خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - آخرين عناوين مدیریت‌کتاب :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/fa/print Thu, 20 Sep 2018 00:41:58 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Thu, 20 Sep 2018 00:41:58 GMT مدیریت‌کتاب 60 ​وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با پیشکسوت تعزیه خوان دیدار کرد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265466/وزیر-فرهنگ-ارشاد-اسلامی-پیشکسوت-تعزیه-خوان-دیدار به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سیدعباس صالحی در این دیدار ضمن گفت‌وگو با لنکرانی توجه به پیشکسوتان تعزیه را مورد تاکید قرار داد و گفت: باید تلاش کنیم تا این هنرِ با قدمت به صورت اصولی و با رعایت آیین و اصول آن به نسل‌های بعد منتقل شود.   وی ترکیب هنرها در تعزیه و گستردگی جغرافیایی اجرای آن را ازجمله ویژگی‌های آن برشمرد و اظهار کرد: در تعزیه شعر، موسیقی و نمایش به کمک هم می‌آیند و هنری ناب و قابل توجه ارائه می‌کنند. این هنر در بیشتر نقاط ایران سابقه اجرا داشته و همچنان اجرا می‌شود که این گستردگی جغرافیایی نشان از مورد اقبال بودن آن دارد. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همچنین به تعزیه‌های غریب (غیر عاشورایی) اشاره و بر معرفی و اجرای آن‌ها تاکید کرد. در این دیدار استاد رضا لنکرانی به یاد دوران تعزیه‌خوانی بخشی از نسخه حارث در تعزیه دوطفلان مسلم و نیز قطعه‌ای از سروده خودش در توصیف دیدار شمر با حضرت ابوالفضل (ع) و پیشنهاد ارائه امان‌نامه به آن حضرت را اجرا کرد. سید محمدمجتبی حسینی؛ معاون هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و شهرام کرمی؛ مدیرکل هنرهای نمایشی و احمد عزیزی؛ پیسشکسوت تعزیه  نیز در این دیدار حضور داشتند. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 18 Sep 2018 10:12:13 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265466/وزیر-فرهنگ-ارشاد-اسلامی-پیشکسوت-تعزیه-خوان-دیدار ناشران به‌ فکر نوآوری‌ باشند/ احتمال افزایش کتاب‌های الکترونیکی http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265442/ناشران-به-فکر-نوآوری-باشند-احتمال-افزایش-کتاب-های-الکترونیکی مهدی فیروزان؛ مدیرعامل موسسه شهر کتاب در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره وضعیت نشر کتاب طی 6 ماهه دوم سال بیان کرد: در شرایط کنونی که اوضاع اقتصادی دچار تشنج‌های بسیاری شده، صنف نشر مانند دیگر صنوف طبیعتاً دچار مشکلاتی است. هرچند که موضوع کتاب، معرفت علم و تولید و عرضه معرفت و علم است اما با سایر صنوف متفاوت نیست. بنابراین فعالان این حوزه باید به دلیل ماهیت این فعالیت به فکر نوآوری‌های جدید باشند.   احتمال افزایش کتاب‌های الکترونیکی وی افزود: معتقدم طی دو تا سه ماه آینده شاهد کاهش تعداد عنوان و افزایش قیمت کتاب خواهیم بود و تا سه ماه آخر سال، ناشرانی که نشر را به‌عنوان تنها شغل خود پذیرفته‌اند بی‌تردید به فکر راه‌حل‌هایی خواهند افتاد؛ چراکه نیاز، مادر نوآوری و اختیار است؛ هرچند پیش‌بینی مجموع  این راه‌حل‌ها امکان‌پذیر نیست.   فیروزان ادامه داد: طبیعتاً صنف نشر تعطیل نمی‌شود؛ چراکه با معرفت بشری سروکار دارد. اما شاید در این شرایط، تعدادی از ناشران فعالیت خود را متوقف کنند، کتاب گران شود و تقاضا کاهش پیدا کند. اما چنانکه گفتم در این شرایط، قطعا نوآوری‌هایی اتفاق می‌افتد و جریان انتقال اطلاعات، معرفت و معلومات تعطیل نخواهد شد.   مدیرعامل موسسه شهر کتاب درباره مصادیق نوآوری در شرایط بحرانی نشر کتاب گفت: یکی از نوآوری‌ها، توجه به تولید کتاب‌های الکترونیکی است. به نظر من تولید این دست کتاب‌ها رشد پیدا خواهد کرد و بسیاری از کتاب‌ها در قالب الکترونیکی منتشر خواهند شد. همچنین احتمالاً شمارگان کتاب‌هایی که با حمایت دولتی با شمارگان بالا منتشر می‌شدند، کاهش می‌یابد. فیروزان ادامه داد: البته انتخاب شیوه متفاوت تولید کتاب و حرکت به سمت کتاب‌های الکترونیکی به این معنا نیست که عمر کتاب کاغذی به پایان می‌رسد.   بحران نشر را کشورهای دیگر هم تجربه کرده‌اند وی افزود: بحران فعلی نشر کشور ما در سایر نقاط دنیا نیز تجربه شده و حتی با اتفافات اخیر، کتاب همچنان در دنیا از ایران گران‌تر است. اما در‌حالی‌که گرانی برای خریداران کتاب در دنیا عادی شده، ایرانی‌ها هنوز به آن عادت نکرده‌اند. مخاطبانی که در شرایط فعلی کتاب نمی‌خرند، در آینده -یعنی 6 ماه اول سال آینده- قطعا به خرید کتاب رو می‌آورند. ناشران نیز راه‌حل‌های جدیدی را به کار می‌برند. فیروزان درباره  وضعیت تعیین قیمت کتاب در نیمه دوم سال جاری بیان کرد: قیمت کتاب گران می‌شود و ناشرانی که قصد ماندن دارند، می‌مانند و فعالیت خود را ادامه می‌دهند.   وی درباره لزوم توان مالی برای به‌کار‌گیری نوآوری در نشر بیان کرد: قطعا برای ارائه نوآوری توان مالی را پیدا می‌کنند. جریان تاریخ اقتصاد، نشان داده است که در شرایط بحران، کسانی ماندگار شده‌اند که نوآوری داشته‌اند. جریان نشر نیز که با معرفت بشری سروکار دارد تعطیل نمی‌شود، بلکه شیوه‌های دیگری را انتخاب می‌کند.   تعطیلی مراکز نشر، دردآور اما طبیعی است مدیر‌عامل موسسه شهر کتاب، درباره واکنش برخی از ناشران برای توقف تولید کتاب گفت: بسیاری از صنوف فعالیت خود را تعطیل کرده‌اند، بنابراین هرچند که تعطیلی فعالیت ناشران بسیار در‌دآور است، اما طبیعی است. هرچه از تعداد مغازه‌ها و فروشگاه‌های کتاب کاسته شود به معنای کاهش قدرت اقتصاد است که اتفاق خوشایندی نیست.   فیروزان درباره اعتقاد برخی از ناشران برای دخالت دولت در حوزه نشر بیان کرد: شنیده‌ام که دولت بیکار و بی‌توجه ننشسته است. به خاطر دارم شبی که قیمت دلار به سمت افزایش پیدا کرد، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با جمعی از افراد آشنا با صنف، جلسه مشترک برگزار کردند و راهکار‌هایی بین بخش خصوصی و دولت از‌جمله تهیه کاغذ با ارز دولتی سنجیده شد. به گفته وی، دولت باید همانند دارو و بسیاری از کالا‌های ضروری، به کاغذ هم ارز دولتی اختصاص دهد و آن را جزو اقلام ضروری قرار دهد.   فیروزان با اشاره به نوسانات قیمت طی ۱۰ سال اخیر و‌ تاثیر آن بر صنعت نشر افزود: تا به حال چند بار جهش قیمت ارز را تجربه کرده‌‌ایم که نخست در زمان ریاست جمهوری احمدی‌نژاد بود که دلار افزایش چشم‌گیری پیدا کرد.   صنف نشر، باهوش و روشنفکر است مدیرمسئول موسسه شهر کتاب با بیان این مطلب که انسان زنده است و به سرعت خود را ترمیم می‌کند و تطبیق می‌دهد گفت: تعریف هوش هیجانی، قدرت تطابق با شرایط است. هرکه قدرت بیشتری دارد هوش بیشتری دارد. مطمئنم صنف نشر فعالان با هوش بسیاری دارد که می‌‌توانند شرایط را به نفع نشر تغییر دهد. وی تاکید کرد: البته این توانایی‌ها، وظیفه را از دوش دولت برنمی‌دارد. درست است که دولت امروز در حال برطرف کردن مشکل دارو و یا مواد غذایی است اما هزینه کاغذ در مقایسه با هزینه تامین این مواد زیاد نیست.    مدیر‌عامل موسسه خانه کتاب درباره نگرانی‌های ناشران بیان کرد: صنف نشر، صنف روشنفکری است و اگر جامعه روشنفکر انتقاد نکند، جامعه می‌میرد. بنابراین این صنف به اندک راضی نیست و انتقاد می‌کند و نظر می‌دهد. همه این رویکرد‌ها در مقابله با غفلت‌هایی که ممکن است از سوی مراجع رسمی اتفاق بیفتد، اثر خواهد داشت.     ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 18 Sep 2018 05:50:23 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265442/ناشران-به-فکر-نوآوری-باشند-احتمال-افزایش-کتاب-های-الکترونیکی مشکل تامین مقوا در بازار حل شد http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265445/مشکل-تامین-مقوا-بازار-حل حسن میرباقری؛ رئیس انجمن واردکنندگان کاغذ و مقوا در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: با تشکیل کارگروه کاغذ و حضور نمایندگانی از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و هماهنگی با وزارت صنعت معدن و تجارت و تشکل‌هایی مانند ناشران و چاپخانه‌داران و همفکری دست‌اندرکاران و فعالان این حوزه اکنون شاهد ثبات نسبی در حوزه کاغذ هستیم.   وی افزود: از این به بعد بخش عمده ماجرا به همکاری بانک مرکزی برای مجوز به واردکنندگان بستگی دارد، اکنون مشخص شده کسانی که درخواست ورود مقوا به کشور را دارند، می‌توانند از سامانه نیما در بانک مرکزی استفاده کنند و بانک مرکزی نیز در این زمینه قول همکاری داده تا ارز مورد نیاز را تامین کند.   میرباقری با بیان اینکه بسیاری از مقواها اکنون جواز خروج از گمرک را دریافت کرده‌اند، عنوان کرد: پس از اینکه به سامانه نیما ارز اختصاص داده شد، بسیاری از بارهای مقوا که مدت‌ها بود در گمرک باقی مانده بود و بازار را دچار کمبود کرده بود، ترخیص شده‌اند.   وی با ارایه توضیحی درباره ارز نیما، یادآور شد:‌ ارزی که به سامانه نیما اختصاص دارد، مربوط به کالاهای گروه دست دوم و سوم است و قیمت آن بیشتر از هشت هزار تومان محاسبه می‌شود.   میرباقری تاکید کرد: خوشبختانه با ترخیص مقوا از گمرک بازار توانسته است به ثبات نسبی دست پیدا کند و بازار مشکل کمبود را ندارد و ناشران و دست‌اندرکاران حوزه‌های مختلف می‌توانند با قیمت‌های ثابت و به اندازه مورد نیاز کالای خود را دریافت کنند.   به گفته وی، کاغذ و مقوا در ماه‌های اخیر با افزایش قیمت بسیار بالا روبه‌رو بود اما اکنون با ورود کالاها به بازار قیمت‌ها کاهش پیدا کرده و در دو هفته اخیر اصلا شاهد افزایش قیمت نبودیم. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 18 Sep 2018 04:50:20 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265445/مشکل-تامین-مقوا-بازار-حل حضور ۱۵۰ ناشر قمی در نمایشگاه آغاز سال تحصیلی http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265444/حضور-۱۵۰-ناشر-قمی-نمایشگاه-آغاز-سال-تحصیلی حمید خرمی؛ رییس اتحادیه ناشران و کتابفروشان قم در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، عنوان کرد: همزمان با شروع سال تحصیلی جدید در مهر ماه جمعی از ناشران و فعالان حوزه کتاب و لوازم‌التحریر در مجتمع ناشران قم در قالب چهارمین نمایشگاه و جشنواره آغاز سال تحصیلی حضور دارند.   وی افزود: این نمایشگاه چهارمین تجربه برگزاری خود را در مجتمع ناشران قم تجربه می‌کند و می‌تواند در زمینه رونق فعالیت کتابفروشی‌ها و ناشران، همچنین افزایش نقدینگی در روزهایی که وضعیت اقتصادی حوزه نشر خوب نیست، موثر باشد.   خرمی با اشاره به حضور فعالان مجتمع ناشران قم در این نمایشگاه، توضیح داد: جمعی از ناشران عمومی و ناشران کتاب‌های درسی در این نمایشگاه حضور دارند و جدیدترین کتاب‌های خود در حوزه‌های مختلف را در معرض دید مراجعه‌کنندگان قرار می‌دهند.   وی تاکید کرد: علاوه بر کتاب، وسایل مورد نیاز دانش‌آموزان مانند لوازم‌التحریر و روپوش مدرسه نیز در این نمایشگاه قرار داده شده است تا خانواده‌ها دسترسی بهتر و مناسب‌تری به این اقلام داشته باشند.   خرمی با بیان اینکه این نمایشگاه در طبقات منفی یک، همکف و اول برگزار می‌شود، یادآور شد: مجتمع ناشران ظرفیت بسیار خوبی برای برگزاری نمایشگاه کتاب دارد و تلاش می‌کنیم در بازه‌های زمانی مختلف با برگزاری نمایشگاه زمینه را برای ایجاد نقدینگی در حوزه نشر بیشتر کنیم.   چهارمین نمایشگاه جشنواره آغاز سال تحصیلی تا ۳۱ شهریور ماه هر روز از ساعت ۹ تا ۱۴ و ۱۶ تا ۲۳ در مجتمع ناشران قم واقع در بلوار امام خمینی (ره) برپا است. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 18 Sep 2018 04:44:36 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265444/حضور-۱۵۰-ناشر-قمی-نمایشگاه-آغاز-سال-تحصیلی آغاز سال تحصیلی تحرکی در بازار نشر ایجاد نمی‌کند http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265420/آغاز-سال-تحصیلی-تحرکی-بازار-نشر-ایجاد-نمی-کند فریده خلعتبری؛ مدیر انتشارات شباویز در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره احتمال تحول در بازار نشر کتاب با توجه به آغاز سال تحصیلی جدید بیان کرد: تصور نمی‌کنم که آغاز سال تحصیلی در وضعیت فعلی نشر کشور تحرکی را ایجاد کند. چرا‌که کاغذ، رنگ و مرکب چاپ، قطعات و لوازم ماشین‌الات چاپ نیز وارداتی است.   وی با بیان این مطلب که قیمت‌گذاری درست کتاب در بازار فعلی مقدور نیست، افزود: ناشر با توجه به نوسانات قیمت مواد اولیه که به قیمت دلار و یورو بستگی دارد، در تعیین قیمت کتاب ناتوان است. البته نباید فراموش کرد اگر بر فرض محال قیمت ثابت بماند، با توجه به بودجه اقتصادی مردم، توان خرید کتاب نیز بسیار پایین آمده است.   به گفته خلعتبری، اگر ناشر در این وضعیت کتاب منتشر کند، تقاضایی برای خرید وجود ندارد؛ بنابراین آینده‌ قابل تصوری نیز وجود ندارد زیرا همیشه در شرایط بد اقتصادی، نخستین کالایی که از سبد خانوار حذف می‌شود، کتاب است.   مدیر انتشارات شباویز گفت: کتاب درسی به دلیل اجبار، خریداران خود را دارد اما در چنین وضعیتی کمتر به کتاب عمومی توجه می‌شود. بنابراین طبیعی است که ناشران این حوزه نیز انتشار کتاب را متوقف کنند. ناشر از خود می‌پرسد که چرا باید کتاب منتشر کند؟       خلعتبری درباره راهکار کاهش آسیب به ناشران بیان کرد: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی باید دخالت کند و مانند عصر حجر، کاغذ در اختیار ناشران قرار دهد. البته کاغذ باید منصفانه و بدون اولویت‌بندی‌هایی که پیش از این تجربه کردیم، بین ناشران تقسیم و توزیع شود.     وی افزود: اگر دولت در وضعیت فعلی نشر وارد میدان شود و دخالت کند باید تجارب گذشته را در نظر بگیرد. کاهش قیمت کاغذ با دخالت دولت، تحول حداقلی است تا امکان فعالیت جزئی برای ناشران فراهم شود.   خلعتبری با بیان این مطلب که بسیاری از فعالان حوزه نشر از‌جمله لیتوگرافان فعالیت را متوقف کرده‌اند، ادامه داد: چاپ کتاب را متوقف کرده‌ام چراکه نه گذشته‌ای و نه آینده وجود دارد. هرگاه مشکل اقتصادی به وجود می‌آید، فرهنگ و هنر نخستین بخش آسیب‌پذیر است. ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 17 Sep 2018 08:40:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265420/آغاز-سال-تحصیلی-تحرکی-بازار-نشر-ایجاد-نمی-کند کتاب‌های علوم‌انسانی در صدر فروش نمایشگاه ارومیه قرار گرفت http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265415/کتاب-های-علوم-انسانی-صدر-فروش-نمایشگاه-ارومیه-قرار-گرفت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، شانزدهمین نمایشگاه کتاب ارومیه از 20 تا 25 شهریور در محل دائمی نمایشگاه‌های بین‌المللی این شهر برگزار شد. کتاب‌های علوم‌انسانی با 31 درصد مورد توجه بازدیدکنندگان قرارگرفته است. بعد ازآن به ترتیب کتاب‌های کودک و نوجوان با 24 درصد، کتاب‌های آموزشی و کمک‌آموزشی با 22 درصد، کتاب‌های علوم پزشکی با 12 درصد، کتاب‌های هنر با 9.5 درصد و کتاب‌های فنی و مهندسی با 7.5 درصد در رتبه‌های دیگر قرار دارند. در شانزدهمین نمایشگاه کتاب ارومیه 264 ناشر از سراسر کشور در سه سالن مجزا، در 216 غرفه، 65 هزار و 983 عنوان کتاب را به نمایش گذاشتند. از استان آذربایجان غربی 12 ناشر در نمایشگاه حضور داشتند و 9 کتاب‌فروشی از استان با ستاد برگزاری نمایشگاه همکاری کردند. مبلغ 450 میلیون تومان بن یارانه‌ای خرید کتاب با تخفیف 20 درصد به این نمایشگاه اختصاص‌یافته بود. ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 17 Sep 2018 06:37:40 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265415/کتاب-های-علوم-انسانی-صدر-فروش-نمایشگاه-ارومیه-قرار-گرفت حکایت ترجمه صادراتی و دویدن روی تردمیل http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265411/حکایت-ترجمه-صادراتی-دویدن-روی-تردمیل به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) نشست «آسيب‌شناسی ترجمه صادراتی ايران» با حضور محمدرضا اربابی؛ رئیس انجمن صنفی مترجمان شهر تهران،‌ افشین شحنه‌تبار؛ ‌مدیر انتشارات شمع و مه، لیلی حائری؛ مدیر آژانس ادبی کیا، شیوا مقانلو؛‌ نویسنده و مترجم،‌ مژگان دولت‌آبادی؛ مترجم و درتا سواپا؛ مترجم لهستانی رمان‌های ایرانی عصر دیروز یکشنبه(25 شهریور‌ماه) در سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب برگزار شد.     فعالیت بخش خصوصی در حوزه ترجمه مورد توجه نبوده است اربابی در این نشست با تاکید بر اهمیت ارتباط فرهنگی با دیگر کشور‌ها برای ترجمه آثار مولفان ایرانی گفت: برای ترجمه آثار نویسندگان ایرانی، ایجاد پل ارتباطی بین تولید‌کنندگان فرهنگی در کشور مبداء و تولید‌کنندگان فرهنگی در کشور مقصد بسیار با اهمیت است. ترجمه ادبیات کهن، معاصر و فرهنگ غنی ایران همیشه مورد توجه بوده، اما طی 40 سال گذشته با ظهور مفاهیم صدور انقلاب و یا صدور تفکر، قرار بر این بوده که جریان ترجمه با سازوکار بهتری دنبال شود.   وی با اشاره به اهمیت ارائه راهکار برای بهبود وضعیت ترجمه آثار نویسندگان ایرانی، درباره اقدامات انجام شده در این حوزه افزود: طی 40 سال گذشته برای سازماندهی ترجمه کتاب‌های فارسی به زبان‌های دیگر، سازمان‌های دولتی متعددی ایجاد شده است. سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ایجاد مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم‌انسانی و همچنین تدوین اساسنامه در این حوزه، از‌جمله این سازمان‌‌هاست. خانه ترجمه موسسه خانه کتاب و مرکز ترجمه حوزه هنری  نیز در این بخش فعالیت کرده‌اند. دو طرح گرنت و تاپ نیز ازطرح‌های جدید هستند که به خوبی معرفی نشده‌اند.     رئیس انجمن صنفی مترجمان شهر تهران با بیان این مطلب که بخش خصوصی در حوزه ترجمه فعالیت‌های قابل توجهی داشته، ادامه داد: بخش خصوصی و آژانس‌های ادبی فعال در حوزه ترجمه چندان مورد توجه نبوده‌اند. با توجه به بیش از چهار ساله‌ فعالیت در حوزه ترجمه تاکید می‌کنم که موازی‌ کاری‌های فراوانی وجود دارد که منجر به هدر ‌رفت بودجه‌‌های کلانی شده است و به رعایت هزینه و فایده بی‌توجه بوده‌ایم. بنابراین باید پرسید که آیا سازوکار مناسبی برای ترجمه صادراتی ایجاد شده است؟     اربابی گفت: ترجمه آثار نویسندگان ایرانی به دیگر زیان‌ها با توجه به تخصیص بودجه و تدوین اساسنامه، جزو سیاست‌های کلان نظام جمهوری اسلامی ایران محسوب می‌‌شود. حضور بخش خصوصی در این حوزه را می‌توان ناشی از دغدغه به‌اصطلاح دلی علاقه‌مندان و یا حرکت در قالب چار‌چوب سیاست کلی نظام دانست. بنابراین سیاست‌گذاری و تعریف استراتژی برای هر دو گروه بسیار مهم است.   وی با اشاره به نبود بانک اطلاعاتی از آثار ترجمه شده فارسی به سایر زبان‌ها افزود: فعالیت پراکنده در حوزه ترجمه آثار و نبود ارتباط بین شبکه‌های اطلاعاتی یا دستکاری در داده‌ها از‌جمله عوامل موثر بی‌توجهی به ایجاد بانک اطلاعاتی در زمینه آثار ترجمه شده از فارسی است. سیاست عمومی در این حوزه در بخش‌های مختلف در دستور کار قرار گرفته به‌عنوان مثال هدف مرکز ترجمه سازمان فرهنگ و ارتباطات در اساسنامه مرکز کاملا مشخص شده و ترجمه کتاب‌های علوم‌انسانی و اسلامی هدف اصلی است و ادبیات به‌هیچ وجه در این اساسنامه جایی ندارد. بنابراین انتظار داریم که گزارش عملکرد این مرکز با شفافیت منتشر شود. این انتظار از مرکز ترجمه حوزه هنری نیز وجود دارد، تا مشخص شود چه حد در ترجمه ادبیات فعالیت داشته است.    رئیس انجمن صنفی مترجمان شهر تهران ادامه داد: نکته قابل توجه در بررسی عملکرد مراکز دولتی فعال در حوزه ترجمه، دخالت‌های سلیقه‌ای است. سلیقه‌ها هرچند که در تدوین استراتژی‌ها نقش ندارند اما در اجرای آن‌ها موثرند.   به گفته این فعال حوزه ترجمه، براساس نتایج چند پژوهش، مشخص شده که فعالیت‌های دولتی در این حوزه پراکنده و مقطعی است. به‌عبارت دیگر با تغییر مدیران، نمی‌توان میزان بودجه صرف شده را مشخص کرد.       اربابی گفت: جریان ترجمه یک فعالیت دولتی نیست به‌عبارت دیگر جریان ترجمه باید به‌گونه‌ای، هدایت شده باشد که دولت‌ها کمترین دخالت، دستکاری و حتی بودجه‌گذاری را در آن داشته باشند. دولت‌ها گاه با توجه به احساس ضرورت دخالت دارند. طرح «تدا» در ترکیه نمونه‌ای از این دست ضرورت‌ها به شمار می‌‌رود که برخی از ناشران و مترجمان ایرانی نیز از این طرح استفاده کرده‌اند. در طرح «تدا» کتاب از سوی ناشر و یا مترجم خارجی انتخاب و در ازای انتشار اثر، مبلغ توافق شده پرداخت می‌شود. این جریان طبیعی است اما در ایران فعالیت ما مصداق دویدن روی تردمیل است، همواره به دنبال سیاست‌گذاری و کنترل بودجه هستیم.   وی بیان کرد: در ایران ناشر و نویسنده ایرانی و مترجم و ناشر خارجی در جریان ترجمه یک اثر حضور دارند اما ارتباط بین این دو چگونه اتفاق می‌افتد؟ علاوه براین به دنبال ترجمه چه کتاب‌هایی هستیم؟ آیا مخاطب‌‌سنجی و ارزیابی شده است؟ موضوع عرضه این آثار نیز بسیار مهم است. چند درصد آثار ترجمه شده در خارج از ایران عرضه شده‌اند؟                                   اربابی با تاکید بر نقش نظارتی دولت در حوزه ترجمه صادراتی بیان کرد: دولت باید به‌عنوان سیاست‌گذار و ناظر بر فعالیت‌های بخش خصوصی نقش ایفا کند. این دو رویکرد باید وجود داشته باشد اما بخش خصوصی نیز باید از اختیارات لازم برخوردار باشد.           رئیس انجمن صنفی مترجمان تهران با تاکید بر اهمیت ایجاد زمینه حضور مترجمان علاقه‌مند به آثار ایرانی افزود: بخشی از ایجا انگیزه در مترجمان خارجی اجرای جوایز جهانی ترجمه از سوی  فعالان بخش خصوصی است.    بخش دولتی خود را متولی فرهنگ می‌داند  در ادامه این نشست لیلی حائری با اشاره به عملکرد سازمان‌های مختلف در حوزه ترجمه بیان کرد: طرح تاپ در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و یا طرح گرنت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با هدف ترویج و تشویق ناشران خارجی برای ترجمه و انتشار آثار مولفان ایرانی از‌جمله فعالیت‌ها در حوزه ترجمه است.   وی افزود: علاوه‌ بر این طرح‌ها، نباید  فعالیت خانه ترجمه و تلاش‌های ابراهیمی الوند را فراموش کرد چراکه سهم بسزایی در ترجمه داشت. او با نویسندگان صاحب‌نام ارتباط می‌گرفت که قدم بزرگی در مسیر ترجمه بود و موجب شد تا بسیاری از نویسندگان اروپایی و آمریکایی به ایران سفر کنند و ترجمه کتاب‌های خود را ببینند. مجموع این فعالیت‌ها با تاسیس آژانس‌های ادبی و دست‌اندکاران کتاب با هدف برقراری ارتباط با نویسندگان ادامه پیدا کرد.   مدیر آژانس ادبی کیا با بیان این مطلب که بار‌ها، درباره اجرای طرح تاپ با مسئولان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت‌‌و‌گو کرده‌ام، ادامه داد: ادبیات در این طرح دیده نشده و کتاب‌های شعاری با اعمال سلیقه برای ترجمه انتخاب می‌شوند. به گفته برخی از رایزن‌های فرهنگی بسیاری از این کتاب‌ها به دست مخاطب نمی‌رسد چراکه با توجه به نیاز مخاطب انتخاب و ترجمه نشده است. حتی بعد از مدت‌ها نیز خمیر می‌شود. هرچند که ادبیات به تازگی در دایره انتخاب و ترجمه این سازمان قرار گرفته اما خروجی قابل توجهی نداشته است.   حائری گفت: بخش دولتی خود را متولی فرهنگ می‌داند و بعد از حضور در نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب از عقد قرار‌داد‌های بزرگ ترجمه مانند 150 عنوان کتاب خبر می‌دهند اما هیچ‌گاه خروجی این قرارداد‌ها را ندیدم.   وی دریاره طرح گرنت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بیان کرد: گرنت نیز با تلاش زیاد دست‌اندکاران و فعالان بخش خصوصی و با تاکید بر لزوم حمایت و ترویج زبان فارسی شکل گرفت، اما در این زمینه نیز از قرار‌داد‌های متعدد و حتی 150 عنوان کتابی صحبت می‌شود؛ در حالی‌که خروجی این اخبار مشاهده نمی‌شود. قرارداد‌ها نیز از اعتبار قابل‌توجهی برخوردار نیستند، بنابراین تصور می‌شود هدف اصلی، عقد قرارداد‌ با ناشران خارجی کمتر شناخته شده و دادن پول به آن‌هاست. مدیر آژانس کیا افزود: ناشران خارجی مورد نظر، برای ترجمه آثار مشاهیر ایرانی مانند مرتضی مطهری، مبلغ بسیار ناچیزی را هزینه می‌کنند؛ به‌عنوان مثال،‌ برای مجموعه آثار مرتضی مطهری در مجموع مبلغ 350 دلار در قرار‌داد آمده و در ازای ترجمه هر کتاب، باید سه‌هزار دلار به ناشر خارجی پرداخت شود.   وی در ادامه ضمن تشریح آغاز فعالیت در حوزه ترجمه آثار نویسندگان ایرانی افزود: تلاش داریم همواره ترجمه‌‌هایی از فارسی به انگلیسی آماده داشته باشیم، علاوه‌براین به ناشران و شناسایی علاقه مخاطبان خارجی در همه رده‌های سنی نیز توجه داریم.   حائری درباره راهکار‌های کاهش هزینه‌ ناشران ایرانی برای حضور در عرصه بین‌المللی با توجه به نپیوستن ایران به معاهده برن بیان کرد: ناشران خارجی به این دلیل که ایران هنوز معاهده برن را امضا نکرده است چندان رغبتی برای همکاری با ناشران ایرانی ندارند، اما به نظر می‌رسد حضور متوالی در رویداد‌های فرهنگی بین‌المللی و تلاش ناشر ایرانی موجب می‌شود تا کتاب‌ها دیده شود. علاوه بر این خرید کپی‌رایت از ناشر خارجی تمایل برقراری ارتباط با ناشران ایرانی را ایجاد می‌کند. حضور ناشر ایرانی در عرصه بین‌المللی بازگشت سرمایه را در پی دارد رئیس آژانس ادبی کیا با بیان این مطلب که ورود ناشر ایرانی به بازار‌های بین‌المللی زمینه‌‌ساز بازگشت سرمایه است، ادامه داد: راه‌ پیدا کردن به بازار‌های بین‌المللی و در معرض نقد قرار گرفتن بسیار با اهمیت است.     این فعال حوزه نشر درباره عملکرد برخی دولت‌ها در ایجاد راهکار‌هایی برای ترجمه آثار نویسندگان گفت:  طرح «سه سرزمین و یک زبان» از سوی سفارت سه کشور سوئیس، اتریش و آلمان در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران اجرا می‌شود. نویسندگان کتاب‌هایی که برای ایران قابل عرضه است در قالب این طرح شناسایی می‌شود. نویسندگان این کتاب‌ها در قالب تور‌هایی از ایران بازدید می‌کنند.  این نویسندگان با مترجمان ایرانی ارتباط برقرار می‌کنند و بسیار بعید است که رایت کتاب این نویسندگان خریداری و آثارشان ترجمه و منتشر نشود.   وی ادامه داد: چرا رایزنی‌های فرهنگی برای انجام این برنامه‌ها موفق نیستند؟ اگر بخش خصوصی در نمایشگاه‌های بین‌المللی حضور پیدا نکند و برای نویسندگان ایرانی برنامه‌ریزی نداشته باشد، بعید است که رایزن‌های فرهنگی عملکردی در این حوزه پیش‌بینی کرده باشند. البته به گفته رایزن‌های فرهنگی، مهم‌ترین مانع اجرای این دست برنامه‌ها برای نویسندگان ایرانی،‌ دولت است. بنابراین همه این مشکلات اجازه نمی‌‌دهد که کتاب ایرانی راه خود را باز کند.                         رعایت حق رایت برای مترجم ایرانی پرستیژ است حائری بیان کرد: رعایت حق رایت برای مترجمان ایرانی نوعی پرستیژ محسوب می‌شود. تاکید بر این نکته که که فقط کتاب‌هایی که حق رایت آن‌ها خریداری شده را ترجمه می‌کنند قدم بسیار مثبتی است. مترجمان می‌توانند با رعایت حق رایت نویسند در دوره‌های آموزشی بین‌المللی شرکت کنند و دانش خود افزایش دهند.        بخشی از ناکامی‌ها به تلاش‌های نمایشی ناشران مربوط است شحنه‌تبار در ادامه این نشست گفت: درباره موضوع ترجمه صادراتی و بودجه‌های سنگینی که دولت طی 40 سال گذشته هزینه کرده بار‌ها بحث شده است و از سوی دیگر بخش بزرگی از این ناکامی‌ها به کوتاهی و تلاش‌های نمایشی ناشر ایرانی مربوط می‌شود.          وی با بیان این مطلب که شاهد کم‌رنگ‌ شدن تاثیر و حضور بخش خصوصی در نمایشگاه‌های بین‌المللی هستیم، افزود: بعد از 17 سال حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت امسال در این رویداد فرهنگی شرکت نمی‌کنم و به نظر می‌رسد که بخش دولتی مجددا به دلیل توان مالی حضور پرر‌‌نگ‌تری دارد. بنابراین ترجیح می‌دهم درباره موضوع فرانکفورت صحبت نکنم.   