http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/254497/كاتبة-ايرانية-تثير-بكتابها-الجديد-حفيظة-اليهود-في-نيويورك ايبنا – وذكر نيويوركبست، ان اصدار كتاب بعنوان «P is for Palestine» للاطفال الفلسطينيين اثار غضب اليهود الامريكيين. وقد عبر الكثير من اليهود الذين يعيشون في نيويورك، عن احتجاجهم على اصدار هذا الكتاب عن طريق الفيسبوك. ويرى اليهود ان هذا الكتاب وضع لاهداف سياسية ولا يجب أن يصدر في بلد مثل امريكا. اما غلبرغ باشي التي هي استاذة مادة التاريخ بجامعة بيست وعضو مؤسسة الدراسات الايرانية، فقد رفضت هذه التهم وقالت "بتقديري فان الاشارة الى فظاعات الكيان الصهيوني في هذا الكتاب، لا يمكن ان تشكل دليلا على كون الكتاب سياسيا". وقالت ان هذا الكتاب الف بحروف الهجاء الانجليزية للاطفال الفلسطينيين وهناك الكثير من الكتب في العديد من بلدان العالم تشبه هذا الكتاب. والسيدة غلبرغ هي ايرانية وولدت في مدينة اهواز (جنوب غرب ايران) عام 1974 وهاجرت الى السويد عندما كانت طفلة. وتقيم حاليا في امريكا وتمارس التدريس في كليات مثل روتغرز وبيس في كرسي الدراسات الايرانية. وتقول انها تنوي تاليف كتاب مماثل باللغة الفارسية. وقال العديد من اليهود الذين حضروا حفل تدشين الكتاب انهم لم يجدوا اي محتوى مضاد لليهود في الكتاب. لكن احد المحتجين على اصدار هذا الكتاب يقول ان المؤلفة نشرت مرارا في مدونتها موضوعات مختلفة دعما للشعب الفلسطيني. ويضم الكتاب صورا عن اسر فلسطينية تعيش في الاراضي المحتلة.   ]]> العالم Mon, 20 Nov 2017 12:44:35 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/254497/كاتبة-ايرانية-تثير-بكتابها-الجديد-حفيظة-اليهود-في-نيويورك ترشح کتاب «بیجن و منیجه» للمرحلة النهائیة من الجائزة الدولیة للکتب المصورة http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/253931/ترشح-کتاب-بیجن-منیجه-للمرحلة-النهائیة-الجائزة-الدولیة-للکتب-المصورة ایبنا - وهذا الکتاب هو من بین الکتب المقتبسة من قصص الشاهنامه للفردوسي والذي تاهل للمرحلة النهائیة من جائزة "لیتل هوکا" للکتب المصورة. وقام علي أصغر سید آبادي بتألیف هذا الکتاب فیما قامت مرجان وفائیان برسم لوحاته. وقد وصل هذا الکتاب الی المرحلة النهائیة للجائزة من بین 1500 کتاب مرسل من 40 بلداً في العالم. ویضم الفهرس النهائي لهذه الجائزة 180 عنوان من الکتب المصورة لمختلف دور النشر في العالم والذي من المقرر الاعلان عن الفائز في شهر دیسمبر. ومن الجدیر بالذکر إن قصة "بیجن ومنیجة" من القصص المشهورة في الشاهنامه للفردوسي والتي تعتبر الکتاب الملحمي عند الایرانیین. هذا وقامت نيكوليت جونز بتحرير كتاب "بيجن ومنيجه".وقد ترجم هذا العمل إلى اللغة الإنجليزية على يد أزيتا روسي في عام 2016 ونشرته دار "تيني اول" في بريطانيا. ویعتبر مهرجان "لیتل هوکا" من المنافسات الدولیة للکتب المصورة في جمیع أنحاء العالم ویقام سنویاً من قبل منظمة شنزن النسائیة في الصین. ]]> العالم Wed, 08 Nov 2017 11:51:48 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/253931/ترشح-کتاب-بیجن-منیجه-للمرحلة-النهائیة-الجائزة-الدولیة-للکتب-المصورة صدور ترجمة روایة «نانتاس» لامیل زولا في ايران http://www.ibna.ir/ar/doc/book/253559/صدور-ترجمة-روایة-نانتاس-لامیل-زولا-في-ايران