IBNA - Latest News Children :: Full Edition http://www.ibna.ir/en/children Sat, 28 Sep 2019 12:51:06 GMT /skins/default/en/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif Iran's Book News Agency (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 en All rights reserved,Citing materials is authorized by making reference to IBNA. Sat, 28 Sep 2019 12:51:06 GMT Children 60 ‎‘The Worst Book Ever’ travels from Quebec to Tehran http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/281299/the-worst-book-ever-travels-from-quebec-to-tehran According to IBNA correspondent, the seven-volume series has been translated into Persian by Nastaran Fathi and released by children and young adults department of Cheshmeh Publishing in 1000 copies.       ‘The Worst Book Ever’ is introduced: “Don’t take the title as a metaphor: it really is the worst book ever. The winner of the Governor General Literary Award, Gravel takes readers on an unexpected journey through the world’s most boring book. The characters and omniscient readers alike quickly become annoyed by the author’s bland imagination and rebel against her tired tropes and stale choices, spouting sass in an attempt to get her attention and steer the narrative in a more interesting direction.   After all, you don’t even have to buy the book, but the characters? They’re stuck in there for an eternity, and they’re going to do their best to make the most of it, or at least have a little fun when they can.”   Gravel's original books and graphic novels focus on wacky and often gross content. She has written more than thirty books and her work has been translated into over twelve languages.   ]]> Children Thu, 26 Sep 2019 13:18:29 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/281299/the-worst-book-ever-travels-from-quebec-to-tehran Correspondences held with foreign publishers for copyright exchange at FBF ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/shortint/281286/correspondences-held-with-foreign-publishers-for-copyright-exchange-at-fbf Speaking to IBNA, Mohammad-Taghi Haghbin, a member of the directorial board of Iranian Cultural Association of Children and Young Adults Publishers said: “A few months ago, we issued a call asking the members of our association to introduce their books for display at Frankfurt Book Fair 2019. Later, we received 450 titles of books.”   “Considering the works received, our experts selected 256 books which were put in a catalogue which was sent to Iran’s Cultural Fairs Institute,” he said.   “Then we began to contact foreign publishers which will participate at Frankfurt Book Fair 2019 to hold business meetings with them.”   He stated that Cultural Association of Children and Young Adults Publishers will be more prepared in comparison with the last editions of FBF: “We have held discussions with a number of children institutes in Germany and other countries as well as directors of Bologna and Shanghai book fairs. “We held Correspondences for copyright exchange held with 125 foreign publishers at FBF. We are planning to introduce our books for children and young adults better than before,” Haghbin added.     ]]> Children Tue, 24 Sep 2019 13:15:27 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/shortint/281286/correspondences-held-with-foreign-publishers-for-copyright-exchange-at-fbf ‎'An Impatient Poem' in Children's Calendar of International Youth Library http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/280972/an-impatient-poem-in-children-s-calendar-of-international-youth-library According to IBNA correspondent quoting from the public and international relations department of Iran's Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults (ICIDCYA) as well as general books for children and teens, The White Ravens Festival for International Children’s and Young Adult Literature introduces the best of children poetry from various countries to the world in its Children’s Calendar.         The calendar includes 52 pages as any of them features a week of the Christian year and introduces a poem and illustration as well as a poet. Illustrated by Mahmood Hosseini  'An Impatient Poem' has been published in the 37th week of the calendar on September 7 to 13.   By publishing this calendar, Munich International Library tries to expand the horizon of children in seeing the world culture and tries to promote international cultural exchange The library spends the revenues coming out of the calendar on implementing the objects of the library such as holding workshops and international exhibitions of illustration.   The library has begun to publish the calendar since 2011 and 6 books of the Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults have been contained in the calendar during the past years.           ]]> Children Thu, 19 Sep 2019 11:03:42 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/280972/an-impatient-poem-in-children-s-calendar-of-international-youth-library Call for the 37th IBBY Congress in Moscow issued http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/280964/call-for-the-37th-ibby-congress-in-moscow-issued According to IBNA correspondent quoting from IBBY Congress, the theme of the International Congress in Moscow 2020 is «Great Big World Through Children’s Books: National and Foreign Literature — Role, Value, Impact on Young Readers in Different Countries». It gives an opportunity to explore the diversity of themes, characters, issues in children’s literature of the world, to discuss cultural variety which doesn’t prevent them from interweaving and interacting.   From the theme nine sub-themes have been derived which are supposed to be aligned with the nine parallel sessions that will be conducted throughout all of the three days of the Congress (names could be changed during the forming of the final program). Further, each of the sub-themes consists of several topics that are to serve as reference points in pondering on the theme of any paper or poster.   The sub-themes are: 1. Sociology, anthropology and psychology of children's reading Age and reading. Practices, challenges, solutions Gender and reading: traditions and novelties Cognitive approaches to children's reading Sociology of children's literature and children's reading The development of creativity in children through reading. Role models in literature Professional literature on children’s reading (educators, librarians, psychologists) Representation of diversity in children’s literature (LGBTQ+ themes in international children’s books, representation of people with disabilities and neurodiversity) Criteria of “dangerous” and “safe” books The role of children's literature in the education and development of children: analysis of work experience   2. Popular books for children and their parents. What do children choose and what do parents choose?   Favorite book and media characters in different countries (books, animation, movies, computer games and other content created on the basis of literature for children and teenagers) Young children’s reading. Non-fiction and fiction books for toddlers Reading circle of preschoolers Reading in the middle childhood Reading of young adults. Preferences and recommendations Literary awards in the field of children's literature; children as jury Recommendatory bibliography, specific features and strategy of drawing up recommendation lists of children’s and young adult literature Genre literature. The role of fantasy fiction, horror stories, mystics, comics in the development of children, teenagers, young adults Representation of literature classics among teenage audience Poetry in the context of children's reading Parent’s choice. What adults choose for their children. Information resources for parents   3. How to tell stories Theatre for children and theatrical formats of work to involve children in reading Storytelling and other interactive forms of work with children Children’s literature in print and digital formats: preservation and representation of culture and history of different countries for children, parents and educators Children’s books with augmented reality Innovative programs on involving children into reading (designed by psychologists, educators, librarians, etc.) Edutainment. New formats of the educational literature Wimmelbuchs, toy books, pop-up books, movable books, and other formats   4. The modern world and the world of the future. Non-fiction literature for children Non-fiction books for children of primary school age Non-fiction and popular science books for teens “Life learning books” (today and tomorrow) Problem of veracity in modern non-fiction for children and youth Old and new formats: how to get children’s attention to reading non-fiction Popular scientific and educational online resources for children: media, YouTube channels etc. Design and illustration in non-fiction for children and youth   5. The visual world of children's books The role of book illustration for initiating family reading. The role of illustration in books for children of different ages (toddlers, preschoolers, primary school children and young adults) Children's literature in various formats: books, multimedia, Internet The role of Internet sources. Web-platforms for the popularization of children's literature Popularization of children's literature with the help of media personalities Modern and classic illustration in the reading circle of a modern child Interaction of authors and illustrators in the illustrated books Comic books, graphic novels, author’s illustrated books (picture books), and other formats of visual books for children and youth From books to cartoons and back   6. Ethnic culture and multilingualism. Children's literature in national