مدیر انتشارات «شمع و مه» با انتقاد از عملکرد دولت و رایزن‌های فرهنگی در حوزه فرهنگ گفت: به نظر می‌رسد که دولت در بخش فرهنگ، طرح‌هایی که با بودجه‌‌های میلیاردی ایجاد کرده از بین می‌برد و دوباره از نو و با بودجه کلان دیگری طرح‌هایی را ایجاد می‌کند. برخی ناشران فعالیت‌های زیادی را با صرف بودجه‌های میلیاردی انجام داده‌اند اما خروجی قابل‌توجه نیست. دریافت حمایت اندک از دولت برای بخش خصوصی، بسیار فرسایشی است به‌طوری که تامین این حمایت ناچیز خارج از بروکراسی اداری و سلیقه ایرانی، آسان‌تر است.           گرنت و تاپ باید درست اجرا شود وی ادامه داد: از ایده دو طرح گرنت و تاپ راضی‌ام، اما به شرطی که درست اجرا شود. ماهیت گرنت بسیار خوب است اما بعد از اجرا نشان داد که موجب فرسودگی می‌شود و نه‌تنها انگیزه‌ای ایجاد نمی‌کند؛ بلکه نتیجه عکس دارد و زمینه از بین رفتن وجه ادبی ایران در دنیا می‌شود. در حالی که  ادبیات و همچنین نویسندگان ایران در مقایسه با ادبیات دیگر کشور‌ها داشته‌های فراوانی دارد. بنابراین به نظر می‌‌رسد که دولت ایران به انتقال ادبیات اهمیتی نمی‌دهد.   بزرگترین حمایت دولت دخالت نکردن است  به گفته این فعال حوزه نشر، ‌دولت مستقیما به بخش خصوصی کمک نمی‌‌کند اما برای فعال فرهنگی بخش دولتی 20 برابر هزینه می‌کند. ماهیت سیستم‌ها در ایران دولتی است بنابراین بزرگترین کمک دخالت نکردن است.   مدیر انتشارات شمع و مه با انتقاد از عملکرد ناشران در جریان معرفی آثار نویسندگان افزود: ناشران در کشور‌های موفق در انتقال فرهنگ و صادرات ادبیات تقش اساسی را داشته‌اند. مشکلات اقتصادی ناشر ایرانی دلیل نمی‌شود تا بودجه اندکی را که در اختیار دارد در این زمینه هزینه نکند. از سوی دیگر در فضایی که ناشران فعالیت قابل‌توجهی انجام نمی‌دهند چشم‌ها، انتظارات و انتقاد‌ها به سوی ناشران فعال است. این نوع نگاه عوارض متعددی را به دنبال دارد بنابراین باید همواره مراقب بود.   شحنه‌تبار ادامه داد: قرار نیست ناشر خصوصی نقد شود. ناشران خصوصی در بخش بین‌الملل به این دلیل که از تعداد انگشتان یک دست کمتر هستند بسیار مورد توجه‌اند، گویا همه ناکامی‌های 100 سال گذشته از چشم این ناشران دیده می‌شود. این ناشران علاوه بر تحمل مشکلات فراوان در خارج از کشور باید پاسخگوی این عده نیز باشند. در حالی‌که هیچ‌گاه از ناشران دولتی و یا رایزن‌های فرهنگی درباره عملکردشان پرسیده نمی‌شود. وی با تشبیه فعالیت فرهنگی به صنعت خودروسازی افزود: فعالیت‌های فرهنگی در ایران بسیار به صنعت خودرو‌سازیمان شباهت دارد. درحالی‌که میلیار‌د‌ها دلار هزینه می‌شود، اما خروجی در حد سمند و پراید است. به نظر می‌رسد با توجه به وضعیت فعلی،‌ شرایط فعالیت در بخش نشر به مرور دشوار‌تر می‌شود. ادبیات ایران در ابعادی از سینمای ایران جلوتر است شیوا مقانلو نیز در ادامه این نشست گفت: بخش عمده نویسندگان ایرانی از هیچ حمایتی برخوردارد نیستند؛ درحالی‌که به متولی و حامی نیاز دارند. فکر می‌کردم طرح گرنت برای حمایت از نویسندگان این آثار ایجاد شده است اما خبری از این حمایت نیست.   وی با مقایسه وضعیت ادبیات و سینمای ایران بیان کرد: سینمای ایران از وجوهی نسبت به ادبیات جلوتر است. زمانی که آثار کیارستمی در دنیا شناخته شد، سینمای ایران بر سر زبان‌ها افتاد و دنیا عادت کرده که در فستیوال‌های بین‌المللی مانند آکادمی اسکار از ایران نیز فیلم بخواهند. هرچند که حضور ایران به اصطلاح ویترینی است.   این نویسنده ادامه داد:‌ اگر فیلم اصغر فرهادی در فرانسه اکران می‌شود، پول این اکران وارد چرخه مالی سینمای ایران نمی‌‌شود. البته سینمای ایران به دلیل جلوگیری از اکران فیلم‌های خارجی، از ادبیات عقب است چراکه در ادبیات آثار بسیاری ترجمه شده و می‌شود.    به گفته این نویسنده، باید بپذیریم، تا مدت‌ها چرخه مالی در ادبیات ایران وجود نخواهد داشت. ادبیات کودک شناخته شده است و ناشران در نمایشگاه‌های بین‌المللی به دنبال این حوزه از ادبیات ایران هستند در حالی‌که محال است این اتفاق برای ادبیات بزرگسال بیفتد.   مقانلو درباره حضور و دخالت دولت در حوزه نشر و به‌ویژه ترجمه افزود: دو بخش دولتی و خصوصی می‌توانند همکاری داشته باشند. نمونه بین‌المللی  این همکاری، انتشار یک قرن نشریه کودک در ترکیه است.  راهکار را صاحبان قدرت در عرصه اجرایی باید ارائه کنند.   مردم لهستان ادبیات ایران را دوست دارند درتا سواپا؛ مترجم لهستانی رمان‌های ایرانی در ادامه این نشست درباره تجربه و انگیزه اصلی خود برای ترجمه آثار ایرانی گفت: مهم‌ترین دغدغه من برای مطالعه ایران‌شناسی، ایجاد زمینه‌ای برای آشنایی لهستانی‌ها با فرهنگ ایران بود. رمان و داستان نیز برای این آشنایی بهترین راه ارتباطی است. این مترجم لهستانی اضافه کرد:‌ بعد از ترجمه کتاب گلی ترقی متوجه شدم که علاقه برای آشنایی با فرهنگ ایرانی در بین مردم لهستان زیاد است اما دولت چنان حمایت نمی‌کند و از سوی دیگر تعداد مترجمان نیز اندک‌اند.   وی درباره دیدگاه مخاطب لهستانی درباره ترجمه آثار نویسندگان ایرانی افزود: بسیاری از مردم لهستان مطالعه آثار نویسندگان ایرانی را دوست دارند. برای رعایت حق رایت تحت فشارم         مژگان دولت‌آبادی مترجم آثار ترک نیز در ادامه این نشست گفت: رعایت کپی رایت را اصل قرار داده‌ام و با توجه به اینکه دولت هدف‌‌گذاری و سیاست‌گذاری‌های خود را دارد، به‌عنوان مترجم تلاش کردم مسیر را هموار کنم. وی افزود: بسیاری از همکارانم نیز به دلیل توجه من به رعایت حق رایت معترض هستند چراکه تصور می‌کنند این رویکرد آن‌ها را تحت فشار قرار می‌دهد.       ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 17 Sep 2018 06:11:57 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265411/حکایت-ترجمه-صادراتی-دویدن-روی-تردمیل طرح ویژه کتابفروشی «همیشه» برای کودکان کار http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265394/طرح-ویژه-کتابفروشی-همیشه-کودکان-کار آیدا اخلاقی؛ سرپرست کتابفروشی همیشه با اعلام این خبر به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: كتاب‌فروشي «هميشه» با هماهنگي و همياري خانه خورشيد، در طرحي ويژه به مناسبت شروع ماه مهر برنامه‌ای برای کودكان در معرض آسيب برگزار می‌کند.   وی افزود: در این طرح که در آستانه آغاز سال تحصیلی اجرا می‌شود، كالاهاي مورد نياز كودكان را با 10درصد تخفيف ويژه ارائه مي‌شود و بسته‌هایی جمع‌آوری شده و به خانه خورشيد ارسال می‌شود تا ميان كودكان توزيع شود.   اخلاقی با بیان اینکه كمتر از 10 روز به شروع سال تحصیلی جديد باقي مانده است، عنوان کرد: بسياري از كودكان از دل‌مشغولی‌های کودکانه‌ اين روزها دورمانده‌اند و دنیا برای همه‌ کودکان این دیار رنگ و بوی يكساني ندارد و امسال كودكان بيشتري از حال و هواي بوي ماه مهر دور مانده‌اند.   وی تاکید کرد: هزینه هر بسته‌ هدیه برای کودکان مقطع ابتدایی ۴۰ هزار تومان و نوجوانان دبیرستانی ۵۰ هزار تومان است و این بسته‌ها شامل دفتر،‌ مداد سیاه، نقاله و خط‌کش، پاک‌کن، خط‌کش،‌خودکار و جامدادی و برای دو گروه دبیرستان و دبستان پیش‌بینی شده‌ است. سرپرست کتابفروشی همیشه با ارائه توضیحی در این زمینه گفت: اين طرح با هدف حمایت از کودکان کار و ایجاد فضای عدالت‌آمیز آموزشی از امروز 25 شهریور تا ۶ مهرماه در كتابفروشي هميشه اجرا مي‌شود. کتابفروشی همیشه واقع در شهرک غرب، خیابان ایران زمین، مرکز خرید گلستان، واحد ۱۱۲ قرار دارد.  ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 16 Sep 2018 10:55:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265394/طرح-ویژه-کتابفروشی-همیشه-کودکان-کار تعطیلی خدمات‌دهی کتابخانه ملی در روز عاشورا http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265392/تعطیلی-خدمات-دهی-کتابخانه-ملی-روز-عاشورا به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، این سازمان طی اطلاعیه‌ای اعلام کرد: کلیه تالارهای کتابخانه ملی در شیفت شبِ چهارشنبه ۲۸ شهریور مصادف با تاسوعای حسینی و شیفت روز و شبِ پنجشنبه ۲۹ شهریور تعطیل بوده و خدمات‌دهی نخواهد داشت.   بر اساس همین اطلاعیه، کتابخانه ملی از جمعه ۳۰ شهریور، فعالیت خود را به روال معمول از سر خواهد گرفت. ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 16 Sep 2018 10:33:57 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265392/تعطیلی-خدمات-دهی-کتابخانه-ملی-روز-عاشورا کتاب‌فروشی‌ مدرن باعث آشتی مردم با کتاب می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265388/کتاب-فروشی-مدرن-باعث-آشتی-مردم-کتاب-می-شود محمد‌‌علی فلاح‌زاده؛ مدیر پاتوق کتاب ابر‌کوه یزد در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره تفاوت چیدمان در دو کتاب‌فروشی مدرن و سنتی بیان کرد: تفاوت چیدمان در دو کتاب‌فروشی مدرن و سنتی به معنای توجه به تغییر ذائقه مخاطب است. یکی دیگر از عوامل موثر در تحول چیدمان کتاب در دو کتاب‌فروشی سنتی و مدرن، تنوع در تولید کتاب به‌ویژه از نظر ظاهری است.   وی با تاکید بر لزوم توجه به تغییر در چیدمان کتاب در کتاب‌فروشی‌ها افزود: کتاب‌فروشان در کتاب‌‌فروشی‌های مدرن علاوه بر ظاهر -مانند استفاه از رنگ‌ در جذب مشتری- میزان دسترسی مخاطب به کتاب را نیز در نظر دارند. بهر‌ه‌گیری از امکانات و فناوری‌های روز در قالب عرضه کتاب‌های الکترونیکی یکی دیگر از تفاوت‌های قابل توجه کتاب‌فروشی‌های سنتی و مدرن است.           فلاح‌زاده درباره تجربیات اداره کتاب‌فروشی مدرن گفت: دلیل اصلی تعطیلی کتاب‌فروشی‌ها، کاهش توجه مردم به کتاب کاغذی است هرچند که به نظر می‌رسد می‌توان با استفاده از تبلیغات متنوع مردم را با کتاب آشتی داد. یکی از روش‌های آشتی مردم با کتاب، بهره‌گیری از فناوری در کنار خلاقیت است. کتاب‌های صوتی نمونه پیوند خلاقیت و فناوری‌ است و کتاب‌فروشی‌های مدرن، باعث آشتی مردم با کتاب می‌شوند.   مدیر پاتوق کتاب ابر‌کوه یزد درباره تاثیر موضوع کتاب در چیدمان بیان کرد: بی‌تردید موضوع کتاب در نوع چیدمان کتاب‌فروشی‌های مدرن موثر است. البته نباید فراموش کرد که چیدمان‌ها در کتاب‌فروشی‌هایی تخصصی و عمومی با توجه به نوع مخاطب نیز متفاوت است.     فلاح‌زاده با بیان این مطلب که شیوه معرفی کتاب در کتاب‌فروشی مدرن در جلب نظر مخاطب موثر است، بیان کرد: نصب پوستر و یا معرفی در جریان گفت‌و‌گو با مراجعه‌کننده از روش‌های معمول معرفی تازه‌های نشر در پاتوق کتاب ابر‌کوه یزد است. تهیه تیزر، فیلم‌ کوتاه و حتی فایل‌های صوتی از محتوای کتاب در کتاب‌فروشی‌های مدرن تولید و در فضای کتاب‌‌فروشی پخش می‌شود.   مدیر پاتوق کتاب ابر‌کوه یزد درباره مهم‌ترین انگیزه تاسیس کتاب‌فروشی‌ مدرن در شرایطی که کتاب‌فروشی‌های سنتی به دلیل کاهش مخاطب در حال تعطیلی هستند، افزود: کاهش تاثیر کتاب‌فروشی‌های سنتی و لزوم ایجاد جذابیت در کتاب‌فروشی‌ها موجب شده تا علاقه‌مندان به کتاب تاسیس کتاب‌‌فروشی‌ مدرن توجه کنند. فضای مجازی به‌عنوان یکی از رقبای جدی کتاب نیز در ظهور این نوع از کتاب‌فروشی‌ها موثر بوده است.   وی درباره تاثیر سازو کار مدیریت کتاب‌فروشی‌‌های مدرن برای تبدیل شدن این مراکز به پاتوق کتاب گفت: تبلیغ با استفاده از ظرفیت‌های فضای مجازی مانند ایجاد کانال‌ و همچنین توجه به پیش‌بینی محلی برای نقد و بررسی کتاب در تبدیل شدن کتاب‌‌فروشی مدرن به پاتوق، می‌تواند موثر باشد. ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 16 Sep 2018 10:13:56 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265388/کتاب-فروشی-مدرن-باعث-آشتی-مردم-کتاب-می-شود مهلت ارسال به مسابقه «كارتون و كاریكاتور كتاب» تمدید شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265389/مهلت-ارسال-مسابقه-كارتون-كاریكاتور-كتاب-تمدید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) مسابقه طراحی كارتون و كاریكاتور با موضوع «كتاب» از سوی مؤسسة خانه‌كتاب به‌‌مناسبت چهلمین سال پیروزی انقلاب اسلامی همزمان با هفته كتاب برگزار خواهد شد.   علاقه‌مندان می‌توانند برای شركت در این مسابقه حداكثر سه اثر با موضوع كتاب را به همراه بیوگرافی(حداكثر ۲۰۰ كلمه) شماره تلفن، نشانی كامل و در اندازه آ.س(۷/۲۹ در ۴۲ سانتی متر) و فرمت jpeg/۳۰۰dpi تا دهم مهرماه سال جاری به نشانی الكترونیكی  artoonketab@ketab.ir یا دبیرخانه این جایزه واقع در خیابان انقلاب اسلامی، خیابان برادران مظفر جنوبی، كوچه خواجه‌نصیر، پلاك ۲، طبقه ۲ ارسال كنند. كه آثار ناقص از دور مسابقه حذف خواهند شد و آثار ارسالی نباید قبلا منتشر شده و یا جایزه گرفته باشد. در این مسابقه نفر اول جایزه ۴۰ میلیون ریالی، نفر دوم جایزه ۲۰ میلیون ریالی و نفر سوم جایزه ۱۰ میلیون ریالی دریافت می‌كند. آثار راه‌یافته به بخش نمایشگاه در قالب یك كتاب نفیس منتشر و به هنرمندانی كه آثارشان در كتاب درج شده باشد تقدیم خواهد شد.   علاقه‌مندان برای اطلاعات بیشتر می‌توانند با شماره تلفن ۶۶۹۶۶۱۵۶ تماس بگیرند. ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 16 Sep 2018 08:03:08 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265389/مهلت-ارسال-مسابقه-كارتون-كاریكاتور-كتاب-تمدید سمت‌ اعضای هیئت مدیره انجمن فرهنگی ناشران کتاب علوم پزشکی دانشگاهی مشخص شد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265384/سمت-اعضای-هیئت-مدیره-انجمن-فرهنگی-ناشران-کتاب-علوم-پزشکی-دانشگاهی-مشخص به گزارش روابط عمومی انجمن فرهنگی ناشران کتاب علوم پزشکی دانشگاهی اولین جلسه هیئت مدیره منتخب اعضای مجمع دیروز (شنبه24 شهریور) برگزار شد و سمت‌های اعضای هیئت مدیره به ترتیب ذیل به اتفاق آرا مشخص شد: 1) فرهاد تیمورزاده(مدیرمسئول انتشارات تیمورزاده)، به عنوان مدیرمسئول و رئیس هیئت مدیره 2) علی‌اکبر طورانیان ( مدیر مسئول انتشارات شهرآب) به عنوان نایب رئیس هیئت مدیره 3) کامران احمدی به عنوان خزانه دار و منشی در این جلسه که با حضور بازرس قانونی انجمن - سرکارخانم ملیکا میرزایی(مدیرمسئول انتشارات آرامیر)- برگزار شد، اعضای هیئت مدیره بر پرهیز از هرگونه فعالیت و موضع‌گیری سیاسی انجمن، تأکید کردند. اعضای هیئت مدیره تشکیل کارگروه‌های زیر را تصویب کردند: الف) مقابله با پدیده تولید متقلبانه و تکثیر غیرقانونی به ویژه در فضای مجازی ب) هماهنگ‌سازی  و بررسی راه‌های پیشگیری از موازی کاری‌های غیر اصولی  ج) عضو گیری  د) نمایشگاه بین‌المللی و نمایشگاه‌های تخصصی هـ) آموزش  اعضای هیئت مدیره به اتفاق آرا علی‌اکبر طورانیان را به عنوان سخنگوی رسمی انجمن انتخاب کردند.  شایان ذکر است انجمن فرهنگی ناشران کتاب علوم پزشکی دانشگاهی با توجه به ویژگی‌های متفاوت کتاب‌ها و مخاطبان گروه پزشکی نسبت به دیگر کتاب‌های دانشگاهی و با دغدغه‌های خاص خود تشکیل شده است. ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 16 Sep 2018 07:07:43 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265384/سمت-اعضای-هیئت-مدیره-انجمن-فرهنگی-ناشران-کتاب-علوم-پزشکی-دانشگاهی-مشخص کتاب‌های پرفروش تابستانه در حوزه کودک و نوجوان اعلام شد http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/265366/کتاب-های-پرفروش-تابستانه-حوزه-کودک-نوجوان-اعلام به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) طرح «تابستانه کتاب ۹۷» با شعار (دانش‌گستری با حمایت از تالیف ایرانی) با مشارکت ۷۱۵ کتابفروشی از۳۱  استان کشور از ۳۰ مردادماه  تا ۵ شهریور در تهران و تا ۸ شهریور در سایر شهرها برگزار شد. در این طرح  ۲۵۸ هزار و ۷۸۲ نسخه کتاب در سراسر کشور به فروش رسید.    پرفروش‌های تالیف کودک و نوجوان    ردیف  عنوان کتاب نویسنده  ناشر  1 جام‌جهانی در جوادیه داوود امیریان   قدیانی 2 درخت و برگ و ریشه می‌می‌نی پیدا می‌شه ناصر کشاورز  افق 3 می‌می‌نی گل می‌کشه یا نی‌نی ناصر کشاروز افق 4 می‌می‌نی چه دوست نازنینی ناصر کشاورز  افق 5 می‌می‌نی تو مهدکودک دوسته با فیل و اردک ناصر کشاورز افق 6 می‌می‌نی پشت پرده یه سکه پیدا کرده ناصر کشاورزی افق 7 می‌می‌نی دیگه بیکاره دوست و رفیق نداره ناصر کشاورزی افق 8 می‌می‌نی یه عالمه شیرینی ناصر کشاورزی افق 9 پنیر داداش ماسته حرف می‌می‌نی راسته ناصر کشاورزی افق 10 پرنده رو درخته می‌می‌نی شده شلخته ناصر کشاورزی افق 11 می‌می‌نی الهی بد نبینی ناصر کشاورزی افق 12 می‌می‌نی تولد و مهمونی ناصر کشاورزی افق 13 می‌می‌نی حالا تمیزترینی ناصر کشاورزی  افق 14 قصه‌های من و بابام: بابای خوب من بازنویسی ایرج جهانشاهی فاطمی 15 قصه‌های من و بابام: لبخند ماه بازنویسی ایرج جهانشاهی فاطمی 16 قصه‌های من و بابام: شوخی‌ها و مهربانی‌ها بازنویسی ایرج جهانشاهی فاطمی 17 لینالونا بازنویسی سهیلا امامی دفتر نشر فرهنگ اسلامی  18 ۳۶۵ قصه برای شب‌های سال مژگان شیخی  قدیانی 19 حواستو جمع کن: تشخیص و ارتباطات تطابق و هماهنگی»  فهیمه سیدناصری  ذکر 20 قصه‌های مجید هوشنگ مرادی‌کرمانی  معین پرفروش‌های ترجمه حوزه کودک و نوجوان     ردیف عنوان کتاب نویسنده  مترجم ناشر 1 شازده کوچولو آنتوان دو سنت اگزوپری    احمد شاملو  نگاه 2 داستان‌های دختران بلند پرواز: قصه‌هایی درباره زنان استثنایی النا فاویلی و فرانچسکا کاوالو   ​آرزو گودرزی و امید سهرابی‌نیک فرهنگ نشر نو 3 خانه درختی ۹۱ طبقه اندی گریفیتس      آنیتا یارمحمدی  هوپا 4 بهانه‌های عالی (و چیزهای خوب دیگر) لیزپیشون  بهرنگ رجبی  هوپا 5 همه چی محشر است (نسبتا) لیز پیشون   بهرنگ رجبی هوپا 6 دنیای معرکه‌ی تام گیتس لیز پیشون بهرنگ رجبی  هوپا 7 پاستیل‌های بنفش کاترین اپلگیت   آناهیتا حضرتی‌کیاوندانی  هوپا 8 خانه درختی ۱۳ طبقه اندی گریفیتس  آنیتا یارمحمدی  هوپا 9 خانه درختی ۵۲ طبقه اندی گریفیتس  آنیتا یارمحمدی هوپا 10 خانه درختی ۷۸ طبقه اندی گریفیتس  آنیتا یارمحمدی  هوپا 11 شازده کوچولو آنتوان دو سنت اگزوپری ابوالحسن نجفی  نیلوفر 12 مهمان ناخوانده اریک امانوئل اشمیت   رضا اسکندری  هوپا 13 خانواده، دوستان و موجودات پشمالو لیز پیشون بهرنگ رجبی  هوپا 14 خانه درختی ۶۵ طبقه لیز پیشون آنیتا یارمحمدی  هوپا 15 خانه درختی ۲۶ طبقه لیز پیشون آنیتا یارمحمدی  هوپا 16 داستان‌های خوب برای دختران بلندپرواز: قصه‌هایی درباره زنان استثنایی النا فاویلی و فرانچسکا کاوالو   امید سهرابی نیک و آرزو گودرزی  نشر نو 17 مومیایی گمشده آنتونیو ایتوربه   رضا اسکندری  هوپا 18 پرونده‌ی ویژه: فراتر از ترس! اثر آنتونیو ایتوربه  رضا اسکندری  هوپا 19 یک دستیار همه‌فن‌حریف آنتونیوخ. ایتوربه   رضا اسکندری  هوپا 20 خانه درختی ۳۹ طبقه لیز پیشون آنیتا یارمحمدی  هوپا ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 16 Sep 2018 05:54:54 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/265366/کتاب-های-پرفروش-تابستانه-حوزه-کودک-نوجوان-اعلام نمی‌توانیم به مخاطبان کتاب شوک وارد کنیم http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265361/نمی-توانیم-مخاطبان-کتاب-شوک-وارد-کنیم حسین جاوید؛ مدیر انتشارات سده در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با بیان اینکه افرادی که به کار نشر آمده‌اند، به لحاظ اقتصادی افراد عافیت‌طلبی نبوده‌اند، عنوان کرد: اهالی نشر، می‌دانستند که در این کار مثل شغل‌های دیگر سود کلان و بادآورده و بی‌زحمت وجود ندارد و سود اقتصادی پایین است.   وی افزود: یک ناشر تا وقتی که کتاب خود را در بازار عرضه می‌کند باید به 10 تا 15 درصد تخصص‌های مختلف، پرداخت هزینه داشته باشد؛ چه از آن‌ها کالا خریداری کرده یا خدمات دریافت کند.     جاوید با بیان اینکه اگر تولید کتاب بر طبق اصول پیش برود، یک کار پرهزینه و در عین حال پردردسر و تخصصی است، گفت: ناشران امروز از یک سو با وضعیت نابسامان بازار و تولید مواجه هستند و از سوی دیگر یک پروسه اداری دشوار برای چاپ کتاب پیش‌رو دارند تا مجوزهای لازم در حوزه‌های مختلف را دریافت کنند و در کل می‌توان گفت که کار کتاب،‌ کار پردردسر و پرزحمتی است و البته کسانی که به این حوزه وارد شده‌اند انتظار این حجم از کار را داشته‌اند.     مدیر انتشارات سده ادامه داد: اگر درصد کمی هم هستند که هدف آ‌ن‌ها سودجویی و کسب ثروت است، اما عمدتا ناشران ما نگاه فرهنگی‌شان بر نگاه مادی غلبه داشته است. البته کار نشر یک کار اقتصادی و فرهنگی است و بدون بحث اقتصادی، بخش فرهنگی نشر هم تعطیل خواهد شد و نگاه صرفا اقتصادی نیز موجب می‌شود که بخش فرهنگ مغفول باقی بماند.   وی با اشاره به توانایی ناشران در تحمل سختی‌ها و مشکلات کنونی حوزه نشر، عنوان کرد: ناشران ما به گونه‌ای نیستند که تاب تحمل گرانی و مشکلات را نداشته باشند و ناشران ما در دهه‌های مختلف مشکلاتی مثل جنگ را تحمل کردند و با اینکه تولیدشان کم شده بود اما باقی ماندند و کارشان را انجام دادند.   جاوید با بیان اینکه افزایش قیمت به تنهایی مشکل ناشران ما نیست و بی‌ثباتی قیمت‌ها مشکلات ما را دوچندان کرده است، گفت: در این میان تا جایی که گرانی‌ها کار را با وقفه مواجه نکند، ناشران با مشکلات کنار آمد‌ه‌اند اما طی چند ماه اخیر با دو معضل غیر از گرانی مواجه هستیم. نخست بحث آن بی‌ثباتی قیمت مواد اولیه است که شرایط کار را سخت کرده است؛ به عنوان مثال اگر امروز کاغذ بندی 170 هزار تومان است به ناشران و فعالان نشر این تضمین را بدهند که کاغذ تا یک‌سال دیگر این قیمت باقی می‌ماند و بالاتر نمی‌رود،‌ این موضوع موجب می‌شود بتوانیم روی کار خود برنامه‌ریزی داشته باشیم.   وی تاکید کرد: نکته دیگر این است که اگر ما پول و نقدینگی هم داشته باشیم، تامین‌کنندگان کالایی در بازار عرضه نمی‌کنند و به صورت جدی با مشکل تهیه کاغذ و مواد اولیه روبرو هستیم، در ماه‌های اخیر من و همکارانم با این موضوع روبرو هستیم که حتی واردکننده یا عرضه کننده، کالا را در بازار عرضه نمی‌کند.   وقتی همه برنامه‌ریزی‌ها به هم می‌ریزد جاوید با طرح این موضوع که بعضی از عرضه‌کنندگان می‌گویند کاغذ موجود نداریم، توضیح داد: این افراد مدعی هستند که کاغذ ندارند که درستی یا نادرستی ادعای آن‌ها با خودشان است. اما به هرحال ما به عنوان مصرف‌کننده با این پاسخ مواجه می‌شویم که کاغذ موجود نیست و زمانی هم که در بازار موجود می‌شود مجبوریم هزینه بیشتری بپردازیم.   وی با بیان اینکه نبود ثبات در بازار، مشکلات زیادی را برای ناشران به همراه دارد، گفت: گاهی پیش می‌آید ما برای تولید چهار یا پنج کتاب برنامه‌ریزی کنیم اما به دلیل نبود کاغذ، برنامه‌ریزی‌ ما دچار وقفه شود و مجبور شویم تنها یک یا دو کتاب چاپ کنیم.   مدیر انتشارات سده با بیان  اینکه این مشکل از اسفند ماه سال گذشته آغاز شد، افزود: خیلی از ناشران برای تامین کاغذ برای تولید کتاب در نمایشگاه کتاب تهران مشکل داشتند اما تا امروز موفق شدیم با هزینه بالاتر و دردسر بیشتر کاغذ مورد نیاز خود را تامین کنیم. البته پیش‌بینی می‌شود در مواد اولیه با کاهش قیمت روبه‌رو شویم اما ضروری است که در این زمینه ثبات قیمت هم داشته باشیم.   جاوید با اشاره به افزایش هزینه‌های تولید و تاثیر آن در قیمت کتاب، عنوان کرد: هزینه‌های تولید در ماه‌های اخیر بسیار افزایش یافته و از آنجایی که قدرت خرید مخاطبان محدود است، نمی‌توانیم مثل خیلی از کالاهای دیگر قیمت بالا برای کتاب در نظر بگیریم و به بازار مخاطبان شوک وارد کنیم.   حداقل افزایش قیمت را داشته‌ایم وی در بخش دیگر سخنان خود درباره ضرورت ورود سازمان‌ها و نهادها به موضوع مواد اولیه مورد نیاز ناشران، تاکید کرد: فکر نمی‌کنم زنجیره پیچیده‌ای برای ورود کالاهای اساسی مثل کاغذ که هیات دولت و وزیر ارشاد بر تامین آن تاکید داشتند، وجود داشته باشد که نتوان آن را با ارز دولتی تامین کرد زیرا کاغذ، موبایل نیست که مخاطب آن 70 یا 80 میلیون نفر باشند. ما چندصد ناشر فعال و چند ده واردکننده فعال داریم و مدیریت این پروسه خیلی پیچیده نیست.   به گفته جاوید، ما در این ماه‌ها شاهد تلاش‌ها و پیگیری‌های مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در بحث کاغذ بوده‌ایم اما بهتر است بخش‌های دیگر مثل وزارت صنعت، معدن و تجارت نیز به این کار وارد شوند و کمک کنند تا بازار به ثبات نسبی برسد.   مدیر انتشارات سده با بیان اینکه افزایش قیمت مواد اولیه در ماه‌های اخیر موجب بالا رفتن قیمت کالاهای مختلف شده است، گفت: وقتی در حوزه نشر از نظر تولید هزینه‌ها چند برابر می‌شود،‌ قیمت نهایی محصول هم افزایش پیدا می‌کند. ما با توجه به اینکه بازار کتاب کشش زیادی برای افزایش قیمت ندارد، تلاش کردیم به صورت حداقلی افزایش قیمت داشته باشیم و هزینه‌های تولید و کاهش آن را مدیریت کنیم.   وی ادامه داد:‌ از سوی دیگر حاشیه سود خود در چاپ کتاب را خیلی کم کردیم، البته این مختص انتشارات ما نیست و خبر دارم که بسیاری از ناشران این کار را کرده‌اند و ترجیح دادند شوک قیمتی ایجاد نکنند تا مخاطب قادر به خریداری کتاب باشد.   جاوید با بیان اینکه مخاطب فقط کتاب درسی را با هر قیمتی خریداری می‌کند، عنوان کرد: البته این سال‌ها بازار کتاب‌های درسی و دانشگاهی به دنبال رواج بازار کتاب‌های قاچاق، دچار آسیب‌های جدی شده‌اند و ما در بسیاری از پاساژهای میدان انقلاب می‌توانیم به راحتی کتاب‌های کپی را ببینیم که آسیبی جدی برای حوزه نشر به شمار می‌آیند.   وی تاکید کرد: نباید از این موضوع غافل شویم که کتاب نیاز ضروری افراد جامعه ما نیست و معمولا طبقه متوسط کتاب می‌خواند در این میان زمانی که قدرت خرید این طبقه آسیب می‌بینید، ما نمی‌توانیم افزایش قیمت بسیار بالایی داشته‌ایم. این موضوع در حالی رخ می‌دهد که هزینه‌های تولید ما دو تا سه برابر شده است اما بازار ظرفیت افزایش قیمت دوبرابری را ندارد و فقط مجبوریم که تولید را مدیریت شده پیش ببریم و حاشیه سود را پایین‌تر نگه داریم تا قدرت خرید مخاطب حفظ شود.  ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 16 Sep 2018 04:39:49 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265361/نمی-توانیم-مخاطبان-کتاب-شوک-وارد-کنیم آیا هیات مدیره اتحادیه ناشران گزارش عملکرد می‌دهد؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/note/265344/آیا-هیات-مدیره-اتحادیه-ناشران-گزارش-عملکرد-می-دهد خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نیایش سرامی؛ مدیر مسئول نشر باد در آستانه شصتمین سالگرد تاسیس اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران و آغاز انتخابات این اتحادیه یادداشتی را برای ایبنا ارسال کرده که به شرح زیر است:   هفته‌های پایانی سیزدهمین دوره‌ فعالیت اتحادیه‌ی ناشران و کتابفروشان تهران را پشت سر می‌گذاریم و قرار است احتمالاً در روزهای پایانی مهرماه، چهاردهمین انتخابات هیئت مدیره و بازرس اتحادیه برگزار شود. از قضا هر هفت عضو کنونی هیئت مدیره‌ اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران، کاندیدای دور بعد انتخابات نیز هستند. آنچنان که آگاهید اختلافات پدیدآمده در هیئت مدیره، به ویژه طی دو سال گذشته سبب شده است که عملکرد اتحادیه دچار اختلال شود و بهره‌وری این سازمان پایین بیاید و عوارضی رخ دهد که از آن آگاهیم.    شاید خیلی از ما می‌دانیم که برخی کمیسیون‌ها و کارگروه‌ها چندان فعال نیستند یا... اما اطلاعاتمان ابهام دارد. چرا‌که گزارش‌های جامعی که به طور سالانه وضع اتحادیه را نمایان کند در دسترس نیست. این نقدی است که بر هیئت مدیره و بازرس کنونی اتحادیه فارغ از طیف‌های اکثریت و اقلیت وارد است. این گزارش‌ها باید سالانه به اعضای اتحادیه ارائه می‌شده است و نشده اما بازگشت به مسیر درست در هر مرحله‌ای بهتر از قرار نگرفتن بر آن مدار است. گزارش عملکرد هیئت مدیره، موجب بهبود اعتماد اعضا به سازمان و نهاد اتحادیه می‌شود و انباشت اعتماد، سرمایه‌ی اجتماعی اتحادیه را در رویارویی با مشکلات و تهدیدهای خرد و کلان پیش رو افزایش می‌دهد.   مطابق با قانون نظام صنفی، گزارش عملکرد اتحادیه به اتاق اصناف هر سه ماه یک‌بار باید انجام شود. اگر هیئت مدیره و بازرس کنونی ملزم به ارائه‌ی این گزارش بوده‌اند، چرا این التزام برای ارائه‌ گزارش سالانه به صنف رخ نداده است؟ بر اساس ساختار سازمانی مصوب در سال ۹۵ که به تأیید نمایندگان هر دو طیف اقلیت و اکثریت اتحادیه‌ کنونی رسیده، تهیه‌ گزارش عملکرد سالانه‌ی اتحادیه‌ بر عهده‌ هیئت مدیره است و ارائه این گزارش مطابق ماده‌ی ۱۴ و ۱۵ اساسنامه‌ اتحادیه،‌ برعهده بازرس و رییس هیئت مدیره‌ اتحادیه بوده است. ارائه‌ صادقانه و شفاف گزارش، درباره‌ عملکرد هیئت مدیره کنونی طی چهار سال گذشته در این فرصت پایانی می‌تواند گامی در جهت تخفیف کم‌کاری‌ها باشد و بازگشت به مسیر درست.   گزارش عملکرد ابزاریست که نقاط قوت و ضعف سازمانی‌مان همچنین تهدیدها و فرصت‌های موجود را بازتاب می‌دهد. و افزون بر آنکه مبنایی به دست می‌دهد که جایگاه‌مان کجاست و اتحادیه چه وضعی دارد و در آینده چه فعالیت‌هایی باید در دستور کار باشد، منبع اطلاعاتی مهمی است برای تحلیل عملکرد واحدهای یک سازمان. با کمک این گزارش‌ها هیئت مدیره بعدی می‌تواند پس از به دست گرفتن امور و سنجش اوضاع، آن‌ را راستی‌آزمایی کند تا مبنای کوشش‌های بعدی قرار گیرد. اینکه چه مشکلات و محدودیت‌هایی پیشاروی اتحادیه وجود دارد یا اینکه در طی چهار سال گذشته به چه موضوعاتی بیش از سایر موضوعات توجه شده است و اینکه عملکرد اتحادیه در چه حوزه‌ای ضعیف بوده و چرا از مواردی است که در گزارش هیئت مدیره‌ها مورد توجه است. گزارش عملکرد مالی و ارائه‌ اطلاعات مالی شفاف از آن میان درآمد و هزینه همچنین صورت‌حساب‌های مالی بخش دیگری از گزارش هیئت مدیره است.   گزارش عملکرد به تفکیک هیئت مدیره، کمیسیون‌ها و کارگروه‌های فعال در اتحادیه، نمایش تصویری از وضع موجود است. بنابراین صداقت در ارائه‌ی آن بدون بیلان‌سازی‌های رایج ضروری می‌نماید. باید این آگاهی به صنف داده شود که چه میزان از برنامه‌های اتحادیه تحقق یافته است. طبیعی است که سنجش عملکرد را باید بر مبنای تطابق آن با برنامه‌ها انجام داد حال آنکه به دلیل نبود یک سند راهبردی و برنامه‌ استراتژیک برای اتحادیه ناگزیریم تا عملکرد هیئت مدیره‌ها را در قیاس با دوره‌های پیشین بسنجیم. برنامه‌ها به آینده نظر دارند و در مدیریت امروز پیش‌بینی فرایند‌های پیش‌‌رو و نحوه‌ رویارویی با آنها بسیار راه‌گشا‌تر از سنجش وضع موجود با گذشته است. برنامه یعنی اینکه در وضعیتی که می‌دانیم در چه مختصاتی گرفتار آمده‌ایم آگاهیم که از چه مسیری می‌خواهیم خواسته‌هایمان را تحقق بخشیم.   مطالبه‌ گزارش عملکرد یکی از راه‌های پاسخگو کردن نهادهای قدرتی است که باید قدرت تفویض شده‌ی اعضا به خود را در جهت اهداف اتحادیه به کار گیرند. در پایان امیدوارم که هیئت مدیره بعدی با سرلوحه قراردادن دو اصل شفافیت و پاسخ‌گویی با ارائه‌ گزارش‌های مستمر بتواند برای این نهاد مهم در صنعت نشر کشور اعتبار بیشتری بیافریند.     ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 15 Sep 2018 08:16:53 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/265344/آیا-هیات-مدیره-اتحادیه-ناشران-گزارش-عملکرد-می-دهد بحران در انتظار بازار کتاب‌های ارجینال خارجی http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265331/بحران-انتظار-بازار-کتاب-های-ارجینال-خارجی مهدی اشخاصی؛ رئیس هیات مدیره انجمن فرهنگی ناشران بین‌المللی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: برای توسعه در جوامع پیشرفته امروزی بهره‌برداری از مولفه امنیت در حوزه‌های گوناگون حیاتی است و موجب دستیابی به موفقیت خواهد بود و فرهنگ و هنر از حوزه‌هایی است که نقشی همانند خون در رگ‌های جوامع بازی می‌کند.   وی افزود: یکی از موضوعات فرهنگ و هنر، کتاب است که در کشور ما ایران همواره نگاهی ویژه به آن در طی 4 دهه پس از پیروزی انقلاب اسلامی حتی در زمان جنگ تحمیلی وجود داشته است.   اشخاصی با بیان اینکه در این میان نمایشگاه بین المللی کتاب تهران یکی از مظهرهای مهم کتاب است، عنوان کرد: اما اینکه به واقع ما در طی این سال‌ها و برگزاری دوره‌های متفاوت این رویداد چه مقدار موفق بوده‌ایم و از تجربیات هر دوره چه میزان استفاده کرده‌ایم خود یک سوال بزرگ است. البته باید به یاد داشت که استفاده از کلمه بین‌المللی در نامگذاری این رویداد بیانگر این نکته است که باید بازدیدکنندگان و شرکت‌کنندگان شاهد استانداردهای جهانی در عرضه، اجرا و حتی خاتمه باشند.   وی یادآور شد: نکته‌ای که در این میان وجود دارد این است که متاسفانه امسال در دوره 31 نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران به دلیل غفلت و عدم توجه مسئولان، معظل کاهش ارزش ریال در برابر ارزهای خارجی به شدت مشکل‌ساز شد که دولت و وزارت فرهنگ ارشاد اسلامی برای رفع آن قول مساعدت و حمایت دادند.   رئیس هیات مدیره انجمن فرهنگی ناشران بین‌المللی با اشاره به رخدادهای نمایشگاه کتاب تهران در سال ۹۷ در بخش ارزی، توضیح داد: اجرای دیرهنگام این مساعدت در روز هفتم برگزاری نمایشگاه مشکل جدیدی به وجود آورد، نمایشگاه به پایان رسید و بیش از 110 روز نیز گذشت اما گویی بانک مرکزی، گمرک و معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی متوجه عواقب این تاخیر نیستند و در این بین اکانت‌ ناشران داخلی به نوبت بسته می‌شوند.   به گفته وی، اکنون کتاب‌های نمایشگاه 31 در گمرک مبدا باقی مانده‌اند و همه فقط قول مساعدت می‌دهند؛ در مراجعه عنوان می‌کنند که مشغول پیگیری هستیم ولی عملا شاهد اقدام ویژه‌ای نیستیم. اشخاصی با ارائه توضیحاتی در این زمینه گفت: با توجه به اینکه خرید برخی کتاب‌ها، با ثبت سفارش مشتریان در نمایشگاه کتاب تهران انجام شده، ناشران اقدام به سفارش‌گذاری روزانه کرده و در کمترین زمان پس از برگزاری نمایشگاه کتاب‌ها را به خریداران تحویل می‌دهند. امسال به دلیل تغییر نحوه ثبت سفارش و ورود کتاب‌ها از طرف گمرک جمهوری اسلامی ایران که ناشران را ملزم به ثبت سفارش‌ها در سامانه EPL (پنجره فرامرزی گمرک جمهوری اسلامی ایران) کرده و منشا ارز نیز باید مشخص شود. وی با بیان اینکه عملا کتاب‌های خریداری شده در انبارها و گمرکات کشورهای مبدا بلاتکلیف باقی مانده‌اند، یادآور شد: اساسا تا کنون هیچگونه ارزی به کتاب اختصاص نیافته است تا منشا آن مشخص شود، ضمن اینکه کتاب‌ها تاکنون با استناد به استناد بند6 ماده 38 آیین‌نامه اجرایی قانون مقررات صادرات و واردات از گمرکات کشور ترخیص می‌شد، به همین دلیل بکارگیری سامانه EPL درباره واردات کتاب که از منابع متعددی خریداری می‌شود عملا در حال حاضر امکان‌پذیر نیست.   اشخاصی با اشاره به نیاز مراکز مختلف به کتاب‌های زبان اصلی نیز گفت: از سوی دیگر کتابخانه‌ها، دانشگاه‌ها، مراکز تحقیقاتی و پژوهشی دیگر امکان تامین نیازهای پیوسته و اساسی خود در زمینه کتاب‌های ارجینال مورد نیاز را ندارند و با این چشم‌انداز در زمانی بسیار اندک دچار بحران خواهیم شد.   وی تاکید کرد: بی‌شک تامین ارز توسط بانک مرکزی یا صدور مجوز ترخیص کتاب‌هایی با محتوای مشخص ارتباطی به تحریم ندارد، باید صادق باشم و مخاطبان را به مسائل روز آگاه بدانیم. مسئولان باید بدانند که بروکراسی کمر نشر خارجی را شکسته و خوب است قبل از آنکه آخرین امیدها نیز بر باد رود به تعهدات خود عمل کنند. ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 15 Sep 2018 07:25:32 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265331/بحران-انتظار-بازار-کتاب-های-ارجینال-خارجی ستاد برنامه‌ریزی جشنواره روستاها و عشایر دوستدار ‌کتاب در استان یزد تشکیل شد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265345/ستاد-برنامه-ریزی-جشنواره-روستاها-عشایر-دوستدار-کتاب-استان-یزد-تشکیل به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) از یزد، نخستین نشست ستاد هماهنگی پنجمین دوره جشنواره روستاها و عشایر دوستدار کتاب استان یزد با حضور دستگاه‌های فرهنگی استان یزد در محل سالن اجتماعات اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان یزد برگزار شد. ستاد برنامه‌ریزی جشنواره روستاها و عشایر دوستدار ‌کتاب در استان یزد سید خلف حوتی نژاد، معاون فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان یزد در این نشست گفت: ما در اولین قدم خود در این طرح سعی کرده‌ایم به صورت برنامه‌ریزی شده عمل کنیم و در این زمینه نیز ستاد تشکیل داده‌ایم. وی افزود: ما معتقدیم در ادوار قبل از تمامی ظرفیت‌های استان برای این جشنواره، خصوصا ظرفیت‌هایی که در تمامی شهرستان‌ها است، به خوبی استفاده نکردیم و با این رویکرد، امسال سعی داریم با تشکیل ستاد شهرستانی به‌گونه‌ای از این ظرفیت‌ها استفاده کنیم. معاون فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان یزد خاطرنشان کرد: بخش تشکیلاتی ما به خوبی کمک کار ما برای بسیج ظرفیت‌های استانی است. حوتی نژاد تصریح کرد: اهداف برگزاری جشنواره، گسترش عدالت فرهنگی در سراسر کشور و پشتیبانی از اقدامات انجام شده در راستای فعالیت‌های کتاب و کتاب‌خوانی و همچنین استفاده از ظرفیت‌ها در این راستا است. معاون فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان یزد ادامه داد: در سال 93 روستای ابراهیم‌آباد جزو 10 روستا، در سال 94 روستای شمسی اشکذر و در سال 95 روستاهای ابراهیم آباد، شمسی، رئیس‌آباد ابرکوه جز ده روستای برتر و در سال 96 نیز روستای شرف‌آباد اشکذر در مرحله نهایی حضور پیدا کرد. وی گفت: امسال نیز سعی داریم با برنامه‌ریزی و استفاده از ظرفیت‌ها گامی مهم و موثر در جهت کتاب وکتابخوانی برداریم و به نوعی به منظور همگانی شدن فرهنگ کتاب و کتاب‌خوانی جو روانی ایجاد کنیم. فعالیت بیش از 305 کتابخانه در کانون‌های مساجد استان یزد حجت‌الاسلام مصطفی گرجی، مسئول دبیرخانه کانون‌های مساجد یزد نیز در این نشست گفت: کانون‌های فرهنگی هنری مساجد در دوره جدید، دغدغه کتاب را به عنوان عالی‌ترین دغدغه خود قرار داده‌اند. وی افزود: در این راستا طرح «کاروان دانایی» را با همکاری نهاد کتابخانه‌های عمومی آغاز کرده‌ایم و در روستاها نیز سعی داریم این مورد را پیگیری کنیم. مسئول دبیرخانه کانون‌های مساجد یزد خاطرنشان کرد: ما در سطح استان 305 کتابخانه مخزن‌دار داریم که از این تعداد 116 مورد دارای مجوز هستند. حجت الاسلام گرجی تصریح کرد: دبیرخانه کانون‌های مساجد یزد به عنوان دبیرخانه پنجمین دوره جشنواره روستاها و عشایر دوستدار کتاب در استان یزد انتخاب شده است و امیدواریم بتوانیم در این جشنواره به خوبی فعالیت داشته باشیم. یزدی‌ها با کتاب و کتابخوانی پیوند ناگسستنی دارند مجید جوادیان‌زاده، مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان یزد نیز در ادامه این نشست گفت: کتاب و کتاب‌خوانی به عنوان مجموعه‌ای از برنامه‌ها که به منظور بخشیدن هویت فرهنگی به روستاها و عشایر در استان است، مورد توجه قرار دارد و برنامه‌های مختلفی در این زمینه درنظر گرفته شده. وی افزود: تجلیل از مروجان کتاب، دوشنبه‌های کتاب‌خوان در مهدهای کودک، روستاها و عشایر دوستدار کتاب و پایتخت کتاب از جمله فعالیت‌های ما است که می‌توان با هم‌گرایی به خوبی در این زمینه گام برداشت. مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان یزد خاطرنشان کرد: یزدی‌ها پیوند ناگسستنی با کتاب دارند و کتاب با هویت یزدی در هم آمیخته است و کتاب پاسخی به نیاز موجود در جامعه بوده است. جوادیان زاده تصریح کرد: این طرح به عنوان تورنومنتی تشویقی است تا آگاهی را بیشتر عمق دهیم و در این راستا نیز عدالت فرهنگی هدف دیگر ما است. ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 15 Sep 2018 07:20:07 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265345/ستاد-برنامه-ریزی-جشنواره-روستاها-عشایر-دوستدار-کتاب-استان-یزد-تشکیل ​نشان طلای جایزه بین‌المللی اوراسیا به نویسنده بلاروس رسید http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265340/نشان-طلای-جایزه-بین-المللی-اوراسیا-نویسنده-بلاروس-رسید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) در خانه موزه یرمالووا در مسکو، مراسم اهداء جایزه بین‌المللی اوراسیا برگزار شد؛ جایزه‌ای که جمهوری اسلامی ایران یکی از بنیانگذاران این رویداد فرهنگی است. در پنج سال گذشته، سیاستمداران مشهور، فعالان اجتماعی، سفیران، نویسندگان، نقاشان، بازیگران و افرادی که در تحکیم وحدت اوراسیا تأثیر بسزایی داشته‌اند، این جایزه را دریافت کرده‌اند.   کارینا سارسنووا، رئیس اتحادیه هنر اوراسیا، در این مراسم گفت: اوراسیا بزرگترین قاره‌ای است که گهواره تمدن را به تصویر می‌کشد. جایزه اوراسیا در پی تشکیل یک جامعه واحد است که سنت‌ها و ارزش‌های فرهنگی منحصر به فرد را به نمایش می‌گذارد. وی افزود: نامزدهای دریافت جایزه از مهم‌ترین چهره‌های مشهوری هستند که باعث افزایش ثروت معنوی ملت‌ها و ترویج و غنی‌سازی متقابل فرهنگ‌ها می‌شوند.   یلنا استلماخ؛ نویسنده بلاروس «جایزه طلای بین‌المللی اوراسیا» در بخش «مطبوعات» را از آن خود کرد. فعالیت‌های گسترده او در توسعه روابط هنری بلاروس و قزاقستان شناخته شده است. با همکاری این نویسنده، ۱۲ سپتامبر سال ۲۰۱۸ در کتابخانه ملی آکادمیک جمهوری قزاقستان و در چارچوب کنگره بین‌المللی «فرهنگ خواندن در جهان مدرن»، مراسم افتتاحیه مرکز ادبی و فرهنگی اتحادیه نویسندگان بلاروس برگزار شد. در این راستا مجموعه‌ای از منشورات اتحادیه نویسندگان بلاروس متشکل از آثار کلاسیک ادبیات بلاروس و نویسندگان معاصر با یادداشت‌ها و امضاءهای آن‌ها به کتابخانه ملی قزاقستان ارسال خواهد شد.   همچنین با مشارکت استلماخ، برنامه‌ای ایجاد شده است که به پررنگ‌تر شدن همکاری نویسندگان ایرانی و بلاروس کمک خواهد کرد. ازجمله این برنامه‌ها می‌توان به ترجمه آثار نویسندگان ایرانی به زبان بلاروسی، برگزاری میزگردها و نمایشگاه‌های عکس و کتاب اشاره کرد. ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 15 Sep 2018 06:39:16 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265340/نشان-طلای-جایزه-بین-المللی-اوراسیا-نویسنده-بلاروس-رسید جای میدان، بلوار به نام قیصر امین‌پور می‌کنیم! http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265337/جای-میدان-بلوار-نام-قیصر-امین-پور-می-کنیم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، در پی سخنان احمد مسجد جامعی؛ عضو شورای شهر تهران که روز جمعه 23 شهریور در بازدید از حسینه‌ها و تکایا، با حضور در محل میدان سابق قیصر امین‌پور از تبدیل این محل به چهارراه گله کرده بود، شهرداری منطقه 2 تهران این تصمیم را با قول گذاشتن نام قیصر امین‌پور بر بلوار شهرداری، توجیه کرد. رسول کشت‌پور در این‌باره گفته است: در پی تذکر عضو محترم شورای اسلامی شهر تهران مبنی بر حذف میدان قیصر امین‌پور واقع در ضلع شمالی بلوار شهرداری باید توجه داشت که این اقدام بنا به خواست مکرر شهروندان ساکن محدوده مزبور به دلیل ایجاد گره ترافیکی به ویژه در ساعات اوج تردد شهروندان انجام شده است.   به گفته او این طرح بر مبنای مطالعات کارشناسی ترافیکی و اجتماعی و با اخذ مصوبه شورای ترافیک از سازمان حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران صورت پذیرفته است. اما سوالی که اینجا مطرح می‌شود این است که اگر میدان مذکور با شرایط ترافیکی منطقه، هم‌خوانی نداشته است؛ چرا از آغاز تصمیم گرفته شد نام آن را بگذارند «قیصر امین‌پور» و سردیس این شاعر فقید را در آنجا نصب کنند. مساله دوم این است که چطور شهرداری یک منطقه می‌تواند به صلاح‌دید خود، دست به چنین اقدامی بزند؟ آیا اگر نام این میدان به جای نام یک شاعر، نام شخصیت دیگری بود، این اتفاق انقدر ساده رخ می‌داد؟   شهردار منطقه ۲ همچنین اظهار کرده است: بر اساس تصمیم‌گیری قبل از اجرای طرح و با توجه به برنزی بودن سردیس و احتمال سرقت و یا آسیب رسیدن در حین انجام عملیات، سردیس قیصر امین پور با هماهنگی سازمان زیباسازی به محلی مناسب منتقل و پس از اتمام عملیات در قسمت جنوبی تقاطع نصب و نام بلوار شهرداری به بلوار قیصر امین‌پور تغییر می‌کند.   کشت‌پور ادامه داده: البته، این امر پس از انجام مراحل قانونی و تصویب آن در کمیته نامگذاری شورای اسلامی شهر تهران اتفاق خواهد افتاد. مساله سومی که باید در این رویداد بررسی کرد این است که اگر نامگذاری میدان مذکور در دوران سومین دوره شورای شهر تهران با نظر نمایندگان این شورا صورت گرفته است، چطور یک شهردار می‌تواند بدون اطلاع به شورا، تصمیم رسمی این نهاد را نقض کند؟ همچنین ایشان در شرایطی که هنوز نظر شورای شهر تهران را درباره برداشتن نان قیصر از میدان مذکور و نهادن آن بر یک بلوار نمی‌داند، چطور این اظهارات را دست‌مایه توجیه اقدام حذف میدان قیصر امین‌پور قرار می‌دهد؟ ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 15 Sep 2018 05:32:18 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265337/جای-میدان-بلوار-نام-قیصر-امین-پور-می-کنیم برپایی نمایشگاه نسخ خطی به مناسبت محرم در کتابخانه مجلس http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265285/برپایی-نمایشگاه-نسخ-خطی-مناسبت-محرم-کتابخانه-مجلس علیرضا طیرانی؛ مدیر امور کتابخانه‌ای کتابخانه مجلس شورای اسلامی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با اعلام این خبر افزود: حدود ۲۰ عنوان کتاب خطی از آثار مرتبط با ایام محرم و وقایع تاسوعا و عاشورای حسینی در نمایشگاه کتابخانه مجلس به نمایش گذاشته شده است.   وی افزود: این نمایشگاه با هدف آشنایی محققان و فعالان حوزه‌های مختلف دینی و تاریخی با بخشی از آثار خطی ارزشمند با موضوع امام حسین (ع) پیش‌بینی شده است.   طیرانی با اشاره به کتاب‌هایی که در این نمایشگاه در معرض دید عموم قرار داده شده است، توضیح داد: کتاب «محرق القلوب» مقتلی است به فارسی از مهدی‌بن‌ابی‌ذرنراقی که شامل دو مقدمه و بیست مجلس یکی از این آثار است. همچنین اثر «روضه الشهداء» به فارسی از حسین بن علی کاشفی شامل مختصری در احوال اهل‌بیت (ع) به‌ویژه حضرت امام حسین (ع) و وقایع کربلا در ده باب دو عنوان از این کتاب‌ها هستند.   وی ادامه داد: کتاب «سعادت‌نامه» یا ترجمه روضة‌الشهدا از محی‌الدین محمد حسن‌زاده  که ترجمه کتاب روضة‌الشهدای کاشفی به زبان ترکی است، اثر دیگر عرضه شده در این نمایشگاه است که در کنار کتاب «مقتل ابی‌مخنف» به عربی از ابومخنف لوط بن یحیی ازدی کوفی به نمایش گذاشته شده است.   طیرانی به آثار دیگر عرضه شده در این نمایشگاه اشاره کرد و یادآور شد: کتاب «اللهوف علی قتلی‌الطفوف» از ابن‌طاوس‌ علی‌بن‌موسی نیز اثری معتبر در وقایع کربلا در سه مسلک است، همچنین کتاب «ترجمه و شرح لهوف ابن طاووس» به فارسی، از سیدبهاءالدین محمد بن محمدباقر مختاری نیز دو اثر دیگر نمایشگاه به شمار می‌آیند.   وی تاکید کرد: کتاب «روضه‌الحسینیه» به فارسی از محمدحسین بن محمدعلی و شریف کرمانی نیز اثری درباره تاریخ ائمه (ع) به‌ویژه حضرت اباعبدالله (ع) و وقایع کربلا است که شامل هفتاد و دو مجلس به عدد شهدای کربلا است. طیرانی همچنین به عنوان دیگر آثاری که در این نمایشگاه عرضه شده‌اند اشاره کرد و گفت: کتاب‌هایی مثل «مجمع‌البحرین فی احوال مولاناالحسین (ع)»، «عشرة کاملة فی مقتل الحسین (ع)»، «امواج‌البکاء»، «نجات‌الباکین»، «نورالعین فی مشهد الحسین»، «معدن‌البکاء فی مصیبة خامس آل عبا (ع)» و «المفجعه یا المجالس» را نیز مخاطبان می‌توانند در این نمایشگاه مشاهده کنند.   نمایشگاه نسخ خطی با موضوع محرم تا هجدهم مهرماه که مقارن است با پایان ماه محرم، به جز روزهای تعطیل، هر روز از ساعت ساعت 8 تا 17 در بخش خطی کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی برپا است. ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 15 Sep 2018 04:54:36 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265285/برپایی-نمایشگاه-نسخ-خطی-مناسبت-محرم-کتابخانه-مجلس طرح‌های‌ فصلی بهترین حمایت از کتاب طی 40 سال گذشته است http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265279/طرح-های-فصلی-بهترین-حمایت-کتاب-طی-40-سال-گذشته خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) رویکرد مسئولان برای سیاست‌گذاری‌های اقتصادی، نشان از توجه به استقلال فعالان اقتصادی و به‌عبارت دیگر بخش خصوصی دارد و صنعت نشر نیز از این دسته مستثنی نیست.  فشار ناشی از فراز و فرود‌های اقتصادی بر حوزه‌های مختلف اقتصادی از‌‌جمله نشر، تاثیرات جدی گذاشته که برخی بخشی از این تاثیر‌پذیری را در وابستگی فعالان این حوزه به دولت می‌دانند اما تاثیرات منفی پرداخت یارانه موجب شد تا بسیاری از کارشناسان پرداخت یارانه مستقیم به مصرف‌کننده و یا همان مخاطب را در دستور کار قرار دهند.  یکی از روش‌هایی که طی چند سال گذشته اجرایی شده، طرح‌های فصلی موسسه خانه کتاب است. درباره این طرح گفت‌و‌گوی ایبنا با  حجت‌الاسلام سيد‌محمد كاظم شمس؛ مدیر موسسه انتشاراتی «بوستان کتاب قم» را در ادامه می‌خوانید.    بود و نبود یارانه و حمایت دولت از  نشر طی سال‌های گذشته یکی از محوری‌ترین مباحث بین اهالی نشر بوده و هست. برخی در مقام مخالف سخن گفته‌اند و عده‌ای تاکید دارند که حمایت جزو وظایف دولت است. ارزیابی شما چیست؟   برای تحلیل تاثیر حمایت دولت از ناشران ابتدا طرح یک مقدمه ضروری است. با توجه به مشکلات اقتصادی، بار‌ها و بار‌ها از مسئولان شنیده‌ایم که هرگونه حمایت و پرداخت یارانه در مسیر فعالیت‌های اجتماعی به خودی خود و به شکل اجتناب‌پذیری موجب فساد می‌شود. سیاست‌های کلی ابلاغی مقام معظم رهبری در اصل 44 قانون اساسی مبتنی بر این مساله است، یافته‌های بین‌المللی نیز تاثیر منفی پرداخت یارانه را مورد تاکید قرار می‌دهد. به‌عنوان مثال، کشور‌های شرقی که به‌صورت دولتی و متمرکز اداره می‌شدند نیز به این نتیجه رسیدند که فعالیت‌های اقتصادی و اجتماعی باید از سوی بخش خصوصی انجام شود نقش دولت‌ها در این جریان ترسیم سیاست‌های کلی، رفع کمبود‌ها و مشکلات است؛ بنابراین دولت‌ها باید حداقل دخالت‌ را داشته باشد. نشانه سلامت اقتصاد و فعالیت‌های اجتماعی این است که بخش خصوصی مستقل عمل کند و به اصطلاح روی پای خود بایستد. این رویکرد یک اصل ابتدایی است و دولت فقط باید ناظر باشد. نشر کتاب را می‌توان صنعت و هنر تعریف کرد و کتاب نیز یک رسانه است. بی‌تردید نشر کتاب در ایران مشکلات فراوانی دارد و از سال 1391 که موضوع تحریم‌ها طرح شد، بر جریان نشر کتاب نیز تاثیر‌گذار بود و مشکلات فعالان این بخش را افزایش داد. البته به‌طور طبیعی هر زمان که مشکلات اقتصادی در کشور به وجود می‌آید، کتاب نخستین کالایی است که از سبد خانوار حذف می‌شود. بنابراین شما به استقلال صنعت نشر معتقد هستید. بله؛ و دلایل متعددی برای این اصل وجود دارد که نشر روی پای خود بایستد، چراکه با توجه به گرایش‌ و دیدگاه متفاوت‌ دولت‌ها و تغییرات ناشی از جابه‌جایی مدیران، وابستگی نشر به  دولت، تلاطم در بازار و جریان تولید را به دنبال دارد، در حالی‌که با استقلال صنعت نشر، مدیریت مبتنی بر نگاه صنفی شکل خواهد گرفت.   صنعت نشر کتاب هنوز به استقلال دست پیدا نکرده است از سوی دیگر نیاز به حمایت‌های دولتی که امروزه همه به آسیب‌‌های آن باور پیدا کرده‌اند وجود دارد بنابراین وضعیت صنعت نشر را چطور می‌بیند؟ جریان نشر کشور با توجه به وضعیت فعلی در حال احتضار است؛ البته این برداشت را با نگاه خوشبینانه می‌گویم.   احتضار نشر و حذف حمایت‌های دولتی، آینده این صنعت را به کجا می‌کشاند؟ کتاب اساس فرهنگ، انقلاب ما انقلاب فرهنگی و ایران دارای پیشینه فرهنگی قابل توجهی است، همچنین معجزه اسلام  قرآن را داریم همه این‌ها به این معناست که فرهنگ، حرف اول را در سیاست‌های کشور می‌زند و کتاب حامل فرهنگ است. با توجه به اهمیت کتاب، دولت باید بر اساس ضرورت و برای رفع مشکلات و یا حمایت از فعالان به این حوزه ورود کند بنابراین حمایت دولتی در این شرایط رویکرد قابل قبولی است.   این حمایت را با توجه به سخن ابتدایی که این رویکرد را فساد‌انگیز ارزیابی کرد را چگونه تفسیر می‌کنید؟ برای کاهش مشکلات، بهترین نوع حمایت دولتی پرداخت مستقیم یارانه به گروه‌های هدف است. تاکید دارم که این نوع حمایت از توجه به تولید مهم‌تر است، چراکه‌ هدفمندی در این شیوه قوی‌تر خواهد بود. مانند تخصیص یارانه به دانش‌آموزان، دانشجویان و یا طلاب. مدعی نیستیم که در جریان این حمایت، هیچ‌گونه تخلف و یا فسادی وجود ندارد، اما به مراتب کمتر خواهد بود. هرچند در شرایطی این امکان وجود دارد به مصرف‌کننده نیز یارانه پرداخت شود اما رویکرد اصلی، باید حمایت از مصرف‌کننده باشد. بنابراین معتقدم، بعد از گذشت چهار دهه از انقلاب اسلامی، بهترین نوع پرداخت یارانه در حوزه نشر کتاب، اجرای طرح‌های فصلی موسسه خانه کتاب است و تاکید دارم که این طرح، حتی از تخصیص بن‌ کارت‌های نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران نیز موثر‌تر بوده است.       برخی از ناشران با این دیدگاه شما موافق نیستند. دلایل شما برای این مدعی که طرح‌های تخفیف را بهترین نوع حمایت از نشر و مخاطب کتاب می‌دانید، چیست؟ نمی‌گویم که این طرح از هر‌گونه احتمال تخلف و فساد دور است اما به مراتب از شیوه‌های دیگر تخصیص یارانه مو‌ثر‌تر است. یارانه‌ طرح‌های فصلی موسسه خانه کتاب به مخاطبان کتاب و افرادی که به بازار نشر مراجعه می‌کنند تعلق می‌‌گیرد و این موضوع مهم‌ترین مزیت طرح‌های فصلی محسوب می‌شود. براساس آمار عیدانه، 200 هزار نفر از این طرح استفاده کردند، بنا‌براین بابد به سمت حمایت از قشر کتاب‌خوان و مشتریان دائمی کتاب حرکت کنیم. مدعی نیستم همه دو‌ و نیم میلیارد تومان اعتبار عیدانه و یا یک میلیارد تومان یارانه تابستانه به هدف رسیده اما نزدیک به 100 درصد از این اعتبار در اختیار مخاطبان اصلی قرار گرفته است. یکی دیگر از اهداف طرح‌های فصلی‌، ترویج کتاب و کتابخوانی و حمایت از افراد علاقه‌مند و البته کم‌توان برای خرید کتاب است. این موضوع در تابستانه کتاب مورد توجه قرار گرفت اما تقسیم اعتبار یارانه بر اساس سرانه جمعیت را عادلانه نمی‌دانم. چرا؟  باید به دنبال افزایش جمعیت مخاطب طرح باشیم. به دنبال طعنه به حمایت‌های مختلف از ناشران و مخاطبان مانند خرید کتاب از سوی وزارت فرهنگ وارشاد اسلامی، حمایت از نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور و یا تخصیص بن خرید کتاب نیستم. هر کدام به جای خود لازم است، هدف اصلی من این است که اگر زمانی از اعتبار کافی برخوردار باشیم می‌توانیم نسبت به اجرای طرح‌های حمایتی اقدام کنیم اما زمانی که اعتبار اندک است و توان برگزاری طرح‌های مختلف وجود ندارد باید اولویت‌بندی کرد. بنابراین پرداخت یارانه مستقیم به مخاطب بهترین نوع حمایت است. اگر لازم است تخصیص بن‌کارت‌های نمایشگاه بین‌المللی را متوقف و یا حتی نمایشگاه‌های استانی برای پرداخت یارانه مستقیم به مخاطب تعطیل شود.   هدف، حمایت از مخاطب برای دسترسی بهتر به کتاب است بنابراین با نگاه عادلانه اعتبار شهر‌هایی که مردم به دلیل تعداد قابل‌توجه کتاب‌فروشی، استقبال بیشتری از طرح داشته‌اند حتی با هدایت یارانه دیگر بخش‌ها افزایش پیدا دهیم. یکی از بهترین رویکرد‌های موسسه خانه کتاب، افزایش 10 میلیون تومان اعتبار استان‌های کم‌‌برخوردار بود. این تصمیم تاکید را می‌توان توجه به ترویج فرهنگ کتاب و کتابخوانی تفسیر کرد.   ارزیابی برخی از کتاب‌فروش‌ها و یا ناشران درباره زمان طولانی طرح و اتمام اعتبار، یکی از مهم‌ترین دلایل کاهش زمان طرح است. از سوی دیگر برخی ناشران معتقدند که اجرای طرح طی یک ماه و سه نوبت موجب می‌شود تا مخاطب همواره در انتظار برگزاری طرح باشد و روز‌های عادی به کتاب‌فروشی مراجعه نکند. قبول دارم. بنابراین به مجری طرح، پیشنهاد کردم به جای برگزاری طرح، طی سه نوبت تقویم برگزاری طرح با 6 نوبت بسته اما طی روزهای کمتر برگزار شود. این برنامه‌ریزی موجب می‌شود که مخاطبان به اصطلاح منتظر اجرای طرح باشند. از سوی دیگر هدف بعدی طرح یعنی عادت مراجعه به کتاب‌فروشی نیز افزایش پیدا می‌کند. جریان برگزاری باید بازبینی و رصد شود. نخستین گام در بازنگری نیز تصمیم برای حذف متخلفان بدون هیچ مماشات است. فساد در نمایشگاه‌های استانی خود را نشان داده و طرح‌های حمایتی باید با نظارت جدی برگزار شود. هدف اصلی اجرای طرح‌های حمایتی، دسترسی مردم به کتاب و همچنین ترغیب مردم به کتاب است بنابراین ایجاد اختلال در این طرح خلاف قانون است. ضمانت اجرا برای پیشگیری از بروز تخلف نیز برخورد قاطع با متخلفان است.  ]]> مدیریت‌کتاب Sat, 15 Sep 2018 04:48:51 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265279/طرح-های-فصلی-بهترین-حمایت-کتاب-طی-40-سال-گذشته سومین جشنواره مطبوعات و رسانه‌های استان خوزستان برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265322/سومین-جشنواره-مطبوعات-رسانه-های-استان-خوزستان-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان، محمد جوروند مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان خوزستان ضمن اعلام این خبر گفت: سومین جشنواره مطبوعات و رسانه‌های استان خوزستان در سه بخش تخصصی، ویژه و موضوعی به همت اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان و همکاری خانه مطبوعات استان برگزار می‌‎شود. وی هدف از برگزاری این جشنواره را  ارتقای محتوای کیفی نشریات و تقویت روزنامه‌نگاری حرفه‌ای، ارج نهادن به تلاش‌های صادقانه خبرنگاران و روزنامه‌نگاران و ایجاد نشاط و افزایش رقابت موثر و سازنده در جهت تعالی و توسعه مطبوعات استان عنوان کرد.  جوروند در ادامه اظهار کرد: اصحاب رسانه استان خوزستان می‌توانند آثار خود را دربخش‌های تخصصی از جمله سرمقاله و یادداشت، عکس، گرافیک و صفحه‌آرایی، تیتر، خبر، مصاحبه و گزارش در جشنواره شرکت دهند. مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان گفت: بخش ویژه جشنواره مطبوعات استان خوزستان با موضوع شعار سال ٩٧ (حمایت از کالای ایرانی) و بخش موضوعی جشنواره با عناوین مسائل زیست‌محیطی خوزستان و مدافعان حرم دو بخش دیگری هستند که فعالان رسانه استان می‌توانند آثار خود را با این مضامین به دبیرخانه جشنواره ارسال نمایند. حسین حسین نژادیان رئیس هیئت مدیره خانه مطبوعات استان خوزستان نیز  پیرامون ضرورت برگزاری جشنواره‌ مطبوعات بیان داشت: اگر جشنواره‌ مطبوعات کارکردهای تعریف شده خود را داشته باشد و بتواند قابلیت‌های افراد و رسانه‌ها را به‌نمایش بگذارد‌، در ضرورت برگزاری‌ آن نباید تردید کرد.  وی افزود: جشنواره مطبوعات فرصتی است برای ایجاد انگیزه در میان خبرنگاران در جهت ارائه آثار کیفی، همچنین این جشنواره می‌تواند با ایجاد فضای رقابتی مقدمه‌ای برای ارتقا کیفیت آثار تولیدی در رسانه‌ها باشد، بنابراین درپی آن، محتوا و عمق مطالب در رسانه‌ها نیز رو به افزایش خواهد گذاشت. وی در خصوص شرایط و مقررات شرکت در جشنواره بیان کرد: آثار ارسالی باید از تاریخ ۱۳۹۶/۰۴/۰۱ تا ۱۳۹۷/۰۷/۱۵ در مطبوعات مکتوب استانی، واحد مرکزی خبر صدا و سیما خوزستان ، خبرگزاری‌ها و پایگاه‌های خبری، ضمائم نشریات سراسری و یا صفحات استانی دارای مجوز استان منتشر شده باشند. رئیس هیئت مدیره خانه مطبوعات استان خوزستان افزود: آثار جشنواره صرفا از طریق آدرس سایت pressfestival.ir  پذیرش می‌شود که به صورت زیر پورتال و با پیش‌وند نام استان، تنظیم و به صورت کامل در فراخوان منتشر می‌شود و هر متقاضی می‌تواند تنها در ٢ بخش و در هر بخش ٣ اثر را ارائه دهد، در صورت ارسال آثار بیشتر، دبیرخانه جشنواره آثار دریافتی را به صورت تصادفی انتخاب و بقیه را حذف خواهد نمود.  حسین نژادیان تاکید کرد: علاقه‌مندان به شرکت در جشنواره می‌توانند آثار خود را از تاریخ ۱۳۹۷/۰۷/۰۱ تا ۱۳۹۷/۰۷/۲۰ در آدرس pressfestival.ir  بارگذاری کنند.  وی تصریح کرد: متن کامل فراخوان با جزئیات بیشتر جهت انتشار در اختیار رسانه‌های استان قرار قرار خواهد گرفت.   ]]> ادبيات Fri, 14 Sep 2018 14:30:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265322/سومین-جشنواره-مطبوعات-رسانه-های-استان-خوزستان-برگزار-می-شود محسن جوادی رئیس سی و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265328/محسن-جوادی-رئیس-سی-دومین-نمایشگاه-بین-المللی-کتاب-تهران به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)،به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در حکم سیدعباس صالحی خطاب به محسن جوادی آمده است: «به منظور برگزاری هر چه باشکوه‌تر سی و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در اردیبهشت ١٣٩٨ و ضرورت تحقق مصوبات شورای سیاستگذاری، با توجه به مراتب تعهد، تخصص و سوابق ارزشمند فرهنگی جنابعالی، به موجب این حکم به عنوان رئیس سی و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران منصوب می‌شوید. امید است با استعانت از خداوند متعال، در سایه همکاری و مشارکت تشکل‌های حوزه نشر و همراهی مدیران و همکاران در معاونت امور فرهنگی و موسسه مجری و تعامل با سازمان‌های فرهنگی مرتبط در برگزاری هر چه مطلوب‌تر این رویداد بزرگ فرهنگی موفق باشید.» ]]> مدیریت‌کتاب Fri, 14 Sep 2018 08:28:29 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265328/محسن-جوادی-رئیس-سی-دومین-نمایشگاه-بین-المللی-کتاب-تهران ​ مشاور اجرایی معاونت امور فرهنگی منصوب شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265219/مشاور-اجرایی-معاونت-امور-فرهنگی-منصوب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، با حکم محسن جوادی؛ معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایوب دهقانکار به عنوان مشاور اجرایی معاونت امور فرهنگی منصوب شد. در متن این حکم آمده است: نظر به تعهد و تجارب ارزشمند جنابعالی در راستای تحقق اهداف دولت محترم مبنی بر ضرورت بهره‌مندی از ظرفیت‌های مستعد و جوان در پیشبرد اهداف سازمانی؛ به موجب این ابلاغ به سمت «مشاور اجرایی معاونت امور فرهنگی» منصوب می‌شوید. امید است با عنایت و لطف خداوند منان در سایه همدلی، هم‌افزایی و همراهی مدیران و کارکنان این معاونت و همچنین استفاده حداکثری از ظرفیت‌های موجود در انجام وظایف محوله موفق و موید باشید. پیش از این همایون امیرزاده مشاور اجرایی معاونت امور فرهنگی بود که چندی پیش با حکم وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان رئیس مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی منصوب شد. همچنین ایوب دهقانکار پیش از این معاون اداره کل مجامع و فعالیت‌های فرهنگی و دبیر طرح گرنت(‌حمایت از ترجمه و انتشار آثار ادبیات فارسی در کشورهای دیگر) بوده است. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 12 Sep 2018 13:26:22 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265219/مشاور-اجرایی-معاونت-امور-فرهنگی-منصوب ششمین نشست فوق‌العاده شورای معاونین نهاد در شهرستان هرسین برگزار شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265282/ششمین-نشست-فوق-العاده-شورای-معاونین-نهاد-شهرستان-هرسین-برگزار به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور،  در پی معرفی ۳۱ شهرستان‌ دارای اولویت به لحاظ اجرای برنامه‌های فرهنگی و اجتماعی از سوی شورای اجتماعی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، نهاد کتابخانه‌ها به‌عنوان یکی از نهادهای تأثیرگذار در حوزه فرهنگی، برنامه‌ریزی عملیاتی ویژه‌ای را برای این ۳۱ شهرستان آغاز کرد. بر این اساس شورای معاونین نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور به منظور برگزاری ششمین نشست فوق‌العاده خود در شهرستان هرسین برای بررسی ظرفیت‌های فرهنگی و اجتماعی کتابخانه‌های عمومی این شهرستان، به استان کرمانشاه سفر کردند. دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور و اعضای شورای معاونین نهاد در نخستین گام از این سفر، با حضور در روستای چهر شهرستان هرسین، از کتابخانه شهدای چهر که از محل اعتبارات سفر مقام معظم رهبری در این روستا ساخته و در هفته دولت افتتاح شد، بازدید کردند و با کتابداران روستایی این کتابخانه به گفت‌وگو پرداختند. همچنین بازدید از بخش‌های مختلف کتابخانه عمومی شهدای محراب به‌عنوان نخستین کتابخانه عمومی ساخته شده در این شهرستان (سال ۱۳۴۸) نیز بخش دیگری از این سفر بود. در ادامه این سفر، جلسه دیدار دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور با مسئولان و کتابداران کتابخانه‌های عمومی شهرستان هرسین برگزار شد که علیرضا مختارپور در این مراسم، ضمن اشاره به مسائل و چالش‌های موجود در این شهرستان، پاسخ‌گوی سوالات کتابداران بود. همچنین ششمین نشست فوق‌العاده شورای معاونین نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور با مسئولان شهرستان هرسین به منظور بررسی ظرفیت‌های فرهنگی و اجتماعی این شهرستان و استفاده از ظرفیت کتابخانه‌های عمومی برای پیشگیری و کاهش آسیب‌های اجتماعی در حال برگزاری است. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 12 Sep 2018 10:52:24 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265282/ششمین-نشست-فوق-العاده-شورای-معاونین-نهاد-شهرستان-هرسین-برگزار افتتاحیه بیست‌وششمین هفته کتاب در کاشان برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265264/افتتاحیه-بیست-وششمین-هفته-کتاب-کاشان-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، نخستین جلسه شورای سیاست‌گذاری بیست و ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران سه‌شنبه (20 شهریورماه) با حضور محسن جوادی؛ معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، داریوش رضوانی؛ مشاور معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدجواد مرادی‌نیا؛ رئیس اداره کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، نیکنام حسینی پور؛ دبیر بیست و ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، علیرضا مختارپور؛ دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، علی اصغر سید‌آبادی؛ مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی،  سعید اوحدی؛ رئیس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، حجت‌الاسلام والمسلمین محمدعلی انصاری؛ مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اصفهان، مهدی فیروزان؛ مدیر عامل موسسه شهر کتاب، عیسی علیزاده؛ معاون فرهنگی جهاد دانشگاهی، غلامرضا امیرخانی؛ معاون کتابخانه ملی، محمود آموزگار؛ رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران، محمد ربیع احمدخانی؛ معاون اداره کل استان‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و حسین صفاری؛ روابط عمومی صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران در موسسه خانه کتاب برگزار شد.   محسن جوادی در این جلسه گفت: معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شبیه ستاد اجرایی است و ارگان‌های مختلف، نهادها و سازمان‌هایی که ارتباط رسمی با معاونت دارند چه سازمان‌هایی که ارتباط غیر رسمی دارند در معاونت فرهنگی مورد حمایت قرار می‌گیرند تا همه در این رویداد فرهنگی نقش داشته باشند.   معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: با توجه به تقارن هفته وحدت و هفته کتاب، می‌توانیم یکی از برنامه‌های بیست و ششمین دوره هفته کتاب را در شهر مهاباد برگزار کنیم.   وی ادامه داد:  تقدیر از نویسندگان باید در هفته کتاب برگزار شود و با توجه به محدودیت‌هایی که داریم سعی می‌کنیم برنامه‌هایی مثل نمایشگاه‌های استانی را برگزار کنیم.   در ادامه این جلسه، داریوش رضوانی گفت: برای حرکت به سمت بیست و ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران باید نگاهی به فعالیت‌های انجام شده در هفته کتاب سال گذشته داشته باشیم. آغاز بیست و پنجمین دوره هفته کتاب از پایتخت کتاب ایران کار ارزشمند و معقولی بود.   رضوانی بیان کرد: آیین‌نامه هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران مربوط به دوره آقای میرسلیم است و نیاز به تغییرات و اصلاحات دارد. بیش از 60 دستگاه و نهاد مشارکت خوبی در برگزاری هفته کتاب دارند و تلاش می‌کنند برنامه‌های مختلفی در این هفته شکل بگیرد.   مشاور معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید دارند که پایتخت کتاب ایران در سطح کشور نهادینه شود. بنابراین شهری که به عنوان پایتخت کتاب ایران انتخاب می شود باید برنامه های ویژه ای اجرا کند. رضوانی پیشنهاد کرد افتتاح بیست و ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران در کاشان برگزار شود. توجه به چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی در برنامه‌های هفته کتاب نیکنام حسینی‌پور، دبیر بیست و ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران گفت: در  گزارش پایانی بیست‌و‌ششمین دوره هفته کتاب سعی می‌کنیم سهم همه نهادها به نسبت فعالیتی که انجام دادند، یکسان دیده شود. با برگزای این دوره از هفته کتاب ربع قرن از فعالیت این رویداد فرهنگی می‌گذرد، 25 سال عدد کمی نیست. همچنین، این دوره از هفته کتاب با  چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی مصادف شده است که باید این دو نکته را در برنامه‌های بیست‌و‌ششمین دوره هفته کتاب در نظر بگیریم.   حسینی‌پور ادامه داد: برنامه‌های هفته کتاب از اولین دوره تا آخرین دوره آن باید مورد آسیب‌شناسی قرار بگیرد باید درباره شعار هفته کتاب و نام گذاری روزهای این هفته متناسب با چهلمین سال پیروزی انقلاب اسلامی آن را تعریف کنیم.   وی به برنامه‌هایی که به مناسبت بیست‌و‌ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران در نظر گرفته شده، اشاره کرد و گفت: روز کتابدار، بزرگداشتی در قم و در خانه علامه طباطبایی خواهیم داشت. همچنین در نظر داریم بزرگداشتی برای نویسندگان، ناشران و اهالی قلمی که در راستای چهلمین سال پیروزی انقلاب اسلامی تلاش کردند، برگزار کنیم. توجه به کتابفروشی‌ها به‌عنوان حلقه فراموش شده نشر از دیگر برنامه‌های ما در این دوره از هفته کتاب است.   مدیرعامل موسسه خانه کتاب بیان کرد: در موسسه خانه کتاب برنامه‌هایی به مناسبت چهلمین سال پیروزی انقلاب اسلامی تدارک دیده شده و تعدادی از آن‌ها مانند بزرگداشت مرتضی آخوندی و دیدار با تعدادی از ناشران و اهالی قلم نیز انجام گرفته و مابقی نیز در دست اجرا است.   حسینی‌پور با اشاره به نقش صدا‌و‌سیما در انعکاس برنامه‌های هفته کتاب گفت: صدا‌و‌سیما می‌تواند فعالیت‌های مرتبط با کتاب که در این هفته برگزار می‌شود را منعکس کند تا این رویداد در سطح ملی دیده شود و ما درخواست داریم همه شبکه‌های صدا و سیما در این موضوع مهم مشارکت کنند.   دبیر بیست‌و‌ششمین دوره هفته کتاب گفت: تجدید میثاق با آرمان های امام خمینی(ره) از دیگر برنامه‌هایی است که در این دوره از هفته کتاب برگزار می‌شود و با توجه به چهلمین سال انقلاب به نظرم این تجدید میثاق باید خیلی باشکوه‌تر و با مشارکت همه اصناف و تشکل‌های نشر و نهادهای دولتی و عمومی برگزار شود.   حسینی‌پورهمچنین ادامه داد: اجرای برنامه‌های هفته کتاب در استان‌ها نیز از اهمیت بالایی برخوردار است و با توجه به اینکه نهادهای زیر مجموعه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در استان‌ها زیاد هستند، می‌شود با مشارکت و همکاری در برگزاری باشکوه‌تر هفته کتاب اقدام کرد.   در ادامه این نشست، علیرضا مختار‌پور با بیان اینکه باید بر فعالیت‌های مستمر متمرکز شویم، گفت: پیشنهاد می کنم در کنار این  جلسات، مصوبات و مذاکرات ستاد قبلی در اختیار افراد گذاشته شود و بعد از پایان هفته کتاب، جلسات شورای سیاستگذاری با سرعت بهتر و فاصله کمتری برگزار شود.   مختار‌پور بیان کرد: در این فاصله کم، پرداختن به بعضی از موضوعات اولویت ندارد. زمان اجرای هفته کتاب در هر دوره ای متفاوت است در صورتی که در آیین نامه به یک زمان ثابت برای اجرای هفته کتاب تاکید شده است. بنابراین در این بازه زمانی، پرداختن به تغییرات آیین نامه در اولویت نیست. تعیین زمان برگزاری هفته کتاب اکنون در اولویت است چرا که بسیاری از برنامه های اجرایی به زمان بستگی دارند. بعد از تعیین زمان برگزاری هفته کتاب، شعار این هفته در اولویت بعدی قرار می گیرد.   دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور با اشاره به پایتخت کتاب ایران گفت: شهرهایی که به‌عنوان پایتخت کتاب انتخاب می‌شوند عملکردهای متفاوتی داشتند؛ بعضی از این شهرها خوب عمل کردند و بعضی‌ها هم ضعیف. باید فعالیت‌هایی که شهرهای پایتخت کتاب ایران انجام دادند، ارزیابی کنیم.   محسن رضایی از دیگر حاضران در این جلسه  با اشاره به زمان برگزاری بیست و ششمین دوره هفته کتاب گفت: تغییر زمان برگزاری هفته کتاب در این چند سال به علت تداخل با مناسبت‌های مختلف بود چرا‌که وقتی برنامه‌ها با هم ادغام می شود خاصیت و تاثیرگذاری خود را از دست می دهد.   افتتاح هفته کتاب از شهرستان‌ها تجربه خوبی است   علی‌اصغر سیدآبادی با بیان اینکه افتتاح هفته کتاب از شهرستان‌ها تجربه خوبی بود، گفت: آغاز هفته کتاب در شهرستان‌ها تاثیر خوبی دارد و من موافق آغاز هفته کتاب در کاشان به‌عنوان پایتخت کتاب ایران هستم. در جشنواره پایتخت کتاب ایران شهرهای مختلف برنامه‌های خود را ارئه می‌دهند و هیات داوران آن‌ها را بررسی می‌کنند.   سیدآبادی بیان کرد: برگزاری برنامه‌های رسمی و دولتی هفته کتاب را تهدید می‌کند، از این رو باید برنامه‌هایی را تدارک ببینیم که مردم در آن‌ها حضور داشته باشند. به نظر من هیچ سخنرانی در هفته کتاب انجام نشود تا شور و نشاط مردمی بر این برنامه ها حاکم شود.   سید آبادی در پایان گفت: می‌توانیم با همکاری کتابفروشی‌های سراسر کشور مراسم جشن امضای کتاب را در کتابفروشی ها برگزار کنیم. در این کار، انجمن صنفی نویسندگان، انجمن قلم ... می‌توانند با ما همکاری کنند. در این برنامه‌ها می‌توانیم برای این کتاب‌ها تخفیفات ویژه ای در نظر بگیریم.   تقارن هفته کتاب با چهل سالگی انقلاب و هفته وحدت   سعید اوحدی؛ رئیس سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران نیز در این جلسه گفت: تقارن بیست‌و‌ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران با هفته وحدت و چهلمین سال پیروزی انقلاب اسلامی ایران شاخص‌هایی است که باید آن‌ها را در برنامه‌هایی که اجرا می‌کنیم در نظر داشته باشیم. بنابراین پیشنهاد می‌کنم شهرهای گنبدکاووس و سنندج مورد توجه بیشتری قرار بگیرد.   اوحدی ادامه داد: هفته کتاب امسال تقارن خوبی با چهل سالگی انقلاب و هفته وحدت دارد. می‌توانیم در سیاست‌های کلان برنامه‌هایی برای هفته کتاب تعریف کنیم تا به این دو مناسبت به‌عنوان فرصت طلایی توجه ویژه‌ای شود.   حجت‌الاسلام والمسلمین محمدعلی انصاری؛ مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اصفهان با بیان اینکه شهر کاشان ظرفیت خوبی در حوزه کتاب دارد، گفت: پیشنهاد می‌کنم افتتاحیه هفته کتاب در کاشان به‌عنوان پایتخت کتاب ایران برگزار شود و ما با تمام وجود تلاش می‌کنیم این برنامه به خوبی برگزار شود. تعدادی از شهرها در استان اصفهان ویژگی‌های خاصی در حوزه کتاب و کتابخوانی دارند که باید به آن‌ها توجه کرد.   وی ادامه داد: خوانسار شهر فعالی در حوزه نشر و کتاب است، این قبیل شهرها که صبغه مذهبی خوبی دارند باید در هفته کتاب مورد توجه قرار بگیرند. بنابراین پیشنهاد می‌کنم در خوانسار هم به مناسبت هفته کتاب یک برنامه برگزار کنید.   انصاری با بیان اینکه باید وضعیت اقتصادی کشور را در همه برنامه‌های فرهنگی در نظر بگیریم، گفت: شورای سیاست‌گذاری باید برای برنامه‌ها اولویت‌بندی داشته باشد چرا که امکانات به ما اجازه اجرای همه برنامه‌ها را نمی‌دهد. در کشور ما در حوزه فرهنگ فعالیت‌های فردی به خوبی انجام می‌شود اما وقتی افراد کنار هم قرار می گیرند اشکالاتی در کار پیش می‌آید.   مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اصفهان ادامه داد: شورای سیاست‌گذاری باید به ایجاد  انسجام و هم‌افزایی توجه کند تا نهادهای فرهنگی که می‌توانند در حوزه کتاب کار کنند وارد کار شوند. در این خصوص باید فرمانداران و استانداران را به کار گرفت چراکه در شهرهایی که فرماندار همراه است کارها به خوبی پیش می‌رود.   انصاری در پایان گفت: فضای مجازی و شبکه‌های اجتماعی را در امر کتاب و کتابخوانی فراموش نکنیم و در امر اطلاع‌رسانی و تبلیغات برنامه‌ها و فعالیت‌های خود از آن استفاده کنیم.   روزهای هفته کتاب را با حوزه‌های زندگی مردم پیوند بزنیم   مهدی فیروزان، مدیرعامل موسسه شهر کتاب با اشاره به نام‌گذاری‌های روزهای هفته کتاب، گفت: عناوینی که برای روزهای هفته کتاب انتخاب شده اند، منتزع  از روز است و  اسامی بهصورت کلیشه ای انتخاب شده اند. شرایط اقتصادی باعث فاصله میان مردم و شئونات زندگی شده است. بر  اساس تحلیلی که شهرکتاب از بازارهای خود دارد مردمی که با کتاب و فرهنگ سرو کار دارند از حوزه های دیگر فاصله گرفته اند و به سمت فرهنگ گرایش پیدا کرده اند چرا که فرهنگ ارزان ترین کالا را در اختیار مردم قرار می‌دهد.   فیروزان ادامه داد: ارتباط جدیدی نسبت به حوزه های فرهنگ در جامعه در حال شکل گرفتن است و این اتفاق مغتنم است و می توانیم از این امتیاز برای رشد حوزه کتاب استفاده کنیم. تا  چند‌ماه آینده قیمت کتاب گران می‌شود و ما نیاز داریم به بازار اقتصاد کتاب کمک کنیم.   مدیرعامل موسسه شهر کتاب با اشاره به اینکه روزهای هفته کتاب را با حوزه‌های زندگی مردم پیوند بزنیم، گفت: می توانیم روزی را به عنوان «کتاب و ورزش» نامگذاری کنیم چراکه مردم  تعدادی از وزرشکاران را الگوی خود قرار می‌دهند. بنابراین می‌توانیم از ظرفیت ورزش به نفع بازار کتاب استفاده کنیم. همچنین می‌توانیم از ظرفیت هنر، دین، انقلاب، کودک و نوجوان، اخلاق به‌عنوان نجات دهنده مسائل امروز، مقاومت و... استفاده کنیم.   فیروزان بیان کرد: بسیاری از هنرمندان ما در رادیو و تلویزیون کتاب می خوانند، بنابراین می توانیم با کمک آنها و صدا و سیما، برای رفتن کتاب به خانه های مردم استفاده کنیم. در این صورت زندگی مبتنی بر کتاب را ترویج خواهیم کرد.   مدیرعامل موسسه شهر کتاب، هفته کتاب را یک هفته سرشار از خوشی دانست و گفت: این هفته باید به هفته ایجاد عادت های خوب اجتماعی و هفته فرهنگ سازی تبدیل شود. در تبلیغاتی که برای این هفته انجام می دهیم باید به سمت شادی های جمعی حرکت کنیم نه فعالیت های کلیشه ای که در سال های گذشته برگزار شده است. این شور و نشاط را می‌توانیم با  گذرها و کوچه های فرهنگی در سطح شهر ایجاد و افتتاح کنیم.   محمدجواد مرادی‌نیا، رئیس اداره کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به نقش صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران در برگزاری هفته کتاب، گفت: هر چند نقش صدا و سیما در اطلاع رسانی کاهش پیدا کرده اما همچنان تاثیرگذاری خود را کم و بیش دارد.   مرادی‌نیا نوآوری در محتوا را برگ برنده بیست‌و‌ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران دانست و گفت: این دوره از هفته کتاب مصادف با چهلمین سال پیروزی انقلاب اسلامی است که مناسبتی تکرار ناپذیر است. چهلمین سال پیروزی انقلاب اسلامی دوران بلوغ انقلاب است که باید حداکثر استفاده را از آن ببریم.   وی کتاب را مغز متفکر و موتور محرک انقلاب اسلامی عنوان کرد و گفت: باید در قالب شعار هفته کتاب به چهلمین سال پیروزی انقلاب اسلامی توجه کنیم. به نظر می رسد شعار «کتاب، الفبای انقلاب» شعار خوبی باشد.   در ادامه، عیسی علیزاده؛ معاون فرهنگی جهاد دانشگاهی بیان کرد: برگزاری کتاب سال دانشجویی از‌جمله برنامه‌هایی است که در هفته کتاب برگزار می‌شود. می‌توانیم از ظرفیت خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) و فضاسازی شهری در ایام برگزاری هفته کتاب استفاده کنیم.  برنامه‌های هفته کتاب باید به صورتی باشند که مردم  را به کتابخوانی تشویق کنند.   یادمان‌های انقلاب را با سعه صدر منعکس کنیم غلامرضا امیرخانی؛ معاون کتابخانه ملی نیز در این جلسه گفت: امسال شصتمین سال صدور فتوای علامه شیخ محمود شلتوت است. در مهاباد کتابخانه‌ای به اسم ایشان وجود دارد. می‌توانیم در برنامه‌های هفته کتاب مراسم بزرگداشتی برای علامه شیخ محمود شلتوت در نظر بگیریم. در هفته کتاب امسال باید با دید بازتری نگاه کنیم تا برنامه‌های ما زیر مجموعه‌ای از  چهلمین سال پیروزی انقلاب اسلامی باشد.   وی ادامه داد: می‌توانیم هنرمندانه بحث‌های انقلاب و رویکردهای امام خمینی(ره) و انقلاب را پر رنگ کنیم و یادمان‌های انقلاب را با سعه‌ صدر منعکس کنیم. به‌عنوان نمونه می‌توانیم از ناشران انقلابی تقدیر کنیم یا مراسم بزرگداشتی با رویکرد وحدت‌آفرین برای آن‌ها تدارک ببینیم.   اجرای طرح‌های اعطای یارانه نشر از طریق کتابفروشی‌ها در هفته کتاب   محمود آموزگار؛ رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران از دیگر حاضران در این جلسه گفت: 25 دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران برگزار شد و در سال‌های اول جزو اتفاقات مهم به حساب می آمد  و جایگاه و شان کتاب را به ما یادآوری می کرد.  اما در ادامه دچار تکرار شد.   وی ادامه داد: یکی از اتفاقات خود‌جوشی که توسط آقای مسجد جامعی رقم خورد بحث کتابگردی است که به مرور توسط نهادها وسازمان‌های دیگر ادامه پیدا کرد و به یک رویداد ملی تبدیل شد.   رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران با اشاره به طرح های فصلی حمایت از مصرف‌کنندگان از کانال کتابفروشان اشاره کرد و گفت: این طرح‌ها اولین‌بار در هفته کتاب سال 1394 آغاز شد و امروزه با گذشت سه سال از اجرای آن، در آستانه کم رنگ شدن است و از طرف تعدادی از کتابفروشان مورد بی‌توجهی قرار گرفته است چرا‌که مطالبات کتابفروشان با تاخیر پنج الی شش ماه پرداخت می‌شود. این یکی از نکات ضعف اجرای این طرح‌ها است و باید به موسسه خانه کتاب برای به سرانجام رسیدن این وظیفه کمک کنیم.   آموزگار ادامه داد: با مجموعه فعالیت‌هایی که موسسه خانه کتاب در طول اجرای این طرح‌ها انجام داده به نظر می‌رسد اشراف کاملی به این طرح‌ها پیدا کرده است. بنابراین بهتر است این طرح در هفته کتاب نیز اجرا شود و مطالبات کتابفروشان نیز همزمان با خرید کتاب از سوی مصرف‌کننده به آن‌ها پرداخت شود تا کتابفروشانی که نسبت به این طرح‌ها دلسرد شده‌اند انگیزه کافی برای شرکت در این طرح‌ها پیدا کنند. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 12 Sep 2018 07:14:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265264/افتتاحیه-بیست-وششمین-هفته-کتاب-کاشان-برگزار-می-شود بانک مرکزی تکلیف پروفرماهای مرکب و کاغذ را روشن کند http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265140/بانک-مرکزی-تکلیف-پروفرماهای-مرکب-کاغذ-روشن-کند احمدرضا اعتماد مظاهری؛ رییس هیات مدیره تعاونی چاپخانه‌داران تهران در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، عنوان کرد: به دنبال نیاز جدی صنعت چاپ به مواد اولیه مانند مرکب، زینک، الکل و لاستیک سیلندر، چند روز پیش نامه‌ای به دفتر امور چاپ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ارسال کردیم تا در تعامل با وزارت صنعت، معدن و تجارت و بانک مرکزی پیگیر پروفرمای ورود کالاها باشند.   وی افزود: از مدت‌ها پیش پروفرمای ورود کالاهای مختلف را به بانک مرکزی داد‌ه‌ایم اما متاسفانه کارها بسیار کند پیش می‌رود، در این زمینه شرکت تعاونی چاپخانه‌داران پروفرمای دو هزار تن کاغذ را داده بود اما چون مدت زمان زیادی از آن گذشت، به زودی اعتبار پروفرما از بین خواهد رفت.   مظاهری با بیان اینکه برای ورود الکل و مرکب نیز درخواست داده‌ایم، گفت: شنیده‌ایم که وزارت صنعت اگرچه ورود برخی اقلام را تایید کرده اما در بانک مرکزی روی آن‌ها کار نشده است و ما از وزارت صمت خواسته‌ایم در ارتباط با بانک مرکزی خواستار سرعت بخشیدن به درخواست‌ها شود.   