ایبنا - وقد أصدرت دار افق للنشر الروایة الطویلة " نانتاس" لأمیل زولا، وهذه الروایة تروي قصة طموحات وکفاح شاب فقیر من خارج العاصمة لتحقيق ثروة وازدهار في الاجواء الأرستقراطية الباريسية. وإميل زولا (1902-1840) هو كاتب فرنسي شهير في القرن التاسع عشر. ]]> العالم Tue, 31 Oct 2017 14:05:20 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/book/253559/صدور-ترجمة-روایة-نانتاس-لامیل-زولا-في-ايران صدور كتاب حول تآمر اوباما ضد ترامب http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/253562/صدور-كتاب-حول-تآمر-اوباما-ضد-ترامب ايبنا – وذكرت صحيفة "واشنطن تايمز" ان كلاين الذي الف كتاب "مجرم مثل الذنب" حول بيل كلينتون، وضع هذه المرة كتابا حول سياسات ادارة اوباما ضد ترامب. وزعم رئيس التحرير السابق في مجلة نيويورك تايمز في كتابه الجديد بعنوان "حرب ضروس، مؤامرة لتدمير ترامب" والذي صدر يوم امس في امريكا، زعم بان البيت الابيض في عهد اوباما حاك مؤامرة لتدمير وتخريب الرئيس الامريكي الحالي دونالد ترامب. وذكر كلاين في هذا الكتاب بان سوزان رايس مستشارة الامن القومي لاوباما، كشفت عن اسماء عدد من اعضاء الحملة الانتخابية لترامب والذين يشتبه بهم بانهم كانوا على اتصال مع روسيا ابان الانتخابات الرئاسية لعام 2016.   ]]> العالم Tue, 31 Oct 2017 11:28:01 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/253562/صدور-كتاب-حول-تآمر-اوباما-ضد-ترامب کاتبة ایرانیة من بین أعضاء لجنة التحکیم الخاصة بجائزة بوکر http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/252944/کاتبة-ایرانیة-بین-أعضاء-لجنة-التحکیم-الخاصة-بجائزة-بوکر ایبنا - وذکر الموقع الالکتروني لجائزة بوکر بأن الفائز بهذه الجائزة  یعلن الیوم الثلاثاء فیما قام عدد من الکتاب المرشحین لهذه الجائزة بقراءة مؤلفاتهم للاخرین. والجدیر بالذکر ان الکاتبة من اصول ایرانية، لیلی اعظم زنکنه هي من بین أعضاء لجنة التحکیم الخاصة بالجائزة. وتبلغ لیلی 41 عاماً وتعمل استاذة للادب في جامعة هرفارد ومع مجلات شعبية مثل نيويورك تايمز وباريس هيلتون ولوموند. وقد ترجم كتابها وعنوانه "الساحر، نابوكوف والسعادة" إلى أحد عشرة لغة مختلفة فیما تتحدث لیلی بسبع لغات هي: الإنجليزية والفرنسية والفارسية والإسبانية والإيطالية والروسية والبرتغالية. ویشاهد من بین سائر أعضاء لجنة التحکیم الخاصة بهذه الجائزة کل من الکتاب سارة هول وتوم فيليبس  وكولين توربون. ]]> العالم Tue, 17 Oct 2017 09:57:34 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/252944/کاتبة-ایرانیة-بین-أعضاء-لجنة-التحکیم-الخاصة-بجائزة-بوکر عمل بمحتوى سياسي، اختير كافضل رواية العام باللغة الالمانية http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/252674/عمل-بمحتوى-سياسي-اختير-كافضل-رواية-العام-باللغة-الالمانية ايبنا – وذكرت صحيفة "دويتشة لو" ان حفل تقديم الرواية الافضل لعام 2017 اقيم مساء الاثنين 9 تشرين الاول/اكتوبر وقدم روبرت مناسة على انه الفائز باكثر جوائز الكتاب قيمة في المانيا. وتم منح هذا الكاتب النمساوي مبلغ 25 الف يورو والفين و 500 يورو لخمسة كتاب اخرين تاهلت اعمالهم للمرحلة النهائية. وتتطرق رواية "العاصمة" الى القضايا السياسية في مدينة بروكسل عاصمة الاتحاد الاوروبي، ويطرح الكاتب هذا السؤال: هل ان الاقتصاد قادر بمفرده على ايجاد الرفاهية والرخاء للمواطنين. وقد اعلنت هيئة التحكيم في بيان ان مناسة اظهر بان الاقتصاد لا يمكنه بمفرده ضمان مستقبل سلمي للمجتمع. وقد ركز روبرت مناسبة على الابعاد الانسانية اكثر من الابعاد الاقتصادية واعتبر ان الانسانية تشكل السبيل لضمان المستقبل.     ]]> العالم Tue, 10 Oct 2017 10:06:27 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/252674/عمل-بمحتوى-سياسي-اختير-كافضل-رواية-العام-باللغة-الالمانية صدور کتاب حول سر ابتسامة مونالیزا http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/252345/صدور-کتاب-حول-سر-ابتسامة-مونالیزا ایبنا - ونشاهد في لوحة "مونالیزا" التي رسمها الرسام الإيطالي ليوناردو دافينشي ابتسامة مریرة علی وجه هذه المرأة لأنها وعندما کانت في سن الخامسة عشرة أصبحت زوجة رجل يتاجر بالرق. وقد اجبرت ليزا جيرارديني التي أصبحت نموذج اتخذه الرسام الإيطالي ليوناردو دا فينشي والبالغة 15 عاماً على الزواج من رجل أعمال ثري يدعى فرانشيسكو ديل جيوكاندو والذي کان یشتري نساء الرقیق من شمال أفريقيا وبعد تغییر دينهن الی المسیحیة یبیعهن کعبید. وکتبت "الایندبیدنت بأن المؤرخین "مارتن كامب" و "جيسون بالانتي" وکذلک الأساتذة في جامعة أكسفورد ذکروا في كتاب "موناليزا" بأن زوج موناليزا کان يأخذ الكثير من العبيد الی بیته ولکن مونالیزا لم تکن تتحمل الظلم والقمع الذي کان یحدث لهذه النساء حیث كان العديد من هؤلاء العبيد يتعرضون للاعتداء والاغتصاب من قبل أصدقاء فرانشيسكو. والجدیر بالذکر ان لوحة "مونالیزا" أو " ابتسامة الجیوکاندا " أحد أشهر لوحات ليوناردو دافينشي  یحتفظ بها في متحف اللوفر بباریس. ]]> العالم Wed, 27 Sep 2017 14:21:24 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/252345/صدور-کتاب-حول-سر-ابتسامة-مونالیزا الاطفال لا یتعلمون رسائل اخلاقیة من قصص الحیوانات http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/252339/الاطفال-لا-یتعلمون-رسائل-اخلاقیة-قصص-الحیوانات ایبنا - ووفقاً ل "الجارديان" فإن بحث انجزه معهد كندي أثبت بأن الشخصيات الكرتونية الحيوانية، وبالمقارنة مع الشخصيات البشرية، لديها قدرة أقل على نقل النقاط الأخلاقية والتعليمية للاطفال لأنهم یتعلمون من الشخصيات البشرية أکثر من شیئ آخر وهذا يتعارض مع التصورات الشائعة بهذا الخصوص. والجدیر بالذکر ان القسم الاکبر من الشخصیات التي رسمت في الادب العالمي من أجل نقل مفاهیم اخلاقیة کانت علی شکل شخوص حیوانیة. هذه الدراسة تحمل قصة "الراكون الصغير يتعلم مشاركة أدواته مع الآخرين" بقلم ماري باكارد حیث تمت قرائتها ل 100 طفل. وقد روعي في هذه القصة تعليم الأطفال كيف ان مشاركة الآخرين أمر ممتع جدا. وأظهرت النتیجة التي نشرت في مجلة العلم بأن الاطفال الذین طالعوا هذه القصة عبر شخوص انسانیة کانوا أکثر کرماً من الاطفال الذین طالعوا هذه القصة عبر شخصیات حیوانیة. وذکرت باتريشيا غانيا مديرة المشروع والاستاذة في التنمية المعرفية في جامعة أونتاريو بأن هذه الدراسات أظهرت في الماضي بأن الأطفال الذين تقل أعمارهم عن ست سنوات نادرا ما يتقاسمون حاجیاتهم مع الآخرين، أما