خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - آخرين عناوين :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/ Tue, 19 Sep 2017 17:21:14 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Tue, 19 Sep 2017 17:21:14 GMT 60 مراسم یادبود بزرگ نادرزاد برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252139/مراسم-یادبود-بزرگ-نادرزاد-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مراسم یادبود بزرگ نادرزاد در کانون زبان فارسی برگزار می‌شود. در این مراسم افرادی چون ژاله آموزگار، داریوش شایگان و جواد طباطبایی سخنرانی می‌کنند.   بزرگ نادرزاد در رشته فلسفه از دانشگاه ژنو لیسانس گرفت و دکتری خود را در همان رشته در دانشگاه سوربن گذراند و آثار ارجمندی از متون فلسفی را به زبان فارسی ترجمه کرد. مقالات وی در مجله کلک و سپس بخارا منتشر می‌شد. تسلط نادرزاد به زبان فرانسه و علاقه وافر دکترنادرزاد به ادبیات فارسی به‌ویژه متون کلاسیک (نثر و شعر) ترجمه‌های ایشان را خواندنی و دلپذیر ساخته بود.  از جمله کتاب‌های وی می‌توان به حکمت یونان از شارل ورنر، رساله‌ای درباب انسان از ارنست کاسیرر، توکویل از ژاک گنن هوتر، تاملی درمبانی دموکراسی از الن دو بنوا، دموکراسی در آمریکا از الکسی دو تو کویل، آیین میترا از ورما رزن، قدرت سیاسی از لاپیر و درباب دمکراسی و تربیت و اخلاق سیاست(مجموعه مقالات) اشاره کرد. علاقه‌مندان به شرکت در این مراسم می‌توانند چهارشنبه ۲۹ شهریورماه ساعت ۱۷ در کانون زبان پارسی واقع در خیابان ولی عصر، سه راه زعفرانیه، خیابان عارف نسب،‌ شماره ۱۲ حاضر شوند. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 19 Sep 2017 12:22:32 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252139/مراسم-یادبود-بزرگ-نادرزاد-برگزار-می-شود سایت تخصصی نقد داستان رونمایی شد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252127/تخصصی-نقد-داستان-رونمایی  به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در برنامه‌ رونمایی و آغاز به کار سایت تخصصی نقد داستان، محمد سلگی، سرپرست معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی  گفت: می‌توان درباره نقد به شکل تئوریک بحث کرد؛ ولی این فرصت را آن مجال نیست که بحثی نظری و روش‌شناسانه درباره نقد ادبی بیان دارم و من هم مرتکب چنین اشتباهی نمی‌شوم. طبعا بنده به عنوان مسئول امور فرهنگی در دولت جمهوری اسلامی در این فرصت اندک ولی مفید، می‌کوشم از نگاهی حاکمیتی به جنبه‌ای از جنبه‌های اهمیت نقد ادبی پرتوی بیافکنم. او تصریح کرد: آن‌چه در این نگاه حاکمیتی می‌تواند راهگشا باشد، توجه به اندیشه‌ورزانی است که سخنان حکمیانه آنان می‌تواند نیروبخش نگاه ما به مسأله نقد و نقد ادبی باشد. بنده پرتوی از این سخنان حکیمانه را در بیان آیت‌الله عبدالله جوادی آملی در آیین افتتاحیه نمایشگاه کتاب در سال 95 یافته‌ام و آن سخن این است که نقد به گسترش و ترویج فرهنگ کتاب‌خوانی خواهد انجامید. از این نگاه، نقد هم میزان است، هم آیینه مُسطَّح. نقد هم‌زمان هم احترام به مخاطب است، هم احترام به آثار درخشان. نقد یا حتی نفی آثار ناسَره، دیده شدن آثار سَره را در پی دارد. نقد پاسداشت حقیقت و انسانیت است و احترام به گفت‌وگو. بنابراین بی‌آن‌که نقد به ما نیاز داشته باشد، ما به نقد نیاز داریم؛ توسعه فرهنگی بدون نقد بی‌سرانجام است. از این نگاه، بنده تنفس پایگاه‌های نقد شعر و نقد داستان را در فضای فرهنگی مغتنم می‌شمارم و از منظر مسئولیتی خود، صلاح فرهنگ را در جدّی گرفتن نقد می‌بینم. وی متذکر شد: اگر بخواهم تنها دیدی ادبی را مد نظر داشته باشم، به راستی، چه کاری از این بهتر که ایرادهای روشی و ادبی نوشته‌های جوانان ما اصلاح و تذکر داده شود؟ بدون این اصلاح و راهنمایی، برخی از این ایرادها به بیمارهای مزمن ادبی تبدیل می‌شوند. با این استدلال، نقد به تعالی ادبی خواهد انجامید. پایگاه نقد شعر هم اکنون با حضور بیش از ۱۳۰۰ شاعر جوان پر رونق است. امید است با حمایت‌ها و پیگیری‌های بنیاد شعر و ادبیات داستانی، پایگاه نقد داستان، اثرگذار، صریح، مؤدب و بیدارگر به پا خیزد و پیش برود. نقد کند؛ از نقد کردن و البته نقد شدن هراسی نداشته باشد. تا زمانی که این نقد در چارچوب ادبیات باشد، حتی در غیر موضع له هم شنیدنی و قابل استفاده است. با چنین رویکردی بنده به این جلسه آمده‌ام و به پشتوانه حکمتی که در سخنان مفسر فهیم قرآن یافته‌ام، برای همه کسانی که در نقد ادبی کوشا هستند، آرزوی توفیق می‌کنم. همچنین مهدی قزلی مدیرعامل بنیاد ادبیات داستانی نیز روایتی را قرائت کرد و هم‌چنین روایت‌هایی از  نویسندگان احسان رضایی، سردبیر پایگاه تخصصی نقد داستان، غلامرضا طریقی، حبیب یوسف‌زاده در مراسم رونمایی از سایت تخصصی نقد داستان خوانده شد.     در بخشی دیگر از این برنامه پاسخ به نامه‌های نویسندگان جوان قرائت شد. این پاسخ‌ها به نویسندگانی بود که آثاری را برای ارائه در سایت، به نشانی الکترونیک سایت تخصصی نقد داستان فرستاده بودند. خواندن داستان محمدرضاشرفی خبوشان  هم از دیگر برنامه‌های این نشست بود. هم‌چنین احسان عباسلو در مراسم رونمایی سایت تخصصی نقد داستان در سخنانی درباره نقد گفت: ادگار آلن پو می‌گوید: «در نقد جسور خواهم بود و جدی ، چه با دوست چه با دشمن» سال‌ها پیش - دانشجو بودم -  یادم هست کتابِ داستان دوستی را نقد کردم، داستانی که نشر معتبری هم آن را چاپ کرده بود. من آن داستان را نقد کردم و فکر می کردم بایست جسور باشم و جدی درست همان گونه که آلن پو گفته بود. پس نقد کردم و چه بیرحمانه هم نقد کردم. تمام نقاط و نکات منفی داستان را با صراحت و حرارت، و البته صداقت، گوشزد کردم. نتیجه آن شد که مدت ها نوشته ای از آن دوست ندیدم و همواره احساس می کردم علت ننوشتن او همان نقد بیرحمانه من بوده است و این مساله مرا از درون می آزرد. گرچه اشکالات وارده به داستان ایشان همه درست بودند اما شاید نحوه گفتن عیب یک داستان از پیدا کردن عیب آن برای منتقد مهمتر باشد. وی متذکر شد: جمله‌ای از جناب آقای عبدالعلی دستغیب در یکی از نشست‌های مشترک‌مان خاطرم هست که گفتند یکی از معانی نقد یعنی خراش انداختن. البته این معنا را می‌توان این‌گونه تعبیر کرد که باید به پوسته جنس خراش انداخت تا مطمئن شد که زیر آن جنس تقلبی نبوده و اصل است. اما گاهی این نقدها خراش به دل می‌اندازند و آنجا مشکل ایجاد می‌کنند. شاید اشکال اینجاست که صاحبان داستان‌ها انتظار این خراش‌ها را ندارند. سامرست موام می‌گوید؛ مردم درخواست نقد می کنند اما آن‌ها ستایش می‌خواهند. فکرمی کنم دوست نویسنده ما هم آن روز انتظار ستایش داشت اما من خراش به دل او انداختم تا به نوشته‌ی او. به این نتیجه رسیدم که درست است که نقد شیوه و روش دارد و هدفمند است اما بخشی از این شیوه، کیفیت ارائه نقد را نظارت می‌کند، شیوه ای که اگر به نتیجه مثبت نیانجامد غلط عمل کرده است. هدف نقد شاید ارتقای کیفیت داستان باشد اما درعین‌حال غایت آن نزدیک کردن نویسنده و منتقد به یکدیگراست. اگر این دو به هم نزدیک شوند می توان انتظار خلق یک اثر فاخر را داشت. نقد برای وصل کردن می آید نه فصل کردن. از سویی این را نیز گفته‌اند که اثر خود را برای نقد به دشمن تان بدهید نه به دوست‌تان. کسی انتظار شنیدن سخن لطیف از دشمن ندارد اما در عوض عیب‌های خویش را خواهد یافت آن هم در جایی که دوست همان شخصیت دوم خود ماست و لذا تنها می‌خواهد خنده بر لبان ما ببیند تا خراش بر دل‌مان. بعدها آن دوست اثر دیگری را برای چاپ آماده کرد و جالب این که پیش از چاپ آن، نسخه‌ای را برای من ارسال داشت تا نظر مرا بداند و این بار انصافاً هم اثر قابل ستایش بود. اما ارزشمندتر از اثر، اعتراف آن دوست به این بود که نقد آن زمان من باعث کار ارزشمند امروزش شده بود. لذا سفارش شخصی من به نویسندگان و به خصوص نوقلمان آن است که همواره پذیرای نقد باشند چرا که راهگشای آن‌هاست حتی اگر خشن و بیرحم شود، و اگر منتقد جسور و جدی باشد.   هم‌چنین علیرضا محمودی ایرانمهر سخنانی گفت: می‌گویند رمان و داستان کوتاه پژوهشی درباره ی زندگی و بودن است. ادبیات شکلی از شناخت جهان است. چیزی شبیه فیزیک یا فلسفه که هر یک به نوعی در پی آن هستند تا تعریفی از چیزهایی که پیرامون ما اتفاق می‌افتند ارائه بدهند و از این رهگذر به شناختی خاص از جهان و ساز و کار آن و یا معنای آن دست پیدا کنند. این دقیقا همان کاری است که ادبیات هم حتا در کهن‌ترین شکل‌های باستانی خود تلاش برای انجام آن دارد. سیلابی از استعاره و مجاز که پیوند بی‌نهایت چیزهای مختلف در جهان را به انسان نشان می‌دهد. مثلا در سخن خیام مفهوم جان آدمی و جام میرا به هم پیوند می‌زند و در سخن هومر یا فردوسی تولد و مرگ و سرنوشت را بهم می‌آمیزد. یا مثلا در داستان‌های مدرن‌هاینریش بل از نان مفهوم و احساسی زنانه می‌سازد یا در داستان‌های ارنست همینگوی نسبت‌های تازه‌ای میان معنای مرگ و انسان و دریا را کشف می‌کند. اگر چنین دریافتی از ادبیات را بپذیریم، نقد ادبی هم دیگر فقط به معنای جدا کردن سره از ناسره نخواهد بود. اگر بپذیریم که ادبیات شکلی از شناخت جهان است پس نقد ادبی نیز به ناگزیر امری اخلاقی خواهد بود. مسلما در این جا منظورم از اخلاق به معنای درستکاری و رعایت عدالت در سنجش نوشته‌های دیگران نیست. می‌گویم نقد ادبی امری اخلاقی ست زیرا با پدیده‌ای سر و کار دارد که در جستجوی شناخت هستی ست، در جستجوی یافتن نسبت‌های تازه در میان عناصر پراکنده جهان است و در نهایت چیزی را در برابر نگاه انسان قرار می‌دهد که می‌توانیم خود را با آن قیاس کنیم و بشناسیم. مثل همه‌ی شخصیت‌های تاریخ ادبیات که خود را با آن‌ها مقایسه کرده‌ایم تا بتوانیم احساس هم‌زادپنداری پیدا کنیم. مثل تمام موقعیت‌های عشق و خیانت و شکست و پیروز و تنهایی در داستان‌های بزرگ که لحظه‌های واقعی زندگی خود را با آن قیاس کرده ایم. پس بی‌تردید نقد ادبی نیز با چیزی سر و کار دارد که انسان‌ها خود را با آن قیاس می‌کنند و می‌شناسند، چیزی که احساس و دریافت آدم‌ها رو نسبت به هر چیزی که تجربه می‌کنند شکل می‌دهد و مگر معنای نهایی اخلاق چیزی جز این می‌تواند باشد، معیار و قانون و شاخصی که نسبت ما را با هر رفتاری در جهان مشخص می‌کند.   این داستان‌نویس تصریح کرد: بنابراین نقد ادبی تنها سنجش زیبای شناسانه‌ی یک اثر ادبی نیست بلکه درک و نشان دادن چیستی آن است. یافتن آن جوهری که باعث می‌شود نوشته‌ای یک خاطره ی شخصی و نوشته‌ای دیگر شاهکاری جهانی باشد. نشان دادن اکتشافاتی که نویسنده با کلمات خود به آن رسیده و پیوندهای تازه‌ای که در جهان بی‌نهایت ما برقرار کرده است. امیدوارم این نگاه معناشناختی به نقد ادبی باعث شود هنرجویان ادبیات داستانی، در عین سیر و سلوک زیبایی‌شناختی و فرمالیستی خود به جستجوی گوهرهای ناب دیگری نیز گرایش بیابند، گوهری که ورای زمان و زبان و مکان و صورت‌ها و مرزها و مکاتب و محدودیت‌ها ماندگار است و تاثیر می‌گذارد.    نازنین جودت، بهاءالدین مرشدی،  مصطفی خرامان، رامبد خانلری، سیّد جواد یوسف‌بیک دیگر نویسندگان جوانی بودند که متن‌هایی از آن‌ها درباره داستان و نقد داستان در این برنامه ارائه شد.  ]]> ادبیات Tue, 19 Sep 2017 12:20:18 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252127/تخصصی-نقد-داستان-رونمایی «خانواده‌ی مسلمان و فضای مجازی» در بوته نقد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252130/خانواده-ی-مسلمان-فضای-مجازی-بوته-نقد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی شهر کتاب مرکزی کتاب «خانواده‌ی مسلمان و فضای مجازی» نوشته دکتر سعیدرضا عاملی دوشنبه سوم مهر درنشست ویژ‌ه‌ی شهر کتاب واقع در مرکز فرهنگی شهر کتاب مرکزی نقد و بررسی می‌شود.   یونس شکرخواه عضو هيات علمي دانشگاه تهران – دانشكده مطالعات جهان و سرپرست گروه آموزشي مطالعات اروپای دانشکده مطالعات جهان، دکتر بهروز مینایی دانشیار مهندسی و علوم کامپیوتر دانشگاه علم و صنعت ایران  و دکتر سعیدرضا عاملی نویسنده کتاب از شرکت کنندگان در این نشست حضور دارند.   کتاب «خانواده‌ی مسلمان و فضای مجازی» به قلم دکتر سعیدرضا عاملی و به همت دفتر نشر فرهنگ اسلامی منتشر شده است و دغدغه‌ی اصلی مولف بهره‌گیری از فضای مجازی برای توسعه و پیشرفت و تسهیل زندگی مردم و ارتقای فرهنگ و تصحیح روابط بین‌فرهنگی در سطح ملی و بین‌المللی است.   این کتاب با هدف بازتعریف فضای مجازی مفید، موثر، سالم و پویا برای خانواده‌ی مسلمان نوشته شده است تا در پرتو این مباحث، هم آموزشی برای چگونگی استفاده از این فضا ترسیم شود و هم خانواده‌ها با ظرفیت‌ها و خطرات و آسیب‌های فضای مجازی برای اعضای خانواده در گروه‌های سنی و جنسی متفاوت آشنا شوند.   علاقه مندان به شرکت در این نشست می‌توانند در روز دوشنبه سوم مهر  ساعت ۱۶:۳۰ در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم حضور یابند. ]]> دانش‌و‌فناوری Tue, 19 Sep 2017 10:43:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252130/خانواده-ی-مسلمان-فضای-مجازی-بوته-نقد افتتاح نمایشگاه کتاب ارومیه با تقدیر از 3 کتاب فروشی برتر استان http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252132/افتتاح-نمایشگاه-کتاب-ارومیه-تقدیر-3-فروشی-برتر-استان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، مراسم افتتاحیه پانزدهمین نمایشگاه کتاب استان آذربایجان غربی با حضور هادی حسینی، معاون حقوقی، امور مجلس و استان‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، قربانعلی سعادت، استاندار آذربایجان غربی، حجت‌الاسلام کریمی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان و جمعی از علاقه‌مندان به کتاب و کتاب‌خوانی در مجتمع فرهنگی و هنری ارومیه برگزار شد.   معاون حقوقی، امور مجلس و استان‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در این مراسم گفت: کتابخوانی در ابتدا باید در خانواده‌ها با جدیت دنبال شود و در انتخاب محتوا و جنس کتاب نیز باید حساسیت به خرج دهیم تا کتاب‌های مناسب به دست مخاطب برسد.   حسینی در ادامه گفت: کتاب، همه داشته‌های یک نویسنده برای انتقال تجربیات و دانش او است. نویسندگان به راحتی داشته‌های خود را در معرض نقد می‌گذارند و ما می‌توانیم در مورد آن‌ها قضاوت کنیم. وای بر احوال کسانی که عالم هستند و اندوخته‌های فکری خود را در اختیار دیگران قرار نمی‌دهند و کسی از اندوخته‌های فکری آنان بهره نمی‌برد.   وی در ادامه با اشاره به کتاب‌های آسمانی گفت: خداوند به پیامبران اولوالعزم خود کتاب داده و اکنون آن 5 کتاب لوح‌های ماندگار در زمین هستند که در جهت موازی هم نیستند بلکه در جهت و امتداد یکدیگر قرار دارند. ادیان و پیامبران متعددی که خداوند برای هدایت بشر فرستاده است هرکدام دیگری را تکمیل می‌کند.کتب الهی نیز کامل کننده یکدیگر هستند و آخرین کتاب فرستاده خداوند از بقیه کامل‌تر است. خداوند برای هدایت انسانها کتاب قرآن را نازل کرده و از این جهت کتاب دارای اهمیت است.   معاون پارلمانی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه با اشاره به کارکرد نمایشگاه‌های کتاب گفت: نمایشگاه‌های کتاب باعث رونق کتاب‌خوانی و علاقه‌مند کردن مردم به کتاب می‌شود. افراد جامعه از این طریق  به خرید کتاب تشویق می شوند و در واقع برگزاری این نمایشگاه ها، نمایشی برای علاقه‌مند کردن مردم به کتاب است. در این نمایشگاه با توجه به مشارکت 10 کتاب‌فروشی، امیدواریم این کار سبب رونق کار کتاب‌فروشی‌ها و کتاب‌خوانی در استان شود.   وی در پایان سخنان خود گفت: از استاندار محترم که مبلغ 100 میلیون تومان را برای خرید کتاب جهت تجهیز کتابخانه‌های عمومی شهرهای مرزی اختصاص دادند تشکر می‌کنم و بنده نیز 50 میلیون تومان به این طرح اختصاص می‌دهم.   در پایان این مراسم از 3 کتابفروشی ظرافت، کوثر و عباسی به عنوان کتابفروشی های برتر استان تقدیر شد. پانزدهمین نمایشگاه کتاب ارومیه از 28 شهریور تا 3 مهر در محل مجتمع فرهنگی و هنری ارومیه میزبان علاقه‌مندان به کتاب و کتاب‌خوانی است. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 19 Sep 2017 10:42:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252132/افتتاح-نمایشگاه-کتاب-ارومیه-تقدیر-3-فروشی-برتر-استان بازخوانی اولین رمان دفاع ‌مقدس در برنامه رادیویی «کتاب شب» http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252079/بازخوانی-اولین-رمان-دفاع-مقدس-برنامه-رادیویی-کتاب-شب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «نخل‌های بی سر»، اولین رمان جنگ محسوب می‌شود که این رمان را محمدباقر رضایی تنظیم رادیویی کرده است و بهروز رضوی آن را از 25 شهریور تا جمعه 31 شهریور برای مخاطبان روایت می‌کند. برنامه کتاب شب به تهیه‌کنندگی رضا قربانی، تولید گروه اخلاق و زندگی شهروندی رادیو تهران است که هر شب ساعت 23:30 پخش می‌شود.   رمان معروف «نخل‌های بی‌سر» كه به مقاومت مردم خرمشهر، ایثارها، رشادت‌های بچه‌ها مظلوم این شهر و سختی‌ها و مرارت‌های مهاجران جنگ تحمیلی می‌پردازد از داستان‌های موفق قاسمعلی فراست است و شاید بتوان آن را اولین رمان با ویژگی‌های خاص ادبیات دفاع مقدس دانست. اين رمان داستان دلاورانی است كه در فتح خرمشهر جان باختند.   داستان با شروع جنگ، آغاز می‌شود. خانواده ناصر در تب و تاب ماندن و یا رفتن سرگردانند. پدر و مادر او، گمان نمی‌کنند جنگ به این راحتی آشیانه آن‌ها را مورد تهاجم قرار دهد. ناصر، حسین و شهناز پدر و مادر را ترغیب به رفتن می‌کنند و خود می‌مانند تا از شهر و آرمان‌هایشان دفاع کنند. شهناز شهید می‌شود. او اولین شهید خانواده است که بر سر آرمان‌هایش جان می‌دهد. شهادت او، برادرانش را در دفاع از شهر و ارزش‌هایشان راسخ‌تر می‌کند... «نخل‌هاي بي سر» به عنوان اولين داستان بلند جنگ با ديد مثبت به جنگ بيان مي‌شود. نخل‌هاي بي سر مبتني بر ماجراهاي واقعي است كه براي خانواده «حاجي شاه» رخ داده است. اين كتاب اولين بار در بهار 1363، به چاپ رسيده و زاويه ديد آن بين داناي‌كل مطلق و داناي‌كل محدود در نوسان است.   در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «چند روز است که مادر گوش به زنگ تلفن دارد و از آن صدای ناصر را می‌جوید. ناصر آن روز که تلفن کرد گفت تا آخر اردیبهشت تلفن خواهد کرد اما امروز سوم خرداد است. گرم مشغول قرآن خواندن می‌شود که ناگهان تلفن فریاد می‌کشد و گوشی را برمی‌دارد: سلام علیکم! صدا به گوش زن آشناست صدای صالح است. سلام بفرمائید. بتول خانم خبر خوش، تبریک، چیه صالح؟ خرمشهر آزاد شده و خنده از کنار لب زن کنار نمی‌رود. حالا اگه ناصرم شهید بشه غمی ندارم. سکوت صالح خیال مادر را راحت می‌کند ... پس ناصرم شهید شد.»       قاسمعلی فراست، متولد سال 1338، گلپایگان است. وی فارغ‌التحصیل رشته ادبیات دراماتیک از دانشگاه تهران است و از سال 1357 شروع به نویسندگی کرده است. فراست از نویسندگان پرکاری است که در زمینه‌های مختلف نویسندگی از گزارشگری تا رمان‌نویسی و کارهای تحقیقی در عرصه ادبیات دفاع مقدس، آثار ارزشمندی به‌وجود آورده است. اولین اثر او با نام «زیارت» و «خانه جدید» در سال‌های شصت و شصت و یك منتشر شد. وي رمانی به نام «آوازهای ممنوع» نيز نگاشته است كه به پیشنهاد دو تن از کارگردانان سینمای ایران آن را به فیلمنامه تبدیل کرد.   از جمله آثار قاسمعلي فراست به موارد زير مي‌توان اشاره كرد: رمان «نخل‌های بی‌سر»، کتاب « خاطرات رزمندگان»، مجموعه داستان «زبان عاشقی»، «افطار»، كتابشناسي داستان‌هاي بیست ساله انقلاب (امام، انقلاب، دفاع مقدس)، كتابشناسي داستان‌هاي روستايي، «گلاب خانم»، رمان «نیاز»، مجموعه  داستان «هركس گمشده‌اي دارد»، «زیارت» و «خانه جدید».                                                                              ]]> انقلاب و دفاع‌مقدس Tue, 19 Sep 2017 10:41:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252079/بازخوانی-اولین-رمان-دفاع-مقدس-برنامه-رادیویی-کتاب-شب گزارشی از داوری جشنواره کتاب کودک و نوجوان http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252119/گزارشی-داوری-جشنواره-کتاب-کودک-نوجوان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، دبیرخانه نهمین جشنواره کتاب برتر کودک و نوجوان با اعلام آغاز رسمی داوری‌های این دوره از جشنواره، توضیحاتی را درباره داوری این دوره از جشنواره منتشر کرد. بر این اساس در این دوره از جشنواره  در بخش‌های داستان نوجوان، داستان کودک و خردسال، کتاب‌های علمی و آموزش ویژه خردسال و علمی و آموزشی ویژه نوجوانان وكتاب‌هاي شعر خردسال شعر كودك و شعر نوجوان به داوری محتوای آثار احصا شده در دبیرخانه جشنواره خواهد پرداخت. جشنواره به دلیل توجه به مدیریت تولید و نشر و پس از اتمام داوری محتوایی، آثاری را که بالاترین امتیاز را کسب کرده‌ باشند توسط  دوگروه داوری از منظر گرافیک و تصویرسازی و سپس از منظر مدیریت نشر و نکات فنی کتاب داوری خواهند کرد تا در نهایت آثار برتر معرفی و انتخاب شوند. لازم به ذکر است که حضور دو گروه داوری از منظر گرافیک و تصویر‌سازی و مدیریت نشر در داوری این دوره از جشنواره، وجه تمایز آن از سایر جشنواره‌های مشابه نیز محسوب می‌شود. همچنین بنا بر اعلام دبیرخانه آثار احصا شده در این دوره از جشنواره شامل کتاب‌های منتشر شده براساس انتشار کتاب‌ها در بخش داستان خردسال ۶۴ اثر، در بخش داستان کودک ۳۹۵ اثر، در بخش داستان نوجوان ۱۵۳ اثر، در بخش شعرخردسال ۸۶ اثر، در بخش شعر کودک ۵۴ اثر، در بخش شعرنوجوان ۱۹ اثر، در بخش کتاب‌های علمی آموزشی خردسال ۴۳ اثر، در بخش کتاب‌های علمی آموزشی کودک ۵۳ اثر و در بخش کتاب‌های علمی آموزشی نوجوان 74 اثر انتخاب و در اختیارداوران قرار گرفته است. نهمین جشنواره کتاب برتر کودک و نوجوان که توسط انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان به طور دوسالانه برگزار می گردد در آذرماه سال جاری با همکاری معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و همچنین شرکت پنتر برگزار خواهد شد.   ]]> کودک و نوجوان Tue, 19 Sep 2017 10:28:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252119/گزارشی-داوری-جشنواره-کتاب-کودک-نوجوان موسایی از چاپ کتاب‌های ایرج پزشکزاد و محمود دولت‌آبادی سخن گفت http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252118/موسایی-چاپ-کتاب-های-ایرج-پزشکزاد-محمود-دولت-آبادی-سخن-گفت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، نشست تاریخ شفاهی کتاب به سومین جلسه از سخنان داود موسایی، مدیر انتشارات فرهنگ معاصر اختصاص داشت، موسایی در این جلسه به بیان سخنانی درباره چگونگی چاپ کتاب‌های ایرج پزشکزاد، کلیدر اثر محمود دولت‌آبادی، دایره‌المعارف هنر، مجموعه پژوهشگران معاصر و سخنانی درباره آینده این انتشارات پرداخت. موسایی با اشاره به جریان پیشنهاد و چاپ مجموعه پژوهشگران معاصر گفت: در دوره‌ای که مهندس میرسلیم در وزارت ارشاد عهده‌دار مسئولیت بود، هوشنگ اتحاد، چند کتاب از مجموعه پژوهشگران معاصر را برای ما آورد که به دلایلی این کار را برای چاپ در آن زمان مناسب ندانستیم زیرا در این مجموعه از شخصیت‌هایی مانند احمد کسروی، علی دشتی، صادق هدایت، ذبیح بهروز و چند شخص دیگر به تفصیل سخن گفته شده بود، لذا گرفتن مجوز آن دشوار بود. بنابراین به وی پیشنهاد دادیم که کار را ادامه و به ما ارائه دهد تا ما آن‌را ویرایش و برای انتشار آماده کنیم که وی پذیرفت و کار را ادامه داد و خوشبختانه در دوره اصلاحات این مجموعه را با تغییراتی منتشر کردیم و باز هم خوشبختانه در دوره اصلاحات این مجموعه به صورت کامل چاپ شد و دیگر به مشکل مجوز چاپ در دوره احمدی‌نژاد نرسید. در حال حاضر به فکر هستیم در ویرایش جدید این کتاب را به صورت شخصیت به شخصیت به شکل جلدهای جداگانه چاپ کنیم تا با یک نگاه نو به دست جوانان برسد.   وی با اشاره به آثار استاد معین بیان کرد: فرهنگ معین را با دختر استاد، مهدخت معین پیگیری کردم که آن‌را چاپ کنم و در چند جلسه نیز صحبت کردم تا امتیاز این فرهنگ را بگیریم و به چاپ برسانیم و از آنجا که این فرهنگ اصلا فرهنگ جیبی نداشت که به وفور هم چاپ می‌شد و من در یک جلسه از دختر وی خواستم که از بابت چنین کتابی شکایت کند. زیرا اصلا فرهنگ معین، قطع جیبی نداشت اما از آنجا که انتشارات امیرکبیر فرهنگ معین را به همان شکل گذشته چاپ می‌کرد، مهدخت معین که حوصله دردسر و پیگیری یک فرهنگ جدید و مسائل متعاقب آن‌را نداشت، پیشنهاد مرا قبول نکرد.   مدیر انتشارات فرهنگ معاصر با اشاره به آشنایی با واسطه با ایرج پزشکزاد اظهار کرد: درباره دلیل چاپ رمان دایی جان ناپلئون باید بگویم که من قبل از انقلاب سریال دایی‌جان‌ ناپلئون را می‌دیدم و برایم اهمیت بسیاری داشت که با نگاه طنز روحیه‌شناسی مردم ایران را ارائه می‌دهد. به نظرم بنا به اهمیتی که این رمان دارد، فرهنگستان باید یک اصطلاحی برای پدیده دایی جان ناپلئون درست کند. از طرفی آشنایی و دوستی با علی عباسی، فیلمساز  مطرح قبل از انقلاب باعث شد که با تصمیم پزشکزاد برای چاپ دوباره آثارش از طریق ناشری غیر از صفی‌علیشاه باخبر شوم. آن زمان مشفق، مدیر صفی‌علیشاه مریض‌احوال بود و در آمریکا به سر می‌برد. با پسرش تماس گرفتم و توانستم اجازه چاپ آثار پزشکزاد را بگیرم. به نظرم با توجه به اهمیتی که رمان «دایی‌جان ناپلئون» داشت باید برحسب زمان خودش چاپ می‌شد و فیزیک آن تغییر پیدا می‌کرد. بنابراین با این اندیشه و دیدگاه کتاب را منتشر کردیم و حتما چاپ‌های متعدد آن در اینده ارائه خواهد شد و این رمان در میان نسل جوان جای خودش را پیدا خواهد کرد.   موسایی گفت: در رابطه با دایره‌المعارف هنر برحسب دوستی که با آیدین آغداشلو داشتم، پیشنهاد کردم که برای چاپ فرهنگ هنر چه‌کار باید کرد. وی قدری فکر کرد و با اشاره به دشواری این کار پاکباز را معرفی کرد و گفت این کار را تنها این فرد می‌تواند انجام دهد. با پاکباز تماس گرفتم و پیشنهادم را مطرح کردم و وی وقتی به دیدارم آمد، چند برگه تمیز و شسته و رفته آورد و به من داد و گفت شما چنین کاری می‌خواهید انجام دهید و من با دیدن متن مرتب و درست و حسابی آن فهمیدم با فردی مواجه هستم که به خوبی به فرهنگ هنر وارد است و می‌تواند آن‌را به سامان برساند. وی افزود: پاکباز در مواجه با درخواست من گفت که این کار پروژه دشواری است و می‌تواند دایره‌المعارف هنر باشد و ممکن است دو سال و نیم طول بکشد. من براساس تجربه می‌دانستم که این زمان قطعا بیش از این خواهد بود و حداقل 5 سال به طول خواهد انجامید. وقتی موافقت خودم را اعلام کردم، پاکباز تصور می‌کرد که با یک دیوانه طرف است. چون این پروژه دشوار، زمانبر و هزینه‌بر بود و سودی نداشت اما من به این فکر می‌کردم که چنین کاری برای فرهنگسازی در جامعه باید انجام شود، هر چند که ناشر خصوصی به دشواری می‌تواند هزینه آن‌را بپردازد، اما کاری است که باید انجام شود و محققی مانند پاکباز که توانای چنین کاری را دارد، شاید در زمان دیگری نتواند چنین کاری را انجام دهد و چنین اثر مانایی به جامعه ایران ارائه دهد. چنانکه وقتی پس از 7 سال دایره‌المعارف هنر چاپ شد، با استقبال خوبی مواجه و چندین بار تجدیدچاپ شد. کار به دلیل وقت و هزینه‌ای که برای آن صرف شد و کیفیت چاپ آن با استقبال دانشجویان روبه‌رو شد اما با این حال بر آن شدم بعد از چندی این اثر را تجدیدچاپ کنم و به پاکباز پیشنهاد کردم که آن‌را ویرایش کند. در ابتدا قرار بود که در دو جلد چاپ شود اما ویرایش و انجام تغییرات آن تقریبا 11 سال طول کشید و در سه جلد منتشر شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 19 Sep 2017 09:52:53 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252118/موسایی-چاپ-کتاب-های-ایرج-پزشکزاد-محمود-دولت-آبادی-سخن-گفت مراسم هفدهمین دوره جشنواره ملی صنعت چاپ ایران http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/252124/1/مراسم-هفدهمین-دوره-جشنواره-ملی-صنعت-چاپ-ایران ]]> چندرسانه‌ای Tue, 19 Sep 2017 09:28:09 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/gallery/252124/1/مراسم-هفدهمین-دوره-جشنواره-ملی-صنعت-چاپ-ایران نقد و بررسي دو كتاب حوزه دفاع مقدس در سراي اهل قلم http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252121/نقد-بررسي-دو-كتاب-حوزه-دفاع-مقدس-سراي-اهل-قلم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی خانه كتاب، دو كتاب «پوتين قرمزها» و جلد بیست و پنجم از مجموعه «تقويم تاريخ دفاع مقدس نداجا» فردا(چهارشنبه 29 شهريور) با حضور فريدون جنيدي، ناخدا يكم علی جعفری و مرتضی بشيری در سرای اهل قلم خانه كتاب معرفی و نقد می‌شوند.   كتاب «پوتين قرمزها» شامل خاطرات مرتضی بشيری، بازجو افسران عراقی و مديرمسئول جنگ روانی قرارگاه خاتم‌الانبيا به قلم فاطمه بهبودی است. از جذابيت‌های خاطرات بشيری، روايت جلسات بازجويی از نيروهای عراقی است كه گاه در خلال اين خاطرات، مطالب خواندنی از اتفاقات تاريخی نقل می‌‌شود كه فجايع رخ داده در جنگ تحميلی را بيشتر نمايان می‌‌کند. «پوتین ‌قرمز‌ها» در ۳۶ فصل به انضمام عكس‌ها و اسناد تدوين شده است و بهبودی در اين خاطرات ابتدا مخاطب را با اهميت خاطرات راوی آشنا می‌‌كند.   كتاب «تقويم تاريخ دفاع مقدس نداجا»، مجموعه‌ای است مستند كه با توجه به اسناد و مدارک گردآوری شده به بررسی و تحليل پيش زمينه‌ها، وقايع، شرح عمليات و رشادت‌های نيروی دريايی ارتش جمهوری اسلامی ايران در طول 8 سال دفاع مقدس می‌پردازد.   اين مجموعه نگاهی اجمالی به زمينه‌های بروز جنگ تحميلی دارد كه در اين رابطه می‌توان به تاريخ پرفراز و نشيب اختلافات ايران و عثمانی و متعاقب آن ايران و عراق، مشكلات ژئوپليتكي كشور عراق و محدوديت سواحل آن، پيروزی انقلاب شكوهمند اسلامی در ايران و تبعات منطقه‌ای و جهانی ناشی از آن، وقايع اتفاق افتاده و تمهيداتی كه نداجا با توجه به شواهد و قرائن موجود قبل از شروع جنگ تحميلی عراق عليه ايران با هدف حراست از مرزهای آبی كشور، جلوگيری از نفوذ دشمن و كاهش خسارت و هزينه‌های احتمالی بحران، به عمل آورده، اشاره کرد.   اين اثر كه با راهنمايی و نظارت امير دريادار حبيب‌الله سياری، فرمانده نيروی دريايی ارتش جمهوری اسلامی ايران و به همت ناخدا يكم علی جعفری جبلی و ناخدا يكم مجيد منصوری نوشته شده، به بررسی مسايلی چون ريشه‌های تاريخی اختلاف‌های ايران و عراق و زمينه‌های بروز جنگ تحميلی و البته روز‌شمار و حتی در برخی موارد ساعت‌شمار وقايع جنگ تحميلی و به ويژه عمليات‌های دريايی دريادلان ارتش جمهوری اسلامی ايران پرداخته‌ است.   كتاب‌های «پوتين قرمزها» و جلد بیست و پنجم  مجموعه «تقويم تاريخ دفاع مقدس نداجا جلد بيست و پنجم» (چهارشنبه 29 شهريور) ساعت 17 در سرای اهل قلم خانه كتاب به نشانی خيابان انقلاب اسلامی، خيابان برادران مظفرجنوبی، كوچه خواجه‌نصير، شماره ۲ نقد و معرفی می‌شود. ]]> انقلاب و دفاع‌مقدس Tue, 19 Sep 2017 09:17:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252121/نقد-بررسي-دو-كتاب-حوزه-دفاع-مقدس-سراي-اهل-قلم بوفه‌ای پر از خواندنی‌های خوشمزه راه‌اندازی شد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252113/بوفه-ای-پر-خواندنی-های-خوشمزه-راه-اندازی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آیین رونمایی از نرم‌افزار کتابخوان، سامانه فروش آن‌لاین و پایگاه خبری انتشارات مدرسه با حضور حمیدرضا شاه‌آبادی، مدیرعامل انتشارات مدرسه، امین نادری، مدیر سایت انتشارات مدرسه و مشاور مدیرعامل و جمعی از خبرنگاران (سه‌شنبه 28 شهریور) در سالن کنفرانس انتشارات مدرسه برگزار شد.   حمیدرضا شاه‌آبادی در این مراسم به رشد فعالیت‌های انتشارات مدرسه در زمینه تولید و فروش کتاب اشاره کرد و گفت: آمار و ارقام حاصله در طول شش ماهه گذشته حاکی از آن است که در بخش تولید و فروش کتاب با رشد 25 تا 40 درصد مواجه بوده‌ایم و توانسته‌ایم 50 عنوان کتاب با یک میلیون و 300 هزار نسخه منتشر و به بازارنشر عرضه کنیم. همچنین در این مدت 16 کارگروه تولید محتوا مشغول فعالیت برای تولید آثار مورد نظر هستند. علاوه براین در حوزه ادبیات داستانی نیز حلقه تالیف داستان کوتاه را راه‌اندازی کرده‌ و تولید تعدادی زیادی داستان کوتاه و رمان ترجمه و تالیف برای کودکان و نوجوانان را در دستور کار داریم و امیدواریم سال آینده بتوانیم چهره متفاوتی از انتشارات مدرسه را در نمایشگاه بین‌المللی کتاب به مخاطبان نشان دهیم. راه‌اندازی سامانه ارتباط با پدیدآورندگان    مدیر انتشارات مدرسه، راه‌اندازی سامانه ارتباط با پدیدآورندگان را از دیگر فعالیت‌های این انتشارات در طول ماه‌های اخیر عنوان کرد و گفت: این کار را به منظور افزایش بهره‌وری و رضایت نویسندگان و پدیدآورندگان آثار انجام داده‌ایم و از طریق کد کاربری که در اختیارشان قرار می‌گیرد، می‌توانند در جریان روند آماده‌سازی و چاپ آثارشان قرار گیرند.   وی یادآور شد: با توجه به سوابقی که این انتشارات از گذشته داشته است به این نتیجه رسیدیم که باید وارد کار تازه‌ای شویم و ایده‌های جدیدی داشته باشیم تا انتشارات مدرسه را به جایگاه شایسته‌ای برسانیم. به همین منظور از اول سال 96 تاکنون تلاش ما این بوده است که نقاط قوت و ضعف مجموعه را شناسایی کنیم و تا آن جایی که ممکن است نقاط ضعف را برطرف و نقاط قوت را تقویت کنیم، در مواردی موفق بوده‌ایم و در موارد دیگر امیدوار هستیم در آینده موفق باشیم.   شاه‌آبادی ادامه داد: از جمله کارهایی که انجام داده‌ایم، فراهم کردن راه‌های متعددی دسترسی به کتاب‌های انتشارات مدرسه است، طرح ایجاد پخش مدرسه از جمله طرح‌هایی است که گام به گام عملی و اجرایی می‌شود و امیدوارم در پایان سال این مرحله نهایی شود. در این روش با روش‌های سنتی گذشته، کتاب را به دست خوانندگان می‌رساندیم اما در روش نوین، با استفاده از فضای مجازی و قابلیت‌هایی که این امکانات برای ما فراهم کرده است، کار را آسان‌تر کرده‌ایم تا مخاطبان در سریع‌ترین زمان ممکن کتاب مورد نظرشان را انتخاب کنند. فروشگاه خواندنی‌های خوشمزه در انتشارات مدرسه  شاه‌آبادی بیان کرد: در این راستا دو کار عمده انجام داده‌ایم، یکی تدوین نرم‌افزار کتاب‌خوان انتشارات مدرسه با نام «بوفه» که با شعار «فروشگاه خواندنی‌های خوشمزه» کار خودش را آغاز می‌کند و دوم شکل دادن به فروشگاه اینترنتی انتشارات مدرسه است.   به گفته مدیر انتشارات مدرسه، در نرم‌افزار کتاب‌خوان انتشارات مدرسه تا به حال 300 عنوان کتاب این انتشارات در قالب الکترونیک بارگذاری شده است و تا آخر سال تا هزار عنوان کتاب افزایش پیدا می‌کند. در این نرم‌افزار این امکانات وجود دارد که خوانندگان کتاب‌های انتشارات مدرسه، کتاب‌ها را به شکل الکترونیک خریداری کنند و روی دستگاه‌های خودشان با نرم‌افزارهای مختلف مطالعه کنند.   شاه‌آبادی درباره شکل دادن به فروشگاه اینترنتی انتشارات مدرسه نیز گفت: این فروشگاه هم به عنوان بوفه فعالیت می‌کند. در فروشگاه امکان خرید کتاب‌های کاغذی از طریق سفارش اینترنتی فراهم شده است. خوانندگان با مراجعه به سایت انتشارات مدرسه و فروشگاه مجازی می‌توانند ضمیمه اطلاعات کتاب‌ها را از نزدیک مطالعه و بعد از طریق اینترنت سفارش کتاب بدهند. تلاش ما این است که کتاب‌های سفارش شده حداکثر 24 و 48 ساعت به ترتیب به دست شهروندان تهرانی و استانی برسد.   وی اضافه کرد: تعداد کتاب‌هایی که در این فروشگاه ارائه می‌شوند فعلا زیاد نیست اما به تدریج کلیه کتاب‌های انتشارات مدرسه در این فروشگاه قابل دسترسی و خرید خواهد بود. این دو سایت با هم در سایت دیگری به نام «پایگاه خبری مدرسه» تلاقی می‌کنند. تمام تلاش ما این است که در این پایگاه، جدیدترین اطلاعات را در مورد تولیدات انتشارات مدرسه به اطلاع مردم برسانیم و همچنین اخبار مرتبط با کتاب و کتاب‌خوانی را جمع‌آوری کنیم و به صورت مرکز خبری در اختیار مردم قرار دهیم.   شاه‌آبادی، ‌معرفی کتاب‌های انتشارات مدرسه، معرفی نویسندگان و مترجمان، معرفی برنامه‌های آینده و نقد کتاب‌ها را از جمله مسائل دیگری عنوان کرد که در این سایت ارائه می‌شود.   این مقام مسئول درباره‌ وظیفه انتشارات مدرسه نیز بیان کرد: آنچه که برای انتشارات مدرسه به عنوان وظیفه تعریف شده است، پشتیبانی از برنامه درسی ملی است. ما همچنان به این وظیفه اعتقاد داریم و سعی می‌کنیم آن را به انجام برسانیم اما معتقد هستیم انجام این وظیفه صرفا با تولید کتاب‌های درسی و کمک درسی شکل نمی‌گیرد، بلکه باید دنبال این باشیم که مفاهیم کلی برنامه درسی ملی را در قالب‌های مختلف اعم از ادبیات و هنر، داستان، رمان، شعر در اختیار مخاطبان قرار دهیم و این کار را هم شروع کرده‌ایم. ]]> کودک و نوجوان Tue, 19 Sep 2017 09:05:13 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252113/بوفه-ای-پر-خواندنی-های-خوشمزه-راه-اندازی امروز به مرز 10 هزار تن صادرات محصولات چاپی رسیده‌ایم http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252117/امروز-مرز-10-هزار-تن-صادرات-محصولات-چاپی-رسیده-ایم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) آیین اختتامیه هفدهمین دوره جشنواره ملی صنعت چاپ، امروز سه‌شنبه (28 شهریورماه) با حضور دکتر سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و جمعی از مدیران این وزارتخانه و اهالی چاپ در تالار وحدت برگزار شد.   صالحی گفت: توفیقی است که در خدمت پیشکسوتان، اتحادیه‌ها و فعالان صنعت چاپ هستم. بی‌تردید صنعت چاپ، نقطه عطف و فصل دوم زندگی بشری است. اگر کشف آتش را نقطه اول بدانیم، چاپ فصل دوم اتفاقات زندگی بشری را رقم می‌زند. با این اتفاق بزرگ، بشر وارد انقلاب علمی و اجتماعی و صنعتی بعد از رنسانس شد. بدون چاپ دانشگاه‌ها، مدارس و انقلاب‌های بزرگی همچون انقلاب فرانسه و روسیه، شکل نمی‌گرفت. چاپ فصل جدید انقلاب‌های اجتماعی و علمی بشر بود.   وی افزود: صنعت چاپ با انقلاب صنعتی گره خورده و جزئی از آن و بخش مقوم آن شده است. با پدیدآمدن انقلاب الکترونیکی و مخابراتی، این صنعت با آن گره خورد. صنعت چاپ در ادامه روند تاریخی خود، با انقلاب چهارم بشری یعنی انقلاب دیجیتال پیوند درونی، عمیق، گسترده و پرلایه‌ای پیدا کرد. اگر بگوییم کشف دوم و ماندگار بشر پس از آتش، صنعت چاپ بوده، سخن اغراق‌آمیزی نگفته‌ایم.   وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تصریح کرد: چاپ سه ضلع دارد که هر سه بخش فرا هستند. چاپ در حوزه فرهنگ، فرافرهنگ است و بخش جدی از تولید مستقیم و غیرمستقیم فرهنگ بر دوش چاپ است. چاپ فراهنر نیز هست؛ خلاقیت‌های زیباسازانه انسان در صنعت چاپ ظهور پیدا می‌کند. چاپ فراصنعت و فرااقتصاد نیز هست. وی افزود: بخش‌های مختلف اقتصاد و صنعت امروز بشر با چاپ گره خورده است. در اقتصاد چاپ ارزش مالی 800 میلیارد دلاری در جهان دارد و نقش آن به‌عنوان صنعت بسته‌بندی در تولید ارزش افزوده بر کالاهای اقتصادی و خدماتی چشمگیر است. چاپ امروز به‌عنوان یک فرافرهنگ، فراهنر و فراصنعت جایگاه بسیار مهم، جدی و اساسی در همه حوزه‌های زندگی بشر دارد و هر روز که می‌گذرد بر اهمیت صنعت چاپ در سه حوزه یادشده افزوده می‌شود. باید به جایگاه چاپ در فرهنگ و هنر کشور جدی‌تر نگاه کنیم.   صالحی ادامه داد: به خودم به‌عنوان خادم فرهنگ و هنر و همچنین به مسئولان و افرادی که در این میدان سهمی دارند یادآور می‌شوم که حوزه چاپ با پنج هزار مجوز و ده‌ها هزار شاغل مستقیم و غیرمستقیم، می‌تواند یکی از نقطه‌های قابل‌توجه کشور در حیطه‌های فرهنگ، هنر، صنعت و اقتصاد باشد. خوشبختانه گام‌های رو به جلویی در برخی حوزه‌ها رخ داده، اما این به‌معنای رضایت کامل نیست. با تمهیدات صورت گرفته، شاهد روند نزولی واردات این صنعت و روند صعودی صادرات در صنعت چاپ ایران هستیم که اتفاق خوبی است، ولی کافی نیست. برای رفع نیاز داخلی و حضور در فضای رقابتی صادرات، باید فرصت‌های از دست رفته را جبران و به خلق فرصت‌های جدید بپردازیم.   مقام عالی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه با اشاره به آماری از کاهش واردات صنعت چاپ در دو سال گذشته گفت: در سال 1394، 144 هزار تن محصولات وارداتی ثبت شده و این رقم در سال 1395 به 84 هزار تن رسید که کاهش 60 هزار تن واردات با توجه به تمهیدات صورت گرفته در حوزه چاپ نوید خوبی است. ما امروز به مرز 10 هزار تن صادرات محصولات چاپی رسیده‌ایم که می‌تواند نویدبخش باشد. در چاپ تخصصی، صنعتی و هوشمند مزیت‌های خوبی پیدا کرده‌ایم و جلوی برخی موارد واردات گرفته شده است. برای تقویت این روند، باید به چاپخانه‌های داخل اعتماد کرد.   وی افزود: پهنای ایران، خلاقیت‌های ایرانی و فرصت‌های کم‌بدیل، کاملا این نگاه را در دسترس قرار می‌دهد که صنعت چاپ ما می‌تواند در منطقه حرف اول را بزند، چیزی که براساس سند چشم‌انداز از آن فاصله داریم. همچنین باید بتوانیم جای خود را در بازار رقابت جهانی باز کنیم. برای رسیدن به این هدف، نیازمند رفع موانع کسب‌وکار و تولید، تسهیل و تنقیح قوانین و کمک‌های مجلس و دولت هستیم. همچنین باید در صنعت چاپ، اصلاحات ساختاری نیز صورت گیرد. در این زمینه از زمان وزارت دکتر جنتی، نامه‌نگاری‌ها آغاز شد و در زمان دکتر صالحی‌امیری ادامه پیدا کرد و کارگروه‌های مختلفی نیز تشکیل شد که نتیجه آن تنظیم متنی با‌ عنوان اصلاح آیین‌نامه بوده که این آیین‌نامه در هیأت دولت مراحل نهایی را طی می‌کند.   صالحی بیان کرد: امیدواریم اتفاقی که به‌عنوان نوعی تحول ساختاری انجام می‌شود به کمک صنعت چاپ بیاید. صنعت چاپ صنعتی حاشیه‌ای است و در متن بوده و از لحاظ تاثیرگذاری اقتصادی و صنعتی نیز بسیار پردامنه است. امیدواریم تمهیداتی که در وزارت صنعت و معدن اتفاق می‌افتد، متناسب با شأن صنعت چاپ باشد. شأنی که بتواند ایران را متحول کند. محمدحسین فکری، دبیر علمی هفدهمین جشنواره صنعت چاپ، نیز در این آیین با اشاره به همزمان شدن این دوره از جشنواره با فرایند تفکیک بخش فنی صنعت چاپ از بخش فرهنگی آن و سپردن وظایف هر بخش به وزارتخانه‌های صنعت، معدن و تجارت و فرهنگ و ارشاد اسلامی، افزود: امیدواریم این تفکیک با توجه ویژه دولت به خوبی صورت گیرد.   وی افزود: در این دوره 120 پیشکسوت چاپ به دبیرخانه جشنواره معرفی شدند. از این تعداد 5 نفر از پیشکسوتان تهران و 10 نفر از شهرستان‌ها حائز بالاترین امتیازهای داوری شدند. در بخش آثار چاپی نیز 320 اثر به دبیرخانه ارسال شد که سهم تهران و دیگر استان‌ها به ترتیب 30 و 80 نفر بوده و 10 نفر نیز برای بخش خلاق و نوآور و واحد صنعتی نمونه داوری شدند.   سقائی نیز به نمایندگی از هیات داوران بخش آثار چاپی با اشاره به آمار حوزه‌های مختلف گفت: از ابتدای مردادماه که فراخوان جشنواره منتشر شد، 320 اثر در حوزه‌های چاپ و بسته‌بندی، چاپ و نشر، چاپ تبلیغاتی و چاپ امنیتی به دبیرخانه ارسال شد که به ترتیب حوزه‌های ذکر شده 72/41 ، 14/34، 97/18 و 17/5 از مجموع آثار را به خود اختصاص دادند.   وی ادامه داد: تعداد آثار نسبت به دوره‌های گذشته کاهش داشت ولی مشارکت استان‌ها 7 درصد رشد داشته است. استان تهران با 72 درصد بیشترین میزان مشارکت را داشته و استان‌های البرز، خراسان رضوی، اصفهان و فارس نیز در رده‌های بعدی جای دارند. از نظر فرایندی نیز چاپ افست با 97/63 درصد بیشترین سهم آثار را داشت. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 19 Sep 2017 08:57:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252117/امروز-مرز-10-هزار-تن-صادرات-محصولات-چاپی-رسیده-ایم گفتمان اعتدال در سیاست خارجی منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251995/گفتمان-اعتدال-سیاست-خارجی-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «گفتمان اعتدال در سیاست خارجی»، مبانی گفتمانی دکتر حسن روحانی در حوزه سیاست خارجی به نوع نگاه و رویکرد دولت تدبیر و امید می‌پردازد. کتاب از دو بخش «گفتمان اعتدال در سیاست خارجی دولت یازدهم» و «رویکرد اعتدال در سیاست خارجی دولت یازدهم» تشکیل شده و در هر بخش نیز مطالب مختلفی برای باز شدن بحث گنجانده شده است.   در مقدمه کتاب در رابطه با پیشینه اعتدال در فرهنگ ایرانی می‌خوانیم: «اعتدال یکی از مشخصه‌های بارز فرهنگ ایرانی - اسلامی است. البته نباید اعتدال را به معنای عدول از اصول و محافظه کاری در برابر تغییر و تحول قلمداد کرد. بلکه بایستی این رویه را رویکردی خردورزانه، فعالانه و صبورانه برای جامعه به منظور دور شدن از ورطه افراط و تفریط عنوان کرد.   ریشه‌های اعتدال در اخلاق، فرهنگ و سیاست ایرانی نمود بارزی دارد، در این زمینه بر پایه متون تاریخی آمده است: «اندیشه اعتدال از خردادماه 1392 و در جریان برگزاری انتخابات ریاست جمهوری وارد ادبیات سیاسی ایران شد. ضمن اینکه پیش از آن ادبیات فارسی و فرهنگ عمومی ایرانی به شیوه‌های گوناگون آموزه‌های اعتدال را بازتاب می‌داد تا آنجا که تجربیات ایرانی در حوزه‌های اعتدال را می‌توان براساس متون تاریخی، سیاسی و فرهنگی مورد بازخوانی قرار داده و به طور خاص ریشه‌های اعتدال را در اخلاقیات، فرهنگ و سیاست معاصر از طریق واکاوی آثار و عملکرد بزرگان اندیشه و مصلحان اجتماعی ایران معاصر جستجو کرد. در واقع گفتمان اعتدال در برابر خطرات ناشی از تندروی که در عرصه سیاست داخلی و بین‌المللی شکل گرفته و تحت تاثیر مخاطرات دوران مذکور مساله زمان را در یک گفتمان خاص تعریف کرد.»   