languages Presentation of publishing projects on children's literature in national languages and dialects Children's literature in rare languages. The problem of the disappearance of literary languages and literatures A book as a way of preservation of language and cultural traditions Multilingualism and the challenge of migration. Children's literature as a tool for the social adaptation of an emigrant child Rare fairy tale storylines in the languages of ethnical minorities   7. Project activities to promote reading among children and adolescents (joint projects of museums, libraries, publishing houses, theaters, and other cultural institutions) Organization of the specialized book festivals and fairs (national and international) for the representation of modern children's book publishing Outstanding projects for children's books promotion Literature contests and international campaigns for children and specialists on children’s book and reading Exhibition interactive projects on children’s illustration and literature Children’s book museums and theme parks Information and methodological resources on children's literature for specialists (the problem of promoting children's literature) Cross-projects for publishers   8. Literary translation of children's literature Specifics of work with children’s book translation The choice of children's literature for translation. What translated children’s literature is popular in different countries? National or translated foreign literature – what do readers choose? Translated and non-translated literatures. The literature of which countries is being unfairly overlooked? Translation, adaptation and localization Translation of picture books and toddler’s books Portrait of a country in the mirror of children’s literature   9. History of children's literature. Children's literary criticism Theory of children's literature in discussions Children's literature in the national and world history The question of the children's literature research methods Children's literature in the mirror of criticism History of literary genres in the history of childhood Textual criticism of children's literature Criticism, PR and advertising   The abstracts shouldn’t be over 250 words in English and 300 in Russian) in keeping with the suggested topics above. All expenses for attending the event are on the attendees. ]]> Children Wed, 18 Sep 2019 13:46:37 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/280964/call-for-the-37th-ibby-congress-in-moscow-issued Children Books Council introduces works for IBBY Honour List http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/280869/children-books-council-introduces-works-for-ibby-honour-list According to IBNA correspondent, the council made its selection among the works of the last two editions of Iran’s Children Books Council Awards. They were picked from various categories: Translation Section: ‘They all Saw a Cat’ by Brendan Wenzel translated by Kaivan Abidi Ashtiani, Fatemi Publishing   Original Works Section: ‘Monster’s Shadow’ by Abbas Jahangirian, Iran’s Center for Intellectual Development of Children and Young Adults   Illustration Section ‘An Umbrella with White Butterflies’   The IBBY Honour List is a biennial selection of outstanding, recently published books, honoring writers, illustrators and translators from IBBY member countries. The IBBY Honour List is one of the most widespread and effective ways of furthering IBBY's objective of encouraging international understanding through children's literature.   The titles are selected by the National Sections which can nominate one book for each of the three categories. For a country with a substantial and continuing production of children's books in more than one language, one book may be submitted for writing and translation in each official language.   Introducing these works provides a unique opportunity for Iran to introduce the best Iranian Children books to 77 countries members of IBBY. The plaques of honor will be awarded at a ceremony in the 37th International Congress of Children and Young Adults Literature in Moscow, Russia.       ]]> Children Sat, 14 Sep 2019 12:33:39 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/280869/children-books-council-introduces-works-for-ibby-honour-list Copyrights of Iranian children books sold to Chinese publisher http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/280537/copyrights-of-iranian-children-books-sold-to-chinese-publisher According to IBNA correspondent quoting from the public and international relations office of Iran’s Center for Intellectual Development of Children and Young Adults (ICIDCY), this measure was taken based on a plan for the translation of five Iranian novels for Chinese children and young adults aged 12 to 18. The books were introduced by ICIDCY representative during Tehran International Book Fair 2019 to the Chinese publisher which is going to print each of them in 3000 copies. Writers Publishing House has already published 50 or regional books and has bought the copyrights of 30 works from foreign publishers and has sold the copyrights of 30 Chinese books to international publishers.   Hassanzadeh has been introduced by the Children’s Book Council of Iran  “his life achievement in the field of writing for children and young adults to International Board on Books for Young People (IBBY) to run for Hans Christian Andersen Award 2020.     Among his works are: ‘Love and Mirror’, ‘The Moonlight Guest’, ‘An Umbrella with White Butterflies’, ‘This Weblog Will Be Transferred', 'The Backyard', and 'Kooti Kooti Watch out You Don’t Catch a Cold – The Kooti Kooti Tales'.   ]]> Children Sat, 07 Sep 2019 12:30:19 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/280537/copyrights-of-iranian-children-books-sold-to-chinese-publisher Moradi Kermani, mobile libraries of ICIDCY introduced for Lindgren Prize http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/280463/moradi-kermani-mobile-libraries-of-icidcy-introduced-for-lindgren-prize According to IBNA correspondent coaching from the public and international relations department of the Center for Intellectual Development of Children and Young Adults, it’s the third time that Houshang Moradi Kermani and the mobile libraries of ICIDCY are introduced for this prize.   The Astrid Lindgren Memorial Award (Litteraturpriset till Astrid Lindgrens mine in Swedish) is an international children’s literary award which worth five million Swedish Krona, making it the richest award in children's literature and one of the richest literary prizes in the world. The Swedish award meant for promoting children’s and young adults literature all across the world. Astrid Lindgren was a Swedish writer of fiction and screenplays. She is best known for children's book series featuring ‘Pippi Longstocking’, ‘Emil i Lönneberga’, ‘Karlsson-on-the-Roof’, and ‘the Six Bullerby Children’ (or Children of Noisy Village), as well as the children's fantasy novels ‘Mio’, ‘My Son’, ‘Ronia the Robber's Daughter’, and ‘The Brothers Lionheart’. In January 2017, she was calculated to be the world's 18th most translated author.  In our country the nominees are introduced by ICIDCY, Iran’s Council of Children Books, Research Institute of Children’s Literature History and Iranian Writers Association. The award is competed by nominees from over 60 countries.        ]]> Children Wed, 04 Sep 2019 12:18:48 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/280463/moradi-kermani-mobile-libraries-of-icidcy-introduced-for-lindgren-prize Iranian author, book promoter introduced for Astrid Lindgren Award http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/280635/iranian-author-book-promoter-introduced-for-astrid-lindgren-award According to IBNA correspondent, the nominees were introduced at a meeting held on Monday, September 2, which was attended by the secretary of Iran’s Association of Children and Young Adults Writers Ja’far Touzandehjani as well as several writers and translators. The Astrid Lindgren Memorial Award (Litteraturpriset till Astrid Lindgrens mine in Swedish) is an international children’s literary award which worth five million Swedish Krona, making it the richest award in children's literature and one of the richest literary prizes in the world. The Swedish award aims to promote children’s and young adults literature all across the world.   ]]> Children Tue, 03 Sep 2019 15:33:34 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/280635/iranian-author-book-promoter-introduced-for-astrid-lindgren-award Creative acts workshop based on David McKee’s ‘The Conquerors’ due http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/280639/creative-acts-workshop-based-on-david-mckee-s-the-conquerors-due According to IBNA correspondent, the program which has been organized by Ghoncheh Publishing in Tehran, will be attended by children and will feature creative plays by children as ‘The Conquerors’ by British writer and illustrator of children’s books David McKee will be the guiding text. The synopsis of The Conquerors’ reads: “The ruling general of a dominant country conquered all his neighbors in order to rule as much as possible. This plan worked, until there was only one small jovial country left. When the soldiers went there to subjugate it, they were persuaded out of their uniforms, into the taverns, and onto the dance floors. However many times soldiers were sent home and replaced by new recruits, each one was suborned; and the returning military took back with them the traditions and music of the conquered nation. Just who has conquered whom?” The program is scheduled for Friday at 5 to 7 p.m. in Tehran’s Book Garden.   ]]> Children Thu, 29 Aug 2019 13:59:31 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/280639/creative-acts-workshop-based-on-david-mckee-s-the-conquerors-due ‎‘Call me Ziba’ ‎rendered into Armenian http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/280018/call-me-ziba-rendered-into-armenian According to IBNA correspondent, the Armenian translation of the novel bears an introduction by one of the noted Armenian authors.  ‘Call me Ziba’ is the story of a fifteen-year-old girl named Ziba who is living in an orphanage. Her father is hospitalized due to mental disorders, and her mother is married to another man. Her father calls Ziba on an autumn day and asks for her assistance to get him out of the mental hospital. The book was picked as the top work in the Festival of Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults in 2016. Hassanzadeh has also been introduced by the Children’s Book Council of Iran  “his life achievement in the field of writing for children and young adults to International Board on Books for Young People (IBBY) to run for Hans Christian Andersen Award 2020.     Among his works are: ‘Love and Mirror’, ‘The Moonlight Guest’, ‘An Umbrella with White Butterflies’, ‘This Weblog Will Be Transferred', 'The Backyard', and 'Kooti Kooti Watch out You Don’t Catch a Cold – The Kooti Kooti Tales'.     ]]> Children Mon, 26 Aug 2019 11:43:41 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/280018/call-me-ziba-rendered-into-armenian ‎‘Breaking Stalin's Nose’ available to Iranian children and teens http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/280638/breaking-stalin-s-nose-available-to-iranian-children-and-teens According to IBNA correspondent, the book which portrays the overwhelming horror amount of former Soviet people during the rule of Joseph Stalin was awarded a Newbery Honor in 2012. The Persian translation of the work has been released by Elmi va Farhangi Publishing in Tehran in 154 pages and 1000 copies.     The synopsis of ‘Breaking Stalin's Nose’ reads: “Sasha Zaichik has known the laws of the Soviet Young Pioneers since the age of six. The Young Pioneer is devoted to Comrade Stalin, the Communist Party, and Communism. A Young Pioneer is a reliable comrade and always acts according to conscience. A Young Pioneer has a right to criticize shortcomings. But now that it is finally time to join the Young Pioneers, the day Sasha has awaited for so long, everything seems to go awry. He breaks a classmate's glasses with a snowball. He accidentally damages a bust of Stalin in the school hallway. And worst of all, his father, the best Communist he knows, was arrested just last night.”   A graduate of psychology, the veteran Iranian translator Nasrin Vakili (1944) has translated over 150 books for children and young adults.   ]]> Children Fri, 16 Aug 2019 11:41:43 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/280638/breaking-stalin-s-nose-available-to-iranian-children-and-teens New Persian translation of ‘Alice's Adventures in Wonderland’ released ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/279402/new-persian-translation-of-alice-s-adventures-in-wonderland-released According to IBNA correspondent, the new translation has been carried out jointly by veteran Iranian translator Farhad Ghabraei and Shirin Ja’fari. The book has been released by Ketab Saray-e Nik in Tehran. At least seven other translations of ‘Alice's Adventures in Wonderland’ from 1959 have been published in Persian.  written by Charles Lutwidge Dodgson under the pseudonym Lewis Carroll in 1865, ‘Alice's Adventures in Wonderland’ tells of a girl named Alice falling through a rabbit hole into a fantasy world populated by peculiar, anthropomorphic creatures. The tale plays with logic, giving the story lasting popularity with adults as well as with children. It is considered to be one of the best examples of the literary nonsense genre. Its narrative course and structure, characters and imagery have been enormously influential in both popular culture and literature, especially in the fantasy genre. Carroll who was also a poet, mathematician, photographer and priest, was noted for his facility at word play, logic, and fantasy. His famous poems ‘Jabberwocky’ and ‘The Hunting of the Snark’ are also classified in the genre of literary nonsense. Then new Persian translation of ‘Alice's Adventures in Wonderland’ has been published in 300 copies.     ]]> Children Sat, 10 Aug 2019 14:10:51 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/279402/new-persian-translation-of-alice-s-adventures-in-wonderland-released ‎‘IQ’ series available to Iranian children http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/279441/iq-series-available-to-iranian-children According to IBNA correspondent, the series has been translated into Persian by Nasrin Vakili and released by Elmi va Farhangi Publishing in Tehran. It includes four books: ‘I.Q. Goes to School’ (2002), ‘I.Q. Goes to the Library’ (2003), ‘I.Q., It's Time’ (2005), ‘I.Q. Gets Fit’ (2007).   The Persian translator, Vakili says that as well as providing entertainment, this series touches upon important points and teach children indirectly about acquiring various skills, consume healthy food stuff, know the subjects of the books and pick the best for them in the libraries.   The synopsis of ‘I.Q. Goes to School’ reads: “I.Q. comes to Mrs. Furber's class on the first day of school. He loves being in class with the children. But who wants to be the class pet when being a student can be so much fun? Each week Mrs. Furber chooses a Student of the Week. More than anything, I.Q. wants to be picked. When will it be his turn?”   Mary Ann Fraser has worked on more than sixty books for children, including Alexander Graham Bell Answers the Call, No Yeti Yet, and Heebie-Jeebie Jamboree.   Her books have received a Junior Library Guild Selection, School Library Journal Best Book of the Year, Book Links Book of the Year, IRA Young Readers Choice Award, and American Booksellers "Pick of the List."   Nasrin Vakili is a veteran Iranian translator of books for children and young adults who has the translation of over 150 books in her career.     ]]> Children Fri, 09 Aug 2019 10:58:42 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/279441/iq-series-available-to-iranian-children Non-Persian illustrated books exhibition underway in Tehran http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/278858/non-persian-illustrated-books-exhibition-underway-in-tehran According to IBNA correspondent, The exhibition features 55 works among them are 'En El Silencio Del Rosque'، 'Pool'، 'Float'، 'Le Lutin Des Arts'، 'Journey' and 'Flotsam'. The main library of Iran's Center for Intellectual Development of Children and Young Adults will put a selection of its books on public display on various occasions. Iran's Center for Intellectual Development of Children and Young Adults or better known in Iran as Kanoon) is an Iranian institution with a wide range of cultural and artistic activities in the field of mental and cultural development for children and young adults. The organization was at the center of the vanguard of cultural production in the late 60s and early 1970s and is the platform through which many of Iran's most regarded artists and filmmakers, such as Abbas Kiarostami and Morteza Momayez, launched their careers.   The visiting hours of "The Book of Silence" for those interested are 8 a.m. to 4 p.m.     ]]> Children Sun, 28 Jul 2019 12:34:04 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/278858/non-persian-illustrated-books-exhibition-underway-in-tehran Int’l Storytelling Festival calls for foreign participants http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/278831/int-l-storytelling-festival-calls-for-foreign-participants According to IBNA correspondent quoting from the public relations department of Iran’s Center for Intellectual Development of Children and Young Adults (ICIDCY), the 22nd International Storytelling Festival which is scheduled for December 2019 will be held with the motto, “The Future Is Constructible” in two sections of the Stage Storytelling and 90-Second Story (Film). The Stage Storytelling is held in two subdivisions of National and International Competition; moreover, both styles of classical and modern storytelling will be applied in the section. The interested storytellers may refer to the website www.kanoonfest.ir and register not after September 8, 2019.       ]]> Children Thu, 18 Jul 2019 13:10:29 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/278831/int-l-storytelling-festival-calls-for-foreign-participants ‎‎'Gabriella's Song' echoes in Tehran http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/278148/gabriella-s-song-echoes-in-tehran According to IBNA correspondent, the book has been translated into Persian by Minou Hamedanizadeh and released by Elmi va Farhangi Publishing in Tehran. In this work, Candace Groth Fleming portrays different views on the same subject and with a simple language of the child reminds the audience that changing point of view enables us to get a better feeling about the world around us.   The synopsis of 'Gabriella's Song' reads: “Among the widening canals and streets of Venice, something wonderful is happening! There's a sweet song on everyone's lips-a song that began with a little girl named Gabriella.   It's a song that makes the baker laugh, brings the widow to tears, and causes the gondolier to swoon. And it's just the tune that inspires a certain struggling composer to begin his greatest symphony.”   