الأطفال الذين تزید أعمارهم عن ست سنوات فأنهم لا يحبون مشاركة حاجیاتهم مع أي شخص. ]]> العالم Wed, 27 Sep 2017 10:42:35 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/252339/الاطفال-لا-یتعلمون-رسائل-اخلاقیة-قصص-الحیوانات کاتب بریطاني یدعو الی ازالة تمثال داروین http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/250894/کاتب-بریطاني-یدعو-الی-ازالة-تمثال-داروین ایبنا - وطالب الکاتب البریطاني، نورمان ولسون بازالة تمثال تشارلز داروین مبدع نظریة التکامل لینضم تمثاله الی سائر التماثیل التي أسقطها الناس بأیدیهم. ویشتهر نورمان ولسون بمقالاته الجسورة حول مشاهیر العالم حیث قال بهذا الصدد بضرورة رفع القداسة عن داروین ونظریته العلمیة المتناقضة خاصة ان اجداد داروین کانوا من أتباع نظریة التکامل ولکن داروین أراد ان یظهر للعالم بأنه مخترع هذه النظریة ومؤکداً علی ضرورة إزالة تمثاله من أمام متحف التاریخ الطبیعي بلندن.  وشبه هذا الکاتب البریطاني اتباع نظریة داروین بأتباع ستالین وقال بأن اسطورة داروین اخذت بالانحدار في اواخر القرن التاسع عشر ولکن مع ظهور علم الوراثة في القرن العشرین من قبل القس مندل ظهرت نظریة داروین للسطح مرة أخری. وأکد ویلسون بأن الوقت قد حان للاعلان عن زیف نظریة داروین لإن هذا العلم یحتاج الی بذل جهود کبیرة من قبل مجموعة من العلماء بهذا الصدد خاصة ان نظریة داروین تفتقد للصبغة الدینیة.  وأورد هذا العالم آراء إثنین من علماء علم الاحیاء ممن أسقطوا نظریة داروین قبل 30 عاماً. والنظرية الداروينية لاترحم الطبيعة ولا الفقراء لکونها تهمل حقوقهم خاصة لکونها خلقت ذریعة للنازیة للقضاء علی الشعوب المضطهدة. ومن کتب داروین کتاب "أصل الأنواع بواسطة الانتقاء الطبيعي".   ]]> العالم Wed, 09 Aug 2017 11:39:43 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/250894/کاتب-بریطاني-یدعو-الی-ازالة-تمثال-داروین بیت نجیب محفوظ یفتح امام زوار http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/250572/بیت-نجیب-محفوظ-یفتح-امام-زوار ایبنا - وبموجب هذا المشروع سیتمکن سکان القاهرة وکذلک السواح من زیارة بیوت الفنانین وسائر الشخصیات المصریة البارزة. وقد کتبت صحیفة الحیاة بأن هذا المشروع یمثل فرصة جیدة للسیاح الذین یقومون کل عام ولدوافع أدبیة بزیارة بیوت کتاب وشعراء وفنانین من أمثال الکاتب المصري محمد التابعي والمخرج السینمائي یوسف شاهین والشاعر اللبناني فؤاد حداد. وعلی هذا الاساس فقد أقدمت المنظمة الشعبیة للتنسیق بین الحضارات في مصر بالعمل علی هذه الخطة حیث قامت بنصب لوحات مکتوبة علیها "لقد عاش هنا" ونصبها علی بیوت الشخصیات المصریة البارزة حتی یسنح للسیاح والمعجبین زیارتها.      وأول من فکر في إقامة هذا المشروع هو کامل زهیري الکاتب المصري الفقید والذي سعی جاهداً الی تحقیق هذا الحلم. أما سعده مدیر المنظمة الشعبیة للتنسیق بین الحضارات فقد قال بأن انتخاب مشاهیر القاهرة یقع علی عاتق لجنة من المؤرخین وارباب الثقافة والفن في مصر لتکریم الذین قدموا للثقافة والفن في مصر خدمات جلیلة حیث تم وضع لوحات "لقد عاش هنا" علی واجهات عشرة بیوت تعود الی مشاهیر مصر منهم الکاتب المصري نجیب محفوظ الحائز علی جائزة نوبل للآداب.    