نگاه رئیس دولت تدبیر و امید در سیاست خارجی ایران با کشورهای منطقه این چنین ذکر شده است: «در روابط با همسایگان و کشورهای منطقه سیاست خارجی ایران در دوران ریاست‌جمهوری دکتر حسن روحانی تلاش برای استقرار صلح و ثبات در منطقه خاورمیانه روابط با همسایگان تعریف شده بود. چرا که با اعتقاد وی «هر گونه مداخله در نظام سیاسی دیگر کشورها را با بهره‌گیری از ابزارهایی زورمندانه نقطه مقابل مردم‌سالاری و حق تعیین سرنوشت ملت‌ها برای آینده کشور خود» دانسته و آن را تقبیح می‌کرد.»   کتاب «گفتمان اعتدال در سیاست خارجی»، مبانی گفتمانی دکتر حسن روحانی در حوزه سیاست خارجی 128 صفحه، شمارگان 500 نسخه و به بهای 12 هزار تومان از سوی نشر جمهور ایران به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 19 Sep 2017 08:06:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251995/گفتمان-اعتدال-سیاست-خارجی-منتشر 10 سال اسارت یک خلبان در «همسایه دیوارها» http://www.ibna.ir/fa/doc/book/252013/10-سال-اسارت-یک-خلبان-همسایه-دیوارها به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، خاطرات سرهنگ خلبان آزاده، غلامرضا مرادی‌فر توسط سرهنگ خلبان غلامرضا علیزاده مصاحبه و در کتابی با عنوان «همسایه دیوارها» توسط انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده است.   وقتی تابستان 1369 مبادله بزرگ اسیران جنگی ایران و عراق آغاز شد و اسیران ایرانی به خانه‌هاشان بازگشتند، در میانشان اسیرانی حضور داشتند که در اسارت هم مظلوم و غریب بودند؛ اسرایی که عراقی‌ها، تا روز مبادله، آن‌ها را از چشم صلیب سرخ جهانی پنهان کرده بودند. همین موضوع باعث شده بود این اسیران از حداقل حقوق قانونی یک اسیر جنگی هم محروم باشند. آن‌ها در سال‌های اسارت حتی یک نامه هم به خانواده‌شان ننوشتند و نامشان در فهرست مفقودی‌های جنگ ثبت شده بود.   خلبان هوانیروز، غلامرضا مرادی‌فر، یکی از همین اسیران است که حدود ده سال در سلول‌های تنگ و تاریگ عراق ماند، اما حاضر نشد در برابر بازجوهای خشن عراقی لب باز کند و اطلاعاتی که آنان از او می خواستند در اختیارشان قرار دهد. امروز، خلبان مرادی‌فر از خادمان حرم امام رضا علیه السلام است و دوست دیگرش، خلبان غلامرضا علیزاده که با او در لباس خلبانی و خادمی این حرم عزیز مشترک است، گفت‌وگو و تدوین خاطرات  رزم و اسارت خلبان مرادی‌فر را برعهده گرفته است و در این کتاب عرضه کرده است.   کتاب «همسایه دیوارها»، خاطرات اسیری است که دوره اسارتش در سلول زندان‌ها سپری شده است. او و هم‌سلولی‌هایش هرگز به اردوگاه‌های اسیران جنگی برده نشدند. به همین دلیل گفته‌ها، دیده‌ها و شنیده‌های این اسیران از تازگی و تنوع برخوردار است.   کتاب در هفت فصل به روایت زندگی خلبان آزاده مرادی‌فر می‌پردازد که از تولد او در مشهد در فصل یک شروع می‌شود و به آزادی پس از ده سال اسارت و برگشت او به میهن در فصل هفتم ختم می‌شود. نویسنده کودکی و دوران مدرسه و تحصیل مرادی‌فر را در فصل یکl گنجانده است. در فصل دو به ماجرای سربازی و حوادث پیرامون انقلاب و پیروزی انقلاب و چگونگی خلبان شدن مرادی‌فر اشاره کرده است.   شروع جنگ و چگونگی اعزام او و شرکت در جبهه جنگ مواردی است که در فصل سوم به آن پرداخته و از پایان همین فصل است که ماجرای اسارت او شروع می‌شود و چهار فصل دیگر خاطرات اسارت این خلبان را محور قرار داده است. در پایان نیز تصاویری از زمان رزم این خلبان آزاده نیز ضمیمه کتاب شده است.   در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «یک سرگرد عراقی با کمک یک مترجم از ما بازجویی کرد. دست‌ها و چشم‌های ما را بسته و رو به دیوار نگه داشته بودند. یکی یکی ما را به اتاق سرگرد می‌بردند و بازجویی می‌کردند. چون آگاهانه و با اعتقاد و همچنین لبیک به فرمان امام به جبهه آمده بودیم، رعب و وحشتی نداشتیم. حتی به یاد دارم وقتی دست‌های مرا از پشت بستند و فهمیدم آن‌ها عراقی هستند، فقط برای یک لحظه چهره همسر، بچه و خانواده‌ام از ذهنم گذشت و تمام شد. به طوری که، وقتی ما را سوار ماشین می‌کردند، می‌خندیدیم و این خنده ما آن‌ها را بیشتر عصبانی می‌کرد و در حین زدن، شعار می‌دادند: «طیّار خمینی؛ خلبان خمینی!» هر حرکتی هم می‌کردیم، از پشت می‌زدندمان و نمی‌فهمیدیم برای چه ما را می‌زدند. این پذیرایی تا بصره ادامه داشت.»   کتاب «همسایه دیوارها» به همت سرهنگ خلبان غلامرضا علیزاده در 124 صفحه با شمارگان 2500 نسخه و با بهای 7000 تومان از سوی انتشارات سوره مهر چاپ و روانه بازار کتاب شده است. ]]> انقلاب و دفاع‌مقدس Tue, 19 Sep 2017 07:57:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/252013/10-سال-اسارت-یک-خلبان-همسایه-دیوارها تهیه بستنی‌های اکبر مشتی از یخچال‌های وصفنارد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250166/تهیه-بستنی-های-اکبر-مشتی-یخچال-های-وصفنارد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «نوستالژی ری، طهرون و شمرون» تالیف محمد منصوری، شماری از میراث تاریخی، اجتماعی، فرهنگی، جغرافیایی و... پیشینه مثلث ری، طهرون، شمرون را تا اندازه‌ای جست‌وجو کرده است. کتاب در سه فصل با عناوین «ری»، «ظهرون» و «شمرون» تنظیم شده است. در پیشگفتار کتاب با اشاره به قدمت برخی مناطق کهن مختلف پایتخت آمده است: «بدون شک نوستالژی برابر با تاریخ مترادف است؛ لیکن این تاریخ است که با گذشته‌های دور و نزدیک انسان‌ها و اماکنی که در آن سکونت می‌کردند و آثار بقایایی که از خود باقی گذاشته و رفته‌اند؛ مرتبط است. مثلا تاریخ شهرری بنا به روایات، مربوط به پنج هزار سال پیش است. در حالی که طهرون و شمرون دارای پیشینه کوتاهی است. به هر حال در طی مدت زمانی که از عمرشان سپری شده است دارای تغییر و تحولات بسیاری شده‌اند.» باغ طوطی، نام یکی از آرامستان‌های قدیمی شهرری است که در وصف آن می‌خوانیم: «آرامستان باغ طوطی در ضلع غربی حرم شاه‌عبدالعظیم قرار داردکه از یکسو به حرم و از سوی دیگر به بازار شاه‌عبدالعظیم راه دارد. بعد از پیروزی انقلاب اسلای دری جدید به آن اضافه شد که به محله مجاور باز می‌شود. مشاهیری که در این محوطه دفن شده‌اند می‌توان از ستارخان، شیخ‌محمد خیابانی، قاآنی شیرازی، آیت‌الله کاشانی، علامه قزوینی، حسینعلی میرزا نصرت‌السلطنه، بدیع‌الزمان فروزان‌فر، طیب حاج‌رضایی، حاج‌علی رزم‌آرا و بسیاری دیگر از کسانی که نام‌شان بارها در تاریخ تکرار شده در اینجا آرمیده‌اند.»   منطقه «مرتضی‌گرد» از جمله مناطق قدیمی شهرری است که مولف در شرح آن آورده است: «دهستان غار، بخش حومه شهرستان ری، شهرستان ری، 8 کیلومتری غرب شهرری است. تپه مرتضی‌گرد، آثاری باستانی وجود دارد. طی کاوش‌های علمی که در آنجا به عمل آمده، گچ‌بری‌های،‌ نقوش برجسته و ستون‌های عظیمی به دست آمده که با گچ‌بری تزیین شده و اکنون بهترین نمونه‌های آنها در موزه ایران باستان، در غرفه‌های عهد ساسانی، نگهداری می‌شود. این تپه‌های بقایای کاخ‌های ساسانی است. همچنین تپه‌ای در آنجاست به نام تپه چال‌تلخان، که از آثار میراث فرهنگی است.»   درباره برخی روستاهای حاشیه تهران قدیم آمده است: «وصفنارد، در قدیم روستای کوچکی در حاشیه تهران بوده و از «بلوک غار ری» به‌شمار می‌آمده اما امروزه جزیی از تهران بزرگ است. نخستین بار محمدشاه قاجار کانالی به طول 42 کیلومتر برای عبور بخشی از آب‌های رودخانه کرج به تهران در این مسیر احداث کرد. در قدیم در وصفنارد، یخچال‌هایی وجود داشت که زیرزمینی و دارای پله بود و اکبر مشتی ملایری، بستنی‌ساز معروف تهران قدیم، یخ مصرفی‌اش را بیشتر از این یخچال تهیه می‌کرد. مسجد اعظم وصفنارد از زمان روستا بودن این محله رونق داشته و علت نامگذاری آن به مسجد اعظم این است که در این زمان برای یک روستا مسجد بزرگی به شمار می‌آمده است.»   در کنار مناطق به افراد مشهور نیز اشاره شده که مولف از جمله در رابطه با جامع باربُد می‌نویسد: «در سال 1305 باشگاهی به نام «جامعه باربُد» در تهران تاسیس شد که موسس آن مرحوم اسماعیل مهرتاش بود. مهرتاش چندتا پرت تصنیف کرد و یک نوع موسیقی نشاط‌آور و قطعات انتقادی همراه با موسیقی پدید آورد که تا آن روز در ایران بی‌سابقه بود. جامعه باربُد لیلی و مجنون، خسروشیرین، خیام و نمایش اوضاع اداری را با موفقیت به مردم تهران عرضه داشت. از جمله خوانندگان مشهوری که در معیت مرحوم اسماعیل مهرتاش کسب فیض کردند، می‌توان از: «محمدرضا شجریان، زندوکیل، منتشری، جمال وفایی و ده‌ها هنرمند معروف دیگر نام برد.»   تنها ری نیست که از محله‌های قدیمی برخوردار است بلکه شمیران نیز دارای محله‌هایی است که شاید برخی نام آن را اصلا نشنیده باشند، برای مثال اراج که در توصیف آن آمده است: «یکی از محله‌های قدیمی شمیران واقع در منطقه یک است که پیش از این مملو از باغ و دارای فضای سبز زیبایی بود. این منطقه به دلیل وجود این با‌غ‌ها و واقع‌شدن در دامنه سلسله جبال البرز دارای آب و هوایی دلنشین و همواره مطبوع بود گرچه مردم اراج زمستان‌های سختی را پشت‌سر می‌گذاشتند اما لذت از هوای همواره پاک و روستایی اراج، سختی زمستان‌های پربرفش را قابل تحمل می‌کرد.»   بعضی محله‌های قدیمی در زمانه جدید هنوز وجود دارند و نام‌های بامسمایشان نشان از قدمت آنها دارد: «لارک به معنی لار کوچک، دهی بوده که 25 نفر جمعیت داشته و در جنوب دارآباد و جنوب شرقی اقدسیه در شش کیلومتری شرق تجریش، واقع شده است. لارک اکنون جزو منطقه یک شهرداری محسوب می‌شود. لارک در اصل، متعلق به مهدی قلی‌خان امیرآخور بود. در زمان ناصرالدین‌شاه، میرزا رضاخان ارفع‌الدوله، معروف به «داش» آنجا را خرید و به نام خود، رضاآباد و ارفعیه نامید.»   کتاب «نوستالژی ری، طهرون و شمرون» تالیف محمد منصوری در 216 صفحه، شمارگان یک‌هزار نسخه و به قیمت 20 هزار تومان از سوی انتشارات آفرینندگان به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 19 Sep 2017 07:48:07 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250166/تهیه-بستنی-های-اکبر-مشتی-یخچال-های-وصفنارد افتتاح نمایشگاه کتاب لرستان با حضور سرپرست معاونت فرهنگی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252110/افتتاح-نمایشگاه-کتاب-لرستان-حضور-سرپرست-معاونت-فرهنگی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، یازدهمین نمایشگاه کتاب استان لرستان با حضور دکتر محمد سلگی فردا (29 شهریورماه) افتتاح می‌شود.   45 هزار و 300 عنوان کتاب از 387 ناشر در 227 غرفه در این نمایشگاه عرضه می‌شود و از استان لرستان 15 ناشر در نمایشگاه حضور دارند. بخش فروش متمرکز نمایشگاه برای حمایت از ناشرانی که امکان حضور در نمایشگاه را ندارند کتاب‌های 45 ناشر را در معرض دید عموم قرار می‌دهد. 400 میلیون تومان بن یارانه‌ای خرید کتاب با تخفیف 20 درصدی از طریق بانک عامل مستقر در نمایشگاه در بین بازدیدکنندگان توزیع می‌شود. بازدیدکنندگان با مراجعه به 9 کتاب‌فروشی در خرم‌آباد تا 15 روز بعد از برگزاری نمایشگاه می‌توانند با بن کارت‌های خریداری شده نمایشگاه، کتاب‌های مورد نیاز خود را خریداری  کنند.   برگزاری کارگاه‌های آموزشی با موضوع «کارآفرینی»، «خبرنویسی»، «مهارت پرورش تفکر انتقادی»، «سواد رسانه‌ای و فضای مجازی»،«مقاله‌نویسی»،«داستان‌نویسی و قصه‌گویی» همزمان با این رویداد فرهنگی برگزار می‌شود.  «جشن امضاء کتاب»، «شب شعر حماسی گرامیداشت شهدای مدافع حرم»، نشست «تاثیر مطالعه در توسعه و پایداری» و همچنین اجرای تئاتر با موضوع دفاع مقدس، نشست «بررسی خاطرات مکتوب دفاع مقدس»، نقد و بررسی کتاب با موضوع سینما، نشست «گفتمان‌سازی اقتصاد مقاومتی»، «شب شعر عاشورایی»، نقد و بررسی کتاب «خرم‌آبادشناسی»، نشست تخصصی «ضرورت‌ها و چشم‌انداز آثار کودک و نوجوانان در عرصه دفاع مقدس»، اجرای تعزیه عاشورایی، ایستگاه سرگرمی و نقاشی برای کودکان و نوجوانان و آموزش داستان‌نویسی و قصه‌گویی برای کودکان برای بخش جنبی این نمایشگاه پیش‌بینی شده است.   یازدهمین نمایشگاه کتاب استان لرستان از 29 شهریور تا 4 مهر در مصلی بزرگ خرم‌آباد از ساعت 9 تا 12 و 16 تا 20 پذیرای علاقه‌مندان به کتاب و کتابخوانی است. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 19 Sep 2017 07:38:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252110/افتتاح-نمایشگاه-کتاب-لرستان-حضور-سرپرست-معاونت-فرهنگی بزرگداشت کریم مجتهدی برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252105/بزرگداشت-کریم-مجتهدی-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) انجمن آثار و مفاخر فرهنگی اعلام کرد مراسم بزرگداشت دکتر کریم مجتهدی، فیلسوف، استاد دانشگاه و مترجم را چهارشنبه ۲۹ شهریورماه از ساعت 17 و 30 دقیقه تا 19 و 30 دقیقه در انجمن برگزار می‌کند. انجمن آثار و مفاخر فرهنگی در خیابان ولیعصر (عج)، پل امیربهادر، خیابان سرلشکر بشیری، پلاک ۷۱ واقع است. کریم مجتهدی، فیلسوف ایرانی و استاد بازنشسته گروه فلسفه در دانشگاه تهران است. او سهم به‌سزایی در رشد پژوهش‌های فلسفی در ایران داشته‌است. مجتهدی عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی است و در همایش چهره‌های ماندگار ایران به عنوان چهره ماندگار فلسفه انتخاب شده‌است. در کارنامه کریم مجتهدی تالیف و ترجمه بیش از ده‌ها کتاب در حوزه فلسفه به ثبت رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 19 Sep 2017 07:31:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252105/بزرگداشت-کریم-مجتهدی-برگزار-می-شود نقد کتاب «زوال پدرسالاری؛ فروپاشی خانواده یا ظهور خانواده مدنی؟» http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252050/نقد-کتاب-زوال-پدرسالاری-فروپاشی-خانواده-یا-ظهور-مدنی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نشست نقد و بررسی کتاب «زوال پدرسالاری؛ فروپاشی خانواده یا ظهور خانواده مدنی؟» از سلسله نشست‌ جمعه‌های پردیس کتاب جمعه 31 شهریورماه برگزار می‌شود. در این نشست محمدامین قانعی‌راد، مولف کتاب، سلمان ساکت و حامد بخشی درباره کتاب سخنرانی خواهند کرد. این نشست از ساعت 10 صبح جمعه به نشانی مشهد بین ابن سینای 4 و 6 (سه راه ادبیات) پردیس کتاب میزبان علاقه‌مندان خواهد بود. در پشت جلد کتاب می‌خوانیم: «تحولات فرهنگی، سیاسی و اجتماعی در سده اخیر و به‌طور خاص از انقلاب مشروطه تاکنون برای جامعه ایران وضعیت‌های متعارضی را پدید آورده است. در این میان، یکی از زمینه‌های اساسی تحول نهادین در جامعه ما دگرگونی ساختار قدرت در خانواده است. امروزه پیامدهای تحولات نهاد خانواده در جامعه ایران، به یک دل‌نگرانی عمومی تبدیل شده است و در این مورد معمولاً دیدگاه‌های یک‌سویه‌ای بیان می‌شود. برخی با بدبینی تمام از پایان خانواده و برخی دیگر از ظهور خانواده‌ای انسانی‌تر و مدنی‌تر سخن می‌گویند. این اثر، دگردیسی خانواده را در دو سمت‌وسوی متفاوت فروپاشی و مدنی شدن دنبال می‌کند. در شرایط کنونی خانواده در یک وضعیت ابهام‌آمیز و در میانه فروپاشی و مدنی شدن به‌عنوان دو امکان متفاوت قرار دارد. جامعه ایرانی از یکسو با «خانواده‌های گسسته» و فروپاشیده و از سوی دیگر با «خانواده‌های مدنی» روبه‌رو است. در بین این دو امکان متفاوت نیز لزوماً نباید به دنبال پیروزی انحصاری یکی از آن‌ها بود و این دو امکان متعارض حتی می‌توانند به‌طور هم‌زمان وجود داشته باشند.» کتاب «زوال پدرسالاری: فروپاشی خانواده یا ظهور خانواده مدنی؟» نوشته توسط انتشارات نقد فرهنگ به قیمت ۲۱ هزار تومان روانه بازار نشر شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 19 Sep 2017 07:03:43 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252050/نقد-کتاب-زوال-پدرسالاری-فروپاشی-خانواده-یا-ظهور-مدنی ​اعلام برگزیدگان مسابقات آثار چاپی هفدهمین جشنواره صنعت چاپ http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252104/اعلام-برگزیدگان-مسابقات-آثار-چاپی-هفدهمین-جشنواره-صنعت-چاپ به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،  برگزیدگان مسابقات آثار چاپی هفدهمین جشنواره صنعت چاپ در بخش‌های چاپ بسته‌بندی، چاپ نشر، چاپ امنیتی و چاپ تبلیغاتی مشخص شدند. بر اساس نظر هیات داوران این دوره از جشنواره  در بخش چاپ بسته‌بندی مهناز حسنی خیرآبادی از شرکت فام تک صنعت چاپ، امیر کشانی از شرکت صنایع لمینت و بسته‌بندی نفیس کارآفرین، امیرحسین رزاقی از چاپ بسته‌بندی فرارنگ آریا، کمال فتحی بیطرف از شرکت آرتا پلاست و محمدعلی آقایی‌زاده نیکجو از شرکت نقشینه چاپ تبریز به عنوان نفرات برگزیده انتخاب شدند. همچنین رضا منصوری از شرکت چاپ و نشر بانک ملی ایران، علیرضا سمیعی‌زاده از شرکت رایانه افق، سید احسان لاجوردی از شرکت چاپ رایانه افق، سید محمد معالج از شرکت چاپ دایره سفید و حسین حق‌شناس از موسسه مطبوعاتی همشهری به عنوان برگزیدگان بخش چاپ نشر معرفی شدند. در بخش چاپ امنیتی بر اساس اعلام نظر هیات داوران مهدی علیدادی از شرکت سهامی چاپخانه دولتی ایران و سید محمود سلیمانی وندآذر از سازمان تولید اسکناس و مسکوک به عنوان نفرات برگزیده این بخش انتخاب شدند. در بخش چاپ تبلیغاتی نیز امیر کشانی از مجتمع چاپ و بسته‌بندی ماتریس نقش‌آفرین، مجید شکوهی کتابچی از شرکت اندیشه ایده تابان و داریوش سرمدی از مجتمع چاپ سرمدی به عنوان نفرات برگزیده معرفی شدند.   معرفی پیشکسوتان، واحد صنعتی نمونه و کارآفرین برتر  بر اساس اعلام هیات داوران این معاونت دوره از جشنواره میر یونس جعفری از چاپ جامی، سید خلیلی سیدین افرمجانی از صحافی سیدین، سیدرضا کروبی از چاپ اختر شمال، خیراله محبوبی از چاپ کامل برچسب و رضا انصاری از لیتوگرافی ارغوان به عنوان پیشکسوتان استان تهران انتخاب شدند. همچنین پیشکسوتان استان‌ها نیز عبارتند از: میرحسین مجابی از چاپ اتحاد، حسین ربیعی از چاپ اندیشه، حسین بیاتی از چاپ بیاتی، محمود ناظران‌پور از تدراکات چاپ، حسین زاهدنیا از چاپ زاهدنیا، صمد قلعه‌ای از چاپ سپهر، علی سنجری از چاپ سنجری، محمود خادم شمس از چاپ شمس ارومیه، ابراهیم عرب از چاپ نزاری و اسداله فلاحت پیشه از چاپ بازرگان. با اعلام نظر هیات داوران، آقای نباتچیان از آسان پک قزوین به عنوان واحد صنعتی نمونه و آقای رستگار از شرکت رادسیس پوشش به عنوان نوآور برتر جشنواره شناخته شدند. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 19 Sep 2017 06:24:35 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252104/اعلام-برگزیدگان-مسابقات-آثار-چاپی-هفدهمین-جشنواره-صنعت-چاپ وضعیت نشر دانشگاهی ایران اصلا خوب نیست http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252094/وضعیت-نشر-دانشگاهی-ایران-اصلا-خوب-نیست به گزارش خبرگزاری کتاب(ایبنا) نشست «بررسی نقش استاد، دانشجو و ناشر در توسعه علمی دانشگاه‌ها» (دو‌شنبه 27 شهریور‌ماه) با حضور مهندس مسعود پایدار، ‌مدیرمسئول انتشارات کتاب دانشگاهی،‌ دکتر سیدعباس حسینی‌نیک، مدیرمسئول انتشارات مجد، مرتضی زینعلی، مدیر انتشارات جامعه‌نگر، سید مهدی صادقی‌نژاد، پژوهشگر حوزه نشر  و مهدی سعیدی‌کیا، مدیرمسئول انتشارات آها در خبرگزاری ایسنا برگزار شد.     پژوهش درباره صنعت نشر ضعیف است پایدار گفت: از 631 ناشر در سال 1390 به 464 ناشر در سال 95 کاهش پیدا کرده است. براساس آمار معاونت فرهنگی وقت در سال 1394، شمارگان کتاب به ازای هر 10هزار نفر به 3/3 نسخه در سال 1384 به 9/1 نسخه در سال 93 کاهش پیدا کرد در حالی که عنوان کتاب افزایش پیدا کرده است. سهم صنعت نشر در تولید ناخالص ملی طی سال‌های 1380 تا 1393 از 24 صدم  درصد به 12 صدم درصد یعنی به نصف کاهش پیدا کرده است.   وی ادامه داد: در تشریح دلایل فاصله صنعت نشر از بازار می‌توان به دو دلیل عمده اشاره کرد؛ نخست وضعیت درون صنعت نشر است به‌عبارت دیگر بنگاه‌های مدرن و صاحب برنامه‌ریزی استراتژیک ضعیف است. علاوه‌بر این در این حوزه، آموزش و پژوهش تقریبا وجود ندارد. امروزه به‌طور تقریبی در حوزه کتاب دانشگاهی به ویژه به دلیل تکثیر غیرمجاز شاهد کاهش شمارگان کتاب هستیم به‌عبارت دیگر شمارگان کتاب طی 10 سال گذشته به یک سوم تا یک‌ چهارم تقلیل پیدا کرده است.   جزوه به مهم‌ترین منبع دانشجو تبدیل شده است   پایدار اظهار کرد: باتوجه به نتایج مذاکرات هسته‌ای و توافق برجام امیدوار بودیم که نشر داخلی با قدرت بیشتر عمل و در عرصه‌های بین‌المللی ورود پیدا کند. براساس افق 1404 قرار است ایران در تولید علم به مقام نخست منطقه برسد. معرفی کتاب در بین استادان دانشگاه جایگاهی ندارد علاوه بر این دانشجو بیشتر مایل به جزوه‌خوانی است. جزوه امروز مهم‌ترین منبع دانشگاهی به حساب می‌آید.   این فعال حوزه نشر دانشگاهی ادامه داد: برای رفع مشکل جزوه‌خوانی در دانشگاه‌ها به نظر می‌رسد که هر مطلب علمی برای انتشار مجوز دریافت کند. آسیب‌شناسی نشر دانشگاهی نشان می‌دهد که این حوزه نه‌تنهایی نمی‌تواند خلق ثروت کند بلکه بیش از پیش محتاج حمایت است. نشر دانشگاهی باید به‌صورت نظام‌مند به آموزش عالی و با گروه هدف، یعنی استادان و دانشگاه‌ها ارتباط برقرار کنند.   پایدار افزود: به‌نظر می‌رسد در حوزه نشر دانشگاهی سیر قهقرایی داشته‌ایم. شورای عالی برنامه‌ریزی درسی دانشگاه‌ها بیشتر به معرفی کتاب‌های خارجی می‌پردازد. نشر کتاب براساس تولید علم داخلی موجب می‌شود نویسندگان و پژوهشگران ایرانی فرصتی برای مطرح شدن در سطح جهانی پیدا می‌کنند. حال وضعیت نشر دانشگاهی خوب نیست و ناشران به تنهایی نمی‌توانند این وضعیت را تغییر دهند بلکه به عزم ملی نیاز داریم. وزارتخانه‌های علوم، تحقیقات و فناوری، فرهنگ و ارشاد اسلامی، همچنین استادان و دانشجویان برای تحول در این عرصه موثرند.   همه فقها به مالکیت فکری معتقدند حسینی‌نیک در ادامه این نشست درباره جنبه‌های حقوقی کپی‌ غیرمجاز کتاب‌ اظهار کرد: انتشار فایل کتاب‌های منتشر شده در فضای مجازی یا تکثیر فیزیکی آن خدمت است یا خیانت؟  هدف برخی از شکبه‌های اجتماعی نشر کتاب‌های منتشر شده، خدمت به مخاطبان است. به‌عبارت دیگر به‌صورت عام‌المنفعه به انتشار این کتاب‌ها اقدام می‌کنند؛  در حالی که برخی دیگر از این پایگاه‌ها با رویکرد کاسبکارانه کتاب‌های مراکز علمی را منتشر می‌کنند.   