Candace Fleming is the versatile and acclaimed author of more than twenty fiction and nonfiction books for children and young adults, including the Los Angeles Times Book Prize honored ‘The Family Romanov: Murder, Rebellion, and the Fall of the Russian Empire’; Boston Globe/Horn Book Award-winning biography, ‘The Lincolns’; the bestselling picture book, ‘Muncha! Muncha! Muncha!’  and the beloved ‘Boxes for Katje’.   'Gabriella's Song' in the Persian has been published in 1000 copies.   ]]> Children Tue, 09 Jul 2019 14:46:48 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/278148/gabriella-s-song-echoes-in-tehran Persian children book ‘Tunneling Race’ printed in Turkey http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/277987/persian-children-book-tunneling-race-printed-in-turkey According to IBNA correspondent, the copyright of this book was transferred to the Turkish Naar Publishing through the agency of Pol Institute in Tehran. Naar has already purchased the copyright of other Iranian books for children and young adults and has published them. The Turkish publisher is also supported by the Grant Plan of Iran’s Ministry of Culture And Islamic Guidance which aims to encourage the translation and publication of Persian books into other languages. The Turkish publisher has expressed interest in printing other books by Jubert but has yet to agree on the price of the copyrights of her books.     ]]> Children Sun, 07 Jul 2019 11:56:38 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/277987/persian-children-book-tunneling-race-printed-in-turkey Iranian nominee at IBBY-iREAD Award named http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/277685/iranian-nominee-at-ibby-iread-award-named According to IBNA correspondent, Seyyedabadi is an Iranian writer, researcher of children books and a reading promoter who has about 60 books in his career.   The IBBY-iRead Outstanding Reading Promoter Award has been established by the Shenzhen iRead Foundation and IBBY to encourage a real commitment to the cause of reading promotion in the hope of spreading this dedication to others around the globe.   The Award aims to encourage further investment by individuals, organizations and governments in the promotion of children’s reading and will stimulate educational innovation, give much greater access to children’s books and an enhanced profile for children’s reading promotion – key tools in global, social, economic and cultural development – all in the context of Article 17 (C) of the Convention on the Rights of the Child.   ]]> Children Tue, 02 Jul 2019 14:12:34 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/277685/iranian-nominee-at-ibby-iread-award-named Selected works of Bratislava Illustration Biennial travel to Qom ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/277446/selected-works-of-bratislava-illustration-biennial-travel-to-qom According to IBNA correspondent, quoting from the public relations office of Iran’s Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults, the exhibition features 42 works by Iranian and Slovakian artists. The exhibition was already held in the Iranian cities of Sanandaj, Kerman, Ahvaz and Mashhad. The opening ceremony of the exhibition will be attended by Slovakian Ambassador to Iran Lubomir Golian and Iranian artist Ali Bouzari. Among the displayed works, 29 illustrations are by Slovakian artists and 13 works have been created by the Iranian artists. In this selection, 25 works have already received the grand prize of Biennial of Illustration Bratislava (BIB). The event has been held in coordination with Executive Director of BIB Zuzana Jarošová, in line with the UNESCO objectives, the International Board on Books for Young People (IBBY), national commissions and the organizations relevant to fine arts to provide the ground for the appraisal and the development of the illustration works and meetings among the illustrators from different parts of the world. Biennial of Illustration Bratislava is one of the oldest international honors for children's book illustrators. First awarded in 1967, it is one of the more prestigious children's book prizes today, along with Hans Christian Andersen Award. Until now, Iranian artists Nour al-Din Zarinkelk, Farshid Mesghali, Behzad Gharibpour, Abolfazl Hemati Ahuyi, Sirous Tahbaz, Mahnoosh Moshiri and Ali Bouzari have been among the juries at various editions of BIB competition.   ]]> Children Thu, 20 Jun 2019 06:48:39 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/277446/selected-works-of-bratislava-illustration-biennial-travel-to-qom Syrian publisher obtains copyright of Iranian children book ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/277207/syrian-publisher-obtains-copyright-of-iranian-children-book According to IBNA correspondent quoting from Tamass Literary Agency, the Syrian publisher has published and released the book making it available for the Arab readers in several countries. ‎The agreement is a follow-up to the bids made by foreign publishers to obtain the rights of Iranian children books which have been welcomed by foreign readership in recent years.   The readers of the collection are a group in "A" age (five to seven years) that ‎has been published in Persian by Iran’s Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults. ‎   Kian ‎Publishing has released 300 titles and has participated in various book fairs in Arabian countries, and ‎is a member of Arab Publishers’ Association.‎ Arab readers who have many cultural and regional commonalities with Iran, have yet to access adequately to Persian books and have been less familiar with the features of the works by Iranian writers and illustrators. ‎   'A collection of Kouti Kouti Tales' is centered on the adventures of a centipede. The children book has been illustrated by Hoda Haddadi into blue color and has been one of the most ‎successful works of Iranian children and young adults literature in recent years.‎   ‘Diverse Shoes’, ‘Ragged Shoes’, ‘What Pants!’, ‘Taste of Honey’, ‘Rain of Friendship’, and ‘Dinner ‎Cooled, Kouti Kouti’ are some of the stories of this book. Hassanzadeh was already been introduced by the Children’s Book Council of Iran to International Board on Books for Young People (IBBY) to run for Hans Christian Andersen Award. Among the other books by Hassanzadeh are: ‘Love and Mirror’, ‘The Moonlight Guest’, ‘An Umbrella with White Butterflies’, ‘This Weblog Will Be Transferred', 'The Backyard', and 'Kooti Kooti Watch out You Don’t Catch a Cold’.   ‎     ]]> Children Wed, 19 Jun 2019 11:04:23 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/277207/syrian-publisher-obtains-copyright-of-iranian-children-book Swedish writer Asa Lind to meet Iranian readers ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/277227/swedish-writer-asa-lind-to-meet-iranian-readers According to IBNA correspondent, Lind whose children book ‘The Sand Wolf’ has been translated into Persian by Farzad Farbod, will discuss her work, Swedish literature, the interest of children and young adults to literature and the elements which may influence their interest. The program will be attended by the Second Secretary of the Embassy of Sweden Veronica Nordlund, Iranian writer Mahdi Rajabi and Farbod.   Lind previously worked as a journalist but is now a full-time author. She was awarded the Nils Holgersson plaque in 2003 and received the 2014 Kulla-Gulla award and is a member of the Swedish Children's Book Academy.    She has visited Tehran through a program the Nordic Cultural Week which will be held in Tehran.   ]]> Children Wed, 19 Jun 2019 10:17:22 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/277227/swedish-writer-asa-lind-to-meet-iranian-readers ‎‘The Stories of Majid’ to be unveiled in London http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/276837/the-stories-of-majid-to-be-unveiled-in-london According to IBNA correspondent, the book featuring 25 stories has been translated by Caroline Croskery who has the translation of several Persian books into English in her career. ‘The Stories of Majid’, which has also been adapted into an Iranian TV series is scheduled to be released by Iranian Candle & Fog Publishing in cooperation with the Comma Press in the UK. Internationally known for his fiction books addressing children and young adults, the works of Houshang Moradi Kermani have been translated into English, French, German, Spanish, Dutch, Greek, Arabic, Chinese, Korean, Armenian and Turkish. Eight translated books of Moradi Kermani are available through Amazon for purchase.   Among his other key works are the autobiographical ‘You Are No Stranger Here’ featuring the events of Moradi Kermani’s childhood and ‘Cucumber’s End’ is a collection of 30 short stories which through simple words and a satirical view depicts the tragic events of life such as illness, senility and death. ‘The Stories of Majid’, ‘Children of the Carpet Weaving House’, ‘The Palm’, ‘Fist on Hide’, ‘The Tandoor and Other Stories’, ‘Anar's Smile’, ‘Mommy's Guest’, ‘The Cruse’, ‘Like the Full Moon’ and ‘Nine of Each Kind’, are among the other works of Moradi Kermani.     ]]> Children Wed, 12 Jun 2019 12:58:35 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/276837/the-stories-of-majid-to-be-unveiled-in-london Children books on Wolfie the reader available ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/276809/children-books-on-wolfie-the-reader-available According to IBNA correspondent, the books which have been illustrated by Zoe Si have been translated into Persian by Sanaz Mansourian and released by Chehshmeh publishing in Tehran. The heroine of ‘Wolfie and Fly’, Renata Wolfman (Wolfie) does everything by herself. Friends just get in the way, and she only has time for facts and reading. But friendship finds her in the form of Livingston Flott (Fly), the slightly weird and wordy boy from next door. Before she knows it, Wolfie is motoring through deep water with Fly as her second in command in a submarine made from a cardboard box.   