هذا ویمکن للسیاح والزوار في بریطانیا زیارة بیت الکاتب البریطاني الذي عاش في القرن التاسع عشر، تشارلز دیکنز أو زیارة بیت بنیامین جونسون أول من أصدر قاموس انکلیزي. ]]> العالم Sun, 30 Jul 2017 15:54:00 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/250572/بیت-نجیب-محفوظ-یفتح-امام-زوار «هیلاری کلینتون» تکشف في کتابها الجدید اسرار الانتخابات الامریکیة http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/250510/هیلاری-کلینتون-تکشف-في-کتابها-الجدید-اسرار-الانتخابات-الامریکیة ایبنا - وعددت هیلاري کلینتون مرشحة الحزب الدیمقراطي الخاسرة في الانتخابات الرئاسیة لعام 2016 عبر کتابها الجدید الذي سیصدر في غضون الشهرین المقبلین أسباب فشلها واخطائها بهذا الشأن وکذلک انتخابات الرئاسة الامریکیة التي أدت الی دخول دونالد ترامب الی البیت الابیض حیث قالت بهذا الصدد: في الماضي کنت أعتقد ولسبب بأن أکون أكثر حذراً ولكن الآن نظرتي تغيرت وأود أن أقول للناس كل شيء." وقال ناشر كتاب " ماذا حدث" بأن هذا الکتاب یشرح أفکار کلینتون للقارئ وکذلک إحساسها أن تصبح أول امرأة تترشح لتمثیل أحد الحزبین الشهيرین في أميركا. کما یضم الکتاب کل شيء عن الأخطاء التي ارتكبتها خلال الحملة الانتخابیة وفشلها الغريب أمام " ترامب " وکذلک أملها بمستقبلها السياسي. کما تقصد کلینتون الحدیث بشکل مفصل عن نظریة تدخل الروس في هذه الانتخابات لإعتقادها بأن  التدخل الروسي کان السبب في خسارتها في هذه الانتخابات. وتعتقد "كلينتون" بالإضافة إلى المشاركة الروسية في الانتخابات وتشاور ممثلي "ترامب" مع هذا البلد وکذلک قیام "جيمس كومي" مدير FBI بتسریب البريد الإلكتروني الخاص بها اثناء وجودها في الخارجیة الامریکة کل ذلک کان السبب في هذا الفشل. وأضاف سیمون وشوستر بأن کلینتون أظهرت في کتابها هذا بأن کافة القوی التي أسهمت في إعداد هذه الانتخابات خطرة جداً وعلی الامریکیین ان یتعرفوا علیها حتی یتمکن من دعم القیم والعملیة الدیمقراطیة في البلاد. وکانت هیلاري کلینتون قد أصدرت قبل ذلک کتابِ " خيارات صعبة" و کتاب "دعوة إلى البيت الأبيض". ]]> العالم Sat, 29 Jul 2017 11:31:12 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/250510/هیلاری-کلینتون-تکشف-في-کتابها-الجدید-اسرار-الانتخابات-الامریکیة الکتاب الذي أدی الی سجن قارئه http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/250288/الکتاب-الذي-أدی-الی-سجن-قارئه ایبنا - وجاء إعتقال هذه المرأة السوریة عندما کانت في طریق العودة من شهر العسل في ترکیا لقرائتها  کتاب في الطائرة وهو بعنوان "سوريا تتحدث: الفن والثقافة في الطلیعة" وعلی هذا الاساس ذکر طاقم الطائرة في تقریر لرؤسائهم عن وجود امرأة مشبوهة في الطائرة وهي تقرأ کتاب عن سوریا. وعلی هذا الاساس تم إحتجاز السیدة فائزة شاهین وزوجها لعدة ساعات في غرفة في المطار ولکن بعد ذلک اطلق سراحهما بعد استجوابها مع زوجها. ولکن الزوجین طالبا المسؤولین بالاعتذار لهما علی هذا التصرف العنصري ولکن لم یکن هناک أحد مستعد للاعتذار لهما وعلی هذا الاساس قررت السیدة فائزة ان ترفع شکوى الی المحکمة. وذکرت هذة السيدة السوریة في هذا المجال بأن المستجوبین سالوها حول الکتاب وعدد اللغات التي تعرفها. وأضافت : من العجیب ان لایحق لي مطالعة کتاب حول ثقافة وفن بلادي. هذا ولم تطلب فائزة أیة غرامة علی هذا التصرف العنصري معها بل طلبت الاعتذار منها ومن زوجها حتی لا یتکرر هذا التصرف مع أي شخص آخر.  ]]> العالم Sat, 22 Jul 2017 14:36:14 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/250288/الکتاب-الذي-أدی-الی-سجن-قارئه ناشرون یتنافسون لاصدار کتاب مذکرات رئیس مکتب التحقیقات الفیدرالي المقال http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/250151/ناشرون-یتنافسون-لاصدار-کتاب-مذکرات-رئیس-مکتب-التحقیقات-الفیدرالي-المقال ایبنا - ویعکف مدیر مکتب التحقیقات الفیدرالي السابق، جیمس کومي حالیاً علی کتابة مذکراته وتجاربه اثناء خدمته في مؤسسة "ترامب" وذلک بعد اخراجه من  رئاسة مکتب التحقیقات الفیدرالي. وقد التقی کومي اخیراً بالکثیر من المنقحین والناشرین في نیویورک وطبقاً لأقوال ممثله "مات لاتیمر" فإن اسم الناشر سوف یعلن عنه حتی نهایة الاسبوع هذا في الوقت الذي سعی الکثیر من الناشرین لطبع کتاب کومي حیث عرضوا علیه مبالغ کبیرة لذلک. وکتبت النیویورک تایمز بهذا الصدد: لیس من المقرر ان یتضمن هذا الکتاب السیرة الذاتیة لکومي بل سوف یتناول تجاربه اثناء فترة عمله وحیاته وقراراته. فعلى سبيل المثال قیامه بالبحث في رسائل البريد الإلكتروني ل"هيلاري كلينتون" خلال الانتخابات الرئاسية الأخيرة کذلک كشفه تورط روسيا في نتائج الانتخابات الاخیرة. هذا وذکر مات لاتیمر بأن کتاب کومي سیذکر الحقیقة حول قدرة الرئیس علی القیادة خاصة بعد عمله في مؤسسة ترامب التي تعلم منها دروساً کثیرة أحس بواجبه في البوح بها للناس وللعالم ولیقول بأن امریکا تحتاج الی رئیس أکثر تحلیاً بالاخلاق. هذا وسلطت اجهزة الاعلام اخیراً الضوء علی كومي لأنه وبعد اخراجه من مکتب التحقیقات الفیدرالي لم یسکت بل اماط اللثام عن اسرار ترامب خاصة انه قال بأن ترامب طلب منه عدم التحقیق عن مستشاره السابق للامن القومي. وعمل کومي مسئولاً عن انجاز أبحاث وتحقیقات مهمة في وزارة العدل الامریکیة وکانت له مشاکل عدیدة مع جورج بوش في البیت الابیض في عام 2004. ولعب کومي دوراً مهماً في الانتخابات الامریکیة في عام 2016 کما ان افشائه للبرید الالکتروني للسیدة کلینتون جعلت الکثیر من الناخبین ینصرفون عن الادلاء بأصواتهم لها حیث یقول کومي بأنه یشعر بالاسف لأن عمله هذا سبب تغییراً في نتیجة الانتخابات. هذا وسیکون الموضوع الاساس لهذا الکتاب هو اخراجه من مکتب التحقیقات الفیدرالي وکذلک التحقیق حول دور روسیا في الانتخابات الرئاسیة والذي لم یزل مفتوحاً حیث قام ترامب وبسبب هذه التحقیقات باخراجه من هذا المکتب. والجدیر بالذکر ان هذا الکتاب سوف یدرس من قبل المسؤولین الحکومیین حتی لایتسبب في الکشف عن معلومات سریة ولکنه مع ذلک سوف یبوح بحقائق لایعرفها الکثیر من الناس العادیین. ]]> العالم Mon, 17 Jul 2017 14:40:40 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/250151/ناشرون-یتنافسون-لاصدار-کتاب-مذکرات-رئیس-مکتب-التحقیقات-الفیدرالي-المقال کتب توقعت ظهور الحالة الترامبیة في امریکا http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/250093/کتب-توقعت-ظهور-الحالة-الترامبیة-في-امریکا ایبنا - ورغم انه لم تمض سنة علی تقلد دونالد ترامب منصب الرئیس في الولایات المتحدة فإن الکثیر