وی ادامه داد: آنچه که اخلاق و حقوق بر آن تاکید دارد این است که پدیدآورندگان آثار ادبی، هنری و علمی باید از نظر معنوی و مادی حمایت شوند تا  امکان تحقیقات و کتاب ادامه پیدا کند. قانون کپی‌رایت در سال 1886 در حالی‌که در ایران بحثی درباره حقوق مالکیت فکری وجود نداشت مصوب شد. نخستین‌بار 92 سال پیش در ایران به این حقوق توجه شد و حقوقدان‌ها در سال‌های 1348 و 1352 همچنین سال‌های 1379 و در نهایت سال 1382 قوانین مربوط به این حوزه را تصویب کردند. این فعال حوزه نشر دانشگاهی با اشاره به مفهوم انحصار در قانون حقوق مالکیت فکری افزود: برای پیشگیری از ایجاد انحصار در قانون مالکیت فکری، حدود صدسال پیش که حقوق مالکیت فکری مطرح شد از سوی عالمان و حقوقدانان نظرات مختلفی ارائه شده است. عده‌ای از فقها قانون مالکیت فکری را حبس علم می‌دانستند.   حسینی‌نیک گفت: تقریبا همه فقها حقوق مالکیت فکری را پذیرفته‌اند. علما و فقها از جمله آیت‌الله صافی برای پیشگیری از ایجاد انحصار در حوزه نشر کتاب به «امتیاز» قائل هستند. دیگر فقها نیز از حقوق مالکیت فکری به‌عنوان حق، مالکیت و مال یاد می‌کنند. بعد از پیروزی انقلاب اسلامی نیز حضرت امام خمینی (ره) درباره اجرای قانون حق مالکیت فکری با توجه به صلاح جامعه حکم دادند.    وی اظهار کرد: پیشرفت بشر، مدیون مالکیت فکری است. ایجاد انحصار در مدت معین برای پدید‌آور و ناشر به توسعه علم کمک می‌کند و البته لازم است. تکثیر غیرمجاز کتاب به‌صورت فیزیکی یا در فضای مجازی در واقع نقض حقوق مادی پدیدآورنده  مانع توسعه علمی و خیانت است.   عوامل موثر بر کپی غیر مجاز کدامند؟ حسینی‌نیک ادامه داد: با توجه به ظهور شبکه‌های اجتماعی،  قانون سال 1348 چطور مانع  کپی غیرمجاز می‌شود؟ طبق قانون سال 1348 نشر، پخش و عرضه اثر بدون رضایت پدیدآورنده ممنوع شده است؛ اما به‌طور خاص قانون حمایت از حقوق تولید‌کنندگان نرم‌افزارهای مختلف مصوب سال 1372 حقوق  پدید‌آورندگان کتاب صوتی را پوشش داده است. هرچند مالکیت فکری براساس این قانون پوشش داده نمی‌شود به‌عبارت دیگر براساس این قانون انتشار نرم‌افزارهای کتاب الکترونیک با دریافت مجوز از  وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی امکان‌پذیر است.   این عضو انجمن فرهنگی ناشران کتاب دانشگاهی درباره پیش‌بینی قانون درباره نشر غیرمجاز کتاب در شبکه‌های اجتماعی افزود: ماده 6 قانون تجارت الکترونیک سال 1382 داده پیام را در حکم نوشته تلقی کرده و استناد شده که قوانین حمایت از مولفان و مصنفان و قانون ترجمه و تکثیر سال 1352درباره این مقوله نیز حاکم است. بنابراین انتشار کتاب بدون اجازه و بی‌توجه به استثنائات در شبکه‌های اجتماعی براساس قانون حمایت حقوق مصنفان مجازات پیش‌بینی شده است.        حسینی‌نیک ادامه داد: درباره مقوله تکثیر، بسیاری از قضات به ماده 3 و 23 قانون حمایت از پدیدآورندگان استناد می‌کنند. ماده 23 این قانون از پدیدآ‌ورندگان برای انتشار آثار حمایت می‌کند اما ماده 2 قانون ترجمه و تکثیر مستقیم درباره تکثیر غیر‌قانونی بحث کرده است. وی درباره روش‌های پیشگیری از بروز تخلفات در حوزه نشر افزود: پیشگیری‌ شامل  «وضعی» که البته مهم‌ترین روش به‌حساب می‌آید علاوه براین پیشگیری با رویکرد اجتماعی به‌معنای تدوین قوانین مناسب و قاطع است. کدامیک از روش‌های پیشگیری در حوزه نشر قابل استفاده است. عواملی مانند قیمت بی‌حساب کتاب، بی‌توجهی ناشران به تعیین مدل تخفیف‌های مناسب برای مخاطب، نوع معامله ناشران با کتابفروشان و توزیع‌کنندگان همچنین نقص در شبکه توزیع در شکل‌گیری کپی غیرمجاز موثر است.   نارضایتی استادان از کیفیت کتاب دانشگاهی صادقی‌نژاد در ادامه این نشست گفت: بی‌تردید اهمیت دانش و یافته‌های علمی و تلاش برای یافتن پاسخ‌های علمی کمتر از اهمیت قدرت نظامی نیست. تحصیل و اشتغال علم به‌صورت امروزی در کشور ما همزمان با تاسیس مدرسه «دارالفنون» آغاز شده است. براساس اعلام مسئولان علوم تحقیقات و فناوری،‌ شروای عالی انقلاب فرهنگی دو هزار و 620 دانشگاه موسسه و مرکز علمی،  110هزار استاد و بیش از چهار میلیون دانشجو در کشور مشغول هستند.      وی افزود: اگرچه تمایل به ادامه تحصیل در سطوح مختلف دانشگاهی به دلیل تغیییرات اجتماعی، فرهنگی و اقتصادی و کاهش رشد جمعیت و همچنین رشد کمی دانشگاه‌ها چالش‌هایی را ایجاد کرده است؛ از سوی دیگر خوشحالیم تلاش‌های تحسین‌برانگیز ناشران به‌ویژه ناشران دانشگاهی نیاز دانشجویان و دانش‌آموختگان  را برطرف می‌کند؛ این در حالی است که ناشران از فروش و چالش‌هایی مانند کپی غیر مجاز و استادان از گرانی و کیفیت کتاب ناراضی‌اند.     آیا در مسیر توسعه علمی قرار داریم؟ زینعلی درباره فناوری‌های نوین در عرصه نشر اظهار کرد: دو عامل کلیدی توسعه فرهنگی و فناوری‌های نوین در آینده نشر بسیار با اهمیت است. توسعه علمی کشور به نقش استاد و دانشجو همچنین ناشر وابسته است. برای توسعه علمی، چشم‌انداز و نقشه جامع علمی کشور را در اختیار داریم. ایران دانشمندانی هم‌طراز دانشمندان جهانی داشت به‌عنوان مثال هنوز آثار ابن‌سینا در دانشگاه‌های بین‌المللی تدریس می‌شود. بنابراین به نظر می‌رسد با توجه به این پیشینه‌ها بسیار توانمندیم.   مدیرمسئول انتشارات جامعه‌نگر با طرح این پرسش که آیا در مسیر توسعه علمی قرار داریم؟ ادامه داد: در بسیاری از صنایع توسعه پیدا کرده‌ایم و می‌توانیم در صنعت نشر نیز شاهد تحول باشیم.   زینعلی درباره وضعیت نشر دانشگاهی افزود: مقصر جریان کپی غیرمجاز، استاد بخش انتشارات دانشگاه و وزارتخانه‌های متولی‌ هستند. برنامه‌ریزی در این حوزه وجود ندارد. عمده فعالیت در حوزه نشر دانشگاهی توسط ناشران خصوصی اداره می‌شود. چند درصد این بنگاه‌ها مدرن شده‌اند؟ چرا صنعت نشر مدرن نشده؟ بنابراین به نظر می‌رسد در سطح بنگاه‌ها و تشکل‌های نشر ضعیف عمل شده است. فقدان متخصص حوزه IT در نشر از جمله مهم‌ترین مشکلات است. البته این مساله به گسست بین صنعت و دانشگاه مربوط می‌شود.   وی ادامه داد: ناشران بزرگ بین‌المللی برنامه و راهکارهای نوین در اداره امور خود دارند ازجمله این راهکارها تقویت ارتقاء استاد، دانشجو و نشر است. مدیران صنعت نشر در کشور ما رسالت‌محور نیستند در حالی‌که رسالت اصلی آن‌ها توجه به تقویت جریان آموزش است. ناشران به راهکارهای حقوقی برای جبران خسارت ناشی از کپی‌رایت توجه دارند اما به مولفه‌های پیشگیری بی‌توجهند. چند درصد نشر دانشگاهی به تولید ای‌بوک یا کتاب‌های صوتی پرداخته است؟   این عضو انجمن فرهنگی ناشران کتاب دانشگاهی با اشاره به برتری فرهنگ سازمانی بر استراتژی اظهار کرد: ناشران با مولفان و مترجمان تعامل قابل‌توجهی نداشتند. استاد به جزوه 15 سال قبل بیش از معرفی کتاب جدید در دانشگاه‌ها توجه دارد بنابراین باید به  تعامل بیش از پیش توجه کنیم.   زینعلی با تاکید بر لزوم توجه به پژوهش در امور مختلف گفت: میزان پژوهش در صنعت نشر چقدر است؟ تدوین راهبرد و استراتژی در سطح وزارتخانه‌ها، بنگاه‌ها و تشکل‌ها باید به‌عنوان اولویت مطرح باشد. تدوین راهبرد و استراتژی در همه سطوح بنگاه‌های کوچک متوسط و بزرگ، پرداختن به توسعه علمی و برقراری ارتباط بین همه نقش‌آفرینان عرصه  توسعه علمی از‌جمله راهکار‌های بهبود وضعیت نشر دانشگاهی است.      ناشران از فرضیات غلط فاصله بگیرند سعیدی‌کیا در ادامه این نشست اظهار کرد: به‌نظر می‌رسد ناشران همچنان با فرضیات غلط رفتار می‌کنند هرچند که به غلط بودن آن‌ها اذعان دارند بازار فعلی نشر عطشی برای کتاب ندارد.   وی با اشاره به اهمیت بهره‌گیری ناشران از فناوری‌های نوین افزود: کتاب در خارج به‌صورت ورقی به‌ فروش می‌رسد و ناشران مطرح بین‌المللی از اینفوگرافی، انیمیشن و حتی بازی برای تولید محتوا بهره می‌گیرند. نیازمند بازنگری در کسب و کار هستیم.   سعیدی‌کیا ادامه داد: با عمق‌بخشی به اهداف، ناشر باید به فرآیند یاددهی و یادگیری توجه کند. با تاکید بر این هدف باید نقایص کتاب را براساس خدمات بعد از فروش مانند ای‌بوک و محتوای کمک‌آموزشی و کتاب صوتی برطرف کنیم. به نظر می‌رسد در حال حاضر هیچ تعامل ارگانیکی بین استادان و ناشران دانشگاهی وجود ندارد. این در‌حالی است که استاد در بهبود کیفیت محتوایی کتاب نقش به‌سزایی دارد. باید به شیوه‌های جدید ارائه محتوا توجه کنیم. نیاز استاد با ایجاد تعامل بین ناشر و دانشگاه با اهمیت می‌شود.   سعیدی‌کیا ادامه داد: در حال حاضر فقط 10درصد از درآمد ناشران مطرح بین‌المللی از فروش کتاب‌های کاغذی حاصل می‌شود. بنابراین تغییر نگاه سلبی به ایجابی ضروری به‌نظر می‌رسد.   دانشجویان می‌توانند تولید‌کننده کتاب باشند تقوی در ادامه این نشست با تاکید بر توجه به بخش خصوصی نشر کتاب اظهار کرد: جریان توزیع به نظر بسیاری از ناشران، مهم‌ترین مشکل حوزه نشر است. ارگان‌های دولتی می‌توانند با تخصیص اعتبار و تعامل در جریان بهبود توزیع کتاب به ناشران کمک کنند. تولید کتاب کم‌کیفیت و کتابسازی از آسیب‌های نشر دانشگاهی است که به نظر می‌رسد بخشی از مشکلات به قوانین مربوط می‌شود ازجمله شرط چاپ کتاب برای ارتقاء اعضای هیأت علمی دانشگاه‌هاست.   رئیس سازمان انتشارات جهاد دانشگاهی با اشاره به نقش جشنواره کتاب سال دانشجویی اظهار کرد: سازمان انتشارات جهاد دانشگاهی و معاونت فرهنگی جهاد دانشگاهی جشنواره کتاب سال دانشجویی را با هدف شناسایی دانشجویان توانمند در حوزه تولید کتاب برگزار می‌کند. ]]> دانش‌و‌فناوری Tue, 19 Sep 2017 04:45:53 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252094/وضعیت-نشر-دانشگاهی-ایران-اصلا-خوب-نیست ​«صددانه یاقوت» در بازار کتاب پخش شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251761/صددانه-یاقوت-بازار-کتاب-پخش به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مجموعه شعر «صد دانه یاقوت» سروده مصطفی رحماندوست و تصویرگری هدی حدادی از سوی انتشارات پیدایش برای خردسالان و کودکان منتشر شده است.   این مجموعه شامل 11 شعر درباره میوه‌های مختلف است و با شعر خاطره‌انگیز و مشهور «صد دانه یاقوت» درباره انار شروع می‌شود و در ادامه اشعاری درباره سیب، انجیر، هندوانه، گلابی، زردآلو، خربزه، خیار، نارنگی، انگور و گیلاس به چشم می‌خورد.   در شعر «زردآلو» می‌خوانیم: «به به به، رنگین است خوشمزه، شیرین است رویش زرد، بیمار است لپش سرخ، تب‌دار است مغزش را، چون بادام بشکن زود، دام دام دام هم خوش رو، هم خوش‌بو زرد و سرخ، زردآلو»   مصطفی رحماندوست، شاعر، قصه نویس و مترجم کتاب‌های کودکان و نوجوانان، اول تیر سال ۱۳۲۹ در همدان به دنیا آمد. وی پس از اخذ مدرک کارشناسی خود در رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران، به عنوان کارشناس کتاب‌های خطی در کتابخانه مجلس مشغول به کار شد.رحماندوست پس از سال ۱۳۵۷ با عنوان مدیر مرکز نشریات کانون پرورش فکری کودکان نوجوانان مشغول به کار شد.   از آن پس تا به امروز در سمت مدیر برنامه‌ کودک‌ سیما، سردبیر نشریه‌ پویه‌، مدیر مسئول نشریات رشد، مدیر کل دفتر مجامع و فعالیت‌های فرهنگی، سردبیر رشد دانش‌آموز، سردبیرسروش‌ کودکان و داور جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان (اصفهان) فعالیت کرده و مدرس داستان نویسی و ادبیات کودکان و نوجوانان در دانشگاه‌ها نیز بوده است.از او بیش از 160 اثر به صورت مجموعه داستان و مجموعه شعر برای کودکان و نوجوانان منتشر شده است. شمارگان کتاب‌های او به بیش از پنج و نیم میلیون نسخه می‌رسد.   ازجمله آثار او می‌توان به «آسمان هم خندید»، «ترانه‌های نوازش»،‌ «بازی شیرین است»، «درسی برای گنجشک»، «توپ در تاریکی»، «بچه‌ها را دوست دارم»،‌ «مرغ قشنگ تپلی»، «پرنده گفت: به!به!»، «صدای ساز می‌آید»، «خروس غصه خورد» و «زیبا تر از بهار» اشاره کرد وی همچنین «فرهنگ آسان: دانشنامه ویژه کودکان و نوجوانان» و «فرهنگ ضرب‌المثل‌ها: مجموعه‌ای ارزشمند از ضرب‌المثل‌های ایرانی» و مجموعه شعرهای «قصه پنج انگشت» و «بازی با انگشت‌ها» را در کارنامه‌اش دارد.   رحماندوست پس از بازنشستگی از سمت‌های دولتی، مدیر گروه شکوفه (بخش کودکان و نوجوانان) انتشارات امیرکبیر و مشاور ادبی آثار مربوط به کودکان و نوجوانان کتابخانه ملی ایران و یکی از اعضای اصلی داوران بین‌المللی جشنواره بین‌المللی فیلم کودکان و نوجوانان اصفهان و جشنواره بین‌المللی تئاتر کودکان و نوجوانان است. او عضو هیئت‌های داوری کتاب سال، جشنواره‌های کتاب و مطبوعات کودکان و عضو شورای موسیقی کودکان و شورای کتاب کودک ایران نیز بوده‌است.   هدا حدادي، متولد 1356 در تهران و فارغ‌التحصيل رشته‌ي گرافيك از دانشكده‌ي هنر‌هاي زيباست. او سال‌هاست كه براي بچه‌ها می‌نويسد و تصويرگری مي‌كند. حدادي كار در حوزه‌ تصويرگری را از سال 1376 و با نشرياتی مانند «كيهان بچه‌ها»، «سروش» و «دوچرخه» آغاز كرده و تا به حال تصويرگری بیش از 50 كتاب را بر عهده داشته است.   نخستين كتابی كه حدادی تصويرگری كرده، بازنويسی «سياست‌نامه» اثر «خواجه نظام‌الملک» وزیر «آلب ارسلان» و ملک‌شاه سلجوقی است که از سوی انتشارات پيدايش به چاپ رسیده. از ديگر كارهای او می‌توان به تصويرگری كتاب‌های «غصه‌پرداز»، «کوپه‌ي ۱۱»، «شب‌های سوری»، «پسری که شمردن بلد بود»، «چشم‌های زمستانی»، «باز باران»، «چشمه ماه» و ... اشاره كرد.   حدادی تا به حال توانسته جایزه‌‌های مختلفی مانند جایزه افق‌های تازه بولونیا در سال 2010، جایزه‌ بزرگ فستیوال تصویرگری بلگراد در سال 2008، پلاك طلاي فستيوال براتيسلاوا در سال 2006، جايزه‌ سوم نمايشگاه تتریو(ایتالیا) در سال 2006، جایزه‌ تشویقی نوما در سال‌هاي 2002 و 2008 در ژاپن، جایزه‌ دوم جشنواره‌ ادبیات کودک کاتا(هند) 2006، جایزه‌ اول جشنواره‌ کتاب کانون 1383، جایزه‌ جشنواره‌ کتاب دفاع مقدس1386و ... را دریافت کند. انتشارات پیدایش، کتاب «صد دانه یاقوت» را با شمارگان هزار و 500 نسخه و قیمت 80 هزار ریال منتشر کرده است. ]]> کودک و نوجوان Tue, 19 Sep 2017 03:49:08 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251761/صددانه-یاقوت-بازار-کتاب-پخش در جست‌وجویی راهی برای گریز از تنهایی http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/251650/جست-وجویی-راهی-گریز-تنهایی خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «راهنمای مردن با گیاهان دارویی» این کتاب را نشر چشمه منتشر کرده است. این رمان روایت زندگی دختری جوان نابینا است. درخانه‌ همراه مادرش در کار خشک‌کردن، ترکیب و آماده‌سازی گیاهان دارویی برای فروش در بازار است.  برای عطیه‌ عطار‌زاده تاویل‌پذیری‌های متعدد از یک متن مهم است. او پیش‌تر به خاطر کتاب  «اسب را در نیمه‌ی دیگرت بِرَمان» برگزیده جایزه شعر خبرنگاران شد.مشروح گفت‌وگو با این داستان‌نویس در ادامه می‌آید.    خانم عطارزاده، شما اصلی داستان دختری نابینا است. نابینایی در این روایت وجه «نمادین» دارد؟ من چندان موافق نیستم، نویسنده معنا و مفهوم داستان را تبیین کند. به نظرم این کار صرفا به کاهش تاویل می‌انجامد و سودی ندارد. این‌که بگویم نابینایی راوی نمادی برای تنهایی درونی است یا نه صرفا به محدود شدن خوانش مخاطب از مفهوم نابینایی در داستان منجر می‌شود. اما می‌توانم بگویم نابینایی راوی برای من راهی بود برای افزایش کشف امکان‌های دیگر از طریق او. راهی برای فعال کردن حواس دیگر و شناخت جهان از طریقی دیگر. مفهوم تنهایی در داستان برجسته است. به هر حال راوی داستان مثل هر انسان دیگری شکلی از تنهایی را تجربه می‌کند. درک ما از تنهایی متفاوت است. همین تفاوت باعث می‌شود، تجربه تنهایی راوی را به اشکال مختلف درک کنیم. مگر جز این‌که هر یک از ما در درون مغز‌مان تنهاییم و از طریق ارتباط برقرار کردن با دیگری و با جهان پیرامون سعی در درآمدن از این تنهایی یا اتصال آن به چیزی جز خودش داریم؟   در داستان «راهنمای مردن با گیاهان دارویی» به برخی داستان‌ها و مفاهیم اسطوره‌ای اشاره شده است از جمله «شیطان» و «سیب» یا «مهرگیاه»، آیا در توصیف شخصیت مادر هم جنبه‌های اسطوره‌ای در نظر گرفته بودید؟ من علاقه‌ی بسیار زیادی به اسطوره دارم. اساطیر برای من صرفا متونی خارجی برای خواندن نیستند بلکه من در اسطوره زندگی می‌‌کنم. فکر می‌کنم اگر بخواهیم، می‌توانیم بسیاری از شخصیت‌های داستانی را مستقیم و غیرمستقیم به اساطیر ربط بدهیم. اگر منظورتان این است که من به شکل آگاهانه پیش فرضی اسطوره‌ای برای شخصیت مادر داشتم و براساس آن اسطوره‌ی مثلا باروری یا مرگ یا غیره او را نوشتم، نه اصلا این طور نبوده است. اما به مرور این شخصیت رشد کرد و در زندگی‌اش وجوه اسطوره‌ای گرفت.   در برخی از داستان‌های اساطیری، سفر نقشی تعیین‌کننده در تغییر و تحول شخصیت‌ها دارد؛ شما هم در داستان‌ خود به همین کارکرد سفر توجه کرده‌اید؟  بله. شیخ بوعلی سینا، به تدریج از شخصیتی تاریخی و علمی به دوست و مشاوری همیشه حاضر در ذهن راوی تبدیل می‌شود. ریشه این استحاله در چیست؟ آیا می‌توان گفت او به تدریج در نقش پدر راوی قرار می‌گیرد که سال‌ها فقدانش را احساس می‌کند.  اگر از از دیدگاه روان‌شناختی نگاه کنیم می‌تواند صدق کند. اما برای من این‌طور نبوده است. من نمی‌خواستم بوعلی جای پدر یا نقش پدر را بگیرد. برای من این دو هرکدام به موازات هم وجود داشتند و هر کدام کارکردی داشتند که در کل، کلیت روانی راوی را تشکیل می‌داد. بوعلی شخصیت تاریخی قدرتمندی است که به جهان ذهنی راوی نزدیک است و همین قرابت باعث می‌شود، راوی بتواند به این شخصیت زندگی ببخشد و او را در خیال‌اش زنده کند.   درونی کردن کار همه‌ی ما هست؛ در اینجا پررنگ شده است. بوعلی شکلی از استاد درونی را به خود می‌گیرد و تکیه‌گاه راوی می‌شود تا او را را به امن (منظور امنیت خیالی است)  از شرایط دشوار بیرونی عبور دهد و به پدر خیالی برساند.   در این رمان، رفت و برگشت جالبی میان عالم خیال و واقعیت رخ می‌دهد و گاه مشخص نیست کدام‌یک از روایت‌ها واقعی و خیالی هستند؛ آیا می‌توان تصور کرد همه صحنه‌های مربوط به سفر راوی به آلمان و دیدار با پدر یا مومیایی کردن بدن مادر، صرفا در ذهن راوی می‌گذرند؟  کاملا. هسته‌ی داستان برای من مرز بود. می‌خواستم لحظه‌ی ایستادن روی مرز مرز واقعیت و خیال‌ را کاوش کنم. پی کندوکاو حالت اسکیزوییدی بودم. ماجرای دیدار پدر کاملا غیرواقعی است.  تمام داستان در لحظه‌ای روایت می‌شود که راوی بعد از مرگ مادر روی صندلی ننویی نشسته است. چه چیزی واقعیت و چه خیال  است، کدام  بخش روایت مربوط به گذشته و کدام وجه آن در زمان حال  است، همیشه مورد شک است. در داستان «راهنمای مردن با گیاهان دارویی» عشق و خشونت کنار هم قرار دارند. گاهی کلام، اعمال یا تخیلات ذهنی راوی جنبه‌هایی از خشونت را نیز بروز می‌دهند.  از سوی دیگر نابینایی راوی حاصل یک اتفاق تلخ طبیعی است و همچنین یکی از معدود تجربه‌های او از دنیای خارج از خانه، به رفتار خشونت‌آمیز گربه با او باز می‌گردد. آیا می‌توان نتیجه گرفت خشونت موجود در دنیای واقعی به تدریج عشق درونی راوی را نیز به سمت خشونت سوق می‌دهد؟  در این داستان من می‌خواستم انسانی را مورد بررسی قرار بدهم که در وضعیت ناتوانی مادی و فیزیکی کامل قرار می‌گیرد و عکس‌العمل او را بررسی کنم. یکی از نظریه‌های در مورد بیماری اسکیزوفرنی یا بسیاری از توهم‌ها و اختلال‌های روان این است که این‌ها به گونه‌ای مکانیسم دفاعی روان ما برای حفاطت از کلیت خود هستند. برای مثال فردی با توان بسیار بالای روانی و هوشی ممکن است در شرایط طبیعی نامناسبی قرار بگیرد که امکان بروز توانایی‌هایش را از او سلب کند. در این حالت روان برای حفظ هویت فرد به توهم پناه می‌برد و مثلا او در خیالش چیزی را کشف می‌کند. در واقع آدمی همیشه با خشونت طبیعت از یک سو (خشونت به مثابه نیروی مانع تحقق خواسته‌ها) و روان مایل به رهایی و حرکت از سوی دیگر روبرو است. به نظر من اصلا این تعارض نقطه‌ی عزیمت هنرمند است؛ نقطه‌ی حرکت فردی که برای تحقق خود جهانی دیگر می‌آفریند. و این آفرینش تنها با عشق ممکن است. اینکه خشونت موجود در جهان واقع، راوی را به سوی خشونت سوق داده در ظاهر درست است. یادمان باشد که راوی به اعمال خشونت‌اش آگاه نیست و تمام این کارها را در وضعیتی اسکیزوییدی و ناخوداگاه انجام می‌دهد و خودآگاهی‌اش تمامی اعمال‌اش را توجیح می‌کند. اما در نظر مخاطب که در جهان واقع ایستاده و قضاوت می‌کند، این خشونت قابل مشاهده است. شاید سوال این باشد که آیا اصلا برای انسانی که در چنین وضعیتی به سر می‌برد راه دیگری هم هست؟             ]]> ادبیات Tue, 19 Sep 2017 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/251650/جست-وجویی-راهی-گریز-تنهایی مولفه‌‌های هویت ایرانی در شعر حافظ تبیین شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251736/مولفه-های-هویت-ایرانی-شعر-حافظ-تبیین به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «بازیگری در باغ هویت ایرانی، سرنمونی حافظ» با شمارگان هزار نسخه در سال 1396 به بازار آمد. «بازیگری در باغ هویت ایرانی...» به قیمت ۲۲ هزار تومان عرضه می‌شود.    در پشت جلد تازه‌ترین اثر فرهنگ رجایی آمده است: «پرسش اصلی کتاب این است که آیا می‌توان با تلاش در بازسازی باغی با عوامل هویت ایرانی، که در میراث غنی ایرانیان سنت، ایرانیت، دین،‌ و تجدد خوانده شده است، سرنمونی موفق برای بازیگری و نقش‌آفرینی عرضه کرد؟ پاسخ کتاب این است که مثال‌های فراوانی وجود دارند. اما به گمان نویسنده سرآمد آن‌ها حافظ بزرگ است که ابزارهایی کارساز در سه سپهر روشی، محتوایی و عملی به‌جا گذاشته است. وی بر اساس روش «نظربازی» مفاهیمی کلیدی، مهم و سرمد را ابتکار کرده است، روشی که ایجاب می‌کند مفاهیم نظری و عملی وی عیناً تقلید نشوند، بلکه به‌عنوان افق و نمونه تلقی شوند. بر هر شخص یا نسلی واجب است برای خود متناسب با شرایط مکانی و زمانی ترکیبی مبتکرانه و روز‌آمد از این مفاهیم بسازد.  این افق و نمونه از پنج مفهوم کلان ساخته شده است که عبارت‌اند از: عشق، ایمان، ادب، رندی، و مریدی. در این کتاب نه‌فقط این مفاهیم بسط داده شده است بلکه آن‌چه کتاب را عمق بیش‌تری می‌بخشد روش تاریخی گفتمانی مؤلف است که کتاب را به اثری گسترده و پیچیده، هم در زمینه‌ی زندگی فرهنگی/ فکری ایرانیان و هم در زمینه‌ بازیگری فاخر و واقع‌گرایانۀ حافظ، تبدیل می‌کند.» کتاب «بازیگری در باغ هویت ایرانی؛ سرنمونی حافظ» در در 282 صفحه، شامل چهار گفتمان و هشت گفتار به رشته تحریر درآمده است.  فرهنگ رجایی (متولد ۱۳۳۱) پژوهشگر علوم سیاسی در حوزه تخصصی نظریه‌های سیاسی و روابط بین‌الملل و استادتمام دانشگاه کارلتون ‌است. تا کنون چندین کتاب اعم از تالیف و ترجمه و نیز مقالات بسیاری به فارسی و انگلیسی در مجلات علمی – پژوهشی ایرانی و خارجی از او منتشر شده‌است. تحول اندیشه سیاسی در شرق باستان، مُشکِلِه هویت ایرانیان امروز و زندگی فضیلت‌مند در عصر سکولار از جمله آثار اوست که به فارسی منتشر شده‌اند. همچنین برخی آثار او به انگلیسی را مترجمان ایران به فارسی برگرداده‌اند از جمله پدیده جهانی شدن؛ وضعیت بشری و تمدن اطلاعاتی (ترجمه عبدالحسین آذرنگ).   ]]> ادبیات Tue, 19 Sep 2017 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251736/مولفه-های-هویت-ایرانی-شعر-حافظ-تبیین نورصالحی «الف دختر و زاغ پسر» را برای نوجوانان ترجمه کرد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251972/نورصالحی-الف-دختر-زاغ-پسر-نوجوانان-ترجمه به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مجموعه «الف دختر و زاغ پسر» نوشته ماركوس سجویك و ترجمه شهره نورصالحی از سوی انتشارات پیدایش برای نوجوانان دوست‌دار داستان‌‌های هیجان‌‌انگیز منتشر شده است.   الفی و زاغی، قهرمانان این مجموعه ماجراهای ترسناكی را از سر می‌‌گذرانند. این دختر و پسر ماجراجو قدرت‌های منحصربه فردی دارند. زاغی از بلندترین درخت‌ها مثل آب خوردن بالا می‌‌رود و الفی هم یك دختر فرز و چابك است كه هوش فوق‌العاده‌ای دارد. الفی و زاغی تصمیم دارند با كمك هم دنیا را از دست غول‌‌ها، كوتوله‌‌ها، دیوها، جادوگرها و چیزهایی كه توی جنگل جهنمی می‌‌خزند و می‌‌لولند نجات بدهند. اما این كار به این آسانی هم نیست. آنها در مسیر نجات دنیا با موانع مواجه می‌شوند و ماجراهای ترسناك، مرموز و خنده‌‌داری را از سر می‌‌گذرانند. هر جلد از این مجموعه درباره یكی از ماجراهای هیجان‌انگیزی است كه دلفی و زاغی با آن دست و پنجه نرم می‌كنند تا دنیا را از شر پلیدی‌ها نجات دهند.   «جنگل جهنمی» نخستین جلد این مجموعه است. در این جلد ماجرا تازه شروع می‌‌شود و طی یك اتفاق عجیب الفی و زاغی با هم دوست می‌شوند و تصمیم می‌گیرند دنیا را نجات دهند. «كوهستان هیولاها» عنوان جلد دوم است و قصه‌های عجیبی درباره جادوگر دیوانه و غول‌هایی تعریف می‌كند كه قصد جان الفی و زاغی را دارند.   «دریای دلهره» نیز عنوان جلد سوم است. در این جلد الفی و زاغی به شدت در دردسر افتاده‌‌اند. موج‌های طوفانی و قرمز دریای دلهره‌آور آنها را به سمت دزدهای دریایی و هیولاهای بی‌رحم می‌برد. در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «از نظر زاغی بهار بهترین وقت و فصل سال است وقتی که همه‌ی موجودات کوچولو تو جنگل دنیا می‌آیند. واقعا که این پسر یک گلوله احساس است. اِلفی گفت: «هیچم بامزه نیست.» زاغی چیزی نگفت. آن‌قدر گرسنه و عصبانی بود که زحمت جواب دادن را به خودش نداد. دوتایی توی یک ساحل داغ ولو شده و به دریا زل زده بودند. بعضی‌ها این کار را می‌کنند که لذت ببرند و حال کنند، اما حال اِلفی و زاعی درست برعکس بود. موش خودش را روی سر زاغی گلوله کرده و خوابش برده بود. از شدت گرما حال نداشت چشم‌هایش را باز نکه دارد. اِلفی که دوست نداشت بهش بی‌محلی کنند، دوباره گفت: «گفتم هیچ بامزه نیست.» زاغی زیرلبی گفت: «دفعه‌ اولم شنیدم چی گفتی.» ـ خب؟ ـ خب که چی؟ ـ خب که چه جوابی داری؟ ـ راجع به چی؟ ـ راجع به چیزی که من گفتم. ـ تو چیزی نگفتی. اِلفی بهش توپید که: «چرا، گفتم!» و گوش‌هایش رفتند که صورتی بشوند، اما زاغی آن‌قدر از آن اوضاع بیزار و خسته بود که فکر کرد به جهنم که گوشش صورتی شده. حالا دیگر درسش را روان بود و می‌دانست هرچه رنگ گوشی‌های اِلفی صورتی‌تر بشود، عصبانیتش هم شدیدتر خواهد شد، اما در این لحظه «گوش صورتی» آخرین چیزی بود که حاضر بود بهش فکر کند.»   «كویر وحشت» عنوان جلد چهارم است. مأموریت خطرناك زاغی و الفی به بدترین جای ممكن رسیده است. در این جلد کویر داغ، شتر بدعنق، جن بدعنق‌‌تر و غول‌های ماسه‌‌ای وارد داستان می‌‌شوند.   «شهر شوم» پنجمین عنوان از این مجموعه است. در این جلد تعقیب و گریز نفس‌گیری رخ می‌دهد و كسی نمی‌‌داند الفی و زاغی تلاش می‌کنند از آن جان سالم به در ببرند. «غارهای مرگبار» نیز عنوان جلد آخر است كه در آن سرانجام این دختر و پسر شجاع و عجیب و غریب  فاش می‌شود.   شهره نورصالحی مترجم کتاب‌های کودک و نوجوان است. از او تا به حال آثار مختلفی به فارسی ترجمه شده است که ازجمله انها می‌توان به «بازداشتگاه متروک»، «پیامک عوضی»، «توتنخامون و گور گنجینه‌هایش»، «جانور»، «تالار مخفی»، «پارک وحشت» و «ترس و لرز» اشاره کرد.   انتشارات پیدایش مجموعه 6 جلدی «الف دختر و زاغ پسر» را با شمارگان هزارو500 نسخه برای هر جلد منتشر کرده است.    ]]> کودک و نوجوان Tue, 19 Sep 2017 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251972/نورصالحی-الف-دختر-زاغ-پسر-نوجوانان-ترجمه راز «ما یک نفر» فاش شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251908/راز-یک-نفر-فاش به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «ما یک نفر» نوشته سارا کروسان با ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی از سوی انتشارات پیدایش برای نوجوانان منتشر شده است.   داستان این رمان درباره‌ متفاوت بودن است. درباره‌ گریس و تی‌پی دو خواهر دوقلوی به هم چسبیده که ناگهان باید وار جامعه شوند؛ جامعه‌ای که پر است از نگاه‌های خیره‌ تمسخرآمیز و سوال‌های بی‌رحمانه و گاه قضاوت‌های سنگدلانه. اما پیش از همه چیز، این دو خواهر انسانند و خواهان زندگی‌ای معمولی همچون زندگی دیگران و به دنبال پیدا کردن دوستانی حقیقی هستند.   در بخشی از این رمان می‌خوانیم: «مامان ما را با ماشین به بیمارستانِ تخصصیِ کودکان در رد آیلند می‌برد تا معاینه‌های فصلی‌مان را انجام دهیم و مطمئن شویم اعضای بدنمان به اشتباه برنامه‌ریزی نکرده‌اند. و امروز دکتر دریک مثل دفعه‌های قبل کار آموزهایش را با چشم‌های از حدقه درآمده دور خودش جمع کرده و از ما می‌پرسد ناراحت نمی‌شویم شاگردهایش شاهد معایناتمان باشند؟ ناراحت می‌شویم! البته که ناراحت می‌شویم! اما چطور می‌توانیم با دکرت دریک با آن روپوش سفید و گوشیِ معاینه‌ی قلبش مخالفت کنیم؟ بنابراین شانه‌‌هایمان را بالا می‌اندازیم و اجازه می‌دهیم کارآموزهای دکتر با دهان‌های به‌هم فشرده و نگاه‌های شگفت‌زده خودشان را آنقدر جلو بکشند که پاهای همدیگر را لگد کنند و تماشایمان کنند.»   کیوان عبیدی آشتیانی متولد سال ۱۳۳۵در تهران و دانش آموخته رشته‌ مدیریت بازرگانی از دانشگاه علامه‌ طباطبایی است. آشتیانی سال‌هاست که در زمینه‌ بررسی ادبیات کودکان و نوجوانان با شورای کتاب کودک همکاری می‌کند. او کار ترجمه‌ ادبیات نوجوانان را از سال ۱۳۷۹ شروع کرده است و تاکنون جوایزی را نیز دریافت کرده است. «بخشنده» اثر لوییس لوری تقدیر شده از سوی نشریه سلام بچه‌ها به انتخاب بچه‌ها، «پرنیان و پسرک» اثر لوییس لوری، برنده جایزه کتاب فصل، زمستان ۱۳۸۶ و منتخب شورای كتاب كودك به عنوان كتاب وي‍ژه سال ۱۳۸۶ و هم چنين جهت فهرست افتخار IBBY، «با کفش های دیگران راه برو» اثر شارون کریچ، برنده جايزه پروين اعتصامی ۱۳۸۷، «هنری و بیزوس» اثر بورلی کلیيری، «كلبه هنری» اثر بورلی كلييری، «رقص روی لبه» اثر هان نولان، «ببرخيزان» اثر كيت دی كاميلو آثاری است که از این مترجم تاکنون منتشر شده است.   انتشارات پیدایش، کتاب «ما یک نفر» را در قالب 500 صفحه با شمارگان هزار نسخه و قیمت 300 هزار ریال منتشر کرده است. ]]> کودک و نوجوان Tue, 19 Sep 2017 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251908/راز-یک-نفر-فاش ​«چجوری برگردم» و «پوکانی» در راه است http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/251953/چجوری-برگردم-پوکانی-راه مهدی طهوری در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، درباره جدیدترین آثارش اظهار کرد: چندی پیش سه کتاب جدید با عنوان‌های «چجوری برگردم»، «پوکانی» و «آنها یازده نفر بودند» را برای چاپ به ناشر تحویل دادم که دو کتاب نخست برای گروه سنی کودک و کتاب سوم برای گروه سنی جوان است.   این نویسنده و منتقد ادبی ادامه داد: «چجوری برگردم» داستانی در ژانر فانتزی درباره صرفه‌جویی در مصرف برق است که به انتشارات فنی ایران تحویل داده‌ام و «پوکانی» هم داستانی خلاق در ژانر فانتزی برای کودکان است که به زودی از سوی انتشارات کتاب سپید منتشر خواهد شد. «آنها یازده نفر بودند» نیز مجموعه داستان است که به زودی از سوی انتشارات اگر منتشر می‌شود.   وی درباره کتاب‌های چاپ شده‌اش نیز توضیح داد: آخرین کتابی که از من منتشر شده و در نمایشگاه بین‌المللی کتاب امسال عرضه و رونمایی شد «اردک‌ها دارند آب تنی می‌کنند» نام دارد که درباره مصرف بهینه آب است و اثری زیست‌محیطی محسوب می‌شود و از سوی انتشارات فنی ایران منتشر شده است. طهوری گفت: البته پیش از این نیز دو کتاب دیگر با عنوان‌های «به خاطر خرس‌های قطبی» که در جشن اخیر لاک‌پشت پرنده به عنوان کتاب برگزیده برای خواندن به کودکان معرفی شد و «سیب‌زمینی اژدها» که قصه فانتزی برای کودکان است و از سوی انتشارات امیرکبیر منتشر شده، از من چاپ شد که بازخورد خوبی از آنها گرفتم.   مهدی طهوری، نویسنده و شاعر کودک و نوجوان، سال 1354 در همدان متولد شد و کار حرفه‌ای‌اش را در حوزه نویسندگی از سال 1378 با چاپ کتاب «کشف‌الغطاء» آغاز کرد. از جمله آثار او می‌توان به «افسانه اوجی»، «سلحشوران داغستان»، «محمد مصدق(زندگینامه)» و «مشارکت» اشاره کرد. ]]> کودک و نوجوان Tue, 19 Sep 2017 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/251953/چجوری-برگردم-پوکانی-راه محمدرضا شمس با «قصه‌های ترسناک» به دیدار کودکان می‌آید http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/251960/محمدرضا-شمس-قصه-های-ترسناک-دیدار-کودکان-می-آید محمدرضا شمس در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، درباره جدیدترین آثارش اظهار کرد: در حال حاضر مشغول نوشتن مجموعه سه جلدی با عنوان «قصه‌های ترسناک» برای کودکان هستم که تا به حال دو جلد از آن را نوشته‌ام و مشغول نوشتن جلد سوم هستم و آن را تا دو ماه دیگر برای چاپ به انتشارات هوپا تحویل می‌دهم.   این نویسنده با بیان اینکه «قصه‌های ترسناک» مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه ترسناک برای کودکان است، گفت: من در کارهای قبلی‌ام هم مانند «دختر خل و چل» و «دختر عمه گیلاس» به موضوع ترس پرداخته‌ام و معتقدم بچه‌ها باید با ترس‌هایشان روبه‌رو شوند و از آنها لذت ببرند. پرداختن به موضوعات ترسناک در داستان‌ها مانند رفتن به شهربازی و سوار ترن برقی شدن است که بچه‌ها با وجود اینکه می‌ترسند ولی از آن لذت می‌برند.   شمس درباره مجموعه «قصه‌های ترسناک» نیز توضیح داد: در این مجموعه به موضوعات ترسناکی مانند هیولا، مردآزما، خون‌آشام، مرگ و ... پرداخته‌ام. البته داستان‌ها در قالب طنز بیان شده است و سعی کرده‌ام ترس موجود در داستان را با طنز تا حدودی تعدیل کنم.   محمد رضا شمس، نویسنده کتاب‌های کودک و نوجوان، در سال 1336 در تهران متولد شد.  نخستین کتاب این نویسنده با عنوان «اگر این چوب مال من بود» در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به چاپ رسید.  از جمله کتاب‌های این نویسنده می‌توان اشاره کرد به «خواب و پسرك»، «مراد شمر»، «ديوانه و چاه»، «عروسي»، «شير، اسب و بشقاب چيني گلدار»، «بادكنك و اسب‌آبي»، «قصه بهار»، «قصه پلي كه بود و ديگر نيست»، «خورشید مال كیه؟»، «كلوچه خانم»، «دختره خل و چل»، «دزدى كه پروانه شد» و «صبحانه‌ى خیال».    شمس تاکنون جوایزی همچون لوح تقدیر كتاب سال كانون پرورش فكرى كودكان و نوجوانان، كتاب سال سلام، قصه‌ سال مجله‌ سروش كودک، لوح زرین جشنواره مطبوعات كانون پرورش فكرى كودكان و نوجوانان،‌ جشنواره مطبوعات، كتاب سال شوراى كتاب كودک و دیپلم افتخار ازIBBY، انجمن فرهنگی را از آن خود کرده است.   ]]> کودک و نوجوان Tue, 19 Sep 2017 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/251960/محمدرضا-شمس-قصه-های-ترسناک-دیدار-کودکان-می-آید ​رمان «کرکس» به دست نوجوانان رسید http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251973/رمان-کرکس-دست-نوجوانان-رسید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «کرکس» با ترجمه نارسیس زهره‌نسب از سوی انتشارات هوپا برای نوجوانان منتشر شده است. «کرکس» رمانی ماجراجویانه و حاصل همکاری «والتر باله» با «اروین کلس» نویسنده‌ آثار جنایی است که هیجان و تعقیب و گریز را در داستانی علمی تخیلی در هم می‌آمیزد.   در این کتاب، دوستی صمیمانه «لیزا» و «سیمون» با ورود هم‌کلاسی جدیدشان «بن» دستخوش تغییرات زیادی می‌شود. البته رفتار مرموز بن بی‌ارتباط با مشکلات اخیر کارخانه‌ خودروسازی «کرکس» نیست. نوجوانان با مطالعه این رمان متوجه می‌شوند که آیا بِن در ایجاد این مشکلات دست دارد؟ یا او تنها کسی است که می‌تواند کارخانه را از ورشکستگی نجات دهد؟ همچنین می‌فهمند چرا «اتو میلر» و «فرانک وولف» او را تعقیب می‌کنند و آیا سیمون و لیزا می‌توانند دوست جدیدشان را از خطری که تهدیدش می‌کند، نجات دهند؟   در بخشی از این رمان می‌خوانیم: «در میان محوطه‌ بتونی و پرت کارخانه‌ی خودروسازی کرکس، موتور ماشین شاسی‌بلندی به غرش درآمد.، ماشین از جا کنده شد و به سرعت محوطه را ترک کرد. در آسمان باز شده بود و باران سیل‌آسا می‌بارید،‌ طوری که زمین حسابی خیس و سُر شده بود، اما راننده عنی خیالش نبود. پایش را گذاشته بود روی گاز، توی محوطه‌ بی‌دروپیکر کارخانه می‌تاخت و ناله‌ لاستیک‌های خیس ماشین را که به زمین می‌سایید درآورده بود. وقتی بالاخره ترمز کرد، ناله‌ها به جیغی بلند تبدیل شدند و ماشین از حرکت ایستاد. درهای ماشین از دوطرف باز شد و مأمورهای حفاظت از آن بیرون پریدند. مردی که قدبلندتر بود، یقه‌ی کتش را بالا کشید، اخمی کرد و به آسمان تیره‌ بالای سرش چشم دوخت.»   اروین کلس، معلم هنر و نویسنده‌ی بلژیکی است. تاریخ تنها درسی بود که از آن ثمره‌های خوبی می‌گرفت. در دانشگاه سراغ معماری رفت و معلم تاریخ هنر شد. سرگرمی‌اش نوشتن رمان‌های دلهره‌اور و جنایی برای نوجوانان است و طرفداران زیادی دارد.   والتر باله کمدین معروف بلژیکی است. شخصیت‌های کاریکاتورگونه‌ی او بسیار محبوب هستند. باله‌دستی هم در نوشتن دارد و چند کتاب درباره‌ کودکان جادوگر نوشته است. «کرکس» را اِروین کِلَس و والتر باله همراه یکدیگر نوشته‌اند. این رمان نامزد دریافت نشان «کتاب برتر» به انتخاب کودکان و نوجوانان بلژیک در سال 2017 شده و قرار است فیلمی از روی آن ساخته شود.   نارسیس زهره‌نسب، چند سالی است که از زبان هلندی به فارسی ترجمه می‌کند. او داستان‌های کوتاه هم می‌نویسد و مجموعه‌ای از داستان‌هایش به نام «عبور معطر» در سال 1388 منتشر شده است.   انتشارات هوپا، کتاب «کرکس» را در قالب 266 صفحه با شمارگان دو هزار نسخه و قیمت 20 هزار تومان منتشر کرده است. ]]> کودک و نوجوان Tue, 19 Sep 2017 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251973/رمان-کرکس-دست-نوجوانان-رسید ​«بچه‌های عجیب‌وغریب یتیم‌خانه خانم پرگرین» چاپ شد http://www.ibna.ir/fa/doc/note/252018/بچه-های-عجیب-وغریب-یتیم-خانه-خانم-پرگرین-چاپ خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «بچه‌های عجیب‌وغریب یتیم‌خانه خانم پرگرین» نوشته رنسام ریگز و ترجمه شبنم سعادت به تازگی از سوی انتشارات پریان منتشر شده است. این کتاب در اصل جلد اول سه‌گانه فانتزی «بچه‌های عجیب و غریب» است که با عکس‌های قدیمیِ به‌یادماندنی مصور شده و  بزرگسالان، نوجوانان و تمام کسانی که از داستانی ماجراجویانه و پر ابهام لذت می‌برند را راضی و خرسند می‌کند.   داستان از آنجا آغاز می‌شود که مصیبت خانوادگی هولناکی جیکوبِ شانزده‌ساله را راهی سفر به جزیره‌ای دورافتاده در سواحل ولز می‌کند، جایی‌که ویرانه‌ فروریخته‌ خانه‌ خانم پرگرین را می‌یابد. همان‌طور که جیکوب در اتاق‌ها و راهروهای متروکه‌ خانه می‌گردد، مشخص می‌شود که بچه‌های خانم پرگرین فقط عجیب‌وغریب نیستند؛ شاید خطرناک هم باشند. شاید به دلیلی منطقی در جزیره‌ای دورافتاده قرنطینه شده‌اند و شاید به طریقی نامعلوم هنوز زنده باشند.   تخیلات، فضای ذهنی و خلاقیت نویسنده در این داستان و شخصیت‌هایی که خلق کرده خیلی عجیب و غریب و جالب است. زبان کار و پیچیدگی‌های روایت داستان در بستری رئالیستی در قالب فانتزی و تخیلی، مشخص می‌کند که نویسنده مخاطب را دست بالا گرفته و به بیان موضوعات دم دستی و سطحی بسنده نکرده و داستانی خلق کرده است که می‌تواند برای همه مخاطبان از دوازده سال به بالا جذاب و هیجان‌انگیز باشد.   درواقع یتیم‌خانه‌ای که در این داستان به تصویر کشیده می‌شود بسیار عجیب و غریب است چه از نظر سرپرستی که دارد و چه از نظر بچه‌هایی که در آنجا زندگی می‌کنند، بچه‌هایی که هرکدام توانایی‌های خاص خودشان را دارند. گاهی این توانایی‌ها بسیار لطیف و شاعرانه است مانند دختری که با باد حرکت می‌کند، گاهی بسیار خطرناک و ترسناک و گاهی بسیار اکشن به نظر می‌رسد. و این موضوع، داستان را تبدیل به ترکیبی از همه فانتزی‌هایی کرده است که تا به حال دیده‌ایم. همه ژانرها در این کتاب جمع شده‌ و این داستان را به اثری جذاب و پرکشش برای مخاطب تبدیل کرده‌ است.   همچنین داستان «بچه‌های عجیب‌وغریب یتیم‌خانه خانم پرگرین» دارای پی رنگ و طرح و توطئه بسیار خوبی است زیرا آدم بدی که به دنبال آنهاست تعلیق خوبی در داستان ایجاد کرده است و ذهن مخاطب مدام در پی این است که بالاخره چه اتفاقی برای شخصیت‌های داستان رخ می‌دهد. همچنین تصاویر کتاب بسیار جالب است و در روند قصه نقش مهمی دارند.   ویژگی مثبت دیگری که در این اثر وجود دارد، پایان‌بندی جالب داستان است. این اثر با اینکه تم کلاسیک دارد اما دارای پایان بندی‌ای آوانگارد است؛ نویسنده کاری ساختارشکنانه انجام داده است و نوجوان قصه‌اش در پایان داستان از زندگی واقعی‌اش دل می‌کند و تصمیم می‌گیرد در گذشته و خیال زندگی کند، جایی که فکر می‌کند متعلق به آنجاست. اما از طرفی چون پایانی خوب و خوش دارد و همه چیز به خوبی تمام می‌شود، می‌توان گفت دارای پایان‌بندی کلاسیک است.   تیم برتون نیز به تازگی فیلمی بر اساس این کتاب و به همین نام ساخته که مورد استقبال مخاطبان قرار گرفته است.   البته این کتاب اخیرا از سوی انتشارات پیدایش هم منتشر شده است و من هر دو کتاب را خوانده‌ام و اگر بخواهم مقایسه کنم باید بگویم ترجمه انتشارات پریان بسیار راوان‌تر، کامل‌تر و شیواتر از ترجمه انتشارات پیدایش است. از طرفی انتشارات پریان کپی‌رایت این مجموعه را از ناشر آمریکایی خریداری کرده و کتاب دارای یادداشتی اختصاصی برای مخاطبان فارسی‌زبان است.   ]]> کودک و نوجوان Tue, 19 Sep 2017 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/252018/بچه-های-عجیب-وغریب-یتیم-خانه-خانم-پرگرین-چاپ عرضه اثری از یک‌صد نمایش‌نامه برتر جهان http://www.ibna.ir/fa/doc/book/252080/عرضه-اثری-یک-صد-نمایش-نامه-برتر-جهان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، از  نمایش‌نامه «من قبلاً اینجا بوده‌ام»  به عنوان نمایش‌نامه برتر جهان یاد می‌شود. این اثر در 164 صفحه به قمیت دوازده هزار‌تومان عرضه شده است.   در موخره پایان کتاب «من قبلاً اینجا بودم» به قلم شروین طاهری آمده است: با عنوان و صور‌ت‌بندی دیگری شروع می‌شود. گره‌ی اصلی حتا پیش از آغاز نمایش، یعنی در عنوان، خود را جا داده است. بودن در جایی که پیش این بوده‌ایم. آیا می‌توان در یک جا دوبار بود؟ این پرسش در درون عنوان ساده‌ی نمایش جا خوش کرده است و نمایش کوششی است برای پاسخ دادن به آن. اما برای اینکه زمینه‌ی این پرسش را دریابیم بد نیست به تاریخ نوشته شدن نظر کنیم، 1937. این سال خود گویا است. دهه‌ای که از 1930 آغاز می‌شود، با بحران‌هایی دردناک همراه است، سقوط اقتصادی، جنگ قدرت در اروپا، پوست‌اندازی اقتصاد امریکا و آغاز صنعتی‌شدن مکانیکی این سرزمین. دهه‌ی 30 آغاز پایان یک رویا است که چند صد سال توسط خواب‌گذاران روشنگری برخاسته شده است و هم‌زمان آغاز یک تاریخ بدون سرانجام، یا آغاز توقف زمان درونی و «حکومت ساعت». جامعه‌ی ملل که قرار بود حافظ صلح باشد به‌سرعت تجزیه می‌شود، ترس از فراگیر شدن جنبش‌های کارگری، اجازه‌ی سلاخی ملی را برای فالانژیست‌های اسپانیا صادر می‌کند. در پناه این اجازه ارتش آلمان زرادخانه‌اش را از نو به‌راه می‌اندازد، نیروهای محافظه‌کار در انگلیستان به قدرت می‌رسند تا مبادا جنبش‌های رو به تزاید کارگری چهره‌ی ملکه‌ی را مخدوش سازد. نازیسم و فاشیسم در ایتالیا و آلمان صاحب چهره‌هایی موجه می‌شوند. تصویری ترسناک در حال ساخته شدن است که تمامی جان‌های حساس را متأثر می‌سازد. تمامی صداها یک سؤال را می‌پرسند، آیا من قبلاً اینجا نبوده‌ام؟ جهان هنوز از کابوس جنگ جهانی اول بیدار نشده است، ناگهان خود را در آستانه‌ی چیزی نو می‌بیند. چیزی یکسره نو.پریستلی این مواجهه را این‌گونه شرح می‌دهد: هنگامی که به گذشته‌ی زندگی‌ام می‌نگرم... آن چهار و نیم سال به ناگاه منقبض می‌شود. آن جا جیز پیچی غریب در میان جاده‌ای مملو از غم و اندوه هیچ‌چیز نیست. اما وقتی حافظه‌ام از نو کار می‌افتد و بدان سال‌ها راه می‌برد، همان جایی که اوال بیست‌سالگی‌ام را مصرف کرده‌ام... ناگهان به درون عصری یکسره متفاوت پرتاب می‌شوم. به درون جهانی دیگر و زندگی‌ای دیگر... فکر می‌کنم جنگ اول با برشی عمیق و ترفندی بسیار نمایشی زمان را بازی می‌دهد چرا که آن اولین است، چراکه خونین است، چرا که به ناگهان در درون آسمان بیرون می‌پرد، شکلی که تا پیش از 1914 هیچکس ندیده است. نقشه‌ای که در 1939 قطعات چیده‌‌شده‌اش ثابت به‌نظر نمی‌رسید حاصل انفجار 1914 بود. از سوی مقابل اما این تحول خارجی، که خود را در فضاهای شهری، معماری، شبکه‌ی حمل‌‌ونقل و اضافه‌شدن کالهای صنعتی نمایان می‌ساخت، در ساخت روابط انسانی نوعی گستت را شکل می‌دهد. تقابل میان بودن و شدن که به مرکزیت تاریخ مدرنیته مبدل شده بود... و در کاربرد سیاسی به‌مثابه تنش میان معنای زمان و تمرکز برفضا خود را می‌نمایاند... حتا در وضعیت فراگیر شورش‌های طبقات، دیالکتیک بودن و شدن مسئله حل ناشده را پیش نهاده بود. بالاتر از همه، تغییر دادن معنای زمان و فضا که برساخته‌ی خود سرمایه‌داری بود، فشار ابدی باز ارزش‌گذاری زندگی را در بازنمایی‌های جهان در زندگی فرهنگی موجب می‌شد.       