وی یادآور شد: این کارها و سفارشات باید با سرعت بیشتری پیش برود زیرا این خطر وجود دارد که با اعمال تحریم‌ها حتی نتوانیم دیگر سفارش‌ها را ثبت کنیم. رییس تعاونی چاپخانه‌داران تهران با اشاره به اهمیت دیگر لاستیک سیلندر نیز توضیح داد: همچنین درخواست کرده‌ایم که تکلیف واردات این کالا را نیز روشن کنند زیرا تمام کارهای چاپ افست به این لاستیک نیاز دارند و اگر نباشد به معنای واقعی چاپ دیگر معنایی ندارد.   به گفته مظاهری، الکل نیز که از آن برای تمیزی و پاک کردن لکه‌های رنگ در ماشین‌ها استفاده می‌شود، از کالاهای مهم حوزه چاپ است و اگر الکل خوبی نداشته باشیم مشکلات زیادی برای چاپخانه‌داران به وجود می‌آید. این فعال حوزه چاپ اظهار کرد: الکل در ماه‌های اخیر افزایش قیمت زیادی پیدا کرده است و در حالی که ما هر بشکه آن را حدود یک میلیون و ۲۰۰ هزار تومان به اعضا می‌فروختیم الان هر بشکه به پنج میلیون تومان رسیده است.   وی همچنین به دیدار اهالی چاپ با وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اشاره کرد و گفت: در این دیدار درباره کاغذ و مواد اولیه مورد نیاز صنعت چاپ صحبت و خواسته‌های خود و نیازهای این حوزه را بیان کردیم و در جلسه کارشناسی پس از آن نیز که با حضور نمایندگانی از مطبوعات و ناشران و وزارت صنعت و معدن همراه بود قرار شد برای تهیه مواد اولیه چاپ پیگیری‌های جدی انجام شود.   مظاهری با بیان اینکه مسوولان باید در نظر داشته باشند مواد اولیه مورد نیاز چاپ فقط کاغذ نیست، یادآور شد: اگر کاغذ تامین شود اما کالاهای دیگر نباشند، به‌تنهایی فایده ندارد و موادی مانند مرکب، الکل، زینک و لاستیک سیلندر از نیازهای اساسی این حوزه به شمار می‌آید البته خوشبختانه با زحمات مدیران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مرکب هم  جزو گروه یک کالاهای اساسی قرار گرفته است.   وی با اشاره به افزایش قیمت مرکب در ماه‌‌های اخیر، عنوان کرد: این افزایش قیمت فقط محدود به مرکب‌های خارجی نبود و مرکب‌های ایرانی نیز به دلیل اینکه مواد اولیه به کارخانه‌ها نرسیده بود افزایش قیمت زیادی داشتند، یکی از کارخانه‌های فعال در این حوزه اعلام کرده تولید نداریم و یک کارخانه دیگر نیز به صورت محدود توزیع دارد و به‌تازگی حدود ۷۰  تا ۱۰۰ درصد بهای محصولات خود را افزایش دادند.   به گفته مظاهری، اگرچه مرکب کالای مهمی در صنعت چاپ است ولی در کنار آن لاستیک سیلندر، الکل ایزوپروپیل و زینک نیز اهمیت زیادی در این صنعت دارند و اگر به دست تولیدکنندگان نرسند، کاغذ و مرکب به تنهایی نمی‌توانند نیاز  فعالان این حوزه را تامین کند. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 12 Sep 2018 06:48:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265140/بانک-مرکزی-تکلیف-پروفرماهای-مرکب-کاغذ-روشن-کند ضرورت حسابداری صنعتی و محاسبه علمی هزینه‌ها در مراکز نشر http://www.ibna.ir/fa/doc/mizgerd/265223/ضرورت-حسابداری-صنعتی-محاسبه-علمی-هزینه-ها-مراکز-نشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) میزگرد بررسی چالش‌های تعیین قیمت کتاب با حضور محمد آموزگار؛ رئیس اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران،‌ محمد رضا توکل صدیقی؛ نائب رئیس اول اتحادیه و مدیر نشر صابرین و علیرضا اسدی؛ مدیر مسئول انتشارات نیماژ در اتاق گفت‌و‌گو خبرگزاری کتاب ایران برگزار شد که مشروح سخنان مطرح شده در این میزگرد، در ادامه آمده است.   * کتاب برای موزعان کالای محترمی نیست در ابتدای این میزگرد، خوب است به تبیین ابعاد چالش قیمت‌گذاری کتاب در بازار نشر بپردازیم؛ مقوله‌ای که به نظر می‌آید متر و معیار و فرمول روشنی ندارد. نظرتان درباره این بحث به‌طور کلی چیست؟ اسدی: چنانچه گفته شد، قیمت‌گذاری کتاب در کشور ما مبنای مشخص ندارد و هر ناشر، سیاست‌های خودش را برای تعیین قیمت دنبال می‌کند. نظارتی نیز وجود ندارد؛ به‌‌‌طوری که قیمت‌گذاری کتاب برمبنای صفحه‌ای 50 تا 200 تومان از سوی ناشران مختلف، متغیر است؛ درحالی‌که حق‌التالیف و قیمت ماده اولیه تفاوتی ندارد. به نظر من وجود روش‌های مختلف قیمت‌گذاری معضل نشر ما است؛ چراکه قیمت‌گذای متناسب از نشانه‌های رفتار حرفه‌ای است و ناشر حرفه‌ای می‌داند برای دوام در بازار باید رفتار حرفه‌ای داشته باشد. اما چرا قیمت کتاب در حالی‌که ماده اولیه فقط 20 تا 25 درصد هزینه‌های تولید را در برمی‌گیرد، گران است؟ چرا ناشران بنا به سیاست خود هزینه تولید را 85 یا 75 درصد محاسبه می‌کنند؟ مهم‌ترین آسیب حوزه نشر این است که کتاب هنوز به کالایی که موزع برای آن احترام قائل باشد، تبدیل نشده و عملکرد ناشران، مهم‌ترین دلیل بروز این مشکل است. به‌عبارت دیگر طی سال‌های گذشته به‌گونه‌ای رفتار شده که کتاب در بازار با التماس فروخته شود. در این شرایط اگر موزع، منصف باشد، در بهترین شرایط چک بازپرداختِ 6 ماهه و یا یک‌ساله صادر می‌کند. بنابراین قیمت تمام شده با توجه به هزینه تولید با قیمت پشت جلد معقول نیست. باید به فکر راه‌ حل برای این موضوع باشیم. آموزگار: یادآوری می‌کنم که هزینه تمام شده تولید کتاب 10 تا 15 درصد نیست و باید توجه داشت که کاغذ، چقدر از هزینه کتاب را تشکیل می‌دهد؟ 10 تا 15 درصد فقط مربوط به هزینه کاغذ است و باید هزینه‌های ویراستاری، صفحه‌بندی، چاپ و بخش‌های دیگر جریان تولید را نیز در نظر گرفت. به‌عنوان مثال، هزینه چاپ در وضعیت فعلی معادل هزینه کاغذ شده است و باید  15 درصد را برای هزینه چاپ در نظر گرفت که در مجموع هزینه تولید 30 تا 35 خواهد شد. در سایر کشور‌ها نیز این شرایط وجود دارد اما سهم ‌بخش‌های مختلف جریان تولید از قیمت پشت جلد متفاوت است.   * سهم حلقه‌های نشر از مبلغ فروش عادلانه است؟ در بازار کتاب 45 درصد از مبلغ پشت جلد به توزیع و فروش  پرداخت می‌شود و با باقی مبلغ، باید هزینه‌های تولید، سود ناشر، حق مولف و مترجم و... پرداخت شود. این الگوی تقسیم مبلغ فروش را صحیح می‌دانید؟ اسدی: ببینید؛ همانطور که گفتم کتاب در شرایط فعلی ارزش جدی خود را ندارد. به‌عنوان مثال؛ برای خرید کاغذ، صحافی و حتی حق‌التالیف باید پول نقد پرداخت. در این شرایط است که مولف از ناشری که رفتار حرفه‌ای در پیش گرفته، در وضعیت بهتری قرار دارد.   آموزگار: البته زمانی می‌توان از ناشر حرفه‌ای صحبت کرد که ناشر در قرار‌دادش، زمان پرداخت را به بعد از فروش کتاب موکول نکرده باشد. تخلفات زیادی درباره اختلافات بین ناشر و نویسنده در هیات تخلفات ناشران استان تهران و یا اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان وجود دارد.   اسدی: به نظر من اختلاف بین ناشر و نویسنده در تنظیم قرار‌داد از معضل‌هایی است که وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی باید به آن بپردازد. صدور پروانه نشر برای هر متقاضی دارنده مدرک کارشناسی، یکی از دلایل بروز این مشکلات است. این افراد وارد بازار نشر می‌شوند؛ در‌حالی‌که از عهده مدیریت هزینه‌های نشر برنمی‌آیند و در پرداخت حق‌التالیف ناتوان هستند و در نهایت ناشر و مولف گرفتار می‌‌شوند. در ادامه صحبت‌هایم؛ بهبود وضعیت قیمت‌گذاری به ارتقاء جایگاه کتاب وابسته است و ناشران و یا موزعان در این جریان دخیل هستند. اگر زمان چک‌ بازگشت سرمایه و حتی فروش امانی کاهش پیدا کند، قیمت گذاری برای ناشر توجیه‌ بیشتری خواهد داشت. * عواملی که در قیمت‌گذاری کتاب دخیل‌اند توکل صدیقی: عوامل مختلفی در تعیین قیمت کتاب نقش دارند. برای تعیین قیمت، می‌توان فرمول ارائه کرد، اما نرخی مشخصی قابل ارائه نیست. معیار‌هایی مانند نوبت چاپ، حروف‌چینی، صفحه‌آرایی، طراحی جلد و یا حجم کار نیز وجود دارد و البته کیفیت کار ناشر نیز در این جریان موثر است. به‌عنوان مثال، کیفیت کتابی که با هزینه ویراستاری هر صفحه 12 هزار تومان منتشر می‌‌شود با ویراستاری که با نصف این مبلغ انجام می‌شود، متفاوت است. هزینه ناشری که برای طراحی جلد 500 هزار تومان هزینه می‌کند با ناشری که برای کاهش هزینه به اصطلاح  طرح جلدی را سرهم می‌کند متفاوت است. همچنین هزینه ویراستاری فنی و یا مقابله با متن اصلی که از ویژگی‌های کتاب‌های تخصصی مانند آثار فلسفی به حساب می‌آید با کتاب‌های حوزه ادبیات داستانی متفاوت است. بنابراین عوامل مختلف را باید در تعیین قیمت‌‌ کتاب در نظر داشت. نوع چاپخانه و استفاده از جلد‌های ساده و یا برگردان در هزینه‌های تولید نیز نقش دارند. اما بر اساس عرف بازار، معمولا حدود 25 درصد بهای پشت جلد هزینه تولید، 25 درصد سهم ناشر و 50 درصد مابقی نیز سهم مترجم و یا نویسنده و شبکه‌های توزیع و فروش کتاب است. به‌طور میانگین سهم موزع 40 است و برخی موزعان سهم 45 درصدی دریافت می‌کنند که البته به نظر من این مبلغ، سهم بالایی نیست و همه جای دنیا سهم 45 درصد در نظر گرفته می‌شود؛ چراکه فرآیند توزیع پُرهزینه است. باید بپذیریم که چرخه اداره کتاب‌‌فروشی با سهم 25 و یا 30 درصد نمی‌چرخد. * سود ناشر از هر کتاب 7 تا 8 درصد پشت جلد است توکل صدیقی: با این حساب 25درصد هزینه تولید، رقم ثابتی نیست. احتمال دارد هزینه تجدید چاپ به پایین‌تر از این رقم برسد و سوی دیگر ممکن است هزینه چاپ نخست تا 30 درصد نیز افزایش پیدا کند. نیمی از این سهم به هزینه‌های کاغذ و مقوا مربوط می‌شود و بخش زیادی از این مبلغ نیز به خدمات نشر اختصاص دارد. سهم 25 درصدی از پشت جلد، برای ناشر به این معنا‌ست که باید 10 درصد را برای هزینه‌های بالاسری در نظر بگیرد که شامل اجاره ملک، حقوق کارمندان، حمل و نقل و مالیات کنار بگذارد که در نهایت 15 درصد از پشت جلد باقی می‌‌ماند. البته اگر مساله خواب سرمایه و مدت زمان بازگشت سرمایه و سود را لحاظ کنیم، میزان سود ناشر بسیار کمتر از 15درصد می‌شود. چراکه سرمایه و سود در بهترین حالت بعد از 22 ماه بازمی‌گردد؛ یعنی میانگین زمان توزیع یک‌سال است و ناشر حدودا 10 ماه بعد از توزیع به پول خود می‌رسد. اگر سود بانکی 22 ماه را محاسبه کنیم، این تاخیر در بازگشت سرمایه به معنای از بین رفتن 35 درصد سود است. از سوی دیگر با احتساب تورم یک سال‌ و‌ نیم که معادل 17 تا 18 درصد است را هم باید درنظر گرفت که در نهایت سود ناشر به هفت تا هشت درصد می‌رسد. البته همه این محاسبات به این شرط است که همه نسخه‌های کتاب بعد از 22ماه به‌فروش برسد.  آموزگار: با تایید مباحثی که درباره وضعیت بازار کتاب و سهم هر کدام از حلقه‌های نشر و ناشر مطرح شد، معتقدم برای تعیین قیمت کتاب، باید به روش‌های علمی توجه کرد؛ آنجنانکه توجه به علم حسابداری از مهم‌ترین راه‌های برون‌رفت از مشکل تعیین قیمت است. قانون تجارت سال 1311 مصوب شد، قانون تاسیس شرکت‌های سهامی عام و خاص سال 1347 به این قانون اضافه شد و درواقع شکل مدرن کسب و کار با تاسیس این شرکت‌ها شکل گرفت. یکی از مفاد این قانون، الزام فعالیت در قالب یک دفتر است. این قانون همچنین تاکید دارد که اگر خدمات و یا کالایی در این دفتر تولید می‌شود، باید قیمت تمام شده داشته باشد. برای داشتن قیمت تمام شده هم باید از حسابداری صنعتی استفاده کرد. موضوعی که در صنعت نشرما جز در موارد معدود استفاده نمی‌شود و چنانچه اشاره شد، قیمت‌گذاری در صنعت نشر ما برمبنای عرف جاری شکل گرفته است و جریان بازار و مشکلات صنعت نشر، روند قیمت‌گذاری‌ها پیش‌ ‌برده است. در بیشتر موارد نیز معمولا همه کارها از جمله فعالیت‌های مالی و قیمت‌گذاری توسط شخص ناشر انجام شده است. *ضرورت حسابداری صنعتی در مراکز نشر آموزگار: برای تعیین قیمت تمام شده براساس حسابداری صنعتی، هزینه‌های مختلف از‌جمله اجاره، انبار‌‌داری، میزان تولید کتاب باید لحاظ شود که قیمت تمام شده را دقیق می‌کند. پرداخت‌های 12 ماهه که البته در گرو فروش کتاب‌ است، یکی دیگر از مشکلات ناشران به شمار می‌آید؛ ناشران از ابتدای جریان تولید به احتمالِ فروش رفتن کتاب‌هاشان، فکر می‌کنند، در حالی‌که باید ضریب این احتمال را تا حد امکان کاهش داد و قیمت‌گذاری را در چارچوب واقعی نگاه کرد. برای پیشگیری از خواب سرمایه باید به خلاقیت، انتخاب صحیح، مخاطب‌سنجی و برنامه‌ریزی دقیق توجه کرد. *پرداخت سهم همه به‌محض فروش آموزگار: در شرایط موجود یکی از راهکار‌ها برای تعیین قیمت صحیح، موکول کردن پرداخت سهم بخش‌های مختلف دخیل، به بعد از فروش است. به‌عبارت دیگر ناشر زمانی به پول خود برسد که کتاب‌فروش کتاب را بفروشد. بازگشت پول با این روش که در همه جای دنیا اجرا می‌شود، قطعی است و مولف نیز حق‌التالیف را براساس کتاب فروش رفته دریافت می‌کند. این شکل محاسبه، هزینه‌ها را واقعی و به‌روز می‌کند. برخی از ناشران با این شیوه، قیمت کتاب را محاسبه می‌کنند که برای دیگر ناشران نیز قابل استفاده است. ناشران برای تعیین قیمت باید بر اساس علم حسابداری آموزش ببیند. با این روش جامعه نشر شاهد ادامه فعالیت ناشران واقعی خواهد بود.   اصلا الگوی مرسوم قیمت‌گذاری، چرا و چگونه در میان ناشران رواج پیدا کرد؟ آموزگار: این الگو از ابتدا وجود نداشت و به مرور به فعالان این حوزه  تحمیل شد. برای تغییر این وضعیت باید ابتدا قیمت کتاب را بر اساس اصول حسابداری صنعتی محاسبه کرد و در این جریان باید به همه هزینه‌ها از‌جمله خواب سرمایه توجه کرد.  نکته بعدی، اختیار ناشر برای تغییر قیمت است که از‌جمله مهم‌ترین مباحث اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران به شمار می‌آید. تصمیمات قابل توجهی نیز درباره این موضوع اتخاذ شده که افزایش قیمت، حق طبیعی ناشر است. ناشر باید توانایی سنجش بازار را داشته باشد و مجبور نباشد تا ابد به قیمت پشت جلد پایبند بماند. اما باید پرسید، راه و روش اعمال نظر ناشر و تغییر قیمت چیست؟ اتحادیه چطور می‌تواند از این جریان حمایت کند؟ یکی از نشانه‌های چرخه معیوب نشر در کشور، فروش امانی ناشر به موزع و فروش قطعی موزع به کتاب‌فروش است. این فرآیند باید با روش‌های متعارف در جهان منطبق شود. براساس الگوی جهانی، حق‌التالیف در کمترین زمان که مبتنی بر میزان فروش است، پرداخت می‌شود. مولف براساس این شیوه در جریان فروش و تبلیغ نیز قرار می‌گیرد و ناشر  می‌تواند طول زمان باز‌پرداخت سرمایه خود را در سهم خود پیش‌بینی کند. *سهم کتاب‌فروش باید افزایش یابد آموزگار: به نظر من سهم بخش فروش در ایران اندک است. این سهم در وضعیت فعلی که 20 تا 25 درصد از قیمت پشت جلد محاسبه می‌شود، باید به 40 درصد افزایش پیدا کند. ناشر از قیمت پشت جلد کتاب، برای توزیع 38 تا 40 درصد در نظر می‌گیرد اما اگر به دنبال تقویت کتاب‌فروشی‌ها و بهبود جریان توزیع و همچنین اگر خواهان پیشگیری از معضل چک‌های برگشتی هستیم باید این سهم افزایش پیدا کند. در صورتی که این شیوه تعیین قیمت اعمال شود آیا قیمت کتاب باید افزایش پیدا کند؟ آموزگار: مرحوم محمد زهرایی تاکید داشت که کتاب را باید عزیز داشت، زیرا کتاب عزت دارد. بعضی از کتاب‌ها با ظرافتی چاپ شده‌اند که قیمت بالا، چندان مخاطب را برای خرید -به اصطلاح- اذیت نمی‌کند اما گرانی کتاب از دغدغه‌های همیشگی است. از سوی دیگر کتاب در همه کشور‌های دنیا گران است و کتابخانه‌های عمومی می‌توانند دسترسی مردم به کتاب را افزایش دهند. با وجود کتابخانه‌های عمومی، خرید کتاب تنها راه مطالعه آن نیست. میزان دسترسی به کتابخانه در بسیاری از کشور‌های اروپایی بیشتر از کتاب‌فروشی‌‌هاست؛ بنابراین گرانی کتاب، نباید دغدغه اصلی باشد؛ بلکه باید به تولید کتاب با کیفیت توجه شود. یکی دیگر از مباحث که به مقوله قیمت‌گذاری هم مرتبط می‌شود، شمارگان است. همیشه این پرسش از سوی ناشر طرح است که بازار تا چه میزان کشش دارد و سود را با کشش بازار مطابقت می‌دهد. یک نگاه و استراتژی این است که با توجه به ظرفیت بازار، افزایش چندهزار تومانی چندان قابل توجه نیست و استراتژی دیگر ناشر می‌تواند این باشد که با کاهش قیمت و به تعبیر دیگر کاهش سود، شمارگان و به تبع آن، سود خود را افزایش دهد. از سوی دیگر بسیاری از ناشران برای افزایش قیمت، دغدغه کاهش مخاطب را دارند. برخی ناشران هم افزایش قیمت را تنها راه می‌دانند؛ چراکه معتقدند با حفظ وضع موجود، تولید به صرفه نیست. استراتژی ناشر در این شرایط باید چگونه باشد؟ *ناشران عمومی نیز توان حسابر‌سی صنعتی را ندارند اسدی: من در اداره انتشارات خود تلاش می‌کنم با توجیه عقلانی و رویکرد علمی به جریان قیمت‌گذاری نگاه کنم تا میزان ریسک را کاهش دهم. به نظر من نشر کتاب در ایران را نمی‌توان «صنعت نشر» دانست؛ چراکه‌ اتفاق کلانی را در این حوزه شاهد نیستیم و حتی ناشران بزرگ -البته به غیر از ناشران کمک آموزشی- فعالیت اقتصادی چشم‌گیری انجام نمی‌دهند. ناشران عمومی نیز توان حسابر‌سی صنعتی را ندارند و برای تنظیم هزینه‌ها، مجبورند رویکرد سنتی به نشر داشته باشند. علاوه‌براین با توجه به اینکه ناشر نسبت به آینده و سرنوشت تولید بی‌خبر است از حسابرسی صنعتی غافل می‌شود. ناشر همواره از خود می‌پرسد، آیا  کتاب فروش می‌رود؟ مشکل دیگر این است که ناشری 500 عنوان کتاب منتشر می‌کند که شاید فقط 20 عنوان آن به تجدید چاپ برسد و مابقی بعد از سال‌ها نگهداری در انبار، خمیر شود. بنابراین به نظر می‌‌رسد، چندان نمی‌توان در شرایط فعلی به مقوله نشر با رویکرد علمی نگاه کرد. تجربه شخصی من نشان می‌دهد مخاطب چندان به دلیل افزایش پنج یا 10 درصد از خرید کتاب صرف نظر نمی‌کند. به‌ویژه در شرایط فعلی که کتاب به‌عنوان کالای لوکس تعریف می‌شود و خریداران اصلی کتاب، اغلب قشر متوسط به بالا هستند. افزایش شمارگان چندان در میزان فروش تاثیر‌گذار نیست بلکه ناشر برای تامین هزینه‌ها، مجبور به افزایش قیمت کتاب پرفروش است. مشکل اصلی کتاب، قیمت نیست. اگر کتابی بخواهد فروش برود، می‌رود.   *ناشر به امید تجدید چاپ سرمایه‌گذاری می‌کند    توکل‌صدیقی: برای تعیین قیمت کتاب، باید به نکات دیگری مانند نوع کتاب و مخاطب کتاب نیز توجه کنیم. به‌عنوان مثال برای مخاطبان کتاب‌های نفیس که با اهداف مختلف مانند هدیه دادن تهیه می‌شوند، کاهش یا افزایش 100یا حتی 200 هزار تومانی چندان مهم نیست. برخی از انواع کتاب کودک نیز در این دسته قرار می‌گیرند. دسته دیگری از کتاب‌ها نیز مخاطب خاص دارند، مانند آثار نویسنده و شاعر مشهور مانند شفیعی کدکنی که قیمت آن‌ها برای مخاطب چندان مهم نیست، البته این دسته از کتاب‌ها، مشابه ندارد. اما دسته دیگری از کتاب‌ها به‌عنوان مثال بسیاری از کتاب‌های حوزه کودک، مشابه دارند بنابراین قیمت برای مخاطب با اهمیت است. البته بررسی‌ها نشان داده بیشترین میزان خرید کتاب مربوط به دهک‌های اول و دوم است و مشکلات اقتصادی مانع از توجه دهک‌های دیگر به کتاب و کتاب‌خوانی می‌شود. در شرایط اقتصادی نرمال، شاید اقدام ناشر در کاهش قمیت موجب افزایش مخاطب شود اما در شرایط فعلی، این تصمیم مگر در برخی از حوزه‌ها چندان موثر نیست. ناشر باید هزینه‌های خود را متعادل کند و گاهی پیش می‌آید، ناشر درآمد حاصل از یک کتاب پرفروش را برای چاپ کتاب دیگری هزینه کند. ناشر هزینه‌های بالاسری نشر را با انتشار کتاب‌های پرفروش خود سربار می‌کند و به همین خاطر است که قیمت در تجدید چاپ -در حالی‌که بسیاری از هزینه‌ها حذف شده- کاهش پیدا نمی‌کند. ناشر برای چاپ نخست به امید تجدید چاپ، به اصطلاح از جیب سرمایه‌گذاری می‌کند. گاهی هزینه تولید چاپ نخست، 30 تا 35 درصد است در حالی‌که نباید از 25 درصد بیشتر باشد و 10 درصد افزایش هزینه چاپ نخست با سیاست‌های ناشر در چاپ‌های بعدی جبران می‌شود. بنابراین قیمت کتاب‌هایی که قرار است فقط یک‌بار منتشر ‌شوند، بالاست. البته هر ناشر با توجه به نوع کتاب‌هایی که منتشر می‌کند، سیاست‌های مختلفی را برای تعیین قیمت دنبال می‌کند.     همواره مساله قیمت ثابت کتاب در کشور ما مطرح بوده و در موارد بسیاری، اعمال تخفیف‌های بالا نظم قیمت‌گذاری کتاب را زیر سوال برده‌اند. آقای آموزگار؛ شما به عنوان رئیس اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران، در این‌باره چه نظری دارید؟   *اهمیت رعایت قیمت ثابت کتاب در سراسر کشور آموزگار: در وهله اول لازم است درباره قیمت‌گذاری کتاب بگویم ناشران باید مانند سایر فعالان اقتصادی این حق را داشته باشند تا در چارچوب و عرف جامعه در مساله قیمت‌گذاری ورود و در صورت لزوم تجدید‌نظر کنند اما ظاهرا تنها ناشر است که از این حق محروم شده است. باید بپذیریم که ناشر هم منطق اقتصادی خود را دارد و مفاهیم عرضه و تقاضا را می‌داند. علاوه بر این، می‌داند اگر بی‌ربط و بی‌مورد قیمت‌گذاری کند، کتابش در انبار می‌ماند. مساله بعدی، مساله تخفیف‌ها است. حدود پنج-شش سال گذشته وقتی درباره تعیین قیمت ثابت کتاب بحث می‌شد، برای بسیاری از ناشران، حتی ناشران بزرگ، این مساله موضوعیت نداشت در حالی‌که امروز این مقوله در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با حضور یکی از پیشکسوتان توزیع کتاب در آلمان بررسی و از سوی رسانه‌‌ها پوشش داده می‌شود؛ آنچنانکه موضوع تعیین قیمت ثابت در حال وارد شدن به ادبیات نشر است. تعیین قیمت ثابت برای کتاب به این معناست که ناشران حق ندارند حتی برای کتاب‌های تولید خود، تخفیف‌های نامتعارف بعضا تا 70 درصد اعمال کنند. پرداخت یارانه‌های حمایتی از سوی دولت به‌ویژه در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران یکی از موانع تعیین قیمت ثابت کتاب است. به‌عنوان مثال 40 درصد از اعتبار بن‌ کارت‌های دانشجویی از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تخصیص داده می‌شود و علاوه‌براین 10 درصد نیز به‌‌عنوان تخفیف نمایشگاهی وجود دارد که در مجموع می‌شود 50 درصد تخفیف. باید پرسید، کدام کتاب‌فروشی توان رقابت با این جریان را دارد؟ بنابراین باید به مقوله تعیین قیمت ثابت کتاب با توجه به مقتضیات داخلی توجه کنیم. توجه به این موضوع به معنای حفظ کتاب‌فروشی‌های کوچک، بهبود وضعیت توزیع کتاب، تسریع در پرداخت‌ها، افزایش توان خرید دهک‌‌های ضعیف با هدف ترویج کتاب‌خوانی و همچنین تاکید بر افزایش حمایت دولت از فرهنگ به‌ویژه کتاب‌خوانی است. چرا بودجه سالانه نهاد کتابخانه‌های عمومی کمتر از مجموع حقوق کارمندان و کتابداران است؟ این وضعیت، کاهش توان خرید کتاب و تجهیز کتابخانه‌ها را به دنبال دارد.   تصدیق می‌کنم که  نشر ما هنوز در قالب صنعت قابل تعریف نیست اما تا چه زمانی می‌توان با این وضعیت ادامه داد؟ اگر به این روش، نقد داریم روش‌های جایگزین ارائه دهیم. روش فعلی ناکار‌آمدی خود را نشان داده بنابراین باید به دنبال تغییر رویکرد فعلی باشیم نه‌اینکه اعلام کنیم از این وضعیت تمکین می‌کنیم. نباید فراموش کنیم پیش از انقلاب انتشاراتی‌های بزرگی فعالیت می‌کر‌دند که قیمت تمام شده داشتند. به‌عنوان مثال، انتشارات خوارزمی، فرانکلین و امیر‌کبیر که با سرمایه شخصی تاسیس شده بودند، به‌‌صورت شرکت سهامی اداره می‌شدند. جامعه نشر آن زمان، بدون دخالت دولت برپایه ارزیابی عرضه و تقاضا ناشر اداره می‌شد. سانسور، تنها دخالت حکومت قبل در امور نشر کتاب بود بنابراین یکی از مباحث اتحادیه درباره تعیین قیمت، تاکید بر کاهش دخالت دولت در امور نشر است. یکی دیگر از مباحث تاثیرگذار بر بازار کتاب و قیمت‌ها، فعالیت ناشران دولتی و یا شبه دولتی است که به دلیل دسترسی به بودجه‌های کلان و نداشتن دغدغه بازگشت سرمایه، امکان تولید کتاب با قیمت‌های بسیار پایین را دارند. به نظرتان این موضوع، چقدر در صنعت نشر ما مساله است؟ *کاهش دخالت‌های دولتی در اداره بازار نشر آموزگار: بخش دولتی نباید در جایی که بخش خصوصی کارایی لازم را دارد، ورود کند و به رقابت بپردازد اما در حوزه‌هایی که بخش خصوصی نمی‌تواند کارآمد باشد، بخش دولتی باید ورود کند. مثلا بخش خصوصی توانایی تشکیل آژانس ادبی را ندارد بنابراین به نظر من دولت به جای برگزاری نمایشگاه‌های مختلف، باید به فکر تقویت این بخش باشد. تاسیس انتشارات دولتی زمانی معنا پیدا می‌کند که بخش خصوصی ناتوان باشد و اگر بخش خصوصی از ظرفیت قابل توجه برخوردار است ضرورتی برای حضور بخش دولتی نیست. اسدی: تجربه نشان داده ورود دولت در حوزه‌های مختلف نشر، حتی در موضوع پرداخت یارانه، بحران درپی داشته است. ناشران بدون دخالت دولت می‌توانند راه خود را پیدا کنند. یکی از مشکلات ورود دولت به حوزه کتاب، ناشران دولتی هستند که از جنبه‌های مختلف از‌جمله تامین سرمایه اصلی و همچنین خرید کتاب، حمایت می‌شوند. فعالیت این دسته از ناشران در نهایت موجب بروز اختلال در بازار نشر می‌شود. به نظر می‌رسد که تنها توجیه ادامه فعالیت این دسته از ناشران، ایجاد شغل برای کارکنانشان باشد. این دسته از ناشران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران هم به بهترین شکل حمایت می‌شوند؛ درحالی‌که آورده جدی‌ای برای فرهنگ ندارند و ناشر خصوصی توان رقابت با این دسته از ناشران را ندارد.   توکل صدیقی: بعد از انقلاب، ورود به حوزه فرهنگ جدی‌تر شد و دولت به دلیل مشروعیت سیاسی و فرهنگی، اصلاح جامعه را مورد توجه قرار داد. بدین ترتیب، ترکیب «فرهنگ‌سازی» بعد از انقلاب رشد کرد. البته برخی معتقد بودند این ترکیب غلط است چراکه فرهنگ ساختنی نیست اما به هرحال پشت این ترکیب، اهدافی مانند جهت‌دهی به افکار عمومی به سمت خیر و صلاح وجود داشت. انقلاب به دنبال خود این انگیزه را ایجاد کرد که دولت باید به حوزه فرهنگ ورود کند. مثلا وزارت آموزش و پرورش در نخستین گام تا سال 1375 و یا 76 اجازه نمی‌داد تا کتاب ناشران دیگر وارد مدارس شود و یا مجوز برگزاری نمایشگاه کتاب را نمی‌داد که البته به مرور در‌ها باز شد. انگیزه دولت برای ورود به عرصه فرهنگ موجب شد تا بسیاری از نهاد‌ها برای اخذ مجوز نشر اقدام کنند و حق بخش خصوصی نادیده گرفته شد.   *ناشران دولتی؛ بازارهای انحصاری توکل صدیقی: ناشران دولتی با توجه به حمایت‌ها و رابطه‌ها، بازار‌های انحصاری ایجاد می‌کنند. به‌عنوان مثال با تخفیف‌های 50 درصدی انبار‌هایشان را برای اهداء کتاب به کارمندان و یا کارگران ارگان‌ها و کارخانه‌ها، خالی می‌کنند. علاوه بر این هزینه‌های جاری این ناشران را دولت تامین می‌کند و از سوی دیگر، یارانه نیز به این دسته از ناشران تخصیص داده می‌شود. در‌حالی که بهره‌مندی از یارانه از سوی ناشران دولتی، تخلف محسوب می‌شود. در بحث سهیمه‌های کاغذ هم این ناشران، رقیب بخش خصوصی شدند و بخشی از ظرفیت‌‌ها که به نام حمایت از بخش خصوصی و فرهنگ بود، استفاده کردند و فساد‌های فراوانی نیز به دنبال این حمایت‌ها ایجاد شد. یکی‌ دیگر از نمونه‌های اختلال در فعالیت ناشران دولتی، جذب مولفان همکار با ناشران خصوصی به واسطه افزایش حق‌التالیف است. البته ریشه این اختلال‌ها این است که بسیاری از مدیران ناشران دولتی با جریان نشر، انتخاب کتاب و همچنین نویسنده‌ها آشنایی ندارند و در گام نخست به سراغ کتاب‌های پرفروش و مولفان آن‌ها می‌رود. در مجموع فکر می‌کنم توجه به بررسی نقش ناشران دولتی در نشر کشور بر این نکته تاکید دارد که بیش از این نباید این دسته از ناشران از حمایت‌های دولتی برخوردار شود. ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 12 Sep 2018 06:24:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/mizgerd/265223/ضرورت-حسابداری-صنعتی-محاسبه-علمی-هزینه-ها-مراکز-نشر رئیس سی‌و‌دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران منصوب شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265288/رئیس-سی-و-دومین-نمایشگاه-بین-المللی-کتاب-تهران-منصوب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در حکم سیدعباس صالحی خطاب به محسن جوادی آمده است: «به منظور برگزاری هر چه با شکوه‌تر سی‌و‌دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در اردیبهشت ١٣٩٨ و ضرورت تحقق مصوبات شورای سیاستگذاری، با توجه به مراتب تعهد، تخصص و سوابق ارزشمند فرهنگی جنابعالی، به موجب این حکم به عنوان رئیس سی و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران منصوب می شوید. امید است با استعانت از خداوند متعال، در سایه همکاری و مشارکت تشکل های حوزه نشر و همراهی مدیران و همکاران در معاونت امور فرهنگی و موسسه مجری و تعامل با سازمان‌های فرهنگی مرتبط در برگزاری هر چه مطلوب‌تر این رویداد بزرگ فرهنگی موفق باشید.» ]]> مدیریت‌کتاب Wed, 12 Sep 2018 11:39:02 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265288/رئیس-سی-و-دومین-نمایشگاه-بین-المللی-کتاب-تهران-منصوب پایدارتر از ساختمان‌های فرهنگی، رویه‌ها و ساختارسازی در عرصه هنر است http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265252/پایدارتر-ساختمان-های-فرهنگی-رویه-ها-ساختارسازی-عرصه-هنر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی ایلام، سیدعباس صالحی در نشست دیدار با اصحاب فرهنگ، هنر و رسانه استان ایلام در سالن مجتمع فرهنگی و هنری اداره‌ کل فرهنگ و ارشاد اسلامی ایلام با بیان این مطلب با اشاره به دغدغه‌ها و مشکلات مطرح شده از سوی اصحاب فرهنگ و هنر ایلام افزود: گفت‌و‌گوهای هنرمندان استان ایلام نشان‌دهنده آن است که این افراد هم دارای دانش هستند و هم در حرفه خود مهارت و تبحر دارند.   وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: سهم فرهنگ و هنر کشور از کل بودجه سالانه تقریبا  ٣ درصد است، با این همه می‌توان با برنامه‌ریزی و بهبود فضای کسب و کارهای فرهنگی و هنری به طرف اقتصاد پویا و هدفمند حرکت کرد.   وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: پایدارتر از ساختمان‌های فرهنگی، رویه‌ها و ساختارسازی در عرصه هنر است، بنابراین با این نگاه باید از فرایند اداری عبور کنیم و آن را به‌عنوان نقشه راه در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی می‌دانیم.   صالحی اظهار کرد: لایحه مالکیت معنوی به کمک اقتصاد فرهنگ و هنر خواهد آمد تا تضمین‌دهنده تولیدات و آثار هنرمندان باشد، بنابراین بخش قابل‌توجهی از دغدغه‌های هنرمندان در حوزه کپی‌رایت برطرف خواهد شد.   وی با اشاره به طرح گذرگاه‌های فرهنگ و هنر بیان کرد: خیابان‌های فرهنگ و هنر ازجمله برنامه‌های وزارتخانه است تا فرصتی را برای ایجاد بازار هنرهای تجسمی و نمایش‌های خیابانی ایجاد کند و تبدیل به پاتوق اصلی شهروندان در شهرها شود.   وی ادامه داد: دهلران در حوزه نمایش خیابانی در کشور سرآمد است، موسیقی‌های مقامی در ایلام باید به خوبی معرفی شود. شعر و ادبیات، فعالیت‌های قرآنی، هنرهای تجسمی و سینمای جوان، هر یک می‌توانند در معرفی ایلام به‌عنوان شهری فرهنگی اثرگذار باشند.   در ابتدای این نشست، جواد پورحاتم؛ نماینده انجمن موسیقی با اشاره به مشکلات و دغدغه‌های حوزه موسیقی بیان کرد: ایجاد سالنی استاندارد برای اجرا و ساخت استودیوی ضبط ازجمله مهم‌ترین مطالبات و درخواست‌های هنرمندان موسیقی در ایلام است.   محمودیان؛ پژوهشگر تاریخ نیز درباره معرفی پیشینه و آثار تاریخی ایلام بیان کرد: در حوزه فرهنگ، آن طورکه شایسته است نتوانسته‌ایم تاریخ، تمدن و پیشینه ایلام را در درجه اول به کشور و در درجه بعد به جهانیان معرفی کنیم.   نیکوسرشت؛ نماینده انجمن شعر و ادب استان ایلام مشکلات و دغدغه‌های حوزه شعر و داستان مطرح کرد و گفت: توجه به برگزاری جشنواره‌های استانی و ایجاد دبیرخانه شعر و داستان اربعین می‌تواند در فعال‌سازی انجمن‌های ادبی ایلام موثر باشد.   اسلامی فیلمساز ایلامی نیز با اشاره به کمبود تجهیزات در انجمن سینمای جوان و نبود زیرساخت‌های لازم برای آموزش در این خصوص گفت: اختصاص اعتبار برای تجهیز سینمای جوان هر چه سریع‌تر باید عملیاتی شود تا زمینه را برای ساخت فیلم توسط جوانان فراهم کنیم.   صندوق آبادی؛ رئیس انجمن خوشنویسان نیز از جایگاه والای خوشنویسی ایلام سخن گفت و اظهار کرد: از وزیر محترم خواهانیم که امکانات و زیرساختی برای برگزاری کارگاه و همایش‌های خوشنویسی در نظر بگیرند و علاوه بر این بحث راه‌اندازی ساختمان مناسب برای انجمن خوشنویسان در پیشانی نیازهای انجمن خوشنویسان است.   خیرالهی؛ رئیس انجمن نمایش نیز با اشاره به نبود سالنی برای اجرای نمایش بیان کرد: متاسفانه سالن‌های تئاتر در ایلام به بخش خصوصی واگذار شده است و ما مدت‌ها است که در ایلام اجرای صحنه‌ای تئاتر نداریم.   رستمی؛ نماینده خانه مطبوعات نیز با اشاره به اینکه حوزه رسانه در ایلام خانواده بزرگی دارد بیان کرد: انتظار می‌رود جشنواره فرامرزی مطبوعات که دو سال پیش در ایلام برگزار شد بیش از پیش تقویت شود و در خصوص تجهیز دفاتر مطبوعات برنامه‌ریزی مدونی در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی صورت بگیرد.   صادقیان؛ نماینده انجمن هنرهای تجسمی هم با اشاره به تعداد زیاد هنرمندان در حوزه تجسمی و ظرفیت‌های موجود در این عرصه گفت: متاسفانه سخت افزارهای مناسبی در حوزه هنرهای تجسمی در اختیار ما نیست و این روزها رغبتی برای فعالیت در این عرصه باقی نمانده است. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 11 Sep 2018 13:35:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265252/پایدارتر-ساختمان-های-فرهنگی-رویه-ها-ساختارسازی-عرصه-هنر فراخوان سومين «دوسالانه ي هنر طراحي كتاب» منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265251/فراخوان-سومين-دوسالانه-ي-هنر-طراحي-كتاب-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، دبيرخانه  نشان شيرازه «سومين دوسالانه هنر طراحي كتاب» از ناشران، طراحان گرافيك، هنرمندان تصويرگر و ساير هنرمندان فعال در صنعت نشر و طراحي كتاب دعوت مي كند با ارسال آثار منتشر شده  خود در سال هاي ۱۳۹۵ و۱۳۹۶ در اين رويداد شركت كنند. «سومين دوسالانه  هنر طراحي كتاب» با هدف تأكيد بر اهميت طراحي يكپارچه و خلاقانه  پيكره  «كتاب» به عنوان موضوعي مهم در طراحي گرافيك و صنعت نشر، تشويق هنرمندان، ناشران و دست اندركاران صنعت نشر به ارتقاي جايگاه طراحي كتاب، معرفي و ارائه الگوي مناسب براي طراحي گرافيك كتاب و  تلاش براي بازشناسي و بازآفريني ميراث كتاب آرايي در فرهنگ ايران برگزار مي شود. گفتني است، نشان شيرازه جايزه اي است كه هر دو سال به «شكل» (فيزيك) كتاب هاي منتشر شده و پديدآورندگان هنري آن (تيم طراحي)، بر مبناي ارزش هاي توأم «زيبايي» و «عملكرد» اهدا مي شود. از آن جايي كه طراحي يكپارچه كتاب، باز شدن نقش مدير هنري و حُسن همجواري عوامل هنري كتاب، در سال هاي اخير، در مسير نزديك شدن به جايگاه اصلي و مهم خود است. نشان شيرازه مي تواند هر دو سال و با توجه به واقعيت هاي طراحي كتاب و فضاي مسلط دوره برگزاري، فهرست جوايز خود را به جريان حرفه اي و زير شاخه هاي فعال آن تنظيم كند. نشان شيرازه«سومين دوسالانه هنر طراحي كتاب» در دو بخش «پيكره  كتاب»(كتاب برتر به عنوان پيكره اي واحد و يكپارچه) و « اجزاي كتاب»  (اجزاي كتاب هايي كه كل كتاب به عنوان اثر برتر شناخته نمي شوند)  برگزار مي‌شود. بخش مسابقه «پيكره كتاب» (كتاب برتر به عنوان پيكره اي واحد و يكپارچه) شامل بخش هاي برترين طراحي «كتاب تصويري» Picture Book، برترين طراحي «كتاب مصوّر» Illustrated Book ، برترين طراحي«كتاب غير تصويري»، برترين طراحي «كتاب علمي ـ آموزشي»، برترين «مدير هنري نشر» و برترين «ناشر حامي طراحي كتاب» است.  بخش مسابقه « اجزاي كتاب» (اجزاي كتاب هايي كه كل كتاب به عنوان اثر برتر شناخته نمي شوند) نيز شامل  بخش هاي برترين طراحي گرافيك «جلد كتاب» با تصوير (تصويرسازي و عكاسي)، برترين طراحي گرافيك «جلد كتاب» با نوشتار (خوشنويسي و تايپوگرافي)، برترين طراحي گرافيك «متن» در صفحه آرايي كتاب هاي گروه سني كودك و نوجوان، برترين طراحي گرافيك «متن» در صفحه آرايي كتاب بزرگسال و برترين طراحي قلم (فونت) متن است.   به هريك از برگزيدگان پديدآورندگان هنري در ۵ رشته بخش «اجزاي كتاب» «ديپلم افتخار» و «جايزه  نقدي۴۰ ميليون ريالي» اهدا مي شود و در بخش تقديرشوندگان به يك نفر در ۵ رشته بخش اجزاي كتاب «لوح تقدير» و «جايزه  نقدي ۱۵ ميليون ريالي» داده مي شود.  همچنين، از  برگزيدگان بخش نظري «برترين مقاله» با «ديپلم افتخار» و «جايزه نقدي۸۰ ميليون ريالي»  تقدير مي شود و به ۳ مقاله تقدير شده «لوح تقدير» و «جايزه نقدي ۱۵ ميليون ريالي» داده مي شود. لازم به ذكر است كه فقط كتاب هايي مجاز به شركت در «سومين دوسالانه هنر طراحي كتاب» هستند كه در سال هاي ۱۳۹۵ و ۱۳۹۶ (به استناد شناسنامه كتاب) با مجوز رسمي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي منتشر شده باشند و فقط پديدآورندگاني مجاز به شركت در اين رويداد هستند كه نامشان در شناسنامه كتاب آمده باشد. همچنين، در مواردي كه يكي از اجزاي كتاب، به اشتراك، بين دو يا چند هنرمند انجام شده باشد، جايزه تنها به يكي از هنرمندان به انتخاب خودشان اهدا مي شود. تمامي مسئوليت هاي حقوقي ناشي از چنين مواردي برعهده شركت كنندگان است. هنرمندان در چنين مواردي بايد فرد نماينده جمع را در فرم ثبت نام، معرفي كنند. شركت كننده در اين جايزه مي تواند هريك از پديدآورندگان هنري يا ناشر كتاب باشد. ضروري است ناشران و هنرمندان با هماهنگي يكديگر در مسابقه شركت  كنند تا احيانا ارسال كتاب هاي تكراري، كار دبيرخانه را دشوار و پيچيده نكند. از هر هنرمند در هر رشته حداكثر ۳ اثر و در مجموع ۱۰ اثر پذيرفته خواهد شد و  تعداد آثار ارسالي از سوي ناشر محدوديتي ندارد، به شرط آن كه ناقص « از هر هنرمند در هر رشته حداكثر ۳ اثر و در مجموع ۱۰ اثر پذيرفته خواهد شد» نباشد. آثار دريافت شده به دبيرخانه بازپس داده نخواهد شد. بازسازي و آماده سازي كتاب هاي ترجمه شده، در صورتي كه واجد خلاقيت و اثرگذاري طراح گرافيك بر روي نسخه زبان فارسي نباشد، از موضوع اين دوسالانه خارج است. از اين جهت لازم است براي داوري دقيق مصداق هاي مورد نظر دوسالانه، نسخه اصلي كتاب، به امانت، به دبيرخانه ارسال شود. براي برگزاري نمايشگاه دوسالانه، در صورتي كه دبيرخانه بخش هايي از طراحي گرافيك يا تصويرگري كتاب هاي منتخب را استفاده كند، از طراحان گرافيك و تصويرگران درخواست خواهد شد بر اساس موازين حرفه اي، صرفا براي مدت برگزاري نمايشگاه، فايل طراحي يا اصل تصويرها را در قبال دريافت رسيد، به برگزاركننده امانت دهند. بر اساس اين فراخوان، در بخش طراحي قلم فارسي، تنها «فونت» هاي ديجيتال با كاربري رايانه اي براي «متن» كه در كتاب هاي منتشر شده استفاده شده باشند پذيرفته مي شود و تايپ فيس و طراحي حروف پيشنهادي، از موضوع دوسالانه خارج است. گفتني است،  آثار منتخب و برتر بخش مسابقه «سومين دوسالانه هنر طراحي كتاب» در كتاب «سومين دوسالانه نشان شيرازه» چاپ و به منتخبين، گواهي شركت و يك نسخه كتاب دوسالانه اهدا خواهد شد. لازم به ذكر است كه شركت دادن كپي در دوسالانه ممنوع است و در هر زمان و هر مرحله از برگزاري دوسالانه كه برگزاركننده مطمئن شود «اثر» مصداق كپي است، علاوه بر حذف آن اثر، تمامي آثار شركت كننده را از رويداد خارج مي كند و در صورتي كه احراز كپي بودن اثر پس از اهداي رتبه و جايزه باشد، برگزاركننده با انتشار خبر رسمي جايزه، رتبه اهدايي را پس خواهد گرفت. همچنين، شكايت حقوقي صاحبان آثار كه اثرشان از سوي ديگري كپي شده باشد، متوجه برگزاركننده نيست و خانه كتاب هيچ مسئوليتي ـ جز آنچه در موارد  گفته شده در فراخوان ـدر قبال چنين مواردي ندارد و تصميم گيري در موارد گفته نشده و پيش بيني نشده با دبير علمي و رئيس دوسالانه (مديرعامل مؤسسه خانه كتاب) است. در بخش نظري «ارائه مقاله» «سومين دو سالانه هنر طراحي كتاب» شامل برترين مقاله علمي و نظري با موضوع طراحي و گرافيك كتاب و تقدير از پژوهشگران نظري حوزه طراحي كتاب و كتاب آرايي است. بر اساس اين فراخوان، محورهاي بخش نظري بايد همسو با اهداف دوسالانه هنر طراحي كتاب و بر اهميت طراحي و خلاقانه توليد كتاب بر مبناي ارزش هاي «زيبايي» و «عملكرد» موضوع تحقيق و پژوهش قرار گيرد و شركت در اين بخش براي عموم محققان، پژوهشگران، ناشران، هنرمندان و طراحان گرافيك آزاد است. چكيده مقاله بايد بين ۳۰۰ تا ۳۵۰ كلمه به صورت تايپ شده در محيط Word باشد و در آن مسئله، پيكره و نمونه مطالعاتي، روش مطالعه و همچنين واژگان كليدي مشخص شود و مشخصات نويسنده يا نويسندگان مقاله از قبيل نام و نام خانوادگي، درجه علمي و شغل نويسنده، نشاني پستي و الكترونيكي و تلفن تماس در چكيده درج شود. همچنين، مقالات ارسالي نبايد قبلا در مجلات يا همايش هاي ديگر ارائه شده باشد و در صورت تأييد چكيده مقاله از نويسندگان درخواست خواهد شد تا متن مقاله خود را جهت بررسي نهايي حداكثر تا تاريخ پنج آذر۱۳۹۷ از طريق پست الكترونيكي به دبيرخانه دوسالانه ارسال نمايند. تأييد طرح يا چكيده مقاله لزوما به معناي تأييد مقاله نخواهد بود. گفتني است، آثار منتخب و برتر بخش نظري در كتاب سومين دوسالانه نشان شيرازه چاپ و به منتخبين، گواهي شركت و يك نسخه كتاب دوسالانه اهدا خواهد شد. همچنين، شكايت حقوقي صاحبان مقاله كه اثرشان از سوي ديگري كپي شده باشد، متوجه برگزاركننده نيست و خانه كتاب هيچ مسئوليتي - جز حذف آن اثر و تمامي آثار شركت كننده را از رويداد - در قبال چنين مواردي ندارد و  تصميم گيري در موارد گفته نشده و پيش بيني نشده با دبير علمي و رئيس دوسالانه (مديرعامل مؤسسه خانه كتاب) است. در بخش «پيكره كتاب» به برترين طراحي «كتاب تصويري»، برترين طراحي «كتاب مصوّر»، برترين طراحي «كتاب غير تصويري» و برترين طراحي «كتاب علمي ـ آموزشي»،  «نشان شيرازه»، «ديپلم افتخار» و «جايزه نقدي۴۰ ميليون ريالي» به هريك از پديدآورندگان هنري در هر كتاب (مدير هنري، طراح گرافيك جلد و متن، تصويرگر، عكاس و ...) و خريد كتاب برگزيده از ناشر تا سقف ۶۰ ميليون ريال و «ديپلم افتخار»  اهدا مي شود. همچنين، به «برترين مدير هنري نشر»،  «نشان شيرازه»، «ديپلم افتخار» و «جايزه نقدي ۶۰ ميليون ريالي» اهدا مي شود و جايزه «برترين ناشر حامي طراحي كتاب»  «نشان شيرازه»، «ديپلم افتخار» و «خريد كتاب از ناشر تا سقف ۱۰۰ ميليون ريال» است. به برگزيدگان هريك از پديدآورندگان هنري در ۵ رشته بخش مسابقه «اجزاي كتاب» «ديپلم افتخار» و «جايزه نقدي۴۰ ميليون ريالي»  اهدا مي شود. در بخش تقديرشوندگان به يك نفر در ۵ رشته بخش اجزاي كتاب  «لوح تقدير» و «جايزه نقدي ۱۵ ميليون ريالي» داده مي شود. به برگزيدگان بخش نظري «برترين مقاله»  «ديپلم افتخار» و «جايزه نقدي۸۰ ميليون ريالي» و به ۳ مقاله تقدير شده  «لوح تقدير» و «جايزه نقدي ۱۵ ميليون ريالي»  اهدا مي شود.   گفتني است، مهلت ارسال آثار به «سومين دوسالانه هنر طراحي كتاب» در بخش مسابقه طراحي و گرافيك كتاب تا ۱۴ آبان ۱۳۹۷ است و علاقمندان مي‌توانند چكيده مقالات خود را تا ۲ آبان ۱۳۹۷و اصل مقالات را تا ۷ آذرماه ۱۳۹۷ به دبيرخانه اين جايزه ارسال كنند. علاقمندان براي دريافت اطلاعات بيشتر درباره نشان شيرازه و مقررات شركت در دوسالانه به درگاه الكترونيكي shirazeaward.ir  مراجعه كنند يا با شماره ۶۶۹۶۶۱۵۶  تماس بگيرند. دبيرخانه سومين دوسالانه هنر طراحي كتاب در تهران، خيابان انقلاب اسلامي، خيابان برادران مظفر(جنوبي)، كوچه خواجه نصيرطوسي، شماره۲، طبقه دوم واقع است. هيأت داوران بخش طراحي گرافيك پيكره و اجزاي كتاب فرزاد اديبي، علي ثابت، علي خورشيدپور، پژمان رحيمي زاده، مسعود سپهر، سيامك فيلي زاده و علي هاشمي شهركي است و  هيأت داوري بخش نظري «مقالات» يعقوب آژند، مسعود سپهر و مريم كهوند است و  نيكنام حسيني پور، مدير عامل موسسه خانه كتاب رياست سومين دوسالانه هنر طراحي كتاب را برعهده دارد و علي ثابت دبير علمي اين  دوره از جايزه است. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 11 Sep 2018 12:26:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265251/فراخوان-سومين-دوسالانه-ي-هنر-طراحي-كتاب-منتشر بالا بردن تقاضای خرید کتاب و حمایت از کتاب‌فروشی‌ها هدف اصلی نمایشگاه استانی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265249/بالا-بردن-تقاضای-خرید-کتاب-حمایت-کتاب-فروشی-ها-هدف-اصلی-نمایشگاه-استانی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، مراسم افتتاحیه شانزدهمین نمایشگاه کتاب ارومیه ظهر امروز (20 شهریور) با حضور نادر قاضی‌پور و سید هادی بهادری نمایندگان مردم ارومیه در مجلس شورای اسلامی، امیر مسعود شهرام‌نیا، مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران و حجت‌الاسلام خدایاری، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان غربی و جمعی از مسئولان محلی و علاقه‌مندان به کتاب و کتاب‌خوانی در محل دائمی نمایشگاه‌های بین‌المللی ارومیه برگزار شد. شهرام‌نیا در این مراسم گفت: نمایشگاه‌های کتاب استانی از سال 71 تاکنون دنبال می‌شود و اکنون سیصدوپنجاه و نهمین نمایشگاه کتاب استانی در شهر ارومیه برگزار می‌شود و آن را به فال نیک می‌گیریم. وی در ادامه گفت: خوشحالیم که امسال در یک فضای مناسب‌تر، امکان حضور ناشران بیشتری را در استان فراهم آورده‌ایم. برای این دوره از نمایشگاه 850 ناشر ثبت‌نام داشتند که 264 ناشر از ثبت‌نام کنندگان انتخاب شدند. در ارائه عناوین کتاب‌ها نیز 25 درصد نسبت به نمایشگاه سال گذشته رشد داشته‌ایم و شاهد تنوع در تعداد کتاب‌ها هستیم. نزدیک به 66 هزار عنوان کتاب در دسترس عموم قرار گرفته است. برنامه‌های جنبی متعددی برای این نمایشگاه پیش‌بینی شده و دستگاه‌های مختلفی نیز در برگزاری نمایشگاه مشارکت دارند. آب و کتاب هر دو در بحران هستند یکی از پرمصرفی و دیگری از مصرف کم. مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران در ادامه گفت: تلاش ما این است با آوردن کتاب در سبد کالای مصرف خانوارها، فرصت مناسبی برای توجه به کتاب ایجاد کنیم. در دوره جدید نمایشگاه‌های کتاب استانی حمایت جدی از کتاب‌فروشی‌ها به‌عنوان یک ویترین مناسب برای دسترسی به کتاب در دستور کار قرار گرفته است. بدین منظور بن‌های خرید کتاب که با تخفیف 20 درصد در این نمایشگاه‌ها توزیع می‌شود در کتاب‌فروشی‌های منتخب که با نمایشگاه همکاری دارند، اعتبار داشته و مردم تا دو  هفته پس از برگزاری نمایشگاه‌ها می‌توانند از این کتاب‌فروشی‌ها خرید نمایند. شهرام‌نیا در پایان سخنان خود گفت: برای این نمایشگاه مبلغ 450 میلیون تومان بن یارانه‌ای خرید کتاب در نظر گرفته شده و محدودیتی برای آن قائل نیستم. اگر فروش آن در استان با استقبال بازدیدکنندگان مواجه گردد، سقف آن را افزایش می‌دهیم. شانزدهمین دوره نمایشگاه کتاب ارومیه از 20 تا 25 شهریور در محل دائمی نمایشگاه‌های بین‌المللی این شهر پذیرای علاقه‌مندان به کتاب و کتاب‌خوانی است. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 11 Sep 2018 12:18:22 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265249/بالا-بردن-تقاضای-خرید-کتاب-حمایت-کتاب-فروشی-ها-هدف-اصلی-نمایشگاه-استانی استفاده از پنل طرح‌های فصلی خانه‌کتاب در نمایشگاه کتاب ایران‌ فارما http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265241/استفاده-پنل-طرح-های-فصلی-خانه-کتاب-نمایشگاه-کتاب-ایران-فارما به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)، نشست خبری سومین نمایشگاه تخصصی کتاب‌های علوم دارویی، پزشکی-دانشگاهی با حضور مهرشاد کاظمی؛ معاون فرهنگی و مطبوعاتی اداره کل فرهنگ و ارشاد استان تهران، مرتضی خیر‌آبادی؛ عضو هیات مدیره سندیکای صنایع دارویی ایران، آرزو نظر‌بلند؛ معاون فناوری و اطلاع‌رسانی موسسه خانه کتاب و شادمهر راستین؛ دبیر اجرایی این نمایشگاه و احمد صدری؛ مشاور در اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان تهران برگزار شد.   رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهر تهران در این نشست خبر داد: سومین دوره نمایشگاه تخصصی کتاب‌های علوم دارویی، پزشکی-دانشگاهی و دومین دوره نمایشگاه نشریات سلامت‌محور در مصلی بزرگ امام خمینی(ره) برگزار می‌شود. مهم‌ترین هدف برگزاری همزمان این دو نمایشگاه، تاکید بر تاثیر پیوند صنعت، فرهنگ و دانشگاه است تا رویداد فرهنگی صنعتی داشته باشیم.    وی با اشاره به توجه اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی به مقوله کتاب و کتابخوانی ادامه داد: اداره کل مطابق شرح وظایف خود در حوزه کتاب و کتاب‌خوانی طی سه سال گذشته با نهاهای مختلف ازجمله معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سندیکای صنایع دارویی ایران و همچنین موسسه خانه کتاب همکاری داشته در این دوره نیز برای برگزاری این نمایشگاه همکاری خواهند داشت.   کاظمی با تاکید بر رضایت‌مندی ناشران از برگزاری نمایشگاه تخصصی کتاب‌های پزشکی و دارویی افزود: با وجود مشکلات اقتصادی، ناشران و بازدیدکنندگان از برگزاری این نمایشگاه استقبال می‌کنند. سومین دوره این نمایشگاه با توجه به درخواست دانشجویان مهر‌ماه برگزار می‌شود.   به گفته وی، 30 درصد از یارانه خرید کتاب از سوی  وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تامین می‌شود. به دانشجویان مقطع دکترا 300 هزار تومان،‌ دانشجویان مقاطع کار‌شناسی‌ارشد و کارشناسی نیز هر کدام مبلغ 200 و 100 هزار تومان یارانه تعلق می‌گیرد. کتاب‌ها نیز با تخفیف 50 درصدی عرضه می‌شوند.   معاون فرهنگی و مطبوعاتی اداره کل فرهنگ و ارشاد استان تهران افزود: 22 ناشر داخلی و دو نماینده ناشران خارجی در این نمایشگاه حضور خواهند داشت. با توجه به تمایل ناشران برای جانمایی غرفه در شبستان مصلی سومین دوره نمایشگاه کتاب در این مکان میزبان بازدید‌کنندگان است. غرفه ناشران کنار غرفه صنایع دارویی جانمایی خواهند شد. بازدیدکنندگان می‌توانند از در غرقی و ورودی یاس به فضای نمایشگاه وارد شوند.        کاظمی با اشاره به حضور دانشجویان شهرستانی در نمایشگاه ادامه داد: دو هزار دانشجوی شهرستانی در قالب تور‌های بازدید 11 مهر‌ماه در نمایشگاه حضور پیدا می‌کنند. وسیله ایاب و ذهاب از دو دانشگاه تهران و شهید بهشتی دانشجویان را به محل برگزاری نمایشگاه منتقل می‌کنند.     وی همچنین از برگزاری نمایشگاه عکس همزمان با برگزاری این رویداد فرهنگی و علمی خبر داد و افزود: عکاسان حرفه‌ای و غیر‌حرفه‌ای می‌توانند درباره این رویداد و فقط در فضای نمایشگاه عکاسی کنند. گالری ویژه این مسابقه 10 مهر‌ماه در محل اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان تهران برپا می‌شود.   کاظمی در ادامه این نشست درباره برگزاری نشست‌های تخصصی در حاشیه این نمایشگاه گفت: روز دوم کارگاه آموزشی ویژه خبرنگاران برای تربیت خبرنگاران حوزه سلامت برگزار می‌شود. اهمیت برگزاری این نشست در این است که حوزه سلامت در زمینه تولید محتوای خبری توانمند نیست.   معاون فرهنگی و مطبوعاتی اداره کل فرهنگ و ارشاد استان تهران بیان کرد: تنها کتاب‌های منتشر شده سال‌های 2016 تا 2018 در این نمایشگاه مجاز به عرضه هستند.       وی درباره نمایشگاه دومین نمایشگاه نشریات و رسانه‌های سلامت‌محور بیان کرد: مدیران مسئول 35 نشریه سلامت‌محور برای حضور در نمایشگاه ثبت‌نام کرده‌اند.   دبیر اجرایی این نمایشگاه نیز در ادامه نشست با بیان این مطلب که نمایشگاه ایران‌فارما تلاشی برای پیوند صنعت و فرهنگ است، گفت: با حضور موسسه خانه کتاب، این نمایشگاه پر‌رنگ‌تر از سال‌های گذشته برگزار خواهد شد.   وی خبر داد: نخستین اپلیکیشن تخصصی «ایران‌فارما» شامل اطلاعات داوریی پبت شده، رونمایی می‌شود. چهارم مهرماه با توجه به تعدد برگزاری نشست‌های تخصصی یکی از پرکار‌ترین روز‌های نمایشگاه به حساب می‌آید. انتظار داریم که این نشست‌‌ها از سوی همانند دوره‌های دیگر استقبال شود.    نظر‌بلند در ادامه این نشست درباره حمایت موسسه خانه کتاب از برگزاری  این نمایشگاه گفت: با توجه به طیف خدمات وسیع به صاحبان نشر با جمعیت قابل توجهی از اهالی نشر در ارتباط است. موسسه طی چند سال گذشته این سیاست را در پیش گرفه است که یارانه‌های این حوزه را هدفمند به دست مصرف‌کننده برساند. این رویکرد در قالب برگزاری 9 طرح‌ فصلی اجرا شده است.        به گفته این عضو موسسه خانه کتاب، حمایت موسسه خانه کتاب از نمایشگاه کتاب ایران‌فارما به صورت آزمایشی است. وی ضمن تشریح برگزاری طرح‌های حمایتی افزود: موسسه به دنبال آن است که پنل طرح‌های فصلی را برای نمایشگاه تخصصی کتاب‌های دارویی نیز به کار بگیرد. هدف اصلی، حذف بن‌کارت‌‌ها و استفاده از یارانه در قالب اعتبار است بنابراین دانشجو و بازدید‌کننده‌ای که به غرفه‌دار مراجعه می‌‌کند، اعتبار مجازی خواهد داشت که با صاحبان پنل تسویه حساب خواهد شد. ما امید‌واریم برای سایر نمایشگاه‌ها‌ نیز این سیاست اجرایی شود.   کاظمی در پاسخ به پرسش خبرنگار ایبنا درباه مکان برگزاری نمایشگاه با توجه به افزایش مشارکت فعالان صنعت دارو و ناشران گفت: تهران مشکلات ترافیکی متعددی دارد و برای برگزاری نمایشگاه کتاب همکاری سه نهاد نیروی انتظامی، شهرداری و ارشاد را می‌طلب. با توجه به اینکه شهر آفتاب هنوز برای میزبانی آمادگی ندارد و نمایشگاه کتاب ایران‌فارما از گستردگی نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برخوردار نیست همچنان این رویداد در مصلی برگزار خواهد شد.   وی همچنین در پاسخ به سوال دیگر خبرنگار ایبنا درباره افزایش اعتبار یارانه دانشجویان ادامه داد: این اعتبار افزایش پیدا نمی‌کند، اما اگر یارانه دانشجویان تمام شود باید با معاونت فرهگی برای افزایش اعتبار رایزنی کنیم.   نظربلند نیز در پاسخ به پرسش خبرنگار ایبنا درباره بازپرداخت اعتبار به ناشران بیان کرد: پرداخت‌ها کاملا تابع جریان واریز وجه یارانه است و اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی استان تهران در حال جذب این یارانه است و این مبلغ به محض جذب اعتبار به حساب ناشران واریز خواهد شد. به‌عبارت دیگر زمان پرداخت کاملا به اقدام اداره کل بستگی دارد.  ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 11 Sep 2018 10:57:10 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265241/استفاده-پنل-طرح-های-فصلی-خانه-کتاب-نمایشگاه-کتاب-ایران-فارما اتحادیه ناشران از موازی‌کاری جلوگیری کند http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265195/اتحادیه-ناشران-موازی-کاری-جلوگیری-کند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ۱۴ روز بعد از انتشار خبر طرح تشکیل شورای هماهنگی تشکل‌های نشر، قاسم نوده‌‌فراهانی؛ رییس اتاق اصناف ایران در نامه‌ای خطاب به رییس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران یادآور شده است که «اتخاذ تصمیم نسبت به موضوعات و مسائل صنفی بطور موازی توسط سایر تشکل‌ها کلیه تصمیمات در این حوزه با عاملیت اتحادیه صورت پذیرد.» این نامه که حکم اعلام نظر قاطع اتاق اصناف را دارد، به منزله پایان راه برای تشکیل شورای هماهنگی تشکل‌های نشر تلقی می‌شود. در این نامه آمده است: «با عنایت به اینکه انجمن‌های متشکله ناشران کودک و نوجوان، انجمن ناشران کتاب دانشگاهی، انجمن ناشران کتاب آموزشی بر اساس قانون اهداف و وظایف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شکل گرفته و مجموع اعضای کلیه این انجمن ها تحت پوشش اتحادیه صنفی ناشران و کتابفروشان تحت شمول قانون نظام صنفی هستند، لذا متولی اتخاذ تصمیمات صنفی در خصوص مشکلات و مسائل صنفی در حوزه نشر بر اساس قانون نظام صنفی اتحادیه صنف ناشران و کتابفروشان می‌باشد شایسته است جهت جلوگیری از انجام امور صنفی و اتخاذ تصمیم نسبت به موضوعات و مسائل صنفی بطور موازی توسط سایر تشکل‌ها کلیه تصمیمات در این حوزه با عاملیت اتحادیه صورت پذیرد.»   با این اظهار نظر صریح می‌توان گفت که عملا تشکیل این شورا از نظر قانونی رسمیت ندارد و مصوبه هیات مدیره قابلیت اجرایی شدن را ندارد. این در حالی است که شنیده می‌شد که قرار بوده است امروز(سه‌شنبه 20 شهریور) چهار نفر از اعضای هیات مدیره که موافقان تشکیل این شورا بوده‌اند، نماینده اتحادیه را در این شورا تعیین کنند.   مروری بر آنچه گذشت ششم شهریور ماه امسال خبری مبنی بر تشکیل شورای هماهنگی تشکل‌های نشر و تصویب آن در هیات مدیره اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران در خبرگزاری کتاب ایران منتشر شد، بر اساس این خبر چهار تشکل نشر شامل انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان، مجمع ناشران انقلاب اسلامی، انجمن فرهنگی ناشران کتاب دانشگاهی و انجمن فرهنگی ناشران آموزشی پیش‌قدم شده‌ بودند تا با دعوت از اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران، شورایی با هماهنگی آن اتحادیه برای ایجاد تمرکز و تصمیم‌گیری واحد در امور صنف نشر و پیشبرد اهداف و منافع مشترک ایجاد شود.   