من الناس لا یؤمنون بکونه رئیساً لهذا البلد وربما صدرت في السنوات القادمة المئات بل آلاف الکتب حول کیفیة وصول ترامب الی سدة الرئاسة وظهور ظاهرة "الترامبیة" ولکن هناک کتابین صدرا قبل وصول ترامب الی البیت الابیض توقعا حدوث هذا الشیئ. ففي شهر کانون الثاني وقبل اقامة الانتخابات الرئاسیة في امریکا قال ترامب لاتباعه بأنه لو اطلق النار علی أحد ما فإن آرائه ستبقی ثابتة من دون خوف. ان هذا التصریح القصیر یمیط اللثام عن النظرة الفوقیة لترامب. والسؤال الذي یطرح نفسه هو لماذا عرض الملایین من الامریکیین مجتمعهم والحکومة ومفهوم الدیمقراطیة للخطر بسبب رجل من الحزب الجمهوري یلقب من قبل أعضاء هذا الحزب بالمحتال.    لقد حاول روبرت جونز في كتاب" نهاية أميركا المسیحیة البیضاء "، والذي صدر في أوائل عام 2017  للإجابة على هذا السؤال. لقد توقع "جونز" الموظف في مرکز البحوث الدینیة في أمريكا وقبل هذه الانتخابات بأن المجتمع الامریکي سوف یصاب بالموت التدریجي في السنوات القادمة. وکان یعتقد بأن الذین صوتوا لترامب يعتقدون أن البلاد تعرضت لانتكاسة منذ عام 1950 وعلی هذا الاساس فإن 80 في المئة من البيض اختاروا ترامب لأنه وعد بحل قضية التعددية الثقافية في البلاد.  کما صدر كتاب آخر يسمى "فخ الثقة" في عام 2013 من قبل "ديفيد رونسی مان" الأستاذ في جامعة كامبردج توقع فیه المؤلف بأن الناخبين في انتخابات 2017 سوف ینضمون إلى حرکة الکراهیة الثقافية والاقتصادية الامر الذي یشیر الی احتمال وقوع حوادث خطیرة جداً. ويعتقد هذا الأستاذ الجامعي بأن أعضاء الحزب الديمقراطي یتحلون بثقة نفس عالیة بأن تاریخ الدیمقراطیة یظهر بأن لا شیئ سیئ مثلما یبدو للعیان ویؤکد بان هذا المفهوم غیر صحیح لأن النظرة التبسیطیة للدیمقراطیین سوف تجلب لهم أموراً سيئة. وبهذا الشأن كتبت بلومبرج: الآن حلت الكارثة العالمية الناتجة عن ظاهرة "ترامب"  محل سنوات الكارثة  الاقتصادیة السابقة. وبالطبع علينا أن ننتظر ونرى كيف سیختفي ترامب من المشهد السياسي. ولکن مما هو  واضح هو ان ذلك اليوم سیحل لامحالة لأن التطرف في أي دولة لن یدوم. ]]> العالم Sun, 16 Jul 2017 11:00:54 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/250093/کتب-توقعت-ظهور-الحالة-الترامبیة-في-امریکا فائزة بجائزة نوبل للاداب تتنقد دونالد ترامب http://www.ibna.ir/ar/doc/naghli/249821/فائزة-بجائزة-نوبل-للاداب-تتنقد-دونالد-ترامب ايبنا – ونقلت مجلة "غرنتا" عن موريسن حديثها عن التصريحات التي تفوه بها ترامب ابان حملته الانتخابية وطلب فيها من السود الامريكيين التصويت له وسالهم ما الذي سيخسرونه ازاء انتخابه وقالت ان سؤال ترامب هذا يتسم بالحماقة ولا اهيمة له واضافت: ان ما نخسره هو كل شئ في الحقيقة، فانه سيدمر كل مكان من خلال القاء القنابل عليها. واكدت ان ترامب يملك في جعبة مفرداته 77 كلمة فقط ويستخدمها على الدوام. واضافت ان الكاتب الامريكي فيليب روث احصى عدد كلمات ترامب وتوصل الى انه يعرف 77 كلمة فقط. وقبلها، كان كتاب وفنانون امريكيون عديدون بمن فهيم استيفن كينغ ومارغرت اتوود قد اعربوا عن قلقهم من سياسات ترامب. وتوني موريسن هي اول سيدة امريكية سوداء تفوز بجائزة نوبل للاداب. كما فازت موريسون لحد الان بالعديد من الجوائز بما فيها نوبل للاداب وبوليتزر وميدالية لجيون دونور وميدالية امرسون – تورو.     ]]> العالم Sat, 08 Jul 2017 14:34:01 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/naghli/249821/فائزة-بجائزة-نوبل-للاداب-تتنقد-دونالد-ترامب الاعلان عن منح أفضل جائزة للکتب المصورة في بریطانیا http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/249804/الاعلان-عن-منح-أفضل-جائزة-للکتب-المصورة-في-بریطانیا ایبنا - ونقلاً عن بریتیش جورنال فإن أهم جائزة في مجال الصور والکرتون والافلام والتلفزیون والاعلام في بريطانيا في مجال الصور الفوتوغرافية والصور المتحركة مثل السينما والتلفزيون وسائل الإعلام هي  "Krazna Krayvsz" وتقوم کل عام بمنح جائزة بقیمة 10 آلاف جنيه استرليني لأفضل کتاب مصور أو للصور المتحرکة. وقد فاز هذا العام  کتاب "Prvvk"( بين الاحتجاج والعمل) لدايان دوفور وماثيو Vytkvsky و "دنكان فوربس" علی جائزة أفضل کتاب مصور. ویسعی مؤلفو هذا الکتاب لتکریم وتخلید مجلة "Prvvk" التي صدرت لفترة قصيرة في "اليابان".  وأقرت لجنة التحکیم  منح جائزة وارن دي هذا العام للمصور "مارتن بارنر"  وهو من مجلة V & A و "فانيسا Vynshyp". کما أعلن عن وصول عملین آخرین وهما "متابعة أليس" بقلم "سيان ديفي" و "بيت بلا سقف" بقلم "آدم کالفر"  الی المرحلة الاخیر من عملیة التحکیم.  وکانت هذه الجائزة قد منحت لأول مرة ل "آندور کرازنا کرایوسز" الذي أسس مرکز الاعلام في بریطانیا وهو ما زال یمنح سنویا منذ عام 1985.   ]]> العالم Sat, 08 Jul 2017 13:38:47 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/shorttrans/249804/الاعلان-عن-منح-أفضل-جائزة-للکتب-المصورة-في-بریطانیا أضافة 600 کلمة وعبارة ومصطلح الی قاموس الاکسفورد http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/249745/أضافة-600-کلمة-وعبارة-ومصطلح-الی-قاموس-الاکسفورد ایبنا - وتتناول الکلمات والعبارات والمصطلحات التي أدخلت حدیثاً الی هذا القاموس مواضیع ومفاهیم سیاسیة واقتصادیة واجتماعیة وثقافیة وریاضیة. وقد أعلن مرکز النشر في موسوعة اکسفورد بأن کلمة WOKE تعني بمعناها السیاسي والثقافي بمعنی المطلع والعارف وقد تم استعمالها من قبل أنصار الحرکة الوطنیة للسود. وتقول الاکسفورد بأن کلمة POST TRUTH  والتي تعني ما بعد الحقیقة والتي استعملت في عام 2016 تخص الدورة التي تم فیها انتخاب دونالد ترامب رئیساً لأمریکا وکذلک خروج بریطانیا من الاتحاد الاوروبي. وتمت اضافة أکثر من 50 کلمة جدیدة و30 عبارة تتعلق بلعبة التنس الی هذه المجموعة حیث تعني عبارة "TNNiS DaD" بالابوین الذین یدعمون ابنائهم في لعبة التنس. وقد أضیفت أیضاً کلمة آخری الی الصفحات الاخیرة من هذه الموسوعة وهي ZYZZVA والتي تعني قمل المواطن الاستوائیة من أمریکا الجنوبیة. ومن هذه الکلمات هناک کلمة هي THING لها دلالات مختلفة فالمعنی الاصلي لها هو أصل وظاهرة متداولة وتستخدم في الاسئلة التي یحتار المحاور في الاجابة علیها . فعلی سبیل المثال هناک عبارة هي «how can that be a thing» وتعني کیف یمکن ان یتحقق هذا؟. هذا وسوف ینشر قاموس اکسفورد نسخة محدثة آخری في شهر سبتمبر القادم. ]]> العالم Wed, 05 Jul 2017 13:56:33 GMT http://www.ibna.ir/ar/doc/tolidi/249745/أضافة-600-کلمة-وعبارة-ومصطلح-الی-قاموس-الاکسفورد