جاناتان بوینتون پریستلی به سال 1894 در خانواده‌ای از قسمت پایینی طبقه‌ی متوسط در برادفورد انگلستان پا به عرصه‌ی وجود نهاد. پدرش معلم بود. خیلی زود مدرسه را رها کرد و به‌عنوان یک کارمند مشغول به کار شد. مادرش را خیلی زود از دست داد و رها کردن مدرسه به دلیل نساختنش با مادرخوانده‌اش اتفاق افتاد. کارکردن برای به‌دست آوردن حداقل درآمد بسیار دشوار بود اما او از همان زمان خود را در قامت یک نویسنده باز می‌شناخت. به‌سختی کار می‌کرد تا علاوه بر زندگی بتواند هزینه‌ی خرید کتاب را نیز به‌دست آورد. پریستلی، هنگامی که پا به جوانی می‌گذارد شاهد شکل‌گیری جنبش‌های رهایی کارگران و تکاپوی طبقه‌ی در حال شکل‌گیری متوسط است که می‌کوشند سهم بیشتری از رفاه را به‌دست‌آورند. هرچند این تکاپو جز ناامیدی چیزی به ارمغان نمی‌آورد. دوران نویسندگی وی نیز تحت تاثیر این فضا شکل می‌گیرد. «او پس از چاپ اولین اثرش در 1914 به ارتش پیوست و در فرانسه و انگلستان به مدت پنج سال خدمت کرد.» در این میانه نوشتن را رها نکرد و درباره‌ی جنگ حاشیه می‌نوشت. بسیاری از یادداشت‌ها بعدها در کتاب جنگ پریستلی، در سال 2008 به چاپ رسیدند. پس از پایان خدمت موفق شد در آزمونی ورود به دانشگاه که برای نظامیان تدارک دیده شده بود انتخاب شود و به دانشگاه وارد شد و دو سال بعد فارغ‌التحصیل. خودش در این باره می‌نویسد: پس از جنگ از سیاست روی گردان شدم،‌ نه به دلیل این‌که علاقه‌ام را به سیاست از دست داده بودم، بلکه چون احساس می‌کردم نیازمند دنیای خلوت و خصوصی همراه با چند تن از دوستانم و کتاب‌های بسیارم هستم... من به مرد انگلیسی‌ تیپیکالی مبدل شده بودم که خود را پشت چهاردیواری حبس می‌کند و درها را می‌بندد بسیار عجیب بود که سیاست نبود که مرا از این کنج نجات داد بلکه تئاتر بود که این دیوار را برایم شکست.  ]]> هنرورسانه Tue, 19 Sep 2017 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/252080/عرضه-اثری-یک-صد-نمایش-نامه-برتر-جهان ​اثری دیگر از ادبیات ایتالیایی در ایران http://www.ibna.ir/fa/doc/book/252083/اثری-دیگر-ادبیات-ایتالیایی-ایران به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «یوزپلنگ» در 317 صفحه  به قیمت  18هزار تومان عرضه شده است.    یوزپلنگ را  می‌توان «اتوبیوگرافی» ایده‌آلیستی نویسنده قلمداد کرد. این اثر به شرح وقایع زندگی یک شاهزاده سیسیلی «فابریتزیو سالینا» در زمان لشکرشی گاریبالدی (در سال 1860) و سال‌های پس از آن می‌پرداز و سرگذشت این خاندان فئودالی و افول آن را در این دوره تغییر و تحول تاریخی مورد بررسی قرار می‌دهد. لامپه دوزا در این رمان سیر تاریخ سیسیل را از هنگام پیاده شدن قوای گاریبالدی در جزیره سیسیل که از تحت سلطه رژیم بوربون‌ها بیرون آمده و در اختیار پیه‌مونتی‌ها قرار گرفت و سرانجام این امر به اتحاد کشور ایتالیا انجامید و تحولات اجتماعی را در اثر جایگزینی طبقه نوین بورژوازی به اشرافیت فئودالی مورد بررسی قرار می‌دهد. زیبایی رمان در آمیختن واقعیات تاریخ با احساسات و شرح و حال شخص نویسنده می‌باشد، زیرا سرگذشت فابریتزیو سالینا در این تطور سیر تاریخی تماماً با احساسات مؤلف درآمیخته و پرنس سالینا قهرمان داستان همانا خود نویسنده است. بنابراین واقعیات تاریخی در ذهنیت نویسنده به طرزی شخصی و دراماتیک شکل می‌گیرد.    رمان « یوزپلنگ» حس فناپذیری و مرگ معنا و محتوای اصلی داستان را تشکیل می‌دهد، این امر به‌خصوص در وقایع رمان و حتی در عناصر طبیعت به چشم می‌خورد: «دشت‌های وسیع پالرمویی سوخته از حرارت تابستان؛ باغ که عطرهای تند و کمی متعفن پراکنده می‌کرد؛ بندر قدیم ماهی‌گیری جایی که قایق‌های نیمه‌متعفن تاب می‌خوردند.» با این حس تلخ و غم‌انگیز فناپذیری در می‌آمیزند که در آن اوج عواطف و احساسات رمان مشاهده می‌شود. یوزپلنگ به سرعت در ایتالیا و سایر کشورها انعکاسی گسترده و انتشار یافت. این اثر سال 1959 برنده جایزه ادبی سترگا شد و از لامپه دوزا نویسنده‌ای توانا پدید آورد. این اثر پرفروش‌ترین کتاب دوره پس از جنگ جهانی ایتالیا محسوب می‌شود به‌طوری که به فاصله دو سال در دسامبر 1960 برای شصت و چهارمین بار به چاپ رسید.   هم‌چنین ویسکونتی کارگردان نامی ایتالیا به سال 1963 این اثر را به روی پرده سینما برد. این فیلم که برنده «نخل زرین» در فستیوال کان 1963 شد یکی از موفق‌ترین آثار سینمایی ویسکونتی به شمار می‌اید.    منتقدان ادبی ایتالیایی از رمان «یوزپلنگ» به عنوان یکی از شاهکارهای ادبیات معاصر ایتالیا یاد می‌کنند.جورجو باسانی یوزپلنگ را یک اثر استثنایی، یکی از آثاری که برای تمام عمر به روی آن کار و مقدمات آن فراهم می‌شوند خوانده است. یوزپلنگ یک اپر ویژه ادبی است که به مثابه آوای قویی در فصل پریشان و پرآشوب ناتورالیستی پس از جنگ ایتالیا جلوه‌نمایی می‌کند.در پایان این یادداشت مراتب سپاسگزاری خویش را از پرفسور آنجلو میکله پیه مونتزه (رایزن سابق فرهنگی ایتالیا) و همچنین دکتر رضا قیصریه ابراز می‌دارم.   روزگار نو، ناگریز و اجتناب‌ناپذیر، از راه می‌رسد، خاندان‌های اشرافی و فئودال به رغم تمامی ایستادگی‌ها تن به افول می‌سپارند. جزیره سیسیل، این زن مرموز و وحشی و زیبا، طوفانی است. رویدادها شتاب می‌گیرند و کسی سکوت و سکون را گردن نمی‌نهد؛ حرکت، تنها حرکت. و «یوزپلنگ» پدید می‌آید. رمانی که تبلور میراث عصر جدید از روح عظمت‌خواه و نگاه قاطعانه دوره‌های پیشین است: دوره‌های سکوت و سکون. میراثی که همچنان جاری است و انگار تا همیشه جاری خواهد بود. «یوزپلنگ» که نویسنده‌اش خود از بطن اشرافیت برخاسته است و لاجرم با آنچه زوال خوانده می‌شود، زاده شده است پرخواننده‌ترین کتاب دوره پس از جنگ جهانی ایتالیاست و به بیشتر زبان‌ها ترجمه شده است.   جوزپه تومازی دی لامپه دوزا در 23 دسامبر 1896 در پالرمو در خاندانی کهن از نجیب‌زادگان سیسیلی «شاهزاده‌های لامپه دوزا» چشم به جهان گشود و در 23 ژوئیه 1957 در رم دیده از جهان فروبست. در جنگ جهانی اول شرکت کرد و به دست سربازان اتریشی اسیر شد، لیکن با طرح نقشه فراری شگفت‌انگیز موفق به گریز شد و از آن پس برای تمام عمر در پالرمو اقامت گزید و زندگی پُرباری را در انزوا پشت سرگذاشت. هرچند گاه اقامت‌های طولانی در کشورهایی نظیر فرانسه، انگلستان و لیتوانی داشت. با جامعه ادبی عصر خود کاملاً بیگانه ماند و می‌توان او را نویسنده‌ای منزوی خطاب کرد. به سال 1955 دست به کار نگارش رمان خود یوزپلنگ شد؛ رمانی که از 25 سال پیش اندیشه آن را در سر می‌پروراند و فقط در طی چند ماه تا سال 1956 به رشته تحریر درآورد. تومازی فرصت مرور و بررسی دقیق اثر خود را نیافت و رمان یوزپلنگ یک سال پس از مرگ نویسنده در نوامبر 1958 به همت جورجو باسانی نویسنده نام‌آور ایتالیا به چاپ رسید و در نتیجه جوزپه نتوانست در زمان حیات خویش از موفقیت و شهرت اثر خود بهره جوید. ]]> ادبیات Tue, 19 Sep 2017 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/252083/اثری-دیگر-ادبیات-ایتالیایی-ایران برگزیدگان هفدهمین جشنواره صنعت چاپ تجلیل می‌شوند http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252092/برگزیدگان-هفدهمین-جشنواره-صنعت-چاپ-تجلیل-می-شوند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، آئین اختتامیه هفدهمین جشنواره صنعت چاپ با حضور سید‌عباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و محمد شریعتمداری، وزیر صنعت معدن و تجارت سه‌شنبه‌ (28 شهریورماه) در تالار وحدت برگزار می‌شود.   در این آئین از تعدادی از پیشکسوتان و کارآفرینان حوزه‌ چاپ قدردانی خواهد شد و همچنین برگزیدگان مسابقات آثار چاپی معرفی خواهند شد. حجت اشرف‌زاده، خواننده در هفدهمین جشنواره صنعت چاپ به اجرای برنامه موسیقی می‌پردازد.   آئین اختتامیه هفدهمین جشنواره صنعت چاپ ساعت 10 صبح سه‌شنبه (28 شهریورماه) در تالار وحدت برگزار می‌شود. ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 18 Sep 2017 16:40:55 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252092/برگزیدگان-هفدهمین-جشنواره-صنعت-چاپ-تجلیل-می-شوند برگزاری آئین بزرگداشت استاد شهریار http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252093/برگزاری-آئین-بزرگداشت-استاد-شهریار به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومي خانه كتاب، آئين بزرگداشت استاد شهريار به مناسبت روز شعر و ادب پارسی از سوی گروه زبان و ادب پارسی خانه انديشمندان علوم‌انسانی  با همكاری خانه كتاب چهارشنبه (29 شهريور) در خانه انديشمندان علوم انسانی برگزار می‌شود. مريم مشرف، بهادر باقری و اسماعيل تاجبخش در آئين بزرگداشت استاد شهريار، به‌عنوان سخنران حضور خواهند داشت. اين آيين با نواهای عارفانه استاد نويد مثمر، هنرمند موسيقی مقامی ايران همراه خواهد بود. علاقه‌مندان برای حضور در آئين بزرگداشت استاد شهريار می‌توانند چهارشنبه (29 شهريور) از ساعت 17 تا 20 به خانه انديشمندان علوم‌انسانی  واقع در خيابان استاد نجات الهی، نبش خيابان ورشو، خانه انديشمندان علوم‌انسانی، سالن فردوسي مراجعه كنند.  ]]> ادبیات Mon, 18 Sep 2017 16:25:59 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252093/برگزاری-آئین-بزرگداشت-استاد-شهریار راهنمای کنترل شرایط محیطی در مراکز فرهنگی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/252087/راهنمای-کنترل-شرایط-محیطی-مراکز-فرهنگی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «راهنمای کنترل شرایط محیطی در مراکز فرهنگی» در 10 فصل شامل مطالبی درباره مشکلات حفاظت از مجموعه‌های فرهنگی، سطوح توصیه شده کنترل محیطی، ارزیابی خطر در مجموعه‌ها، اقلیم، ساختمان‌ها، مردم، اشیا و... است. کنترل اقلیمی غیر فعال برای مراکز فرهنگی، راهبردهای غیر فعال مناسب ساختمان برای اقلیم‌های مختلف، انتخاب مواد بادوام و پایدار، کنترل محیط ویترین های نمایش و فضای مخزن و... از دیگر مواردی است که در این کتاب به آنها پرداخته شده است. کامران احمدی، رییس پژوهشکده حفاظت و مرمت آثار فرهنگی و تاریخی پژوهشگاه در پیشگفتار این کتاب آورده است: کتاب حاضر یکی از فعالیت‌های انجام شده در راه رسیدن به موزه سبز است و این کتاب ترجمه تجربیات به دست آمده در کشور استرالیاست که به لحاظ جامعیت و کاربردی بودن مطالب راهنمای خوبی برای موزه داران، حفاظت گران آثار و امنای اموال با روش های کنترل شرایط محیطی در مراکز فرهنگی است و بخشی از فقدان منابع فارسی در این حوزه را جبران می‌کند. وی می‌افزاید: علاوه بر این با توجه به تنوع اقلیمی در این کشور و چگونگی تعامل با هریک از آنها و انتخاب روش های حفاظت پیشگیرانه متناسب با هر یک از شرایط محیطی می‌تواند راهنمایی برای متخصصان مربوط در کشور ما در اقلیم‌ها و شرایط مشابه باشد. رسول وطن‌دوست، رییس پیشین پژوهشکده حفاظت و مرمت آثار فرهنگی و تاریخی پژوهشگاه نیز در مقدمه این نوشته است: حفاظت پیشگیرانه انجام همه اموری است که موجب می‌شود تا فرسودگی در اثر فرهنگی  قطع شده و یا به کمینه ممکن برسد در نتیجه باید عوامل آسیب‌زا شناسایی شوند و تمهیداتی اندیشیده شود تا پیش از وقوع حادثه فکر رویارویی با آن شده باشد. مرمتگران و حفاظت‌گران پزشکان فرهنگی جامعه‌اند اگر فرهنگ نگهداری و پیشگیری یعنی حفاظت پیشگیرانه را در اولویت قرار دهند و در گسترش آن در سطوح مختلف جامعه بکوشند، اگر بهداشت آثار فرهنگی را بر دخالت در آن مقدم بدانند، اگر واقعیت وجودی و اصیل اثر را که مهر پدید آورنده خود را به همراه دارد بر وجودی تغییر یافته افضل بشمار آورند، اگر دخالت در کار هنری را فقط و فقط هنگامی لازم به حساب آورند که موجودیت هویتی اثر در خطر جدی قرار گرفته باشد، آن وقت آثار کمتری نیاز به درمان خواهند داشت و هزینه‌های کمتری نیز برای مراقبت از آنها مورد لزوم خواهد بود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 18 Sep 2017 12:30:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/252087/راهنمای-کنترل-شرایط-محیطی-مراکز-فرهنگی معرفی سه اثر ایرانی به فهرست افتخار دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252088/معرفی-سه-اثر-ایرانی-فهرست-افتخار-دفتر-بین-المللی-کتاب-نسل-جوان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، سه اثر ایرانی راه‌یافته به فهرست افتخار دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان 2018 از سوی کمیته جوایز شورای کتاب کودک مشخص شدند. بر این اساس از میان آثار برتر سال‌های گذشته، کتاب‌های «زیبا صدایم کن (کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان)» نوشته فرهاد حسن‌زاده را در بخش تالیف، «اقیانوس انتهای جاده (انتشارات پریان)» ترجمه فرزاد فربد را در بخش ترجمه و «احتیاط خطر حمله موش‌ها و دیگران... (نشر نیستان)» با تصویرگری نازنین عباسی در بخش تصویر برای معرفی به فهرست افتخار دفتر بین‌المللی کتاب برای نسل جوان 2018 انتخاب شدند.   رمان «زیبا صدایم کن» نوشته فرهاد حسن‌زاده که در قالب طرح رمان نوجوان امروز انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به چاپ رسیده است، داستان دختری 15 ساله‌ای به نام زیبا را بیان می‌کند که در آسایشگاه کودکان بی‌سرپرست زندگی می‌کند. پدر زیبا به خاطر اختلالات روانی در تیمارستان بستری است و مادرش نیز با فرد دیگری ازدواج کرده است. تا این‌که در یک روز پاییزی پدر به زیبا زنگ می‌زند و از او می‌خواهد تا برای فرار از آسایشگاه به او کمک کند.   این اثر پیش‌تر به عنوان کتاب برگزیده جشنواره کتاب کودک و نوجوان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، کتاب برگزیده شورای کتاب کودک در بخش داستان تالیفی، نامزد جایزه لاک‌پشت پرنده، نامزد کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و نامزد جایزه کتاب برای کودکان با نیازهای ویژه (IBBY) شناخته شده است. کتاب «اقیانوس انتهای جاده» اثر نیل گیمن است که با ترجمه‌ فرزاد فربد از سوی انتشارات پریان منتشر شده است. نسخه اصلی این کتاب، نخستین بار 24 ژوئن (سوم تیرماه 1392) با عنوان «The Ocean at the End of the Lane» منتشر شد. «اقیانوس انتهای جاده» مانند دیگر آثار گیمن، اثری در حوزه ادبیات فانتزی است و نویسنده در آن داستان زندگی پسربچه‌ای را روایت می‌کند که در وضعی عجیب و غریب گرفتار شده‌ است.   این رمان در زمان انتشار خود در جایگاه نخست فهرست پرفروش‌های نیویورک‌تایمز قرار گرفت و موضوع اصلی آن جست‌وجو برای یافتن هویت و جدایی میان دوران کودکی و بزرگسالی انسان‌هاست.   کتاب «احتیاط! خطر حمله موش‌ها و دیگران...» اثر سید علی شجاعی و تصویرگری نازنین عباسی از سوی انتشارات کتاب نیستان منتشر شده است. سید علی شجاعی در این داستان به سراغ یک قصه تمثیلی و بسیار قابل تأمل برای کودکان و نوجوانان رفته است و داستانی هول‌انگیز و شگفتی‌آفرین از حمله موش‌ها به مردمان روستایی را روایت می‌کند. هجومی که مردم را ناچار می‌کند برای دفع حمله موش‌ها از گربه‌ها کمک بگیرند. غافل از اینکه گربه‌ها شریک دزدند و رفیق قافله! گربه‌ها و موش‌ها و مردم روستا و کدخدای آنها در این کتاب، بدون شک یکی از بهترین نمونه‌های نمادپردازی در ادبیات کودک و نوجوان است؛ که توانسته داستان آن را جدای از مخاطب هدفش، برای مخاطبانی در سایر گروه‌های سنی نیز خواندنی کند.   «احتیاط! خطر حمله موش‌ها و دیگران...» دومین کتاب از مجموعه سه‌گانه وی با موضوع «فلسفه برای کودکان» است که سعی دارد مفاهیم فلسفی و عمیق جامعه‌شناختی مدرن را برای مخاطب کودک و نوجوان به زبانی ساده بازبگوید.   لوح افتخار این آثار طی مراسمی در سی و ششمین کنگره بین‌المللی ادبیات کودک و نوجوان (آتن، یونان) به پدیدآورنده‌ها اهدا می‌شود. ]]> کودک و نوجوان Mon, 18 Sep 2017 12:28:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252088/معرفی-سه-اثر-ایرانی-فهرست-افتخار-دفتر-بین-المللی-کتاب-نسل-جوان پیام فرهنگستان به مناسبت روز شعر و ادب فارسی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252081/پیام-فرهنگستان-مناسبت-روز-شعر-ادب-فارسی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، متن این پیام به شرح زیر است:   «بیست‌وهفتم شهریورماه، سالروز ولادت شاعر گران‌قدر، استاد سیّد محمدحسین شهریار، و روز شعر و ادب فارسی را گرامی می‌داریم و به همۀ فارسی زبانان و دوستداران شعر فارسی تبریک می‌گوییم.   داناترین و فرهیخته‌ترین ملّت‌های جهان ملّت‌هایی هستند که هویت خویش را بر اساس اندیشه و ادبیات و هنر بنا نهاده‌اند، نه بر بنیان جنگ‌افروزی‌ها و فتوحات ظاهری و دستاوردهای مادّی. شعر و ادب فارسی میراث و گنجینۀ بزرگ نیاکان ما و آیینۀ هویت راستین سرزمین ماست. آنان که می‌خواهند با تجلّیات حقیقی روح ایرانی در درازنای تاریخ آشنا شوند، باید به کرشمۀ کلمات سخنوران زبان فارسی از قبیل رودکی و خیام و سنایی و نظامی و خاقانی و جمال و کمال بنگرند و به زمزمۀ آسمانی و دل‌نشین عبارات بزرگانی چون عطّار و مولوی و سعدی و حافظ و جامی و محتشم و صائب و کلیم و بیدل و فروغی و بهار و پروین و نیما و شهریار و... گوش بسپارند و پیام‌های انسانی و معنویت برآمده از اسلام را از متن این کلمات بشنوند.   شعر و ادب فارسی منشور شگفت‌انگیزی است که پرتوهای درخشان و دلربایی از مفاهیم نغز و پرمغز را فراروی ارباب بصیرت قرار می‌دهد؛ امّا آنان که اهل تامّل و تعقّل بیش‌تری هستند، خیلی زود درمی‌یابند که در پسِ پشت این رنگین‌کمان چشم‌نواز و این جادوی حیرت‌انگیز واژه‌ها و نازک‌خیالی‌ها، خورشید درخشانی به نام «هویت ایرانی» می‌درخشد و هریک از سخنوران زبان فارسی به زبان و بیانی دیگر سخنگوی یک هویت و حقیقت‌اند؛ در حقیقت، هر کدام از این بزرگان، یکی به نظمی دلربا و دیگری به نثری فاخر، آن یک به غزل‌خوانی و دیگری به قصیده و مثنوی و ترانه، وصف جمال و کمال و جلال یک شاهد خوب‌رو را بر زبان آورده‌اند.   اگر روز شعر و ادب فارسی به نام یکی از شهریاران قلمرو ادب فارسی، یعنی سید محمدحسین بهجت تبریزی پیوند خورده است، امری غریب نیست؛ چرا که همۀ بزرگان و زبان‌آوران زبان فارسی از دیرباز تا امروز پرتوهای یک خورشیدند و سخنگویان یک فرهنگ و تمدّن؛ «متّحد جان‌های مردان خداست». بر این اساس، بزرگداشت هریک از این بزرگان به معنی گرامیداشت همۀ آنان و به‌مثابۀ ارج نهادن به هویت و فرهنگی است که این سخنوران را در دامان خویش پرورده است.   روز زبان و ادب فارسی یادآور میراث گران‌بهای تاریخ و نیاکان ماست. در این روز و در تمامی روزهای سال، شعر و ادب فارسی را ارج می‌نهیم که از عوامل اصلی وحدت ملّی اقوام ایرانی، با زبان‌های مختلف، و سبب‌ساز همدلی و هم‌زبانی ما با پارسی‌گویان آن سوی مرزهاست. به روان مینوی همۀ سخنوران زبان فارسی، به‌ویژه استاد شهریار درود می‌فرستیم که شعر او آیینۀ زلال روزگار و بخشی از حافظۀ تاریخی ماست. ملّت ایران، به‌ویژه همدلی و همراهی‌های او را با رزمندگان اسلام در سال‌های دفاع مقدّس از مرزهای این سرزمین از یاد نخواهد برد.»   ]]> ادبیات Mon, 18 Sep 2017 10:41:23 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252081/پیام-فرهنگستان-مناسبت-روز-شعر-ادب-فارسی ایرانی‌ها خود را از کتاب بی‌نیاز می‌دانند http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252077/ایرانی-ها-خود-کتاب-بی-نیاز-می-دانند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) دومین بخش نشست تاریخ شفاهی کتاب با حضور غلامرضا امامی، مدیر نشر موج امروز دوشنبه (27 شهریورماه) در سرای اهل قلم برگزار شد.   وی در ادامه مباحث این نشست تاریخ شفاهی کتاب گفت: شوق خواندن، دانستن و آگاهی در دهه‌های 40 و 50 در میان مردم بیشتر بود. در آن زمان شمارگان کتاب‌ها بیشتر 10 و 20 هزار بوده و مردم برای خرید کتاب جلوی کتابفروشی‌ها صف می‌کشیدند، اما امروز متاسفانه در برخی موارد شمارگان کتاب‌ها 100 یا 200 نسخه است. ناشران امروز عاشقانه به کار ادامه می‌دهند و در این بیابان ناآگاهی و بی‌اعتنایی به کتاب، عاشقانه قدم می‌زنند و سرزنش‌های خار مغیلان را به جان می‌خرند.   امامی افزود: در دوران گذشته سواد چیز عمومی نبوده و خواندن و نوشتن در اختیار دو طبقه درباریان و روحانیون بود و مردم عادی خیلی کم خواندن و نوشتن می‌دانستند و به این جهت فرهنگ ما بیشتر شفاهی است و بخش زیادی از تاریخ خود را به‌صورت مکتوب در اختیار نداریم و این امر نیز ریشه تاریخی دارد. شاید بتوان در این زمینه دلایلی را برشمرد از جمله اینکه گاهی کتاب برای ما مقدس بوده و به دلیل این تقدس از ما دور بود و گاهی گمان می‌کردیم هرچه در کتاب‌ها نوشته‌اند، درست است. برای اطلاع از تاریخ و فرهنگ خودمان دو راه در اختیار داریم؛ از استعاره‌های شعرا و سفرنامه‌‌های سفرنامه‌نویسان خارجی استفاده کنیم.   این ناشر باسابقه ادامه داد: نخستین کلمه‌ای که بر پیامبر (ص) نازل شد، خواندن بود، حال باید دید چه به روز جامعه اسلامی آمده که با خواندن بیگانه است. موج خواندن و کتاب زمانی به‌وجود می‌آید که بخواهد به نیازی پاسخ دهد؛ امروز جامعه ما خود را از کتاب بی‌نیاز می‌داند. در دوران ما کتاب باعث مباهات بود و امروز ماشین شاسی‌بلند مایه مباهات است. چون کتاب یک نیاز نیست در نتیجه وضعیت کتاب به همین صورت باقی می‌ماند، در حالی‌که کشورهای دیگر این نیاز را همواره احساس می‌کنند و به قول امبرتو اکو: «از کتاب گریزی نیست». اگر بچه‌ها را با کتاب آشنا و آشتی دهیم، شاهد گسترش کتاب و کتابخوانی خواهیم بود. متاسفانه در نمایشگاه‌های خارج از ایران کشور ما را به‌عنوان دزد تشبیه می‌کنند به این دلیل که ما عضو کنوانسیون جهانی کپی‌رایت نیستیم و این حق را رعایت نمی‌کنیم، در حالی‌که ناشران به راحتی می‌توانند حق رایت کتاب‌ها را دریافت و خریداری کنند.   وی در پاسخ به اینکه چگونه در بین کتاب‌هایی که چاپ کرده‌اید، آثاری از افراد مختلف با جهت‌گیری‌های مختلف وجود دارد، تصریح کرد: در روابط اجتماعی، انسانیت و اندیشیدن به مردم برایم بیشترین اهمیت را داشته و دارد. از بچگی اعتقاد داشتم اگر در عالم سیاست، مرز و دیوار وجود دارد، در دنیای ادب و هنر هیچ مرزی نیست. ادبیات و هنر، مرزهای زمان و مکان را می‌شکنند. در دنیای ادبیات، عقاید هرکس به خودش مربوط است و طریقه فکری افراد در چاپ کتاب‌هایشان به من ربطی نداشت، بلکه شرف انسانی مترجمان و نویسندگان مهم بود. همیشه این جمله زرتشت در خاطرم می‌ماند: «من برای از میان بردن تاریکی‌ها، شمشیر نمی‌کشم، شمعی روشن می‌کنم». فکر می‌کنم باید شمع روشنی کوچک کنیم که تاریکی جهل و ناآگاهی از بین برود و در این صورت است که ستم و فقر هم از بین خواهد رفت. در دایره بزرگی که برای آگاهی ترسیم کردم، سیروس طاهباز و همین‌طور دکتر حمید عنایت، احمد شاملو، سیمین دانشور، غزاله علیزاده و محمد قاضی هم جای می‌گرفتند. اما تنها هدفم آگاهی نبوده، بلکه آنهایی که در جامعه چهره‌هایی موجه و مورد احترام داشتند، برایم مهم بودند، چراکه کتاب یا نویسنده یا مترجم یا محتوایش باید معتبر باشد که مورد توجه قرار گیرد. بیشتر کتاب‌هایی که چاپ کردم نویسندگان و پدیدآورندگان شناخته‌شده‌ای داشتند. در طول سال‌های فعالیتم در عرصه نشر، اگر کتابی به آگاهی و از آگاهی به آزادی کمک می‌کرد با میل چاپ می‌کردم. بنیاگذار انتشارات موج در بیان بخشی از خاطرات خود درباره کتاب «فلسفه انقلاب مصر» اثر جمال عبدالناصر نیز گفت: در دوران نوجوانی و جوانی ما، جمال عبدالناصر چهره‌ای محبوب بود و به فرهنگ ایران و همچنین نهضت ملی ایران به رهبری دکتر محمد مصدق علاقه‌مند بود. برخلاف تصورات برخی، وی هرگز لفظ «خلیج عربی» را به‌کار نبرده و بسیاری از اشخاص و بزرگان و فرهیختگان ایرانی را در کشورش پناه داده که از آن‌جمله می‌توان به ابراهیم یزدی و دکتر چمران اشاره کرد. سیروس طاهباز نیز کتاب «شعر مقاوت در فلسطین اشغالی» را به وی تقدیم کرده است. کتاب «فلسفه انقلاب مصر» اثر جمال عبدالناصر به دستم رسید که با ترجمه دکتر سمسار آن‌را به چاپ رساندیم و اردشیر موسس نیز کار طراحی جلد آن‌را انجام داد. در این شکی نیست که ناصر پاک بود و موریانه فسد که خیلی از رهبران جهان را مورد هجوم قرار می‌داد، بر وی اثر نداشت. آیت‌الله طالقانی نیز به این شخصیت علاقه داشته و برای وی در مسجد هدایت مجلس ترحیم برگزار کردند.  