البته برای این شورا اهداف و ماموریت‌های دیگری نیز مانند برگزاری جلسات هم‌اندیشی با حضور نمایندگان و اعضای هیات مدیره تشکل‌های صنفی و همکاری با وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و دیگر نهادهای فرهنگی، اتخاذ تصمیم واحد از طرف صنف نشر، مشارکت در سیاست‌گذاری و برنامه‌ریزی برای برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و نظارت بر نحوه توزیع کاغذ با ارز یارانه‌ای نیز پیش‌بینی شده بود.   انتشار این خبر اما واکنش‌های مختلفی در صنف ناشران و کتابفروشان به همراه داشت و همچنان که پیشنهاد این طرح موافقان و مخالفانی داشت. محمود آموزگار؛ رییس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران نخستین واکنش را نسبت به این خبر داشت و در گفت‌وگویی با ایبنا اعلام کرد که تشکیل شورای هماهنگی تشکل‌های نشر خلاف قوانین نظام صنفی است.   آموزگار در این‌ گفت‌وگو به توضیح شرح ماوقع جلسه هیات مدیره اتحادیه ناشران و کتابفروشان با حضور هفت عضو این هیات مدیره پرداخت و یادآور شد که دستور جلسه روز ششم شهریور فقط گفت‌وگو درباره تشکیل شورا بوده و قرار نبوده که اتخاذ تصمیم شود و زمانی که به مرحله رای‌گیری رسیده، سه نفر شامل آموزگار، دبیر و خزانه‌دار اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران جلسه را ترک کردند اما چهار عضو دیگر در غیاب سه عضو دیگر رای‌گیری کرده و تشکیل شورا را تصویب کرده‌اند.   مخالفت رییس اتحادیه با تشکیل شورا به این دلیل بوده است که واگذاری اختیار تصمیم‌گیری به تشکل‌هایی که تعهدی به اجرای قانون نظام صنفی ندارند و به مراجع نظان صنفی پاسخگو نیستند خلاف قانون است.   بار دیگر به دنبال انتشار این گفت‌وگو، موافقان و مخالفانی در داخل صنف ناشران و کتابفروشان در صفحات فضای مجازی به تایید یا رد تشکیل شورای همانگی تشکل‌های نشر پرداختند. برخی معتقد بودند که بسیاری از این تصمیماتی که قرار است در شورا اتخاذ شود را می‌توان در دل فعالیت‌ها و تصمیم‌گیری‌های هیات مدیره اتحادیه ناشران و کتابفروشان دنبال کرد.   در پی اظهارنظرها و واکنش‌های مختلف، محمدرضا توکل صدیق؛ نایب رییس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران یادداشتی به ایبنا ارسال و در آن گفت که مصوبه هیات مدیره اتحادیه برای ایجاد شورای تشکل‌های نشر کاملاً قانونی بوده و عدم حضور بعضی از اعضا و عنوان دستور جلسه نمی‌تواند مانع از لازم‌الاجرا بودن آن باشد.   او در این یادداشت عنوان کرد کرده است که مصوبات هیئت مدیره‌ها نمی‌تواند خلاف قانون باشد اما هرکسی با هر‌بهانه‌ای نمی‌تواند مصوبات هیات مدیره را خلاف قانون دانسته و آن را اجرا نکند.   اعلام موضع چهار عضو هیات مدیره اتحادیه ناشران و کتابفروشان درباره تشکیل شورای هماهنگی تشکل‌های نشر بار دیگر آتش زیر خاکستر نظرات و دیدگاه‌های موافقان و مخالفان شورا را روشن کرد و اظهارنظرهای مختلفی در این زمینه بیان شد و هر گروه دلایل خود را مبنی بر رد یا موافقت با این شورا اعلام کردند و یادداشت‌های مختلفی از سوی فعالان حوزه نشر در رسانه‌های مختلف منتشر شد.   محمدتقی عرفان‌پور؛ عضو هیات مدیره انجمن فرهنگی ناشران دانشگاهی نیز در گفت‌وگو با ایبنا با بیان اینکه انجمن‌های فرهنگی باید به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی پاسخگو باشند، بر این موضوع تاکید کرد که مصوبه به این دلیل غیرقانونی است که  اتحادیه باید به نظام صنفی پاسخ بگوید و نمی‌تواند زیر بار مسئولیتی برود که در حیطه اختیار و شرح وظایف آن نیست.   او همچنین نزدیکی به ایام انتخابات اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران را یکی از دلایل تشکیل این شورا و طرح آن دانست و گفت که این بحث‌ها بیشتر اقدامی انتخاباتی (انتخابات هیات مدیره اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران) است و باید در شرایطی که مشکلات و مسائل متعددی حوزه نشر را درگیر کرده به دنبال وحدت، ‌همگرایی و انسجام صنفی باشیم.   ضرورت همگرایی واقعی و پرهیز از موازی‌کاری در پایان باید گفت یکی از مشکلات و آسیب‌های جدی صنعت نشر در کشور ما، نبود برنامه‌ریزی منسجم و یکپارچه در داخل صنف است. به نظر می‌رسد مشکلات ریز و درشتی که امروز صنعت نشر را در وضعیت بحرانی قرار داده است به غیر از کشمکش‌های مختلفی که در هر صنفی وجود دارد، به جای کمک به نشر آسیب‌دیده و خسته کشور بیشتر موجب شده که به مشکلات آن دامن زده شود.   هر یک از تشکل‌های مختلفی که اکنون در کنار اتحادیه ناشران و کتابفروشان مشغول فعالیت هستند می‌توانند به عنوان اهرم‌های اجرایی حوزه نشر در هر بخش به صورت تخصصی عمل کنند و پل ارتباطی میان اتحادیه و ناشران حوزه‌های تخصصی خود باشند. در این میان همگرایی، وحدت عمل و یکدلی در میان اهالی نشر و کمک به حل مشکلات شاید بهترین و موثرترین تصمیمی است که می‌تواند طناب نجات این صنعت از گرداب مشکلات و آسیب‌هایی باشد که از جهت‌های مختلف حوزه نشر را در هم نوردیده‌ است. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 11 Sep 2018 08:59:32 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/265195/اتحادیه-ناشران-موازی-کاری-جلوگیری-کند به‌روز بودن و تعدد آثار دلیل موفقیت نشر ورجاوند بوده است http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265203/به-روز-بودن-تعدد-آثار-دلیل-موفقیت-نشر-ورجاوند-بوده هما نیابتی؛ مدیر انتشارات ورجاوند در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با اشاره به موفقیت این انتشارات در جشنواره آرمان برتر گفت: این جشنواره با هدف حمایت از فعالیت بخش خصوصی برگزار می‌شود و فعالیت‌های هر یک موسسات مختلف را در زمینه‌های متعدد بررسی می‌کند.   وی افزود: یکی از جنبه‌های مهم این جشنواره اهمیت جنبه کارآفرینی مدیران است و دبیرخانه جشنواره در حوزه نشر نیز با بررسی کارنامه فعالیت نشر از آنجایی که ورجاوند ناشر خصوصی حوزه کتاب‌های تاب‌آوری است و آثار متعددی در این زمینه منتشر کرده، تقدیرشد.   نیابتی با بیان اینکه در یک‌سال گذشته حدود ۹ عنوان کتاب در حوزه تاب‌آوری منتشر کردیم، توضیح داد: بحث چاپ آثار به‌روز، موثر و منبع درسی جامع در حوزه تاب‌آوری نیز از دیگر دلایل این انتخاب بود که خوشبختانه ورجاوند در طول این سال‌ها تلاش کرده در این زمینه نوآوری داشته باشد.   وی با اشاره به آغاز فعالیت انتشارات ورجاوند از سال ۱۳۸۰، گفت: در ابتدا عمده فعالیت‌های ما در حوزه کتاب‌های ادبیات شامل شعر و داستان بود اما بخشی دیگر این انتشارات در زمینه کتاب‌های تخصصی دانشگاهی شامل روان‌شناسی و زبان انگلیسی فعالیت می‌کند.   نیابتی با اشاره به تخصصی شدن فعالیت‌های نشر ورجاوند در زمینه کتاب‌های روان‌شناسی، یادآور شد: به دلیل علاقه‌ام به حوزه روان‌شناسی سعی کردم فعالیت در این عرصه را با هدف ارتقای رشد فکری جامعه، به‌ ویژه نسل جوان را توسعه دهم و از سال ۱۳۸۸ که با رویکردی به نام تغییر رفتار متقابل که از رویکردهای حوزه روان‌شناسی و توسعه خودشناسی بود آشنا شدم، در این عرصه فعال‌تر شدیم.   به گفته وی، به دلیل گسترده بودن مبحث تاب‌آوری و تاثیر آن در تغییر دیدگاه افراد جامعه، تصمیم گرفتم به صورت تخصصی‌تر به این حوزه وارد شوم، زیرا تاب‌آوری یکی از شاخه‌های بسیار مهم روان‌شناسی و مددکاری اجتماعی است که به نام برگشت‌پذیری و انعطاف‌پذیری از یک حالت بسیار سخت به حالتی فراتر از اولیه نیز معروف است.   نیابتی با بیان اینکه تاب‌آوری غلبه عبور و دستیابی و بازیابی شرایطی است که در آن قرار داریم، عنوان کرد: گاهی افراد در شرایط سختی هستند و این شرایط سخت آن‌‌ها را به موفقیت‌هایی می‌رساند که نشان می‌دهد آن‌ها افراد تاب‌آوری هستند و زمانی که افراد در شرایط بد و ناخوشایند بتوانیم به نتایج خوبی دست پیدا کنیم یعنی فرد تاب‌آوری هستیم.   وی تاکید کرد: سعی کردم در این سال‌ها بخشی از حوزه روان‌شناسی نشر ورجاوند را به موضوع تاب‌آوری اختصاص دهم و نخستین آثار منتشر شده در این حوزه را در سال ۹۵ در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران عرضه و به مردم معرفی کردیم و از سال ۹۶ تا ۹۷ با حدود ۱۰ عنوان کتاب با موضوع تاب‌آوری، پرکارترین ناشران در این حوزه به شمار می‌آییم.   وی با اشاره به مباحث کتاب‌های تاب‌آوری توضیح داد: در کتاب‌های تاب‌آوری تلاش می‌کنیم با ارائه مفاهیم و مبانی تاب‌آوری در حوزه‌های فردی، خانوادگی و اجتماعی زمینه‌ای ایجاد کنیم تا افراد ضربه‌های روانی را تحمل کنند، پذیرش و انعطاف‌پذیری را در خود رشد دهند، سلامت_روانی خود را حفظ کنند، از پتانسیل‌های موجود بهره برند و هدفگراتر و موثرتر از قبل عملکرد خود را ارتقا دهند.   نیابتی یادآور شد: اکنون ورجاوند پنج عنوان کتاب دیگر زیر چاپ دارد که دو عنوان از آن‌ها از کتاب‌های جامع و درسنامه در بخش کودک و خانواده هستند. اولین جشنواره جایزه ملی «آرمان برتر»؛ چهارشنبه 14شهریورماه، با حضور محمد سلطانی‌فر؛ معاون مطبوعاتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، جمعی از فعالان عرصه روابط عمومی، ارتباطات و رسانه و نیز برخی عوامل فیلم سینمایی «پشت دیوار سکوت» از جمله مسعود جعفری جوزانی، سحر جعفری جوزانی و آرمان درویش در سالن شهید عضدی دانشگاه پیام نور واحد تهران جنوب برگزار شد. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 11 Sep 2018 04:48:51 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265203/به-روز-بودن-تعدد-آثار-دلیل-موفقیت-نشر-ورجاوند-بوده ​چقدر زود دیر می‌شود/ خداحافظ استاد دمیرچی http://www.ibna.ir/fa/doc/note/265211/چقدر-زود-دیر-می-شود-خداحافظ-استاد-دمیرچی خبرگزاری کتاب ایران‌‌(ایبنا) ـ نصرالله حدادی:  با علیرضا حیدری قرار گذاشتم تا با او پیرامون کارهایش در خوارزمی به گفت‌وگو بنشینم. می‌گفت: روزنامه‌نگار جماعت، قابل‌اعتماد نیستند و با «همشهری» مصاحبه کردم و محمد عطریان‌فر، قول داد بعد از ملاحظه من، نسبت به چاپ آن مبادرت کند. به قولش عمل نکرد و مزخرفی را چاپ کرد که هیچ شباهتی به گفته‌های من ندارد. به شما اطمینان ندارم. به او گفتم: به شرف نداشته‌ام قول می‌دهم دست از پا خطا نکنم و وعده گفت‌وگو را به شنبه هفته بعد موکول کرد. آن روز سه‌شنبه بود و دو روز بعد، پنجشنبه 15 شهریور 86 در میگون، رخت به دیار باقی کشید و حسرت مصاحبه با یکی از تأثیرگذارترین و درعین حال عجیب‌ترین ناشران کشور به دلم ماند. قول و قراری با مرحوم پرویز ورجاوند گذاشتم تا پیرامون مرحوم حاج محمد حسن شمشیری به گفت‌وگو بنشینیم. او نیز دو روز بعد در 19 خرداد 1386 خرقه تهی کرد و رفت و ناگفته‌هاش را با خودش برد. با زنده‌نام نوشین نفیسی قرار گذاشتم تا از خاطراتش بگوید و از پدرش سعید نفیسی، قصه‌ها در ذهن داشت و ایام معملی او، در دوران حکومت روان‌شاد دکتر مصدق طی شده بود و بس جالب و خواندنی بود. سرم به کارهای روزانه گرم شد و یکی دو هفته‌ای فراموش کردم تا از نوشین نفیسی خبری بگیرم و شباهنگام زنگ زدم تا قرار جدید بگذاریم. دیدار به قیامت افتاد و حسرت به دلم صدچندان باقی ماند. صدایش در گوشم زنگ می‌زند: کی به خانه من میایی تا کتاب را تقدیمت کنم؟ به او قول می‌دهم که بروم، اما امان از وقت کم و کار زیاد. سال 90 برای شبکه پنج سیما، در برنامه سلام تهران، با من به طهران بیایید را می‌ساختم و یک روز به ساختمان مجلس رفتم و از موزه چاپش گزارش تهیه کردم. دستگاه‌ها و ادوات چاپ، از عهد قاجار تا پایان دوره پهلوی‌ها را جمع‌آوری کرده بود و با چه عشق و علاقه‌ای از تک‌تک آن‌ها صحبت می‌کرد و خودش را مدیون حجت‌الاسلام رسول جعفریان می‌دانست که جایی به او در مجلس اختصاص داده تا بخشی از گنجینه‌اش را مردم بینند. امکان نداشت در جایی یکدیگر را ببینیم و یکدیگر در آغوش نگیریم. پیرمرد، چشم و چراغ صنعت نشر بود و سال‌ها عاشقانه در این راه گام زد و نامی جاودان برای خودش، دست و پا کرد. نامی از سر صدق و پاکی و راستی. این روزها تمام همّ‌وغم خود را برای آماده‌سازی جلد دوم «تاریخ شفاهی کتاب» گذارده‌ام و گاهی وقت نمی‌کنم به روزنامه‌ها سربزنم. صفحه آخر روزنامه ایران را باز می‌کنم و با خبر درگذشت پیر دیر صنعت نشر کشور مواجه می‌شوم. اسمعیل دمیرچی رفت و باز هم حسرت به دلم ماند. چون قرار بود راجع به «آهار مهره» و ماشین‌های عصر ناصری که مخصوص چاپی سنگی بود، برایم بگوید. خشکم می‌زند. چقدر زود دیر می‌شود. سه چهار هفته‌ پیش به او زنگ زدم تا احوالش را جویا شوم. می‌گوید: قدری کسالت دارم، اما اگر بیایی، خانه را چراغان می‌کنم و جوانی را از سر می‌گیرم. شرمسارم می‌سازد و قول می‌دهم به دیدارش بروم  باز زندگی و غم نان و حکایت اسب عصاری. دارویی که به سیصد و چهارصد هزارتومانی می‌خریدم، به بالای دوازده سیزده میلیون تومان رسیده و من که عُرضه از دیوار بالارفتن و سرقت را ندارم، باید بجنگم و تهیه کنم، تا شاید زندگی‌ام از روال عادی خارج نشود، و همین امر از یاد و خاطرم می‌رود که به اسمعیل دمیرچی قول داده‌ام. قول دادم و نرفتم و باز هم حسرت و دیدار به قیامت. خداحافظ پیرمرد که به‌خاطر صداقت در رفتارت، همگان دوستت داشتند. خداحافظ دمیرچی عزیز، که عمری با بوی سرب و آنتیموان انیس و جلیس بودی و عطر مرکب، از بی‌خود، بی‌خودت می‌کرد. خداحافظ مردی که با فش‌فش ماشین چاپ، ضربان قلبت می‌زد و با گردش هر سیلندر و چاپ یک ورق، برگی از ورق عمرت، ورق می‌خورد. خداحافظ استاد دمیرچی، همان‌گونه که حسرت دیدار در منزلت به دلم ماند، به تو قول می‌دهم فراموشت نکنم. نازنین مرد؛ صبر بسیار بباید پدر پیر فلک را/ تا دگر مادر گیتی چو تو فرزند بزاید خداحافظ دوست باصفایم. شاید این سعادت را پیدا کنم و در آن دنیا با هم دیداری داشته باشیم و از چاپ و کتاب بگوییم. خداحافظ عاشق کتاب، چاپ، و صنعت چاپ. جایت همیشه خالی است. هم در قلب ما و هم در صنعت چاپ کشور. یادت بخیر. ]]> مدیریت‌کتاب Tue, 11 Sep 2018 04:32:36 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/265211/چقدر-زود-دیر-می-شود-خداحافظ-استاد-دمیرچی برنامه‌های فرهنگی سه ساله برای ایلام تدوین می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265207/برنامه-های-فرهنگی-سه-ساله-ایلام-تدوین-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سید‌عباس صالحی، دوشنبه(19 شهریور‌ماه) در بدو ورود به ایلام در جمع خبرنگاران افزود: این برنامه‌ها در قالب تفاهم‌نامه‌ای با استانداری منعقد و برای آن‌ها ٤٠٠ میلیارد ریال اعتبار پیش‌بینی شده است.   وی ادامه داد: این تفاهم‌نامه شامل اجرای برنامه‌های فرهنگی و هنری و همچنین تقویت زیرساخت‌های فرهنگی این استان است که ساخت سینما هم در آن پیش‌بیتی شده است.   وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پاسخ به پرسشی درباره عدالت فرهنگی گفت: نگاه کل دولت تدبیر و امید و به تبع این وزارتخانه برقراری عدالت فرهنگی در سراسر کشور و توزیع مناسب اعتبارهای استانی است.   صالحی یادآور شد: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با این نگاه بودجه استان‌ها را سال جاری تصویب و ٣٠ تا ٥٠ درصد منابع را به استان‌ها اختصاص داده است.   وی افزود: امسال از مجموع ١٠ هزار میلیارد ریال اعتبار این وزارتخانه بین چهار تا پنج هزار میلیارد ریال آن برای استان‌ها پیش‌بینی شده است.   صالحی ابراز امیدواری کرد، با این رویکرد نگاه به استان‌ها متمرکزتر و فاصله‌هایی که وجود دارد به مرور زمان کمتر شود. ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 10 Sep 2018 10:04:59 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265207/برنامه-های-فرهنگی-سه-ساله-ایلام-تدوین-می-شود اسمعيل قرباني شد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265190/اسمعيل-قرباني به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، مجید غلامی جلیسه؛ مدیرعامل سابق موسسه خانه کتاب در یادداشتی، به بیان ابعاد مختلفی از فعالیت‌های کم‌نظیر زنده‌یاد اسماعیل دمیرچی؛ پیشکسوت فقید صنعت چاپ پرداخته که این یادداشت را در ادامه می‌خوانید: اپيزود اول اخيرا يكي از دوستان من يك بورس پژوهشي از دانشگاه آكسفورد گرفته بود و مدتي در آنجا مشغول پژوهش بود، روزي چند عكس براي من ارسال كرد كه كارگاه چاپ سنتي و قديمي را نشان مي‌داد. وقتي پرسيدم اين عكس‌ها مربوط به چيست، گفت كارگاه و موزه چاپ در كتابخانه دانشگاه آكسفورد است. به من گفت جالب آنكه اين كارگاه فعال و مشغول به كار است و وقتي از مسوول آن پرسيدم براي چه چنين كارگاهي را در كتابخانه تاسيس كرديد، گفت: ‌هدف اوليه ما اين بود كه كتابداران خود را با تاريخ و صنعت چاپ كتاب در ادوار مختلف آشنا كنيم، اما بعد از چندي ديديم كه هم دانشجويان رشته‌هايي مانند تاريخ و هنر و هم مردم و حتي كودكان هم به اين كارگاه علاقه‌مند هستند و به كارشان مي‌آيد لذا اين كارگاه در طول سال پذيراي قشرهاي مختلف است.   اپيزود دوم خاچاطور كيساراتسي ۳۸۰ سال قبل در سال ۱۶۳۸ ميلادي اولين كتاب چاپي ايران را با نام ساغموس (زبور داود) در كليساي جلفاي اصفهان چاپ و منتشر كرد و ۱۸۰ سال بعد به اهتمام عباس ميرزا بود كه اولين چاپخانه فارسي در شهر تبريز به سال ۱۲۳۳ قمري تاسيس و راه‌اندازي شد و از آن سال تا‌كنون مردان و زنان بسياري در حوزه چاپ و نشر فعاليت كرده و هزاران چاپخانه تاسيس و منحل شده و صدها هزار جلد كتاب چاپ و انتشار يافته است. و اين در حالي است كه اطلاعات ما از چهار قرن چاپ و نشر كتاب شايد به اندازه يك جلد كتاب هم نيست. و نه تنها مردم و عوام بلكه حتي از نويسندگان و مترجمان و اساتيد دانشگاه و … اگر بپرسي كه چاپ سنگي چيست، بعيد مي‌دانم از هر ۱۰۰۰ نفر يك نفر هم در اين خصوص اطلاع درستي داشته باشد. اپيزود سوم سال ۱۳۸۷ در راهروي كتابخانه ملي با دكتر محسن جعفري مذهب كه خدايش بيامرزد مشغول گپ و گفت هستم، به من گفت دميرچي را مي‌شناسي؟ گفتم خير، گفت يك پيرمرد چاپچي و متخصص در فن چاپ است كه با عشق و علاقه مدت‌ها است دارد دستگاه‌هاي چاپ قديمي را جمع مي‌كند تا موزه‌اي براي چاپ تاسيس كند اما كسي با او همكاري نمي‌كند و از روساي كتابخانه خواسته تا حداقل يك اتاقي، انباري به او دهند تا اين دستگاه‌ها را در آنجا نگهداري كند. تا شايد روزي بتوانند براي موزه از آنها استفاده كنند. تازه كتاب چاپ سنگي را نگاشته بود و با همت و سرمايه خود چاپ و انتشار داده بود، جالب بود وقتي كتاب را مي‌خواندي اطلاعات ذي‌قيمتي در آن مي‌ديدي؛ اطلاعاتي كه تا پيش از اين در جايي نخوانده بودم. شائق شدم كه ايشان را ببينم، تلفنش را گرفتم و قراري با او تنظيم كردم، آدرس منزلش را داد و يك روز با علي بوذري دوست ديرينم به منزلش رفتيم. در خيابان سي‌تير، خانه‌اي قديمي كه در طبقه همكف زندگاني‌اش بود و در نيم طبقه بالا اتاق كارش قرار داشت. چقدر شور و حرارت و چقدر انسانيت و اخلاق در آن يك ساعت و اندي كه نزدش بوديم، حرف زد و حرف زد و حرف زد و سراسر دغدغه و بود و عشق.   اپيزود چهارم سال ۱۳۸۹ شمسي و با نگاه حرفه‌اي و خردمندانه رييس كتابخانه مجلس جناب آقاي دكتر رسول جعفريان و همدلي و همياري آقاي نادر مطلبي كاشاني انگيزه‌هاي اسمعيل دميرچي به كار گرفته شد و آرزوي ديرين و چندين و چندساله استاد دميرچي به وقوع پيوست و موزه چاپ در طبقه هم كف ساختمان كتابخانه مجلس با حضور رييس مجلس شوراي اسلامي و جمعي از بزرگان و دانشمندان افتتاح شد. شور و هيجان اسمعيل دميرچي در مراسم افتتاحيه و بعد از آن ديدني بود.   اپيزود پنجم عشق‌بازي دميرچي با معشوقه‌اش ديري نپاييد و همزمان با تغيير مديريت كتابخانه، موزه و مركز اسناد كتابخانه مجلس شوراي اسلامي در سال ۱۳۹۱ اين تازه عروس بي‌خانمان و آواره گشت و موزه چاپ تعطيل شد به بهانه‌هاي واهي و به رسم ديرين بسياري از مديران، مدير جديد بساط بسياري از فعاليت‌هاي مدير قبلي را برچيد و در راس آن موزه چاپ بود كه ويران شد. دستگاه‌هاي چاپ موزه به حياط كتابخانه ملي سابق در خيابان سي تير و در فضاي باز آورده شد. درست جلوي منزل اسمعيل دميرچي و خودش مي‌گفت كه هربار از آنجا رد مي‌شوم قلبم مي‌گيرد و اشك مي‌ريزم. اشكي كه من بارها شاهد ريخته شدنش بود. اشك مي‌ريخت براي كاري كه بدان اعتقاد داشت و آن حفظ تاريخ و هويت صنعت چاپ كشورش ايران بود. درست يادم مي‌آيد در جلسه‌اي كه براي رونمايي از كتاب «رساله جهاديه» اولين كتاب چاپي فارسي در ايران در كتابخانه ملي گرفته بوديم. ايشان هم بودند و بعد از پايان جلسه بلند بلند از درد خود مي‌گفت و گريه مي‌كرد. از بي‌خانه‌مان شدن و متلاشي شدن موزه چاپ و از بي‌تدبيري‌هاي به اصطلاح مديران و مسوولين بي‌مسووليت!   اپيزود ششم بعد از تعطيلي موزه چاپ بارها نامه نگاشت، با رسانه‌ها مصاحبه كرد، فرياد زد، گريه كرد، التماس كرد، با وزراي مختلف ديدار كرد، التماس كرد، فرياد زد، گريه كرد. با مديران و مسوولين مختلف در هرجايي كه فكر مي‌كرد مي‌توانند كاري كنند، ديدار كرد. التماس كرد، فرياد زد، گريه كرد. گفت و گفت و گفت؛ نوشت و نوشت و نوشت، اما هيچ حاصلي نداشت. هيچ وزير و رييسي ياري اش نكرد. تابستان سال ۱۳۹۶ بود كه كتابي قطور به تيراژ ۲۰ نسخه با نام «چگونگي تاسيس موزه صنعت چاپ ايران در تهران» به صورت ديجيتال چاپ كرد و نسخه‌اي نيز براي من به هديه آورد. تمام ماجراي تاسيس موزه چاپ و انحلالش را نگاشته بود. گويي مي‌دانست كه عمرش قد نخواهد داد و مي‌خواست با اين كتاب آيندگان بدانند كه او تمام وجودش را براي راه‌اندازي موزه چاپ هزينه كرد اما نشد! نخواستند! چرا كه ما نيازي به موزه چاپ در ايران نداشته و نداريم. اصلا تاريخ به چه درد مي‌خورد. اصلا آدم عاشق كتاب و چاپ به چه كار مي‌آيد. جمعه ۱۶ شهريور سال ۱۳۹۷ استاد اسمعيل دميرچي، پيرمرد عاشقي كه حقيقتا هويتي براي صنعت چاپ ايران به شمار مي‌رفت، آرام گرفت. بدون آنكه آرزويش محقق شده باشد. اسمعيل قرباني شد. قرباني بي‌تدبيري‌هاي ما قرباني بي‌مسووليتي‌هاي ما قرباني سوء مديريت و ناشايستگي‌هاي ما اما حقيقت اين‌است كه اسمعيل دميرچي رفت و راحت شد و اين نسل حاضر و آينده و آينده است كه هنوز قرباني است و محكوم به نداشتن تاريخ، نداشتن موزه چاپ، نداشتن سابقه و علاقه و حس ملي به كلمات. زماننا ذا زمان سوء لاخير فيه ولاصلاحا فكلنا منه في عناء طوبي لمن مات فاستراحا منبع: روزنامه اطلاعات   ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 10 Sep 2018 09:11:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265190/اسمعيل-قرباني تصویب خرید بیش از 28 میلیارد ریال کتاب در هیات خرید http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265194/تصویب-خرید-بیش-28-میلیارد-ریال-کتاب-هیات به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در جلسات ٥٩٧ و ٥٩٨ هیأت انتخاب و خرید کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خرید ٧٤٣ عنوان کتاب در ١٣٤ هزار و ٣٠٠ نسخه به مبلغ کل ٢٨ میلیارد و ٣٦ میلیون و نهصد و چهل و هشت هزار و پانصد ریال به تصویب رسید.   عناوین کتاب‌های مصوب برای خرید در سایت معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و در تارنمای هیأت انتخاب و خرید کتاب به  نشانی  http://mof.farhang.gov.ir/fa/home/book بارگذاری شده است.   مراحل تحویل کتاب و سایر مدارک به شرح زیر است: الف) ناشران محترم بعد از اطلاع از تصویب عناوین ارسالی‌شان همراه با کتاب‌های مصوب به میزان اعلام شده، به انبار کتاب واقع در: جاده مخصوص کرج، کیلومتر ١٠، روبروی شهاب خودرو، خیابان نخ زرین، خیابان شهید جلال، روبروی صنایع آموزشی (هنرستان پیام شهید)، تلفن: ٥١-٤٤٥٤٥١٤٩ ، مراجعه کنند و پس از تحویل کتاب‌ها و دریافت رسید انبار، طی مراجعه به امور مالی معاونت امور فرهنگی وزارتخانه (اتاق ٣٢٥)، مدارک زیر را به مسئول ذی‌ربط تحویل دهند:   ١- رسید انبار ٢ برگی (نسخه ذی حسابی و امور مالی)   ٢-کپی پروانه نشر معتبر (از زمان تحوبل مدارک به معاونت، حداقل تا یک ماه اعتبار داشته باشد)   ٣-فاکتور فروش (اصل و تصویر) الف) باید در سربرگ انتشارات و به صورت رسمی باشد (داشتن آرم، نشانی و شماره تلفن انتشارات در سربرگ الزامی است) ب) فاکتورها دارای شماره و تاریخ باشند و تاریخ فاکتور و تاریخ رسید انبار برابر باشند. ج) در قسمت خریدار ، فقط نام معاونت امور فرهنگی ذکر شود .   د) از اعلام شماره حساب و مانده بدهی در داخل فاکتور اجتناب شود .   و) مهر و امضاء فقط با خودکار یا قلم جوهر آبی مورد قبول است.   ٤- پرینت شماره شبا بانک ملی و تأییدیه بانک به نام صاحب پروانه نشر یا انتشارات   ب) ناشرانی که بخشی از مصوبات‌شان جزو انتخاب‌های کانون فرهنگی مساجد است، قبل از مراجعه به انبار عمومی، برای تحویل عناوین مربوطه، به انبار این نهاد واقع در جاده مخصوص کرج، تهرانسر، بلوار گلها، مجتمع سازمان نهضت سواد آموزی، انبار مرکزی ستاد اقامه نماز (آقای بی‌پروا)، تلفن: ٤٤٥١٩٢٣٢ و ١٤٧٤٤٠١-٠٩١٢ مراجعه کنند.   ج) ناشران محترم هنگام دریافت رسید انبار، حتماً به تطبیق اطلاعات مندرج در آن با مشخصات کتاب بپردازند تا درصورت مغایرت‌های احتمالی، مراتب مورد رسیدگی قرار گیرد، در غیر این صورت اعمال تغییرات در مراحل بعدی میسر نخواهد بود.   د) مهلت مراجعه به انبار و تحویل کتاب و مدارک تا ٣ ماه بعد از اعلام در سایت است. از این رو باتوجه به اقتضائات اداری – مالی  معاونت، مراجعات بعد از مهلت مقرر مورد رسیدگی قرار نمی‌گیرد.   ه) جهت کسب اطلاعات بیشتر با تلفن‌های زیر تماس حاصل شود:   ١- دفتر تحویل کتاب و برگزاری جلسات                ٣٨٥١٣٠٤٩ ٢- دفتر تنظیم حواله خرید کتاب                           ٣٨٥١٢٨٥٠ ٣-دفتر امور مالی                                              ٣٨٥١٢٩٩٤     ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 10 Sep 2018 08:57:24 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265194/تصویب-خرید-بیش-28-میلیارد-ریال-کتاب-هیات مخاطب دنبال کتاب خوب است؛ نه 10 درصد تخفیف بیشتر http://www.ibna.ir/fa/doc/mizgerd/265121/مخاطب-دنبال-کتاب-خوب-نه-10-درصد-تخفیف-بیشتر  به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، تابستانه کتاب، 30 مرداد تا 8 شهریور امسال به مدت 10روز در کتاب‌فروشی‌های سراسر کشور اجرا شد؛ طرحی که در بحبوحه گرمای تابستان و تعطیلات گرم‌ترین فصل سال برگزار و با استقبال خوبی از سوی مخاطبان و کتاب‌فروشان روبه‌رو شد.   در این زمینه میزگردی با حضور دو تن از فعالان حوزه نشر و کتاب برگزار کردیم و درباره برگزاری طرح تابستانه کتاب و اثرات آن بر کتاب‌فروشی به گفت‌وگو نشستیم. میهمانان این میزگرد عبدالعظیم فریدون؛ مدیر انتشارات محراب قلم و مدیر شهرکتاب ونک و آرش حیدریان؛ مدیر انتشارات و کتاب‌فروشی فکر نو بودند که به طرح دیدگاه‌های خود درباره این طرح پرداختند.   نظرات مختلفی درباره طرح‌های حمایتی و روند برگزاری آن وجود دارد. در ابتدا می‌خواهم از شما بپرسم فعالیت طرح تابستانه کتاب را چگونه ارزیابی می‌کنید؟ عبدالعظیم فریدون: در پاسخ به این سوال باید بگویم هرکاری که هدف‌گذاری آن مشخص باشد را می‌توان به راحتی سنجش کرد و در صورتی که مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اهداف خود در این طرح را بیان کنند، می‌توان گفت که توانسته به نتیجه دلخواه دست پیدا کرده است یا نه. در یک نگاه کلی می‌توان گفت که طرح‌های فصلی اقدام خوبی برای مخاطبان کتاب به‌ شمار می‌آید. اما روش اجرای آن باید به گونه‌ای طراحی شود که اطلاع‌رسانی کافی درباره آن انجام شود تا مخاطب از اجرای آن مطلع شود و بتواند در فرصتی مناسب کتاب را با قیمت مناسب‌تری تهیه کند و در این میان باید همه بسترهای لازم برای اجرای مناسب طرح در نظر گرفته شود. من معتقدم که یک کتاب‌فروش نقش به‌سزایی در اجرای طرح‌هایی از این دست دارد و در این زمینه گاهی در اجرا شاهد هستیم که یک کتاب‌فروش تخفیف طرح فصلی را به مخاطب خود منتقل می‌کند ولی بعضی‌ها این کار را انجام نمی‌دهند.   