Out on a solo swim to retrieve a baseball vital to the mission, Wolfie is finally by herself again, but for the first time, she finds it a little lonely. Maybe there is something to this friend thing... In ‘Wolfie and Fly: Band on the Run’, Fly has convinced Wolfie to join him in his one-man band. Before they know it, they're playing live onstage in front of a stadium of screaming fans. But these fans are about to get out of control--and Wolfie and Fly have to make a daring escape! Cary Fagan (born 1957) is a Canadian writer of novels, short stories, and children's books. His short-story collection, ‘My Life Among the Apes’, was longlisted for the Scotiabank Giller Prize and his widely praised adult novel, ‘A Bird's Eye’, was shortlisted for the 2013 Rogers Writers' Trust Fiction Prize.     ]]> Children Wed, 12 Jun 2019 11:22:23 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/276809/children-books-on-wolfie-the-reader-available Commemoration ceremony for Touran Mirhadi due ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/276457/commemoration-ceremony-for-touran-mirhadi-due According to IBNA correspondent, Mirhadi was herself one of the founders of the Children’s Book Council, a veteran professor of Children Literature in Iran and a nominee of Astrid Lindgren World Award. Her commemoration ceremony will be held in cooperation with Iran’s National Library and Archives Organization. An ‎author and educator, she was a prominent cultural figure ‎who had served for more than 60 years in the fields of education, childhood ‎culture and children’s literature and was an influential figure in this respect. ‎ The lady managed the ‎compilation ‘The Encyclopedia of Children’ since 1979 as well.‎ Among her works are: ‘Mother and the Memories of ‎Fifty Years Living in Iran’, Children’s Instructor Work Book: Annual Schedule of ‎the instructors at kindergartens and primary schools’, ‘The One Who Went, ‎and the One who Came’ and ‘Social Sciences for the Fifth Graders’.‎ The commemoration ceremony of Touran Mirhadi is scheduled for Friday, June 14.         ]]> Children Sun, 02 Jun 2019 12:53:14 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/276457/commemoration-ceremony-for-touran-mirhadi-due ‎‘Big Ideas for Little Kids’ develops mental skills of children ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/276354/big-ideas-for-little-kids-develops-mental-skills-of-children According to IBNA correspondent, ‘Big Ideas for Little Kids’ which has been translated into Persian by Arman Shoja’ and released by Siftal Publishing. The book explains why it is important to allow young children access to philosophy during primary-school education and describe a range of programs that use picture books to teach philosophy to them. Wartenberg also gives advice on how to construct a 'learner-centered' classroom, in which children discuss philosophical issues with one another as they respond to open-ended questions by saying whether they agree or disagree with what others have said. Thomas E. Wartenberg is a philosophy professor at Mount Holyoke College. his main areas of active research are the philosophy of film, philosophy for children, and the philosophy of art.   ‘Big Ideas for Little Kids’ in Persian has been published in 206 pages and 500 copies.       ]]> Children Fri, 31 May 2019 11:59:16 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/276354/big-ideas-for-little-kids-develops-mental-skills-of-children ‎6th edition of 'Prayer of the Little Mouse' available‎ http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/276331/6th-edition-of-prayer-the-little-mouse-available According to IBNA correspondent, the book which has been reprinted by Iran’s Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults was first published in 2008 and has been reprinted 5 times within the last 10 years which has raised its print run to 37500 copies by now.   Part of the book reads: "One day, when the little mouse was lonely and sad, it went up a hill and prayed to God: "My generous God, look how lonely I am. Will you send me a nice grandma?” Then sat next to a bush and kept waiting.   According to public and international department of Iran’s Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults, the book is from the series of animal stories targeted at children aged 5 to 8. The work has been also translated into Arabic and French and released as a trilingual book as well. 'Prayer of the Little Mouse', 6th edition has been published in 28 pages and 2500 full color pages. ]]> Children Wed, 22 May 2019 14:43:42 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/276331/6th-edition-of-prayer-the-little-mouse-available Books’ illustrations should prompt children to think http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/276225/books-illustrations-should-prompt-children-to-think According to IBNA correspondent, the meeting which was held in the Opera House of Astrakhan, Russia on Sunday, May 19 was from the series of programs held by International Congress of Literature for Russian Children and Young Adults, with Russian writer and illustrator Igor Oleynikov who has won the 2018 Hans Christian Andersen Award in attendance. The meeting was also attended by Galina Zatiyeva, Culture Minister of Astrakhan Province; Vladimir Tolstoy, a cultural advisor to Russian President and Alexander Nabokov, chief editor of a prestigious literature magazine in Moscow as well as representatives from Iran, Ukraine, Belarus and Azerbaijan.    Presenting a report on publishing books in Russia, Nabokov said that in 2018 over 400 million books of children and young adults were printed in that country which in comparison with 2017 shows a minor decline.   The cultural advisor to Russian President expressed his pleasure of the event saying that the interest and satisfaction of people who have attended the meeting will encourage the organizers to carry on. Tolstoy added that although it's the first edition of this congress it shouldn't be the last one.   Head of the Iranian delegation at the International Congress of Literature for Russian Children and Young Adults, Mahdi Ghazli said for his part that in a world that cruelty, war and bloodshed play a more important role than the other issues, writers, like prophets can inspire other people to change the societies into those which are devoid of violence.             ]]> Children Tue, 21 May 2019 13:39:54 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/276225/books-illustrations-should-prompt-children-to-think ‎‘Echo’ reaches Iranian Young Adults http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/275892/echo-reaches-iranian-young-adults According to IBNA correspondent, ‘Echo’ which was named a Newbery Honor book in 2016 and won Audie Award for Middle Grade has been translated into Persian by Farideh Khorami and released by Paidayesh Publishing in Tehran.   This synopsis of ‘Echo’ reads: “Lost and alone in a forbidden forest, Otto meets three mysterious sisters and suddenly finds himself entwined in a puzzling quest involving a prophecy, a promise, and a harmonica. Decades later, Friedrich in Germany, Mike in Pennsylvania, and Ivy in California each, in turn, become interwoven when the very same harmonica lands in their lives. All the children face daunting challenges: rescuing a father, protecting a brother, holding a family together. And ultimately, pulled by the invisible thread of destiny, their solo stories converge in an orchestral crescendo.” A writer for children and young adults, particularly in the multicultural genre, Pam Muñoz Ryan has written over forty books for young people, including picture books, early readers, and middle grade and young adult novels. She has been the author recipient of the NEA's Human and Civil Rights Award, the Virginia Hamilton Literary Award for multicultural literature, and the Ludington Award for body of work. She is also the 2018 U.S. nominee for the International Hans Christian Andersen Award. ‘Echo’ in Persian has been published in 564 pages and 500 copies.   ]]> Children Mon, 13 May 2019 14:42:57 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/275892/echo-reaches-iranian-young-adults Japanese researcher, translator meets Iranian children http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/275954/japanese-researcher-translator-meets-iranian-children According to IBNA correspondent, Aiko who has the translation of children books from Persian into Japanese in her career, traveled with the Mobile Library of Iran’s Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults (ICIDCY) to an Iranian primary school in the village of Khouzankola, in the suburbs of Karaj city and was informed about the programs and activities of the Mobile Library in our country.   In this travel, she was accompanied by a number of officials, teachers and experts of ICIDCY as various cultural programs such as reading poems, storytelling, introducing books, composition in photography, play and entertainment were held for over 90 students of the school.   The Japanese researcher who has held over 50 exhibitions of Iranian children books in Japan said at the program: “Years ago, I travelled to Iran to visit Tehran International Book Fair and at that time I was acquainted with the activities of ICIDCY. Then I translated a number of books displayed in the exhibition for the Japanese children.” Aiko stated that it’s 15 years that she has been translating Iranian children books and stressed these books have remarkable illustrations.   ]]> Children Mon, 13 May 2019 14:04:11 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/275954/japanese-researcher-translator-meets-iranian-children ‎‘Measle and the Mallockee’ reaches Iranian bookstores http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/275569/measle-and-the-mallockee-reaches-iranian-bookstores According to IBNA correspondent, the book has been translated into Persian by Sasan Golfar and released by Parian publishing in Tehran. Describing ‘Measle and the Mallockee’, Golfar said: “It’s the third book from the five volume series of Measle Stubbs which takes place in a fantasy and action context flavored with satire.”   In his third heroic adventure, Measle, 12 is thrust into his most outlandish predicament yet. How will he ever escape from the spooky, deserted castle, fend off his guardian Wrathmonk, rescue his kidnapped parents, and look after his baby sister? The odds are stacked against him until he learns that, this time, he's got a powerful ally- Matilda the Mallockee is on his side.   The other books in the series are ‘Measle and the Wrathmonk’, ‘Measle and the Dragodon’, ‘Measle and the Slitherghoul’, and ‘Measle and the Doompit’. The books have been translated into at least 15 languages, and there are plans to produce a film based upon ‘Measle and the Wrathmonk’.     ]]> Children Thu, 09 May 2019 14:34:25 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/275569/measle-and-the-mallockee-reaches-iranian-bookstores Japanese children get to know Iranian books http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/275416/japanese-children-get-to-know-iranian-books According to IBNA correspondent, based in Tokyo, Kodansha Ltd. is Japan’s leading publishing house which was founded in 1909. As well as literary journals, books and special monthly magazines Kodansha is publishing one of the most important Japanese encyclopedias. The publishing company has recently launched a section to publish international books for children and release books coming from all around the world for Japanese children. Along the same line, the representatives of Kodansha attended the stand of Iran’s Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults (ICIDCY) in the 32nd Tehran International Book Fair and saw the books produced by the center. The Japanese experts explained that Kodansha releases over 300 new titles of books annually for different age groups and expressed their hopes that publishing the books produced by ICIDCY enables them to introduce Iranian literature to Japanese children. They also discussed holding talk shows at Japanese bookstores in cooperation with ICIDCY in a bid to get Japanese literati and people to know more about the Iranian books for children. Tehran International Book Fair is the top Iranian book event held annually. The 32nd edition of this event will wrap up today in the Mosalla of Imam Khomeini in Tehran.       ]]> Children Sat, 04 May 2019 13:21:34 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/275416/japanese-children-get-to-know-iranian-books Chinese writer: Iran is the land of poetry http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/275414/chinese-writer-iran-is-the-land-of-poetry According to IBNA correspondent, Wenxuan, a winner of Hans Christian Andersen Award visited the Chinese stand at the 32nd Tehran International Book Fair on Thursday and stated that the closer medium for conveying philosophy is comic strip and prior to the formation of comic strip, the human mind could not reasonably understand philosophical subjects. “Nowadays, through comic strips, even children are able to understand philosophy and find answers for the questions for which, we adults have to study so many books and articles,” he said. Wenxuan is the vice president of Beijing Writers Association. He is also a professor and doctoral tutor at Peking University. His novels have been translated into English, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Korean, and Serbian. Elsewhere in his remarks, the Chinese writer referred to the role of poetry in Iranian literature: “It is very interesting that ancient Iranian bards have elaborated on history through poetry. I have read ‘Shahnameh’ by Ferdowsi which is one of the best examples. Moreover, ‘One Thousand and One Nights’ is another influential work on history which is known by the entire world. I’m also interested in the films of [the late] Iranian filmmaker Abbas Kiarostami.”   ]]> Children Fri, 26 Apr 2019 17:26:22 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/275414/chinese-writer-iran-is-the-land-of-poetry Moradi Kermani’s latest book unveiled in TIBF ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/275067/moradi-kermani-s-latest-book-unveiled-in-tibf According to IBNA correspondent, a signing ceremony was also held at the stand of Mo’ein Publishing which has released the book, where Moradi Kermani autographed copies of his latest book for the interested readers. The ceremony was also attended by Director of Mo’ein Publishing Lima Saleh Ramsari. Unlike the earlier works of Moradi Kermani, which are set in rural areas, ‘Teaspoon’ takes place in a city. The writer has said that this would be his last work since stories bother him. Internationally known for his fiction books addressing children and young adults, the works of Moradi Kermani have been translated into English, French, German, Spanish, Dutch, Greek, Arabic, Chinese, Korean, Armenian and Turkish. Eight translated books of Moradi Kermani are available through Amazon for purchase. ‘The Stories of Majid’, ‘Children of the Carpet Weaving House’, ‘The Palm’, ‘Fist on Hide’, ‘The Tandoor and Other Stories’, ‘Anar's Smile’, ‘Mommy's Guest’, ‘The Cruse’, ‘Like the Full Moon’ and ‘Nine of Each Kind’, are among the other works of Moradi Kermani.         ]]> Children Fri, 26 Apr 2019 11:21:33 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/275067/moradi-kermani-s-latest-book-unveiled-in-tibf Maureen Fergus’ books for children available in Persian http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/274476/maureen-fergus-books-for-children-available-in-persian According to IBNA correspondent, with illustrations by Mike Lowery, the books have been translated into Persian by Nina Farahani and released by Che Publishing in Tehran. In these two books, Maureen Fergus, an award-winning author of books for kids of all ages tells the satirical stories of roles reversals in family, and the patience of the children who have been disappointed with teaching their parents. The synopsis of ‘The Day My Mom Came to Kindergarten’ reads: “I liked kindergarten from the very 1st day begins the narrator of this very funny and touching picture book. However, she notices my mom was happy for me, of course, but I got the feeling that she was also a little sad? to leave her. So one day the little girl invites her mom to join the kindergarten class for the day, which turns out to be a real learning experience- for both of them. Somehow her mom just can't get any of the rules right: she barges to the front of the line, she shouts out without raising her hand, she slams down her scissors during Craft Time. How embarrassing! In a wonderful role reversal that will delight young children, the girl must become the patient and sometimes frustrated expert who instructs her mom on how to behave.”   In ‘The Day Dad Joined My Soccer Team’, a soccer dad misunderstands when he hears that his son's team needs his help. Instead of taking care of halftime snacks, the dad grabs a jersey and runs onto the field to play! And what an embarrassment he is: he hogs the ball, complains about his teammates and throws a hairy fit when the referee doesn't call a play his way! Can the boy find a way to teach his dad how to be a good sport before he drives the whole team crazy? Both books in Persian have been released in 1000 copies.   ]]> Children Fri, 19 Apr 2019 12:49:23 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/274476/maureen-fergus-books-for-children-available-in-persian Persian language is like painting: Japanese illustrator http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/273711/persian-language-is-like-painting-japanese-illustrator According to IBNA correspondent, visiting Iranian stand at the 56th Bologna Children Book Fair, Fujita said: “I knew the country of Iran, but I was not familiar with the Iranian books. Here, in Bologna Book Fair I saw Iranian books and the illustrations in some of them particularly 'The Ace' attracted my attention and I went on to consider other Iranian children books   “I was amazed by seeing the illustrations of Iranian books. They feature joyful engaging colors which are different from Japanese illustration particularly in terms of the sketch and color,” Fujita said.   “The other element is Iranian calligraphy which is interesting to me and resembles painting as I had never seen such a beautiful calligraphy before. I'm also fond of books which provide more information about Iranian culture, traditions and rituals,” the Japanese illustrator added.   ]]> Children Thu, 04 Apr 2019 14:51:56 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/273711/persian-language-is-like-painting-japanese-illustrator Yok-Yok series 16th print for children in Persian released ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/273661/yok-series-16th-print-for-children-in-persian-released According to IBNA correspondent quoting from the public relations department of Iran’s Center for Intellectual Development of Children and Young Adults (ICIDCY), the series have been translated into Persian by Sorour Pouria and published by ICIDCY Press. Yok-Yok series which have been illustrated by Etienne Delessert was first translated and published in Persian in 1982. The original publisher is Moonlight Publishing. Any of these scientific books for children printed in about 300,000 copies feature four subjects which teach the audience through stories and illustrations in a work with 32 pages.         ]]> Children Mon, 01 Apr 2019 14:06:32 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/273661/yok-series-16th-print-for-children-in-persian-released ‎‘This Is How We Do It’ published in Persian http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/273465/this-is-how-we-do-it-published-in-persian According to IBNA correspondent, Tarhandeh the translator is a jury of Hans Christian Andersen Award says the book is indeed a beautiful journey to 7 countries and finding 7 new friends. The book has been released by Fatemi Publishing in Tehran.   ‘This Is How We Do It: One Day in the Lives of Seven Kids from around the World’, follows one day  in the real lives of seven kids from around the world—Italy, Japan, Iran, India, Peru, Uganda, and Russia! In Japan, Kei plays Freeze Tag, while in Uganda, Daphine likes to jump rope. While the way they play may differ, the shared rhythm of their days—and this one world we all share—unites them. This genuine exchange provides a window into traditions that may be different from our own as well as mirrors reflecting our common experiences. Inspired by his own travels, Matt Lamonthe transports readers across the globe and back with this luminous and thoughtful picture book.      ]]> Children Fri, 22 Mar 2019 14:17:42 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/273465/this-is-how-we-do-it-published-in-persian ‎200 Iranian children books on display in Japan http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/273427/200-iranian-children-books-on-display-in-japan According to IBNA correspondent, the exhibition kicked off on March 5 and will wrap-up today. Among these Iranian books, 20 works have been published by Iran’s Center for Intellectual Development of Children and Young Adults (ICIDCY). Being held on the occasion of 90th anniversary of diplomatic relations between Iran and Japan, the event features three sections “The Land of Poetry and Legends”, “Children’s Books in Iran” and “Writers and Illustrators of Children Books in Iran”. A brochure has also been provided for the event which briefly accounts for Iranian geography, masterpieces of Persian literature including ‘Shahnameh’ by Ferdowsi as well as stories based on the poems of Mowlana Rumi. Moreover, the history of activities by ICIDCY has been contained.     ]]> Children Tue, 19 Mar 2019 15:09:10 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/273427/200-iranian-children-books-on-display-in-japan Iranian nominees for 2019 BIB named http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/273091/iranian-nominees-for-2019-bib-named According to IBNA correspondent, quoting from the public relations office of Iran's Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults (ICIDCY), among the nominees are: Hassan Mousavi for the illustration of the book 'The Boxer' by Touti Publishing, Hassan Amehkan for 'The Fire Bird' by Dolphin Publishing in China, Mitra Abdollahi for “An Umbrella of Petals” by ICIDCY Press and Atieh Markazi  for 'Sinbad Adventures' by Khorous Publishing. The other nominees include Ghazaleh Bigdelou for 'An Umbrella with White Butterflies' by Touti Publishing, Noushin Safakhou 'Seven Horses, Seven Colors' and Amir Sha'banipour for 'Parrot and the Grocer' both by the Research Institute of the History of Children’s Literature. Maneli Manouchehri for 'Farewell Moon' by Elmi Farhangi Publishing and Sara Miari “Mouse, Cat and other Friends” by Nayestan Publishings are among the other nominees. The members of jury Jury panel were Farideh Shahbazi, Sahar Tarhandeh, Farshid Mesqali, Ali Buzari and Ali Hashemi Shahraki who picked 15 best out of 123 illustrators.   Biennial of Illustration Bratislava is one of the oldest international honors for children's book illustrators. First awarded in 1967, it is one of the more prestigious children's book prizes today, along with Hans Christian Andersen Award.   ]]> Children Mon, 11 Mar 2019 11:27:45 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/273091/iranian-nominees-for-2019-bib-named Winners of Flying Turtle Awards named http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/273094/winners-of-flying-turtle-awards-named According to IBNA correspondent, Flying Turtle Awards are granted to the best writers of children books in Iran at a ceremony which has been organized by the Book City Institute and the Quarterly of Children’s Literature Studies. The organizers presented Silver Flying Turtles to three books during the ceremony attended by writers, illustrators and translators, Tehran Times reported. ‘Padishkhwargar 3’, a five-volume series by Arman Aryan that contains stories inspired by Avesta, the holy book of the Zoroastrian, won one of the awards. Another Silver Flying Turtle went to a Persian translation of New York-based writer Brendan Wenzel’s ‘They All Saw a Cat’ by Kaivan Abidi Ashtiani.   A Persian translation of Swiss author Lorenz Pauli’s ‘Pass Auf Mich Auf’ (Take Care of Me) by Negin Katal was also honored with a Silver Flying Turtle. The book has been published with its original illustrations by Mirjam Zedelius.   The jury panel in a statement released for this year’s edition announced that after seven years of judging, children books have been facing a new situation that needs to be seriously taken into consideration.   “One can hardly find a book by a Persian author written over the past year, which can easily have the honor to win a Flying Turtle Award,” the jury said in a statement.   “Is the status of translation better? We are sorry to say that the translation does not differ with book compilation, and finding a book which enjoys good quality has been hard,” they added.   In addition, writer Hushang Moradi Kermani and illustrator Mehrnoush Ma’soumian were honored with Flying Turtle Special Medals for their lifetime achievements.   ]]> Children Sat, 02 Mar 2019 14:47:23 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/273094/winners-of-flying-turtle-awards-named Iranian nominees of Astrid Lindgren Award to honored ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/272387/iranian-nominees-of-astrid-lindgren-award-to-honored According to IBNA correspondent quoting from the public and international relations office of Iran’s Center for Intellectual Development of Children and Young Adults, the ceremony has been scheduled for February 24 to 27 when Jamshid Khanian, Ali-Asghar Seyyedabadi, Farhad Hassanzadeh and Houshang Moradi Kermani will be honored. The ceremonies will also feature speeches of to be made to by Iranian scholars and experts. The Astrid Lindgren Memorial Award (Litteraturpriset till Astrid Lindgrens mine in Swedish) is an international children’s literary award which worth five million Swedish Krona, making it the richest award in children's literature and the one of the richest literary prizes in the world. The Swedish award meant for promoting children’s and young adults literature all across the world.   ]]> Children Sat, 23 Feb 2019 15:43:25 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/272387/iranian-nominees-of-astrid-lindgren-award-to-honored Two books by Terry Deary reach Iranian bookstores http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/272234/two-books-by-terry-deary-reach-iranian-bookstores According to IBNA correspondent, history is among those courses which children most likely try to avoid, but in his series of Terry Deary presents history in the format of engaging stories. ‘Groovy Greeks’ and ‘Awesome Egyptians’ have been translated into Persian by Paiman Esma’eilian and released by Ofogh Publishing in Tehran each in 1500 copies. ‘Groovy Greeks’ replies to questions such as why Greek girls ran about pretending to be bears, who had the world's first flushing toilet and why dedicated doctors tasted their patients' ear wax. ‘Awesome Egyptians’ helps readers to discover which king had the worst blackheads, why some kings had to wear false beards, why the peasants were revolting and much more. William Terence Deary (born 3 January 1946) is a British children's author of over 200 books, selling over 25 million copies in over 40 languages, best known as the writer of the Horrible Histories series. Since 1994 he has been one of Britain's best-selling authors. In 2012, he was the tenth most-borrowed author in British libraries and was voted Outstanding Children's Non-Fiction Author Of The 20th Century by Books for Keeps magazine.   ]]> Children Sun, 17 Feb 2019 13:16:29 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/272234/two-books-by-terry-deary-reach-iranian-bookstores Best works of Bratislava Illustration Biennial in Mashhad ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/272322/best-works-of-bratislava-illustration-biennial-in-mashhad According to IBNA correspondent, The event has been held in coordination with Executive Director of Biennial of Illustration Bratislava Zuzana Jarošová, in line with the UNESCO objectives, the International Board on Books for Young People (IBBY), and in cooperation of Iran’s Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults to showcase these works in various Iranian provinces. The expo features 42 award-winning works of Iranian and Slovakian artists at BIB. Among the displayed works, 29 illustrations are by Slovakian artists and 13 works have been created by the Iranian artists. The exhibition was already held in the cities of Sanandaj, Kurdistan province, Kerman, Kerman province and Ahvaz, Khuzestan province of Iran. Biennial of Illustration Bratislava is one of the oldest international honors for children's book illustrators. First awarded in 1967, it is one of the more prestigious children's book prizes today, along with Hans Christian Andersen Award. Up until now, Iranian artists Nour al-Din Zarinkelk, Farshid Mesghali, Behzad Gharibpour, Abolfazl Hemati Ahuyi, Sirous Tahbaz, Mahnoosh Moshiri and Ali Bouzari have been among the juries at various editions of BIB competition.         ]]> Children Wed, 13 Feb 2019 13:41:38 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/272322/best-works-of-bratislava-illustration-biennial-in-mashhad Iranian publisher’s children books displayed at German exhibit http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/271580/iranian-publisher-s-children-books-displayed-at-german-exhibit According to IBNA correspondent, quoting from ‘Tehran Times’ publishers from Australia, Belgium, Denmark, England, France, Italy, Japan, Germany, the U.S. and several other countries are displaying their latest offerings at the exhibition, which will continue until March 10, the organizers have announced. Klingspor Museum is a venue forshowcasing Modern International Book Art, Typography and Calligraphy. This year, the pop-up book also receives special attention and shows the three-dimensional possibilities of the book, which manifest themselves in fantastic panoramas and fragile objects.    Feb 2     ]]> Children Sun, 03 Feb 2019 15:37:11 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/naghli/271580/iranian-publisher-s-children-books-displayed-at-german-exhibit Iranian illustrator for BIB-UNESCO Workshop introduced ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/271471/iranian-illustrator-for-bib-unesco-workshop-introduced According to IBNA correspondent, Iran’s Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults (ICIDCY), the Council of Children Books and Iranian Association of Illustrators are three institutes which have selected Matak to attend the event. The workshop has been named after its founder Albin Brunovsky and will be held as a sideline program of BIB to gather the young illustrators under the age of 30 from across the world.   BIB is one of the oldest international honours for children's book illustrators. It is one of the more prestigious children's book awards today, along with Hans Christian Andersen Award.   A member of Iranian Association of Illustrators, the works of Matak have been published in the catalogues of exhibitions in various countries such as Ukraine, Croatia and Singapore.         ]]> Children Fri, 01 Feb 2019 14:44:33 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/271471/iranian-illustrator-for-bib-unesco-workshop-introduced ‎‘The Stone Child’ at Iranian bookstores http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/271254/the-stone-child-at-iranian-bookstores According to IBNA correspondent, the book has been translated by Mehrdad Mahdavian into Persian and released by Paidayesh Publishing in Tehran. The mystery and horror novels of Dan Poblocki for young people have been translated into French, Greek, Polish and recently Persian. Summary of ‘The Stone Child’ reads: “Eddie Fennicks has always been a loner, content to lose himself in a mystery novel by his favorite author, Nathaniel Olmstead. That’s why moving to the small town of Gatesweed becomes a dream come true when Eddie discovers that Olmstead lived there before mysteriously disappearing thirteen years ago. Even better, Eddie finds a handwritten, never-before-seen Nathaniel Olmstead book printed in code and befriends Harris, who’s as much an Olmsteady as he is. But then the frightening creatures of Olmstead’s books begin to show up in real life, and Eddie’s dream turns into a nightmare. Eddie, Harris, and their new friend, Maggie, must break Olmstead’s code, banish all gremlins and monster lake-dogs from the town of Gatesweed, and solve the mystery of the missing author, all before Eddie’s mom finishes.”                   ]]> Children Sun, 27 Jan 2019 14:52:41 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/271254/the-stone-child-at-iranian-bookstores Iranian teens read ‘Tom Gates 12’ ‎ http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/271119/iranian-teens-read-tom-gates-12 According to IBNA correspondent, the book has been translated by Atousa Salehi and released by Ofoq Publishing in Tehran. The series of ‘Tom Gates’ combine texts and illustrations, and with their satirical realist comedy fiction, they are seen among the best books for young adults. Earlier, last year, the other Persian translation of this book by Behrang Rajabi was printed by Hupa Publishing.   In ‘Family, Friends and Furry Creatures’, we read that Tom has forgotten to bring his baby photo into school, his shoes are making embarrassingly rude noises, and, as he rushes to the classroom, he bumps into the snuffling Amber who sneezes all over him. What else can go wrong? When Mr. Fullerman decides that Favorite Snacks isn't a suitable topic for Tom's school project, he has to think again. Researching his new idea, “Family, Friends and Furry Creatures”, Tom discovers that his grandparents aren't really called the Wrinklies and the Fossils, that his Dad has a guilty secret about Uncle Kevin and a famous footballer, and that his parents ended up together thanks to a piece of cake! ‘Tom Gates 12: Family, Friends and Furry Creatures’ by Liz Pichon in Persian has been published in 264 pages and 1000 copies.       ]]> Children Tue, 22 Jan 2019 14:09:31 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/271119/iranian-teens-read-tom-gates-12 UNICEF representative loves Rumi and Persian literature http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/270907/unicef-representative-loves-rumi-and-persian-literature According to IBNA correspondent in the major Iranian city of Isfahan, the First National Conference on Child Friendly City was held with Will Parks (PhD) in attendance who began his speech with referring to a poem by Mowlana Rumi. “I appreciate holding the First National Conference on Child Friendly City. This event was a dream came true after three and a half years in Isfahan,” he said. Parks referred to the UN Convention on the Rights of the Children regarding urban development: “The plan of child-friendly cities takes issues like intelligence, flexibility healthy and green spaces in the development of these cities into consideration.”   The First National Conference on Child Friendly City was held on January 16-17 with representatives of 31 Iranian provinces in attendance. The event was held in cooperation of Iran’s Interior Ministry, UNICEF and deputy of Urban Planning and architecture of Isfahan Municipality. There are over 3000 Child Friendly Cities in 40 countries which try to meet the ‎children’s demands with respect to urban issues.           ]]> Children Sun, 20 Jan 2019 14:26:29 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/270907/unicef-representative-loves-rumi-and-persian-literature Detective book, ‘Death Hour’ published for teens http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/270689/detective-book-death-hour-published-for-teens According to IBNA correspondent, the book has been translated by Parvin Alipour and released by Mehrab-e Ghalam publishing in Tehran is from the series of ‘The Hardy Boys’ by Franklin W. Dixon which is the pen name used by a variety of different authors (Charles Leslie McFarlane, a Canadian author, being the first) who wrote these novels for the Stratemeyer Syndicate. The Hardy Boys, Frank and Joe Hardy, are fictional characters who appear in several mystery series for children and teens. They have evolved since their debut in 1927. The books were also written in a simpler style to compete with television. A new Hardy Boys series, ‘The Hardy Boys Casefiles’, was created in 1987, and featured murders, violence, and international espionage. Through all these changes, the characters have remained popular; the books sell more than a million copies annually several new volumes are published each year, and the adventures have been translated into more than 25 languages. Rendered into Persian by the veteran translator of books for children and young adults Parvin Alipour, ‘Death Hour’ has been released in 1100 copies.     ]]> Children Sun, 13 Jan 2019 14:55:11 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/270689/detective-book-death-hour-published-for-teens Illustrated children book translated to English http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/270248/illustrated-children-book-translated-to-english According to IBNA correspondent, the book which is based on pictorial creativity has been translated by Siamak Mazloumi into English for the preschoolers and has won an Iranian Martyr Ghanipour Award. ‘Look at This Way’ tells its story through pictures which depict different point of views and highlights the idea of flexibility. The work features a semi-abstract painting in a forest which at first sight has no definite form. When different animals see the painting, they find their own image on the tableau based on their own point of view. However, when they hear the opinions of other animals, they accept them and are enabled to see the pictures of others in the painting and actually look “flexibly”. In order to find the image of giraffe, they have to look at that upside down! The original Persian book was published in 40 pages in 2017 University of Science and Technology of China Press has bought the rights of the book from Iran’s Center for the Intellectual Development of Children and Young Adults and will soon publish the work.     ]]> Children Sun, 06 Jan 2019 13:47:12 GMT http://www.ibna.ir/en/doc/tolidi/270248/illustrated-children-book-translated-to-english