امامی در معرفی برخی آثاری که در طول سال‌ها فعالیت وی در عرصه نشر به چاپ رسانده، اظهار کرد: از جمله آثار می‌توانم به کتاب «فرزند زمان خویشتن باش» اشاره کنم که زیرنظر و تایید علمی استاد محمدرضا حکیمی از سوی شرکت انتشار در 10 هزار نسخه چاپ شد. چاپ این اثر مصادف با جشن‌های دو هزار و 500 ساله بود و بسیار هم مورد استقبال قرار گرفت. خسرو گل‌سرخی نسخه‌ای از این کتاب را دیده و از آن خوشش آمد و یادداشت مفصلی بر آن نوشت. همچنین می‌توانم به چاپ کتاب‌های «زندگی من» اثر محمدعلی کلی و «مصاحبه با تاریخ» اوریانا فالاچی در انتشارات موج اشاره کنم. همچنین در انتشارات پندار کتاب‌هایی مانند «الف لام میم» از علیرضا نوری‌زاده و «طبایع‌الاستبداد» را به چاپ رساندیم. در این سال‌ها، آثاری را نیز ویرایش کرده‌ام از آن میان می‌توانم از «رابطه علم و دین»، «سرباز شکلاتی»، «رمز موفق زیستن» و «از ما نیست» نام ببرم. وی در بخش پایانی سخنان خود گفت: اگر دوباره به دنیا بیایم، احتمالا همین راه 71 ساله را می‌روم، البته شاید این‌بار برخی کارها را انجام ندهم. در کل زندگی خوبی داشتم و احساس خوشبختی می‌کنم از این‌که چهره‌هایی را در زندگی دیدم که هنوز برایم ارج دارند؛ از جمله آیت‌الله طالقانی، جلال‌ آل‌احمد و مهندس مهدی بازرگان. این سه شخصیت بیشترین تاثیر را بر زندگی و شخصیت من داشتند. بی‌شک بیشترین تاثیر عاطفی را جلال آل‌احمد بر من داشت و از لحاظ فکری نیز آیت‌الله طالقانی بیشترین تاثیر را بر من گذاشته است.   بنیانگذار انتشارات موج افزود: اگر امروز ببینم کسی کتاب‌هایم را بدون اجازه چاپ و منتشر می‌کند به‌شدت ناراحت می‌شوم و این اتفاق درباره کتاب‌های «چهل طوطی» و «تاریخ مذکر» برای من رخ داده است. اما اگر ببینم پس از سال‌ها کتابم در دست کسی است که آن را با اشتیاق مطالعه می‌کند، بسیار خرسند می‌شوم. همچنین اگر بخواهم به کسی کتاب هدیه دهم، آخرین کتابم با عنوان «پندهای ناشنیده» که در قالب ترجمه است را هدیه خواهم داد. ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 18 Sep 2017 10:15:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252077/ایرانی-ها-خود-کتاب-بی-نیاز-می-دانند شانزدهمين دوره جشنواره «كتاب و رسانه» فراخوان داد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252074/شانزدهمين-دوره-جشنواره-كتاب-رسانه-فراخوان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی خانه كتاب، ستاد برگزاری بيست و پنجمين دوره هفته كتاب جمهوری اسلامی ايران، شانزدهمين دوره جشنواره «كتاب و رسانه» را با هدف توجه بيشتر به كاركردهای رسانه در حوزه كتاب همزمان با هفته كتاب برگزار می‌کند. در اين جشنواره با بهره‌گيری از دانش و تجربه فعالان خِبره دو حوزه رسانه و كتاب، آثار رسانه‌ای انتشار يافته در زمينه كتاب و نشر بررسي می‌‌شود.   شمارگان كتاب و زمانی كه صرف مطالعه می‌‌شود از جمله شاخص‌های توسعه انسانی، فرهنگی و اجتماعی هر جامعه محسوب می‌شود. بديهي است در اين ميان، رسانه‌ها با ايفای نقش‌های اطلاع‌رسانی، تحليلی و تبيينی خود در حوزه‌های مربوط به «كتاب و نشر» می‌‌‌توانند گامي موثر برای ارتقاء كميت و كيفيت اين شاخص‌ها بردارند. به بيان ديگر انتظار می‌رود رسانه‌ها با انتشار حرفه‌ای و جذاب خبر، گفت‌وگو، گزارش، يادداشت و نقد در زمينه‌های مرتبط با كتاب و نشر، از يک سو سبب جلب علاقه و توجه بيشتر مخاطبان خود به مطالعه شوند و از سوی ديگر با فراهم آوردن بستری برای طرح نقاط قوت و ضعف صنعت نشر كشور زمينه‌ساز رونق اين صنعت شوند.   ارزيابی عملكرد رسانه‌ها در حوزه كتاب و نشر، معرفی آثار برتر رسانه‌ای در حوزه كتاب و نشر، ترويج و كمک به رشد كيفی و كمی آثار رسانه‌ای درحوزه كتاب و نشر، جلب توجه بيشتر اهالی كتاب و نشر به ضرورت برقراری رابطه با رسانه‌ها و ايجاد فضای نقد درون رسانه‌ای در زمينه كتاب و نشر به‌عنوان اهداف شانزدهمين دوره جشنواره كتاب و رسانه مطرح شده است. براساس فراخوان اعلام شده، شانزدهمين دوره جشنواره كتاب و رسانه در بخش ‌رسانه‌های نوشتاری (روزنامه‌ها، نشريات، خبرگزاری‌ها و سايت‌های خبری) شامل خبر، گزارش، مقاله (يادداشت، سرمقاله، تفسير و تحليل و نقد) و گفت‌وگو، و بخش رسانه‌های ديداری و شنيداری (تلويزيون و راديو) شامل گزارش (با حداكثر زمان 4 دقيقه)، گفت‌وگو (با حداكثر زمان 60 دقيقه) و برنامه‌های تركيبی (با حداكثر زمان 90 دقيقه) برگزار می‌‌شود.   آثار تولید شده در فاصله یکم مهر 1395 تا پايان شهريور 1396 باید به دبيرخانه جشنواره ارسال شوند. آثار ارسالی بايد در يكی از رسانه‌های دارای مجوز در تهران يا شهرستان  منتشر شده ‌باشد. هر فرد می‌تواند حداكثر در دو رشته شركت كند و در هر رشته، حداكثر سه اثر خود را ارسال كند. در بخش رسانه‌های ديداری و شنيداری، ارائه گواهی پخش اثر با قيد تاريخ پخش كه به امضای مدير خبر يا مدير پخش شبكه رسيده باشد، الزامي است.   متقاضيان شركت در جشنواره تا پايان وقت اداری 15 مهر 1396 فرصت دارند در بخش رسانه‌های نوشتاری، هر اثر خود را در قالب سه نسخه pdf يا سه نسخه اسكن شده و در بخش رسانه‌های ديداری و شنيداری، هر اثر خود را بر روی سه لوح فشرده به همراه مشخصات فردی شامل (نام و نام خانوادگی، كدملی، شماره تماس، نشانی محل سكونت و...) و مشخصات اثر شامل (عنوان اثر، رسانه، بخش، رشته ) به دبيرخانه جشنواره ارسال كنند.   دبيرخانه اين جشنواره در تهران، خيابان انقلاب، بين فلسطين و برادران مظفرجنوبی، پلاك 1080، طبقه دوم، روابط عمومي خانه كتاب واقع شده است. علاقه‌مندان برای كسب اطلاعات بيشتر می‌‌توانند با شماره 02166414871 تماس بگيرند.   آئين پايانی شانزدهمين دوره جشنواره كتاب و رسانه و معرفي برگزيدگان همزمان با بيست و پنجمين دوره هفته كتاب جمهوري اسلامي ايران در آبان 1396 برگزار می‌‌شود. ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 18 Sep 2017 09:52:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252074/شانزدهمين-دوره-جشنواره-كتاب-رسانه-فراخوان کتاب «برسد به دست دوست» نقد می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252031/کتاب-برسد-دست-دوست-نقد-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رفیع افتخار در برنامه یک کتاب یک نویسنده با عنوان «گنگ گویا» که ساعت 16 تا 18 سه شنبه 28 شهریور 1396 در فرهنگسرای هنگام برگزار می‌شود با نوجوانان دیدار می‌کند.   در این برنامه، کتاب «برسد به دست دوست» نوشته رفیع افتخار با حضور این نویسنده و نوجوانان مورد نقد و بررسی قرار می‌گیرد.   کتاب «برسد به دست دوست» شامل 6 داستان عمدتا طنز کوتاه و برای مخاطبان نوجوان است که در سال 1390 از سوی انتشارات سروش منتشر شد. «برسد به دست دوست، خانه خرگوش ها، ما شین ها، گرمی برف، خوشمزه ترین نصف ساندویچ دنیا، کنار دریا، نام داستانک‌های این کتاب است. به جز داستانک گرمی برف، دیگر داستانک‌ها فضایی شهری دارند. در تمام داستانک‌های این کتاب، لحن روان و فضاسازی‌های خوب موجب آن شده است که جوی گرم و صمیمی ایجاد شود تا مخاطب را با خود همراه سازد. موضوعات داستانک‌ها نیز بسیار نزدیک با روزگار نوجوانان است.   رفيع افتخار متولد 1339 در تهران و كارشناس ارشد كشاورزی است. او تاليف و ترجمه برای نوجوانان را از سال 1369 آغاز كرده و تاكنون بیش از ۵۰ اثر برای کودکان و نوجوانان نوشته است. از آثار این نویسنده می‌توان به «طلسم خانه‌ عنکبوت‌ها»، «برعسوس»، «برسدبه دست دوست»، «دنیای آرزوها»، «از ورای یک خاطره»، «تعطيلات بامزه يخمک»، «ساپروفیت»، «شب نشینی باعموبسک» و «رازصورتی من» اشاره کرد.   فرهنگ‏سرای هنگام در میدان رسالت، خیابان هنگام، خیابان دلاوران، خیابان آزادگان شمالی، جنب فروشگاه شهروند واقع است. ]]> کودک و نوجوان Mon, 18 Sep 2017 09:46:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252031/کتاب-برسد-دست-دوست-نقد-می-شود پایگاه نقد داستان، نیازهای نویسندگان جوان را برآورده می‌کند http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/252072/پایگاه-نقد-داستان-نیازهای-نویسندگان-جوان-برآورده-می-کند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی، احسان رضایی با بیان این مطلب افزود: پایگاه تخصصی نقد داستان با هدف خدمت‌رسانی به تمام نویسندگان جوان و فارسی‌زبان در هر کجای ایران و جهان ایجاد شده است. تمام نویسندگان می‌توانند بدون هیچ هزینه‌ای در نخستین پایگاه نقد داستان عضو شوند و داستان‌های خود را در محک نقد قرار دهند. وی ادامه داد: در این سایت از منتقدان مختلف، مدرسان داستان‌نویسی و نویسندگان شناخته‌شده بهره گرفته‌ایم تا روی آثار داستان‌نویسان جوان، نقدهای آموزشی بنویسند. این افراد دارای سوابق حرفه‌ای قابل قبولی هستند و رزومه کاری آن‌ها روی سایت قرار دارد. رضایی خاطرنشان کرد: منتقدان سایت، به‌طور مرتب و مداوم داستان‌های ارسالی کاربران را نقد می‌کنند و این نقدها در معرض دید و مطالعه عموم قرار می‌گیرد. کاربران هم می‌توانند در مورد این داستان‌ها نقد و نظر داشته باشند. سردبیر سایت تخصصی نقد داستان اظهار داشت: این سایت، علاوه بر نقد داستان، بخش‌های دیگری هم دارد. در بخش «به‌علاوه نقد» نکات و مقاله‌های مفید و کاربردی برای داستان‌نویسان جوان، تالیف یا از منابع پیشین انتخاب می‌شود. همچنین آخرین خبرهای مربوط به حوزه داستان هم از پایگاه‌های خبری مختلف خوانده و گزیده آن را در بخش «منهای نقد» منتشر می‌کنیم. به عبارتی، هر آنچه یک داستان‌نویس جوان لازم دارد را می‌تواند در پایگاه نقد داستان پیدا کند. وی با اشاره به نحوه کاربری پایگاه نقد داستان گفت: افراد برای ارسال داستان به پایگاه نقد داستان، همینطور ارسال نظر در سایت، ابتدا باید عضو شوند که این کار به سادگی و سهولت در سایت امکان‌پذیر است. کاربرف پس از ورود به صفحه ثبت‌نام، اطلاعات خود را تکمیل می‌کند و گذر از مراحل مختلف از طریق پیامک به وی اطلاع داده می‌شود. رضایی با بیان اینکه حداکثر حجم داستان ارسالی 2500 کلمه است، تاکید کرد: نویسندگان می‌توانند برای منتقدان هم به صورت خصوصی، دیدگاه خود را ارسال کنند. بنابراین کسانی که مایل به درج نام خود در کنار آثارشان نیستند، می‌توانند با امکانات سایت، اثرشان را به صورت خصوصی برای منتقدان بفرستند و در سایت آن را نمایش ندهند. سردبیر سایت تخصصی نقد داستان آن‌گاه گفت: داستان‌های ارسالی در نوبت نقد قرار گرفته و توسط یکی از منتقدان پایگاه خوانده و نقد می‌شود. سعی بر این است که داستان‌های مختلف توسط منتقدان مختلف نقد شود تا کاربران، نظرات چند استاد را در مورد داستانشان بدانند. همچنین بعد از انتشار نقد روی سایت، پیامکی برای اطلاع نویسندگان ارسال می شود. احسان رضایی در پایان گفت: کاربران خواهند توانست در قسمت «فهرست داستان‌های ثبت‌شده» از پنل کاربری، تمام داستان‌های خودشان به همراه نقدهای صورت‌گرفته بر آنها را مشاهده کنند و با استفاده از آنها، داستان‌های جدید بنویسند و بفرستند. یادآور می‌شود، سایت تخصصی نقد داستان، سه‌شنبه این هفته 28 شهریور به مناسبت روز شعر و ادب پارسی در تالار حافظ رونمایی می‌شود. این مراسم از ساعت 14 و با حضور دکتر محمد سلگی، سرپرست معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار خواهد شد. تالار حافظ در تهران، خیابان حافظ، ابتدای خیابان استاد شهریار، روبروی تالار وحدت واقع است و حضور همه علاقه‌مندان در این برنامه، آزاد خواهد بود. ]]> ادبیات Mon, 18 Sep 2017 09:44:40 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/252072/پایگاه-نقد-داستان-نیازهای-نویسندگان-جوان-برآورده-می-کند نشست تاريخ شفاهي كتاب با حضور مدير انتشارات فرهنگ معاصر http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252075/نشست-تاريخ-شفاهي-كتاب-حضور-مدير-انتشارات-فرهنگ-معاصر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روابط عمومي خانه كتاب، جلسه سوم گفت‌وگو با داوود موسايي، مدير انتشارات فرهنگ معاصر فردا(28 شهريور)در سراي اهل قلم برگزار مي شود. دوره جديد برگزاري سلسله نشست‌هاي «تاريخ شفاهي كتاب» با مديريت نصرالله حدادي، نويسنده و پژوهشگر حوزه نشر كتاب از فروردين‌ماه سال 1396 آغاز شده و تاكنون 22 نشست از اين سلسله جلسات با حضور حاج بيت‌الله رادخواه، (مشمع‌چي) مدير انتشارات «تهران- تبريز»، جمشيد اسماعيليان، مدير انتشارات «پرتو»، ابوالقاسم اشرف‌الكتابي، مدير انتشارات «اشرفي»، بيوك چيتچيان، مدير انتشارات مرتضوي، سيد جلال كتابچي، سيد فريد كتابچي و سيد محمد باقر كتابچي، انتشارات اسلاميه، مرتضي آخوندي مدير انتشارات «دارالكتب اسلاميه»، خانواده مرحوم محمد زهرايي، مدير انتشارات «كارنامه»، محمدرضاناجيان‌اصل، مدير انتشارات رسا، محمد نيك دست ، مدير انتشارات پيام، سعيد اقبال كتابچي، مدير انتشارات  اقبال، داود موسايي، مدير انتشارات فرهنگ معاصر، مهرداد كاظم زاده، مدير انتشارات «مازيار»، علي زوار، مدير انتشارات «زوار» و داود موسايي، مدير نشر فرهنگ معاصر  برگزار شده است. بيست و چهارمين نشست تاريخ شفاهي كتاب به صورت زنده از راديو اينترنتي رويداد فرهنگي به نشاني radiofarhangi.ir پخش خواهد شد. گفت‌وگو با مدير انتشارات فرهنگ معاصر سه شنبه (28 شهريور ماه) ساعت ۱۰ در سراي اهل قلم به نشاني خيابان انقلاب اسلامي، خيابان برادران مظفرجنوبي، كوچه خواجه‌نصير، شماره ۲ برگزار مي‌شود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 18 Sep 2017 09:31:47 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252075/نشست-تاريخ-شفاهي-كتاب-حضور-مدير-انتشارات-فرهنگ-معاصر آغاز ثبت‌نام از ناشران برای حضور در نمایشگاه کتاب خراسان جنوبی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252070/آغاز-ثبت-نام-ناشران-حضور-نمایشگاه-کتاب-خراسان-جنوبی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، ناشران متقاضی برای شرکت در نمایشگاه کتاب خراسان جنوبی می‌توانند از امروز (27 شهریور‌ماه) برای ثبت‌نام اقدام کنند.   ناشران سراسر کشور می‌توانند برای حضور در نمایشگاه تا سوم مهر به سایت موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران به نشانی www.icfi.ir مراجعه و ثبت‌نام کنند. نمایشگاه کتاب استانی خراسان جنوبی از تاریخ 17 تا 22 مهر در بیرجند برگزار می‌شود. نمایشگاه‌های کتاب استانی با حمایت معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و با همکاری ادارات کل فرهنگ وارشاد اسلامی استان‌ها و موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران برگزارمی‌شود. ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 18 Sep 2017 09:17:48 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252070/آغاز-ثبت-نام-ناشران-حضور-نمایشگاه-کتاب-خراسان-جنوبی مصوبات جدید هیات انتخاب و خرید کتاب اعلام شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252067/مصوبات-جدید-هیات-انتخاب-خرید-کتاب-اعلام به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(‌ایبنا) به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در جلسه 579 هیات انتخاب و خرید کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، خرید 470 عنوان کتاب در 80 هزار و 50 نسخه به مبلغ کل 16 میلیارد و 125 میلیون و 200 هزار ریال برای خرید کتاب به تصویب رسید. عناوین کتاب‌های مصوب برای خرید در سایت معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و در تارنمای هیات انتخاب و خرید کتاب به  نشانی http://mof.farhang.gov.ir/fa/home/book  بارگذاری شده است. مراحل تحویل کتاب و سایر مدارک به شرح زیر است: الف) ناشران محترم بعد از اطلاع از تصویب عناوین ارسالی‌شان همراه با کتاب‌های مصوب به میزان اعلام شده، به انبار کتاب واقع در: جاده مخصوص کرج، کیلومتر ١٠، روبروی شهاب خودرو، خیابان نخ زرین، خیابان شهید جلال، روبروی صنایع آموزشی (هنرستان پیام شهید)، تلفن: ٥١-٤٤٥٤٥١٤٩، مراجعه کنند و پس از تحویل کتاب‌ها و دریافت رسید انبار، طی مراجعه به امور مالی معاونت امور فرهنگی وزارتخانه (اتاق ٣٢٥)، مدارک زیر را به مسئول ذی‌ربط تحویل دهند:  ١-رسید انبار ٢ برگی (نسخه ذی حسابی و امور مالی)  ٢-کپی پروانه نشر معتبر‌(در زمان دریافت حواله، پروانه نشر حداقل تا ٢ ماه آینده دارای اعتبار باشد) کپی کارت ملی و کپی شناسنامه ناشر  ٣- فاکتور فروش رسمی سربرگ ناشر  ٤-اعلام شماره حساب در یکی از بانک‌های ملی به نام صاحب پروانه نشر  ٥-ارائه تصویر کد اقتصادی (سازمان ها، شرکت ها و موسسات) ب) ناشرانی که بخشی از مصوبات‌شان جزو انتخاب‌های کانون فرهنگی مساجد است، قبل از مراجعه به انبار عمومی، برای تحویل عناوین مربوطه، به انبار این نهاد واقع در جاده مخصوص کرج، تهرانسر، بلوار گلها، مجتمع سازمان نهضت سواد آموزی، انبار مرکزی ستاد اقامه نماز (آقای بی‌پروا)، تلفن: ٤٤٥١٩٢٣٢ و ١٤٧٤٤٠١-٠٩١٢ مراجعه کنند. ج) ناشران محترم هنگام دریافت رسید انبار، حتماً به تطبیق اطلاعات مندرج در آن با مشخصات کتاب بپردازند تا درصورت مغایرت‌های احتمالی، مراتب مورد رسیدگی قرار گیرد، در غیر این صورت اعمال تغییرات در مراحل بعدی میسر نخواهد بود. د) مهلت مراجعه به انبار و تحویل کتاب و مدارک تا ٣ ماه بعد از اعلام در سایت است. از این رو باتوجه به اقتضائات اداری - مالی  معاونت، مراجعات بعد از مهلت مقرر مورد رسیدگی قرار نمی‌گیرد. ه) شماره‌ تماس‌های زیر برای پاسخگویی به پرسش‌های احتمالی ناشران اعلام شده است.  دفتر تحویل کتاب و برگزاری جلسات  ٣٨٥١٣٠٤٩ ، دفتر تنظیم حواله خرید کتاب ٣٨٥١٢٨٥٠ و دفتر امور مالی   ٣٨٥١٢٩٩٤      ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 18 Sep 2017 09:13:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252067/مصوبات-جدید-هیات-انتخاب-خرید-کتاب-اعلام نویسندگان مستعد و جوان از بومی‌نویسی استقبال می‌کنند http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252064/نویسندگان-مستعد-جوان-بومی-نویسی-استقبال-می-کنند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، ابراهیم زاهدی‌مطلق، نویسنده و مدرس داستان‌نویسی، با اشاره به سیاست تمرکززدایی این بنیاد برای برگزاری کلاس‌ها و دوره‌های آموزشی در استان‌ها اظهار داشت: اردبیل، اولین استانی بود که در تابستان 96 برای برگزاری کارگاه داستان‌نویسی اعلام آمادگی کرد و توانست بیش از 60 نفر از نویسندگان جوان استان‌های آذری‌زبان مثل آذربایجان‌‌های غربی و شرقی، استان اردبیل و زنجان و همچنین نفراتی از استان‌های کردستان و گیلان را در این کارگاه شرکت دهد. وی ادامه داد: از این دوره کارگاهی، استقبال قابل توجهی شده بود و بچه‌های داستان‌نویس، آثار خیلی خوبی داشتند. چهره‌های جدیدی را در این کارگاه دیدم که به نظرم می‌توانند به چهره‌هایی که بنیاد از دوره‌های قبل شناخته، اضافه شوند. این نویسنده با بیان این‌که برای بنیاد شعر و ادبیات داستانی و استان‌ها جای خوشحالی دارد که حداقل نیمی از مجموعه‌ شصت ـ هفتاد نفره این هنرجویان می‌توانند در آینده نویسنده‌های خوبی برای این مملکت باشند، اظهار داشت: در این کارگاه‌ها با یکی ـ دو منتقد برخورد کردم که داستان‌ها را بسیار فنی نقد می‌کردند که پیشنهاد کردم آن‌ها به جمع منتقدان پایگاه تازه‌تاسیس نقد داستان معرفی شوند تا بشود از آنها به خوبی استفاده کنند. زاهدی مطلق افزود: این منتقدان جوان، آثار را خیلی فنی، تکنیکی و منصفانه نقد می‌کرد و اگر با داستان یک جوان یا نوجوان برخورد می‌کردند، می‌دانستند چطور اثر را بررسی کنند که نویسنده مأیوس نشود. این مدرس داستان‌نویسی همچنین گفت: در کارگاه شمالغرب کشور، کسانی آمده بودند که اولین داستانشان را می‌نوشتند، اما به نظرم اولین اثرشان، خیلی خوب و حتی شگفت‌آور بود. چارچوب و قالب یک داستان را می‌شناختند و پیدا بود که کتاب‌های زیادی مطالعه کرده‌اند. وی خاطرنشان کرد: اعتقاد دارم اگر بنیاد این هنرجویان جوان را مثل دوره‌های قبل حمایت کند، استاد برایشان بگذارد و راهنمایی‌شان کند تا به مسیر درست هدایت شوند، می‌تواند یک مجموعه داستان، مثل مجموعه داستان «قرار ساعت 22» و  حتی از آن بهتر از داستان‌های همین بچه‌ها به چاپ برساند. این نویسنده با بیان اینکه موضوع سخن او در کارگاه داستان‌نویسی شمالغرب کشور، بومی‌نویسی بوده است، گفت: شرکت‌کنندگان خیلی از این موضوع استقبال کردند. ما بحث‌هایمان را در مورد بومی‌نویسی تقسیم‌بندی کردیم. اینکه بومی‌نویسی چیست، بوم یعنی چه و بوم یک شخص کجاست. بوم یکی روستای اوست و بوم یکی دیگر، قوم و قبیله‌اش. ممکن است بوم یکی، آیین او و بوم یکی دیگر، اعتقادات، فرهنگ خانوادگی‌، کشور و ... باشد. بحث بوم معانی مختلفی برای انسان‌ها دارد. نمونه‌هایش را هم از آمریکای لاتین، از شرق، از موراکامی و از چخوف مثال زدم و گفتم که بهترین نویسنده‌های دنیا همیشه کسانی بوده‌اند که بومی نوشتند؛ ولی در بومی نوشتن، مسئله‌های جهانی و مسئله‌های انسانی را مطرح کرده‌اند. زاهدی مطلق با بیان اینکه انسانی که در آمریکای لاتین زندگی می‌کند، ممکن است به یک خرافه‌ باور داشته باشد و آن‌که در روستاهای آذربایجان شرقی و اردبیل زیست می‌کند به خرافه‌ای دیگر گفت: اینکه هر دو انسانند و به چه خاطر به این خرافه باور دارند، زیرساخت‌هایش یکی است. آن‌ها انتظار یک کرامت دارند و منتظرند تا یک اتفاق خوب در زندگی‌شان بیفتد. این نویسنده اضافه کرد: اگر ما بتوانیم خوب بومی بنویسیم؛ ضمن اینکه مردم را با بوم خودمان آشنا کرده‌ایم با باورهایمان آدم‌ها را هم به هم نزدیک‌تر می‌کنیم. بعضی از کلیدواژه‌های بومی‌ جایی مثل استان اردبیل، انسان یا مادی‌ است؛ مثل سرعین، مثل سبلان، مثل آراز، رودخانه ارس، علی دایی، حسین رضازاده، مؤذن‌زاده اردبیلی، شیخ صفی‌الدین. اینها عناصر مادی، انسانی و فیزیکی و ملموسند. بعضی چیزها اعتقاد و باورهای فرهنگی‌اند؛ مثل خرافات، مثل روابط انسانی، مثل عید نوروز، مثل ایام عاشورا و تاسوعا و مثل باوری که اردبیلی‌ها به حضرت ابوالفضل علیه‌السلام دارند. شما هرجا بگویید حضرت ابوالفضل، فوری می‌گویند ترک‌ها و اردبیلی‌ها. این باورها را می‌توانیم به قصه تبدیل کنیم و به داستان درآریم. زاهدی مطلق با اشاره به ظرفیت‌ها و استعدادهای منطقه آذربایجان و اردبیل در داستان‌نویسی ما اظهار داشت: این منطقه، پیشینه خیلی خوب و قوی‌ای دارد و کسانی مانند سیدحسن حسینی، داوود غفارزادگان، محمدرضا بایرامی، جعفر ابراهیمی و در راس آن‌ها امیرحسین فردی از این منطقه برخاسته‌اند. یادآور می‌شود، کارگاه داستان‌نویسی شمالغرب کشور، طی روزهای 23 و 24 شهریور به میزبانی اردبیل در این شهر برگزار شد. بنیاد شعر و ادبیات داستانی تاکنون با برگزاری 9 دوره داستان‌نویسی «آل‌جلال» در تهران و شهرستان‌ها و همچنین چند کارگاه داستان‌نویسی در نقاط مختلف کشور، استعدادهای جوان این حوزه را شناسایی و راهنمایی کرده است. این بنیاد، همچنین با انتشار مجموعه داستان «قرار ساعت 22» حاصل ادب‌جویان کارگاه داستان کوتاه داوود غفارزادگان، پای در مسیر انتشار بهترین آثار نویسندگان جوان و مستعد کشور گذاشته است. ]]> ادبیات Mon, 18 Sep 2017 08:33:43 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252064/نویسندگان-مستعد-جوان-بومی-نویسی-استقبال-می-کنند یادبود حسین منزوی باحضور محمدعلی بهمنی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252062/یادبود-حسین-منزوی-باحضور-محمدعلی-بهمنی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در برنامه دربرنامه‌ای با عنوان «یار دور دست که دل می‌بری هنوز...»  با اجرای بهروز رضوی در بخش‌های شعرخوانی و سخنرانی محمدعلی بهمنی، اجرای موسیقی سنتی با هنرمندی محمد معتمدی(آواز) با تک نوازی تار میدیا فرج نژاد برگزار می‌شود. حسین منزوی شاعر ایرانی در سال ۱۳۲۵ شهر زنجان متولد شد. وی بیشتر به‌‌عنوان شاعری غزل‌سرا شناخته شد که در سرودن شعر نیمایی و شعر سپید تبحر داشت. وی در سال ۱۳۴۴ وارد دانشکده ادبیات دانشگاه تهران شد. سپس این رشته را رها کرد و به جامعه‌شناسی روی آورد اما این رشته را نیز ناتمام گذاشت و بعدها در سال ۱۳۵۸ مدرک کارشناسی خود را دریافت کرد‌. فعالیت در رادیو، نویسندگی و اجرای برنامه‌هایی چون کتاب روز، یک شعر و یک شاعر، شعر ما و شاعران ما، آیینه و ترازو، کمربند سبز و آیینه آدینه‌، مسئولیت صفحه شعر مجله ادبی رودکی بخشی از فعالیت‌های حرفه‌ای وی است. با عشق در حوالی فاجعه - مجموعه غزلی سروده شده از سال ۱۳۶۷ تا ۱۳۷۲، این ترک پارسی‌گوی (بررسی اشعارشهریار)، از شوکران و شکر، با سیاوش از آتش، از ترمه و تغزل، از کهربا و کافور، با عشق تاب می‌آورم؛ شامل اشعار سپید و آزاد سروده شده از سال ۱۳۴۹ تا ۱۳۷۲، این کاغذین جامه؛ مجموعه برگزیده اشعار کلاسیک، مجموعه اشعار حسین منزوی، انتشارات آفرینش و نگاه برخی از آثار این شاعر است. وی در سال ۱۳۸۳ بر اثر آمبولی ریوی در تهران درگذشت و در کنار آرامگاه پدرش در زنجان به خاک سپرده شد.  فرهنگسرای ارسباران در خیابان شریعی‌، بالاتر از سیدخندان، خیابان جلفا قرار دارد. ]]> ادبیات Mon, 18 Sep 2017 08:32:27 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252062/یادبود-حسین-منزوی-باحضور-محمدعلی-بهمنی ​کارلوس کیروش عاشق کتاب و مطالعه است http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/252040/کارلوس-کیروش-عاشق-کتاب-مطالعه آرین قاسمی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اظهار کرد: کار کردن با کارلوس کی‌روش چیزی جز لذت نیست؛ چراکه او مانند یک دانشگاه کامل است و من خوشحالم که در ساعات مختلف شبانه‌روز می‌توانم در کنار او باشم و از علم بی‌نظیر او استفاده کنم. البته منظور من از علم، تنها در فوتبال و ورزش خلاصه نمی‌شود و او یک فرد عالم در تمامی حوزه‌هاست. وی ادامه داد:‌ کارلوس کی‌روش بسیار به جزئیات توجه دارد و کار کردن با او نیازمند دقت بسیار زیادی است اما علم‌آموزی از او این سختی‌ها را به لذت تبدیل می‌کند و خوشحالم که این افتخار نصیب من شده است تا در کنار او باشم. این مترجم برجسته با اشاره به میزان مطالعه کی‌روش گفت: کارلوس کی‌روس بسیار مطالعه بالایی دارد و باید اعتراف کنم که مطالعه زیاد او روی من نیز تاثیر گذاشته است و باعث شده تا مطالعه من نسبت به گذشته بیشتر شود. او عاشق مطالعه است و اگر بخواهم یک عددی اعلام کنم، می‌توانم بگویم که میزان مطالعه او در روز کم‌تر از سه ساعت نمی‌شود. وی افزود: مطالعات کی‌روش در یک حوزه خاص خلاصه نمی‌شود و او در همه زمینه‌ها مطالعه می‌کند. جالب است که بدانید او بسیار علاقه‌مند به ادبیات ایرانی است وبرخی مواقع آثار ایرانی به انگلیسی ترجمه شده  را مطالعه می‌کند.  همه این ویژگی‌ها باعث می‌شود که به جرات بگویم که تا به حال هیچ فردی را مانند او ندیدم که عاشق کتاب و مطالعه باشد.   قاسمی با اشاره به تفاوت‌های میان ترجمه همزمان و ترجمه کتاب اظهار کرد: به اعتقاد من ترجمه همزمان با ترجمه مکتوب تفاوت‌های زیادی دارد اما مترجم‌های ورزشی معمولا هر دو کار را با هم انجام می‌دهند؛ زیرا باید نامه و درخواست‌ها را نیز ترجمه کنند. شاید این کارها ارزش ترجمه یک کتاب فاخر را نداشته باشد اما مطمئن باشید که سختی‌های خودش را دارد. باید توجه کرد ترجمه همزمان تمرکز بیشتری می‌خواهد و امانت‌داری کلام شخص مقابل خیلی اهمیت دارد؛ چراکه باید تلاش شود صحبت‌های مطرح شده توسط فرد غیرفارسی‌زبان دقیقا به مخاطبانش منتقل شود. البته سرعت هم از المان‌های مهم یک ترجمه همزمان است. این مترجم با اشاره به علاقه‌اش به ترجمه کتاب گفت: علاقه‌ زیادی به ترجمه کتاب در حوزه ادبیات و ورزشی دارم و شاید در آینده نزدیک دست به چنین کاری زدم و چند کتاب را به زبان‌های خارجی و چند کتاب را به زبان فارسی ترجمه کردم. ]]> ادبیات Mon, 18 Sep 2017 08:29:52 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/252040/کارلوس-کیروش-عاشق-کتاب-مطالعه نخستین جشنواره شعر جامعه پزشکی برگزیدگان خود را شناخت http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252065/نخستین-جشنواره-شعر-جامعه-پزشکی-برگزیدگان-خود-شناخت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، دبیرخانه این جشنواره، سیدمحمد هادی ایازی، معاون اجتماعی وزارت بهداشت در این مراسم گفت: نکته‌ای که باید توجه داشت این است که ذوق و ادب فقط در دانشگاه‌ها و دانشکده‌های ادبیات نیست و نمونه آن همین پزشکان شاعر هستند.   وی بیان کرد: جشنواره‌های فرهنگی زیادی را در وزارت بهداشت راه‌اندازی کرده‌ایم که ادامه و استمرار خواهند داشت. توجه به مسایل فرهنگی بسیار مهم است و از این طریق باید به مسایل بهداشتی و سلامت پرداخت. پیش‌گیری و پرداختن به آن حائز اهمیت است و از این طریق بابد به سمت پیش‌گیری حرکت کنیم.   در ادامه عبدالجبار کاکایی از داوران جایزه، بیانیه هیات داوران را قرائت کرد.   این برنامه با خوانش شعر شاعران جامعه پزشکی و اجرای کامران رسول‌زاده، امیرعباس گلاب و بابک جهانبخش ادامه پیدا کرد. در این مراسم برادر دکتر افشین یداللهی به یاد این شاعر درگذشته لوح یادمان او را از دست دکتر سید محمدهادی ایازی دریافت کرد.   در انتهای مراسم برگزیدگان این جشنواره معرفی شدند: بخش دانشجویی شعر محاوره: نفر اول علی محمودی، نفر دوم مهسا حیدری و نفر سوم سعید طبسی بخش پزشکان و رشته‌های مرتبط شعر محاوره: نفر اول سمانه نوریان قهرمانلو، نفر دوم ساغر شفیعی و نفر سوم زینب احمدی   بخش دانشجویی شعر آزاد: نفر اول قاسم حکمت، نفرات دوم آریا رحمانی، پریسا صالحی، ساناز ملکی بخش پزشکان و رشته‌های مرتبط شعر آزاد: نفر اول فرزانه شریفات، نفر دوم مریم ایازی و نفر سوم محمدکریم جابری   بخش دانشجویی شعر کلاسیک: نفر اول سمیرا سلطانیان، نفر دوم نیلوفر موسازایی و نفر سوم حدیث کریم‌پوریان بخش پزشکان و رشته‌های مرتبط شعر کلاسیک: نفر اول سپیده الوندی و نفرات دوم سیامک بهرام‌پرور، فلورا تاجیکی، علیرضا رجب‌علی‌زاده کاشانی، زیبا طاهریان   ]]> ادبیات Mon, 18 Sep 2017 08:22:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252065/نخستین-جشنواره-شعر-جامعه-پزشکی-برگزیدگان-خود-شناخت نامزدهای نهایی من‌بوکر اعلام شدند http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/252058/نامزدهای-نهایی-من-بوکر-اعلام-شدند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- فهرست نهایی جایزه من‌بوکر 2017 اعلام شد و حضور 3 نویسنده برای کتابِ اول‌شان خبرساز شده است. این در حالی است که «آرونداتی روی»، برنده هندی این جایزه در سال 1997 و «کولسون وایت‌هد»، برنده جایزه پولیتزر 2017 موفق نشدند به فهرست نهایی این جایزه راه یابند.   «گاردین» نوشت: نکته جالب‌توجه حضور آمریکایی‌ها در این فهرست است. این در حالی است که «من‌بوکر» بیش از ۴۰ سال فقط به نویسندگان کشورهای مشترک‌المنافع، انگلیسی‌ها و ایرلندی‌ها تعلق می‌گرفت اما از سال 2014 با وضع قوانین جدید تمام آثار نوشته‌شده به زبان انگلیسی‌ حق شرکت در آن را پیدا کرده‌اند و همین موضوع فرصت را برای حضور نویسندگان آمریکایی فراهم کرد. «جورج ساندرز» با کتاب «لینکلن بین مرگ و تولد دوباره»، «امیلی فریدلاند» با «تاریخچه گرگ‌ها»، و «پل آستر» با «4321» سه نویسنده آمریکایی هستند که موفق به حضور در فهرست نهایی شدند و «کولسن وایت‌هد» نتوانست به فهرست نهایی راه یابد. سال گذشته نیز «پل بیتی» با کتاب «خیانت» اولین نویسنده آمریکایی بود که توانست این جایزه را با خود به خانه ببرد. البته حضور سه نویسنده آمریکایی در میان شش نامزد جایزه موجب انتقاد بسیاری از بریتانیایی‌ها شد و در مورد «آمریکایی شدن» مهم‌ترین جایزه بریتانیا به داوران هشد ار دادند.   «آلی اسمیت» با کتاب «پاییز»، «فیونا مازلی» با داستان «اِلمت»، و «محسن حمید» با داستان «خروجی غربی» سه اثر دیگر حاضر در این فهرست هستند.   هیئت داوران این جایزه از میان 150 اثر سیزده اثر را در فهرست اولیه قرار دادند و سپس شش اثر به فهرست نهایی راه یافت. از بین این شش نویسنده فقط «آلی اسمیت» و «محسن حمید» پیش از این نیز در این فهرست قرار گرفته‌اند. در این میان «فیونا موزلی»، «جورج ساندرز»، و «فریدلاند» برای اولین داستان‌های بلند خود نامزد جایزه شده‌اند.   برنده این جایزه در تاریخ 17 اکتبر مشخص خواهد شد. پیش از این نویسندگانی چون «هیلاری منتل»، «آیریس مرداک»، و «ایِن مک‌ایوان» برنده این جایزه شده‌اند. ]]> جهان‌کتاب Mon, 18 Sep 2017 05:52:42 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shorttrans/252058/نامزدهای-نهایی-من-بوکر-اعلام-شدند حضور 329 ناشر در پانزدهمین نمایشگاه کتاب ارومیه http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252060/حضور-329-ناشر-پانزدهمین-نمایشگاه-کتاب-ارومیه به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، پانزدهمین نمایشگاه کتاب ارومیه از 28 شهریور تا 3 مهر در مجتمع فرهنگی هنری ارومیه برگزار می‌شود. در این نمایشگاه 329 ناشر از سراسر کشور 36 هزار 251 عنوان کتاب را در 152 غرفه و در 3 سالن در معرض دید عموم قرار می‌گیرد.   از استان آذربایجان‌غربی 21 ناشر به‌صورت مستقیم در نمایشگاه حضور دارند. مبلغ 400 میلیون تومان بن یارانه‌ای خرید کتاب با تخفیف 20 درصدی از طریق بانک عامل مستقر در نمایشگاه در بین بازدیدکنندگان توزیع می‌‌شود. بخش فروش متمرکز، برای حمایت از ناشرانی که امکان حضور در نمایشگاه را ندارند کتاب‌های 36 ناشر را عرضه می‌کند.   نشست «سبک زندگی اسلامی»، برگزاری «کارگاه‌های آموزشی امربه معروف و نهی از منکر»، نشست‌های نقد و بررسی و رونمایی کتاب، جشن امضاء کتاب، نشست بررسی «جایگاه ادبیات فولکور در کتاب‌های ترکی»، «کارگاه آموزشی داستان‌نویسی»، «کارگاه آموزشی اخذ شابک»، نشست «بررسی نقش کتابخانه‌های سیار روستایی در توسعه کتابخوانی»، «کارگاه آموزشی خبرنگاری»، «نشست‌های کارآفرینی و اشتغال»، «نقش تاثیر شبکه‌های مجازی با رویکرد خانواده در توسعه کتابخوانی»، «آموزش داستان‌نویسی و قصه‌گویی برای کودکان» و برگزاری «ایستگاه سرگرمی کودکان و نوجوانان» از جمله برنامه‌هایی است که برای بخش جنبی نمایشگاه در نظر گرفته شده است. ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 18 Sep 2017 05:15:32 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252060/حضور-329-ناشر-پانزدهمین-نمایشگاه-کتاب-ارومیه داوری کتاب‌های مهندسی معماری، صنایع، برق، مدیریت و جغرافیا http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252046/داوری-کتاب-های-مهندسی-معماری-صنایع-برق-مدیریت-جغرافیا به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) بنابر اعلام هیات داوران بیست و چهارمین دوره جشنواره کتاب سال دانشجویی کتاب‌های «طراحی سلف و ترانسفورماتور» در حوزه مهندسی برق، در حوزه مهندسی صنایع «تحقیق در عملیات: اصول و رویکردهای بهینه‌سازی»، در شاخه مدیریت «بررسی موارد خاص در مديريت مالی»، «آینده‌ ‌پژوهی: مفاهیم، روش‌ها، کاربردها» و «ماكروارگونومی‌(ارگونومی سازمانی تئوری روش‌ها و کاربرد‌ها)»، در بخش جغرافیا «سیاست‌های تامین مسکن» و «جغرافیای شهری» و «محرک توسعه شهری الزامات و رویکردها» و در شاخه معماری و شهرسازی «محرک توسعه شهری؛ الزامات و رویکردها» به مرحله دوم داوری راه یافتند. شاخه مدیریت «بررسی موارد خاص در مديريت مالی» کتاب «بررسی موارد خاص در مديريت مالی» نوشته مشترک امین منتظری، رضا یزدانی، میثم کاویانی، سیدفخرالدین فخرحسینی را انتشارات آرون منتشر کرده است.   نویسندگان در تالیف این کتاب، علاوه بر رعایت سرفصل مصوب با رویکرد تجربی به سایر مباحثی که می‌تواند جز موارد خاص در حوزه مالی باشد، پرداخته‌اند. کتاب در 16 فصل تدوین شده و برای دانشجویان رشته‌های مالی، حسابداری، اقتصاد، بازرگانی و بانکداری کاربرد دارد.      کتاب «بررسی موارد خاص در مديريت مالی» با شمارگان یک‌هزار و 200 نسخه در 394 صفحه، به بهای 32 هزار تومان از سوی انتشارات آرون منتشر کرده است.     «آینده‌پژوهی: مفاهیم، روش‌ها، کاربردها» کتاب «آینده‌‌پژوهی: مفاهیم، روش‌ها، کاربردها» نوشته اميد احمدی به همت جهاد دانشگاهی  به بازار کتاب عرضه شده است. کتاب در 6 فصل تدوین شده است. نخستین فصل کتاب کليات آينده‌پژوهی را تشریح کرده و در فصل دوم به مبانی معرفت‌شناسی آينده‌پژوهی پرداخته شده و به تشریح جهان‌شمولی درک زمان و آينده اشاره می‌‌‌شود. فصل سوم به فرآيند علمی آينده‌پژوهی اختصاص دارد. روش‌ها و ابزارهای آينده‌پژوهی و کاربردهای آينده‌پژوهی در حوزه مديريت در فصل چهارم و پنجم تشريح شده است. در فصل آخر نيز آينده‌پژوهی با استفاده از آموزه‌های اسلام بررسی شده است.           کتاب «آينده‌پژوهی» با شمارگان یک‌هزار نسخه در 216 صفحه،‌ به بهای 13 هزار تومان از سوی سازمان انتشارات جهاد دانشگاهی منتشر شده است.       «ماكروارگونومی» کتاب «ماكروارگونومی‌(ارگونومی سازمانی تئوری روش‌ها و کاربرد‌ها)» نوشته هال.دابیلیوهندریک، برین. ام کلینر و با ترجمه احد خلجی از سوی انتشارات مهكامه منتشر شده است. این کتاب یک مقطع زمانی مهم از توسعه و انتشار دانش در زیر شاخه نوین فاکتورهای انسانی یا ارگونومی است که به‌عنوان ماکروارگونومی شناخته می‌شود و به‌طور مقایسه‌ای و تفضیلی آن‌را ارائه می‌کند. ماکروارگونومی در ارتباط با تحلیل، طراحی و ارزشیابی سیستم‌های کار است. «مروری کلی بر ماکروارگونومی»، «روش‌های ماکروارگونومی: ارزیابی ساختار سیستم کار»، «رویکرد ماکروارگونومی برای کاهش آسیب‌های مرتبط با کار»، «ماکروارگونومی در تغییرات مقیاس سازمانی» از‌ جمله مباحث این کتاب است.    کتاب «ماكروارگونومی؛‌(ارگونومی سازمانی تئوری روش‌ها و کاربرد‌ها)» با شمارگان یک‌هزار نسخه در 615 صفحه، به بهای 34 هزار و 500 تومان از سوی انتشارات مهکامه به بازار کتاب عرضه شده است.   شاخه جغرافیا «سیاست‌های تامین مسکن» کتاب «سیاست‌های تامین مسکن» نوشته علی قاسمی از سوی سازمان انتشارات جهاد دانشگاهی به بازار کتاب عرضه شده است.   ميان عناصر عمده و کليدی تشکيل‌دهنده کانون‌های زيستی، مسکن به‌عنوان متعالی‌‌ترين و تکامل يافته‌ترين شکل کانون‌های زيستی چه به لحاظ کميت و وسعت و چه به لحاظ عملکرد است. امروزه مشکل مسکن و سرپناه امن و مطمئن در همه کشورهای پيشرفته دنيا وجود دارد اما اين مشکلات در کشورهای درحال توسعه به دلايل متعدد به‌صورت بحرانی درآمده است. نویسنده ابعاد گوناگون سياسی، اجتماعی و اقتصادی مقوله مسکن و اهميت آن در جامعه را بررسی کرده است.     کتاب «سیاست‌های تامین مسکن» با شمارگان 500 نسخه در 390  صفحه، به بهای 18 هزار تومان از سوی سازمان انتشارات جهاد دانشگاهی به بازار کتاب عرضه شده است.      «جغرافیای شهری» کتاب «جغرافیای شهری» نوشته تیم هال و هدر بارِت و با ترجمه حامد قادر مرزی به همت سازمان انتشارات جهاد دانشگاهی به بازار کتاب عرضه شده است. «جغرافیای شهری» در واقع حرکت به فراسوی تجارب شهری است. کتاب در این باره به بررسی فرایندهای شکل‌دهنده شهرها تمرکز دارد. در این کتاب، ایده‌های نظری به هم پیوند می‌خورد و اغلب آن‌ها با نمونه‌هایی از تجارب نویسندگان بیان می‌شود. هدف کتاب بررسی مسائل و موضوعات مهم و اساسی شهرها از دیدگاه جغرافیایی شهری است. ارتقاء سطح دانش و معلومات مخاطبان حوزه‌های شهری به‌ویژه دانشجویان، محققان، برنامه‌ریزان و مدیران شهری از اهداف دیگر کتاب است. کتاب «جغرافیای شهری» با شمارگان یک‌هزار نسخه در 368 صفحه، به بهای 12 هزار تومان از سوی سازمان انتشارات جهاد دانشگاهی منتشر شده است. شاخه مهندسی معماری و شهرسازی «محرک توسعه شهری الزامات و رویکردها» کتاب «محرک توسعه  شهری الزامات و رویکردها» نوشته امین ابراهیمی دهکردی، امین ابراهیمی دهکردی از سوی انتشارات دریچه نو منتشر شده است.   یکی از سیاست‌های کارا در نوسازی و بهسازی بافت‌های فرسوده طراحی پروژه‌های محرک توسعه با هدف تسریع فرایند تحول در این بافت‌ها بدون نیاز به هزینه کلان برای نوسازی همه ریز فضاهای موجود است. برنامه‌ریزی و اجرای پروژه‌های محرک توسعه یکی از راهبرد‌های به کار گرفته‌ شده برای فراهم کردن بسترهای لازم برای حضور ساکنان و مالکان است؛ به استناد تجارب و نتایج حاصل از اقدامات گذشته، این رویکرد از مهم‌ترین مباحث حوزه شهرسازی و توسعه پایدار در عصر کنونی است که رهیافتی جدید و مناسب به ‌سوی توسعه پایدار شهری را نوید می‌دهد.   کتاب «محرک توسعه  شهری الزامات و رویکردها» با شمارگان یک‌‌هزار نسخه در ۲۱۸ صفحه، به بهای 15 هزار تومان از سوی انتشارات دریچه‌نو منتشر شده است. شاخه مهندسی برق «طراحی سلف و ترانسفورماتور» کتاب «طراحی سلف و ترانسفورماتور» نوشته کوروش خلج‌منفرد و پیمان حقگویی از سوی انتشارات «پیدار» به بازار کتاب عرضه شده است. مباحث در سه فصل شامل «مرور و یادآوری اصول الکترومغناطیس»، «طراحی سلف» و «طراحی ترانسفورماتورهای سوئیچینگ» تشریح شده است.   آموزش طراحی انواع سلف‏‌های مبدل‏‌های سوئیچینگ، سلف‏‌های AC، سلف فیلتر ورودی و ترانسفورماتور فلای‏بک با روش‌‏های گوناگون و با مثال‌‏هایی کاربردی تشریح شده است.   کتاب «طراحی سلف و ترانسفورماتور» با شمارگان 100 نسخه در 228 صفحه، به بهای 15 هزار تومان از سوی انتشارات «پیدار» به بازار نشر عرضه شده است.        شاخه مهندسی صنایع   «تحقیق در عملیات: اصول و رویکردهای بهینه‌سازی»  کتاب «تحقیق در عملیات: اصول و رویکردهای بهینه‌سازی» نوشته مسعود ربانی، سیدمحمدعلی خاتمی فیروزآبادی و معین سماک جلالی از سوی  انتشارات طاعتی به بازار کتاب عرضه شده است.   «مروری بر مفاهیم بهینه‌‌سازی»، «برنامه‌ریزی خطی و روش سیمپلکس»، «دوگان و تحلیل حساسیت» «برنامه‌ریزی عدد صحیح»، «مسائل شبکه»، «شرایط بهینگی در شرایط مفید»، «بهینه‌سازی نامفید» «روش‌های جریمه‌ای و مانعی» هشت فصل این کتاب هستند.    کتاب «تحقیق در عملیات: اصول و رویکردهای بهینه‌سازی» با شمارگان 600 نسخه در 472 صفحه، به بهای 25 هزار تومان از سوی انتشارات طاعتی منتشر شده است. ]]> دانش‌و‌فناوری Mon, 18 Sep 2017 05:00:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252046/داوری-کتاب-های-مهندسی-معماری-صنایع-برق-مدیریت-جغرافیا مجموعه داستانی از کاشفی خوانساری برای نوجوانان منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251731/مجموعه-داستانی-کاشفی-خوانساری-نوجوانان-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «اگر فرشته‌ها خندیده بودن» نوشته سیدعلی کاشفی خوانساری شامل 10 داستان کوتاه با موضوع‌های  اجتماعی از سوی انتشارات هزاره ققنوس برای نوجوانان منتشر شده است.   «آن شب‌ها، حاضر و غایب، حامد، چشم‌ها می‌شنوند، هفتمین آبی، افسانه یک خانم، چادر نماز، خبر خوش، اگر فرشته‌ها خندیده بودند و محمد» عنوان‌های داستان‌های این مجموعه است.   در بخشی از داستان «حاضر غایب» می‌خوانیم: «نگاهی به ساعت کردم به تحویل سال 10 دقیقه مانده بود. مادرم لباس نوهای محمد و مریم را تنشان کرده بود و آنها را هم سر سفره نشانده بود. قاب عکس بزرگه بابا را هم از دیوار برداشته بود و به گلدان وسط سفره تکیه داده بود. سال که تحویل شد همدیگر را بوسیدیم و مادرم یک صدتومانی از لای قران به من عیدی داد و من هم به محمد و مریم هرکدام یک بیست تومانی دادم. اول از همه امام پیام داد. امام گفت این مشکلات همه امتحان الهی است و دعا کرد که سال 67 سال پیروزی رزمندگان اسلام باشد. دو سه ساعتی بیشتر از عید نگذشته بود که برنامه تلویزیون قطع شد و آژیر زدند. پشت آن هم از صدای یک موشک خانه لرزید. مادرم شروع کرد به نفرین کردن.»   سیدعلی کاشفی خوانساری، نویسنده و منتقد ادبیات کودک و نوجوان، در سال 1350 در تهران به دنیا آمد. وی تا کنون بیش از 40  عنوان کتاب منتشر کرده که عمدتاً در حوزه مسائل نظری ادبیات کودک و نوجوان، تاریخ ادبیات و مطبوعات کودکان ایران بوده است. از جمله آثار کاشفی خوانساری می‌توان به «لالایی‌های تا لیلایی»، «آن که رفت، آن که نیامد»، «شاهنامه‌های كودكانه (کتاب‌شناسی)»، «سروده‌های پس از مرگ»، «عروسک‌های خدا»، «قصه روزنامه‌جات عهد بوق»، «کودکان و شاهنامه»، «مزاحمان»، «تاریخ ادبیات دینی کودک و نوجوان»، «بابای سوره» و «مهمان» اشاره کرد.   انتشارات هزاره ققنوس، مجموعه داستان «اگر فرشته‌ها خندیده بودن» را در قالب 68 صفحه با شمارگان 550 نسخه و قیمت 85 هزار ریال منتشر شده است. ]]> کودک و نوجوان Mon, 18 Sep 2017 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251731/مجموعه-داستانی-کاشفی-خوانساری-نوجوانان-منتشر