منظورتان چیست؟ فریدون: یعنی کتاب‌فروش می‌تواند در جذب مخاطب نقش به‌سزایی داشته باشد و به‌گونه‌ای برنامه‌ریزی کند که مخاطب را به سمت خود بکشاند. گاهی کتاب‌فروش، فروش خود را دارد و نیازی به حضور در طرح ندارد و اما گاهی به تناسب موقعیتی که در آن قرار دارد در طرح شرکت می‌کند اما همانطور که گفتم حضور در طرح‌های فصلی مثل تابستانه در مجموع خوب است و گام مثبتی برای کتاب‌فروشان به شمار می‌آید.     آرش حیدریان: نکته‌ای که درباره طرح تابستانه می‌توان گفت این است که مدت زمان طرح در تهران کم شده است؛ در‌حالی‌که به نظرم باید زمان آن همانند دیگر شهرها باشد زیرا برخی کتاب‌فروشی‌های کوچک با این طرح رونق می‌گیرند و با توجه به تعداد بیشتر کتاب‌فروشی‌ها در تهران باید به این نکته دقت کرد. البته شاید این موضوع برای برخی کتاب‌فروشی‌های بزرگ که فروش همیشگی خود را دارند فرق زیادی نکند اما برای جمعی از کتاب‌فروشان این طرح بسیار کاربرد دارد. از سوی دیگر استمرار این طرح‌ها نیز نکته مهمی است؛ به نظر من کتاب‌فروشان و مخاطبان باید بدانند که در چه بازه زمانی و چه تاریخی طرح اجرا می‌شود و برنامه‌ریزی‌ها در این زمینه باید روشن باشد.   شما به زمان اجرای طرح اشاره کردید، به نظر شما در این زمینه چه نکاتی باید در نظر گرفته شود؟ حیدریان: به نظرم در زمان‌بندی اجرای طرح، باید در تقویم روزهای تعطیل در نظر گرفته شده و به تناسب آن تصمیم‌گیری شود. به عنوان مثال در اجرای طرح تابستانه سه روز از زمان اجرای طرح تعطیل رسمی بود. برخی از کتاب‌فروشی‌های بزرگ در روزهای تعطیل فروش خود را دارند و زمانی که در این طرح‌ها شرکت می‌کنند نیز بهره می‌برند. اما در روزهای تعطیل همه کتاب‌فروشی‌های خیابان انقلاب تعطیل هستند و امسال عملا ما چهار روز از طرح را در تعطیلی بودیم. از آنجایی که به دنبال تعطیلات، مردم زیادی به سفر می‌روند، باید در دوره‌های بعدی زمان و تقویم مدنظر باشد تا دیگر شاهد چنین مشکلاتی نباشیم و حداکثر بهره را از آن ببریم.   یکی از ویژگی‌های تابستانه کتاب امسال حمایت از آثار تالیفی بود، در این زمینه فکر می‌‌کنید طرح تا چه میزان موفق بود؟ حیدریان: اگرچه این اقدام خوب است اما این نکته را هم باید در نظر داشته باشیم که مولفان زیادی در کشور هستند که با حق‌التالیف‌های بسیار پایین در این حوزه کار می‌کنند و سختی‌های زیادی را متحمل می‌شوند. من معتقدم که این اقدام زیاد به نفع ناشر و مولف نیست،‌ زیرا کتاب خوب مشتری خود را دارد و برای مخاطب هم تفاوتی ندارد که کتاب تالیف باشد یا ترجمه، او به دنبال کتاب خوب است و اینکه کتابی را با تخفیف 25 درصدی خریداری کند یا 15درصد هیچ تفاوتی ندارد.   فریدون: هر طرحی به اندازه خود تاثیرگذار است، اما همانطور که ابتدای صحبت‌هایم گفتم، از آنجایی که هدف‌گذاری طرح‌های فصلی برای من مشخص نیست، فکر می‌کنم برای سنجش، تصحیح و ادامه آن نیازمند اصلاحات و کار علمی هستیم. درباره طرح حمایت از آثار تالیفی باید به این سوال جواب داد که آیا همه کتاب‌های ترجمه شده بد و همه کتاب‌های تالیفی خوب هستند یا برعکس آن؟ امروز وضعیت آثار تالیفی خیلی سخت و بغرنج است، به طوری که گاهی شاهد چاپ کتاب‌های تالیفی در نسخه‌های 100 و 200 جلدی هستیم و آن وقت چگونه در این وضعیت انتظار داریم که کتاب تالیفی خوبی منتشر شود؟ من کتابی دارم که 16 سال است روی آن کار می‌شود و هنوز چاپ نشده است و نویسندگان همچنان روی این کتاب کار می‌کنند. به نظرم در این زمینه باید برنامه‌ریزی منسجم و اصولی انجام شود و تنها از آثار فاخر و ارزشمند حمایت کرد.   پس به نظر شما به جای حمایت از آثار تالیفی، چه کاری باید انجام می‌شد؟ فریدون: به نظر من با این حمایت‌ها نمی‌توان نتیجه خاصی گرفت، بلکه باید حمایت‌ها در قالب طرح‌های مختلف مستمر باشد، زیرا ممکن است در حوزه آثار تالیفی یا حتی ترجمه شده نیز بدترین کتاب‌ها وجود داشته باشد.البته باید انصاف را رعایت کنیم و بگوییم که این طرح به اندازه خود تاثیر دارد. من پیشنهاد می‌کنم بن‌هایی که در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران طی 10روز هزینه می‌شود، در طول سال به میزان مساوی در میان کتاب‌فروشی‌ها توزیع و پایان هر ماه به حساب کتاب‌فروشی‌ها واریز شود. من معتقدم که این اقدام تاثیر بیشتر و موثرتری در حوزه نشر دارد، به جای اینکه این هزینه را فقط برای 10روز در ماه‌های 12‌گانه اختصاص دهیم، آن را به کل سال تعمیم بدهیم، زیرا همه مردم نمی‌توانند به نمایشگاه کتاب تهران بیاید و از آنجا کتاب خریداری کنند، اما با اجرای این طرح به صورت مستمر عدالت به شکل کامل برقرار می‌شود. همچنین زمینه‌ای مهیا می‌شود که مخاطب خودش بتواند کتاب مورد نیازش را انتخاب و خریداری ‌کند، از سوی دیگر زمانی که کتاب‌فروش در طول سال فروش خوبی داشته باشد به رونق آن کمک می‌شود. ما در سیاستگذاری‌ها می‌توانیم طبق یک طرح علمی که توسط کارشناسان نوشته می‌شود، رونق کتاب‌فروشی‌ها را مدنظر داشته باشیم و بگوییم که به عنوان مثال کتاب‌فروشی‌ها بر اساس یک شاخص دسته‌بندی می‌شود و در طول سال می‌تواند مبلغ مشخصی داشته باشند و هر زمانی که آن پول تمام شد، طرح برای او بسته شود.   حیدریان: در اولین مرحله باید ببینم مخاطب طرح ما، ناشران، کتاب‌فروشان یا مردم هستند،‌ اگرچه این سه دسته به هم پیوسته هستند ولی در برنامه‌‌ریزی‌ها هر کدام از این گروه‌ها، جایگاه خاص خود را دارند. زمانی که می‌گوییم هدف‌گذاری ما کتاب‌فروشان هستند این سوال پیش می‌آید که پس چرا در طول سال، نمایشگاه‌های کتاب با تخفیف‌های بسیار بالا در نقاط مختلف شهر تهران و استان‌ها توسط نهادها و سازمان‌های مختلف برگزار می‌شود؟ در بسیاری از این نمایشگاه‌ها است که بودجه سبد خانواده‌ها خالی می‌شود و دیگر برای کتاب‌فروشی‌ها بودجه و هزینه‌ای باقی نمی‌ماند و خارج کردن ناشران دانشگاهی از طرح‌های فصلی نیز مشکل دیگر ما است. در این میان بحث قاچاق و کپی‌های غیرقانونی کتاب‌ها هم یکی از آسیب‌های جدی برای کتاب‌فروشان است که کتاب‌ها را با تخفیف‌های 50درصدی در نمایشگاه‌ها یا توسط دستفروشان عرضه می‌شوند و به دلیل همه این مشکلات، اغلب ناشران و کتاب‌فروشان ما سودده نیستند و در آستانه ورشکستگی قرار دارند. مشکل دیگر این است که در نهادهای دولتی ما ثبات مدیریتی به دلیل تغییر و جابجایی مدیران وجود ندارد، وقتی یک طرح اجرا می‌شود و مسئول قصد بررسی آن را دارد، تغییر می‌کند و مدیر جدید با یک طرح جدید و کار جدید می‌آید.   به نظر شما کتاب‌های دانشگاهی باید در طرح‌های فصلی قرار داشته باشند؟ حیدریان: بله زیرا یکی از مشکلات ما این است که کتاب‌های دانشگاهی و درسی در این طرح‌ها قرار نمی‌گیرند، این در حالی است که بسیاری از کتاب‌ها اصلا در دانشگاه‌ها تدریس نمی‌شوند ولی در فهرست کتاب‌های طرح‌های فصلی نیز قرار نمی‌گیرند. پرداخت مراکز پخش برای عموم کتاب‌های عمومی حداقل بالای پنج تا شش ماه است و تخفیف‌هایی که تعلق می‌گیرد عموما 25 درصد به بالا است و گاهی تا 35 درصد هم می‌رسد. اما میزان تخفیف کتاب‌های دانشگاهی، بین 15 تا 20 درصد است و کتاب با تخفیف 25 درصدی بسیار کم داریم. میزان تسویه کتاب‌فروشی‌های دانشگاهی، دوماه، چهار ماهه و پنج ماهه است، حالا فکر کنید در این حوزه که کتاب‌فروش از نظر درصد تخفیف و تسویه زیر فشار است، کتاب‌های دانشگاهی از طرح حذف می‌شوند در حالی که می‌توانند در این طرح لحاظ شوند. ناشر دانشگاهی برای اینکه کتابش در سبد خرید دانشجو قرار گیرد،‌ کتاب خود را صفحه‌ای 60 تومان محاسبه می‌کند اما بسیاری از ناشران عمومی هستند که کتاب‌های خود را صفحه‌ای 90 یا 110 تومان محاسبه می‌کنند و در شرایط یکسان می‌توان گفت نسبت به ناشران عمومی وضعیت بدتری داریم.   به عنوان یک کتاب‌فروش در حین اجرای طرح با چه چالش و مشکلی روبه‌رو بودید؟ فریدون: در مجموع باید گفت که این طرح تاثیر خاص خود را بر کتاب‌فروشان و مخاطبان دارد. البته حضور مخاطبان ما فقط به صرف بهره‌مندی از تخفیف طرح فصلی کتاب در کتاب‌فروشی، خیلی زیاد نیست. البته بخش عمده آن به علت کمبود اطلاع‌رسانی درباره طرح است، به نظر من باید بر تبلیغات بیش از پیش تاکید شود تا مخاطبان با این طرح بیشتر آشنا شود. من این طرح را می‌پسندم اما معتقدم باید قبل از اجرای دوره آتی درباره آن تحقیق علمی گسترده بشود. یارانه کتاب می‌تواند به صورت پراکنده در طول سال برای خرید کتاب از کتاب‌فروشی‌ها اختصاص پیدا کند و در این حالت مشتری و خریدار بهترین فردی است که می‌تواند انتخاب کند کدام کتاب خوب است و به سراغ چه کتابی برود.   حیدریان: ما کتاب‌فروشی بزرگی نداریم و این طرح در طول ادوار مختلف برای ما خوب بوده است. اما به نظر من مساله تبلیغات نکته مهمی است که نباید فراموش شود. البته ممکن است اگر اطلاع‌رسانی‌ گسترده شوند، حجم زیادی از مردم به سمت کتاب‌فروشی‌ها می‌آیند و به دلیل محدودیت بودجه ممکن است نتوانند به خریدار سرویس خوب و مناسب ارائه دهند. تصور کنید با انجام تبلیغات گسترده خریدار به یک کتاب‌فروشی بزرگ برود اما سقف خرید آن پر شده است،‌ خریدار از کتاب‌فروشی خارج می‌شود و به دنبال کتاب‌فروشی دیگری می‌رود که این طرح را اجرا می‌کند و با این اقدام ممکن است مشتری کتاب‌فروشی بزرگ کم شود. افزایش بودجه هر کتاب‌فروشی یا به قول آقای فریدون استمرار و گسترش آن در طول سال می‌تواند اثرات طرح را بیشتر کند.   نکته دیگری درباره طرح وجود دارد که فکر کنید بیان آن بتواند به اجرای بهتر آن کمک کند؟ حیدریان: نکته‌ای که می‌خواهم بگویم درباره زمان تسویه حساب با کتاب‌فروشان است. زمانی که طرحی اجرا می‌شود، از قبل بودجه آن پیش‌بینی شده است و طولانی شدن پرداخت‌ها کار را برای کتاب‌فروشان که معمولا با خواب سرمایه روبرو هستند مشکلات زیادی به همراه دارد. ما توقع داریم زمانی که مبلغی در نظر گرفته می‌شود در مدت زمان کوتاهی به کتاب‌فروشان که بخش زیادی از آن‌ها مشکلات مالی دارند پرداخت شود، شاید مشکلاتشان حل شود. اگر می‌خواهیم نگاهی سودده باشد باید دوره‌ای برای آن تعریف کنیم و ثبات برنامه‌ریزی برای این طرح داشته باشیم و تا جایی که می‌توانیم از تصمیمات آنی جلوگیری کنیم. ما می‌توانیم با کمک با هیات کارشناسان و دست‌اندرکاران خبره حوزه نشر برای اجرای خوب و مناسب طرح‌ها برنامه‌ریزی کنیم تا از مشکلات احتمالی جلوگیری شود.   فریدون: من در خبرها خواندم که قرار است اعتبار کتاب‌فروشی‌های مناطق محروم افزایش پیدا کند من مخالف این موضوع هستم و فکر می‌کنم نیازی به این کار نیست. باید به همه شهرها و استان‌ها نگاه یکسان و عدالت‌محورانه داشته باشیم. استانی که نمی‌تواند سقف اعتبارات خود را در این طرح پر کند،‌ افزایش اعتبار او هیچ کمکی به او نمی‌کند، معتقدم به جای اینکار باید طرحی جایگزین کرد که کتاب‌فروش توان اقتصادی بیشتری داشته باشد.    ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 10 Sep 2018 08:50:50 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/mizgerd/265121/مخاطب-دنبال-کتاب-خوب-نه-10-درصد-تخفیف-بیشتر ​نخستین نمایشگاه‌ کتاب استانی سال 97 برگزار می‌‌‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265184/نخستین-نمایشگاه-کتاب-استانی-سال-97-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، شانزدهمین نمایشگاه کتاب استان آذربایجان غربی از 20 تا 25 شهریور‌ماه در محل دائمی نمایشگاه‌های ارومیه برگزار می‌شود.   این نمایشگاه با حضور 264 ناشر از سراسر کشور در سه سالن مجزا ، در 216 غرفه و ارائه 65 هزار و 983 عنوان کتاب برگزار می‌شود. از استان آذربایجان غربی 12 ناشر در نمایشگاه حضور دارند. تعداد 9 کتاب‌فروشی از استان با ستاد برگزاری نمایشگاه مشارکت دارند و تا دو هفته بعد از برگزاری نمایشگاه بن‌های توزیع شده در این کتاب‌فروشی‌ها اعتبار دارد.  مبلغ 450 میلیون تومان یارانه بن خرید کتاب با تخفیف 20 درصد برای این نمایشگاه در نظر گرفته شده و از طریق بانک عامل مستقر در نمایشگاه در اختیار بازدیدکنندگان قرار می‌گیرد. برگزاری مسابقه کتاب‌خوانی در موضوع دفاع مقدس، برگزاری نشست‌های تخصصی در حوزه کتاب‌خوانی، رونمایی از کتاب «بوردا بیر دنیز وارایمیش»، کارگاه آموزشی باشگاه‌های کتاب‌خوانی، نقد مجموعه شعر آئینی به مناسبت ایام محرم، برگزاری ویژه‌برنامه چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی با شعرخوانی شعرای جوان استان، رونمایی از کتاب‌های «میوه باغ من مادرم است» و «مادر من در سکوت عالمه»، اجرای نمایش در راستای ترویج مطالعه و کتاب‌خوانی، داستان‌خوانی با محوریت سبک زندگی ایرانی – اسلامی، شیوه‌های نقد داستان، نقد مجموعه اشعار «هامونیه»، نشست تخصصی «چه درس‌هایی از عاشورا بگیریم»، نشست تخصصی «نقش شهریار در ادبیات»، اجرای تئاتر خیابانی، نمایش فیلم کوتاه توسط انجمن سینمای جوان ارومیه ازجمله برنامه‌های جنبی در نظر گرفته شده برای این نمایشگاه است. شانزدهمین نمایشگاه کتاب آذربایجان غربی 20 تا 25 شهریور از ساعت 9 تا 12 و 16 تا 20 در محل دائمی نمایشگاه‌های ارومیه میزبان علاقه‌مندان به کتاب و کتاب‌خوانی است. ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 10 Sep 2018 07:45:21 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265184/نخستین-نمایشگاه-کتاب-استانی-سال-97-برگزار-می-شود دمیرچی؛ ​مردی از تبار سرب و قلم http://www.ibna.ir/fa/doc/note/265171/دمیرچی-مردی-تبار-سرب-قلم خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، سعید کلاری؛ مدیر چاپخانه ناب‌نقش و از فعالان حوزه چاپ در پی درگذشت اسماعیل دمیرچی؛ نویسنده و پیشکسوت صنعت چاپ کشور یادداشتی را در اختیار این خبرگزاری قرار داده که به شرح زیر است:   خبر، خبری سنگنین و بهت آور بود، به طوری که هنوز هم باور آن برایم سخت و کشنده است... مردی از تبار سرب و قلم، مردی که در زندگی‌ام با رفتار و منش پدرانه‌اش و آن خنده‌های دلنشینش بر دل و جانم نشسته بود و با دغدغه‌هایش برای صنعت چاپ اسطوره‌ای تمام‌ناشدنی برایم باقی خواهد ماند.   پیشکسوت فرهیخته و خردمندی که با ۶۸ سال کار مداوم و بی‌وقفه سینه‌اش صندوقچه اسرار و تاریخ معاصر صنعت چاپ بود استادی که به قول خودش دو مرتبه و هر کدام با ۳۰ سال فعالیت بازنشسته شده و اکنون وارد سومین مرتبه آن شده بود که ۸ سال آن سپری شده بود و همچنان بشاش و پر انرژی بود.   دوران آشنایی من با استاد مربوط به زمان نوجوانی و تصدی پدر بر اتحادیه می‌شود، در طول ایام رابطه‌ استاد ـ شاگردی و پدر ـ پسری شکل گرفت و همواره مورد لطف و عنایاتش قرار داشتم.   در تاسیس موزه چاپ در مجلس، با شوق و ذوق تمام برای مدعوین از تلاش‌هایش و سختی‌هایی که برای تاسیس آن کشید گفت و چقدر باعث افتخار ما بود صنعت چاپ هم صاحب موزه شده، چون کمتر صنعتی است که تاریخچه آن به صورت زنده و قابل دید در دسترس باشد اما افسوس که آن را با بی‌درایتی مسئولان مجلس از دست دادیم و غم و دغدغه آن تا آخر عمر همراه ایشان ماند.   در هشتادمین سالگرد تولدشان و در تجلیل از شخصیت والایشان که به همت خانه کتاب برگرار شده بود، مانند همیشه با ذوق و شوق وصف‌ناپذیر از دیدار دوستان و یاران، یکی از آثار فاخرش را رونمایی کرد؛ «سال‌های خاکستری» که مجموعه خاطراتش بود و چقدر آن روز علاوه برای ما هم شیرین بود.   استاد دمیرچی استاد برجسته چاپ، مؤسس موزه صنعت چاپ و مولف کتاب‌های بسیاری در زمینه صنعت چاپ بود که مشهورترینش کتاب «قبیله چاپ» که تاریخچه و زندگی‌نامه تمام پیشکسوتان معاصر صنعت چاپ است.   از جمله کتاب‌های دیگر زنده‌یاد دمیرچی «چاپ سنگی»، «هویت‌های پایدار»، «حروف سربی در حروفچینی»، «جا افتاده»، «آرمان‌های خاکستری»، «اطلاعات فنی و مشخصات نورد در ماشین‌های چاپ» و...   و اما ایام عید سال ۹۷ آخرین دید و بازدید و دیدار بی‌تکلف من همراه پدر با استاد دمیرچی بود که در گوشه ذهنم آن را به قابی مطلا مزین و آویخته‌ام، کتاب‌هایی که از آثار ماندگارش همراه خود آورده بود که مانند بچه‌اش به آن می‌نگریست از سختی‌ها و مرارت‌هایش در این راه گفت و افتخاراتی که به آن با سربلندی می‌بالید.   چه آنجا که افتخار میزبانیش را داشتیم و چه آنجا که افتخار مهمانیش را، در هر دو از کم لطفی‌ها و ناتمام ماندن کارهایی که در دست داشت می‌گفت. او گنجینه‌های بی‌بدیلی که در منزلش جمع‌آوری کرده بود، همان روز قرارهایی هم گذاشتیم برای همکاری و اتمام بعضی کارهای زمین مانده که اجل مهلت نداد و داغ آن بر دلم ماند تا به ابد... ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 10 Sep 2018 06:11:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/note/265171/دمیرچی-مردی-تبار-سرب-قلم حضور مستمر در نمایشگاه فرانکفورت راهگشای مشکلات است http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/264807/حضور-مستمر-نمایشگاه-فرانکفورت-راهگشای-مشکلات ضحی کاظمی؛ نویسنده در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره دستاورد‌‌های حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت بیان کرد: نمایشگاه کتاب فرانکفورت، فقط بخشی از موضوع نشر ایران به حساب می‌آید و مسائل نشر ما بسیار ریشه‌ای‌تر است. فعالیت آژانس‌های ادبی در ایران ضعیف است  وی ادامه داد: هر یک از نهاد‌های مربوط به حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت از‌جمله موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی، به وظایف خود عمل می‌کند اما از سوی دیگر، فعالیت آژانس‌های ادبی در ایران برای ارتباط مستمر با نویسندگان و ناشران، چندان پر‌رنگ نیست.   کاظمی افزود: به نظر می‌رسد بین نهاد‌های مرتبط برای حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت، هماهنگی مناسبی وجود ندارد. این نا‌هماهنگی از حلقه ابتدایی یعنی نویسنده و نشر شروع می‌شود. به‌عنوان مثال؛ نویسنده خود برای برقراری ارتباط با ناشر خارجی وارد مذاکره می‌‌شود، در‌حالی‌که طبق قرارداد با ناشر داخلی، حقوق مادی اثرش را به ناشر واگذار کرده است و نهاد سومی به نام آژانس ادبی باید این ارتباط را ایجاد کند.   این نویسنده با تاکید بر جایگاه و اهمیت نقش آژانس‌های ادبی گفت: آژانس ادبی باید با انتخاب ناشر داخلی مناسب برای اثر و نویسنده و عقد قرارداد نشر کتاب در کنار نویسنده باشد و در مرحله بعد آژانس ادبی باید ناشر خارجی را به نویسنده و ناشر داخلی معرفی کند و همچنین در تنظیم قرار‌داد در کنار آن‌ها باشد.   کاظمی با اشاره به فرآیند انتخاب نویسندگان برای حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت ادامه داد: بسیاری از نویسندگان ‌مستقل، هیچ‌گاه از گزینش انتخاب برای حضور در این عرصه عبور نمی‌کنند. تا اینجا، نویسندگان مدعو برای نمایشگاه‌های خارج از کشور، از برندگان جایزه‌های دولتی انتخاب شده‌اند اما نویسنده‌هایی که باب میل جوایز دولتی نمی‌نویسند، حتی اگر دستاوردهای مهم و موثری در ادبیات داشته باشند، از همان ابتدا از چنین حمایت‌هایی محروم می‌شوند.   وی در پاسخ به اینکه چه بخشی باید برای ایجاد هماهنگی و حضور پر‌رنگ‌تر نمایندگان ایران در عرصه‌های جهانی اقدام کند، تاکید کرد: مطمئنا نویسنده و یا ناشر به‌تنهایی نمی‌توانند هماهنگی ایجاد کنند. شاید اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان با برقراری ارتباط مفید با نویسندگان بتواند در ایجاد هماهنگی بیشتر برای حضور موثر در عرصه جهانی نقش‌آفرین باشد. باید به روش‌های خلاقانه معرفی کتاب فکر کرد وی افزود: بی‌تردید یک نهاد دولتی نباید در مقوله هماهنگ‌‌سازی ورود کند چراکه رویکرد آن‌ها گزینشی خواهد بود؛ بنابراین یک نهاد مستقل مانند آژانس ادبی متشکل از نویسندگان و ناشران می‌تواند موثر باشد. این نویسنده گفت:‌ باید به این پرسش پاسخ دهیم که آیا تهیه بروشور برای معرفی کتاب‌ نویسندگان ایرانی کفایت می‌کند یا باید به تولید فیلم‌های چند رسانه‌ای نیز فکر کرد؟         به گفته این نویسنده، بعد از تشکیل این نهاد و توجه به شیوه‌های مختلف معرفی کتاب، مساله کپی‌رایت شروع می‌شود.  در فرانکفورت جزیره‌ای عمل می‌کنیم کاظمی بیان کرد: افراد در جریان این حضور، جزیره‌ای عمل می‌کنند. موسسه فرهنگی چیدمان مرتب و آبرومند غرفه‌ ایران را به عهده دارد که به نظر می‌رسد هر سال از سال‌های قبل بهتر شده است. بعضی ناشران به صورت مستقل حضور دارند و بیشتر به دنبال خرید رایت کتاب‌های خارجی هستند تا عرضه و فروش کتاب‌های تالیفی ایران.   وی گفت:حضور مستقل نویسندگان نیز در این نمایشگاه جایگاهی ندارد. شاید مهم‌ترین دلیل حضور مستقل نویسندگان کسب تجربه شخصی برای خودشان باشد اما باید پرسید زمانی که فقط از نمایشگاه بازدید می‌کنند، تجربه چگونه به دست می‌آید؟ کاظمی ادامه داد: به نظر من حضور هر کدام از نویسندگانی که با هزینه‌ خودشان به نمایشگاه فرانکفورت می‌آیند، غنیمت است و جا دارد برایشان برنامه‌‌هایی نظیر داستان‌خوانی و معرفی نویسنده طراحی شود. یا اگر برنامه‌های غرفه‌ ایران جای خالی ندارد، دست‌کم خبرنگاران حاضر با تهیه عکس و مصاحبه از این فرصت برای معرفی نویسنده‌های حاضر استفاده کنند. حپور مستمر و رفع مشکلات این نویسنده درباره دستاورد پنج دوره حضور اهالی قلم در غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران گفت: تا زمانی که مسائل ریشه‌ای و بنیادی برطرف نشده، نمی‌توان انتظار دستاوردی را داشت؛ اما با این وجود حضور نماینده در نمایشگاه فرانکفورت بهتر از نبود آن است. وی اظهار کرد: حضور ایران در این عرصه، ابتدا شناسایی نقاط ضعف را در پی دارد که در نهایت موجب پیدا کردن راه چاره و راهگشایی خواهد شد. بنابراین حضور ایران باید تداوم داشته باشد تا به مرور مشکلات برطرف شود.   کاظمی ادامه داد: وقتی درباره شیوه انتخاب‌ها و گزینش‌ها اعتراضی وجود دارد، این پرسش طرح می‌شود که اگر شیوه‌های فعلی نه، پس چه باید کرد؟ همین پرسش‌ها ما را به سمت بهبود و رفع نقایص پیش خواهد برد. ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 10 Sep 2018 05:32:21 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/264807/حضور-مستمر-نمایشگاه-فرانکفورت-راهگشای-مشکلات کفاشی که مشتریان خود را به کتاب‌خوانی دعوت می‌کند http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265161/کفاشی-مشتریان-خود-کتاب-خوانی-دعوت-می-کند به گزارش خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا) از یزد، کتاب و کتاب‌خوانی به عنوان یکی از شاخصه‌هایی است که امروزه در زمینه پیشرفت کشورها مورد ارزیابی قرار می‌گیرد و در کشور ما نیز گام‌هایی در این زمینه برداشته می‌شود که برگزاری طرح‌های مختلف ملی از آن جمله‌اند. در این میان علاوه بر نهادها و دستگاه‌های ذی‌ربط در امر کتاب و کتاب‌خوانی، برخی از مردم نیز که واقفند با مطالعه و آگاهی می‌توان بسیاری از مشکلات را حل کرد، بر اساس علاقه خود سعی دارند تا به هر طریقی سرانه مطالعه و کتاب‌خوانی را بالا ببرند.   در این‌زمینه، در استان یزد هم فعالیت‌های موثری در راستای ترویج کتاب و کتابخوانی در حال انجام است و نهادهایی مانند نهاد کتابخانه‌های عمومی، شهرداری‌ها، اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی و دبیرخانه کانون‌های مساجد، طرح‌های مختلفی را در این زمینه داشته‌اند. همچنین برخی افراد بنا به سلیقه شخصی سعی بر ترویج کتاب‌خوانی دارند و در فعالیت‌های خود به نوعی کتاب را گنجانده‌اند. یکی از این افراد، کفاشی است که در خیابان امام خمینی(ره) یزد که مکانی پررفت‌وآمد به شمار می‌آید، دکه دارد و به منظور از اتلاف وقت مشتریان خود، کتاب‌هایی را برای آن‌ها تهیه کرده تا زمان انتظار خود را به مطالعه اختصاص دهند. علی محمودوند؛ کفاش خوش‌ذوق یزدی که از سال 82 تاکنون در دکه کوچک خود به کفاشی مشغول است به خبرنگار ایبنا گفت: من معتقدم که امروز باید بیش از پیش به کتاب و کتاب‌خوانی توجه داشته باشیم و مطالعه، از لازمه‌های یک جامعه است.  این کفاش ضمن بیان اینکه در حد توان خود در این زمینه گام برداشته است، ادامه داد: برای این کار چندین جلد کتاب را در معرض دید مشتریان خود قرار داده‌ام تا مشتریانی که در انتظار تعمیر کفش خود هستند بتوانند حتی برای چند لحظه هم که شده، نگاهی به کتاب‌ها بیاندازند و در صورت علاقه آن را تهیه کنند.   محمودوند تصریح کرد: هدفم از این کار، احترام گذاشتن به وقت دیگران است و با توجه به همه‌گیر شدن استفاده از فضای مجازی، سعی دارم بار دیگر اهمیت کتاب و کتاب‌خوانی در جامعه مورد توجه قرار گیرد. وی گفت: این فعالیت با استقبال مخاطبین همراه شده است؛ تاحدی که برخی با تشویق و برخی نیز با عکس گرفتن ازکتاب‌ها برای تهیه آن به کتابخانه‌ها و کتاب‌فروشی‌ها مراجعه می‌کنند. این کفاش اضافه کرد: ما هنوز افرادی داریم که به کتاب خواندن علاقه دارند و برای آن ارزش قائل می‌شوند اما شاید شرایط مطالعه برای آن‌ها وجود ندارند که ما می‌توانیم با فعالیت‌هایی از این دست، به‌گونه‌ای آن‌ها را کتاب‌خوان کنیم. محمودوند ادامه داد: مسئولان استانی نیز می‌توانند در مکان‌ها پررفت‌وآمد، کتابخانه‌های سیاری ایجاد کنند و در کتاب‌خوان شدن مردم، سهم به‌سزایی داشته باشند.   ]]> مدیریت‌کتاب Mon, 10 Sep 2018 04:52:55 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265161/کفاشی-مشتریان-خود-کتاب-خوانی-دعوت-می-کند نشست عمومی ناشران دانشگاهی برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265145/نشست-عمومی-ناشران-دانشگاهی-برگزار-می-شود مرتضی زینعلی؛ رئیس هیات مدیره انجمن فرهنگی ناشران دانشگاهی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، عنوان کرد: نخستین نشست عمومی هشتمین دوره هیات مدیره انجمن فرهنگی ناشران دانشگاهی با اعضا،‌ دوشنبه 19شهریور ماه برگزاری می‌شود و موضوعات مختلفی مثل آشنایی با انواع و شرح وظایف کارگروه‌ها در آن دنبال خواهد شد.   وی افزود: دوره هشتم هیات مدیره از اواخر تیرماه فعالیت خود را آغاز کرده و از سیاست‌های کلی این دوره افزایش مشارکت اعضا در طرح‌ها و برنامه‌ریزی‌های انجمن است که پیگیری می‌شود و برای دستیابی به این هدف نشست‌های مختلف با حضور اعضا برگزار خواهیم کرد.   زینعلی با اشاره به کارگروه‌های هفت‌گانه انجمن، توضیح داد: شش کارگروه در هیات مدیره انجمن مصوب شده است که شامل آموزش،‌ پژوهش و توسعه، بین‌الملل، رفاه، مالیات و بیمه، حقوقی، نمایشگاه‌ها، فضای مجازی می‌شود.   به گفته وی، برای هر کارگروه حداکثر هفت عضو در نظر گرفته شده است اما برای بعضی کارگروه‌ها به دلیل شرح وظایف و گستردگی کارها ممکن است تعداد اعضا بیشتر شود.   زینعلی همچنین درباره وظایف این کاروگره‌ها، توضیح داد: در تلاشیم طی جلسات منظم و مدون کارکرد این کارگروه‌ها را به صورت منسجم‌تر اداره کنیم، همچنین معتقدیم کارگروه‌ها در ساختار سازمانی ما به عنوان بازوان اجرایی نقش مهم و برجسته‌ای دارند و تشکیل کارگروه و انتخاب افراد اهمیت زیادی برای اتحادیه دارد.   وی تاکید کرد: در نشست فردا شرح وظایف و اهداف هر کارگروه را تشریح می‌کنیم و افرادی که داوطلب عضویت در کارگروه‌ها هستند خود را معرفی می‌کنند تا به تناسب سابقه فعالیت و تجربه‌هایشان در هر کارگروه قرار گیرند.   وی همچنین از پرسش و پاسخ با اعضای هیات مدیره دوره هشتم به عنوان دیگر محور این نشست نام برد و گفت: این پرسش و پاسخ درباره عملکرد دو ماه اخیر هیات مدیره و سایر موضوعات و چالش‌های پیش روی انجمن در آینده است.  انجمن فرهنگی ناشران دانشگاهی از سال 1383 فعالیت خود را با هدف ارتقای سطح کمّی و کیفی کتاب‌های دانشگاهی با هدف اعتلای سطح آگاهی مخاطبان به ویژه دانشجویان و تلاش برای توسعه و گسترش آن، همچنین پژوهش و مطالعه درباره مسائل و معضلات مربوط به تولید، چاپ و نشر کتاب‌های دانشگاهی با استفاده از نظر استادان، اندیشمندان و صاحب‌نظران آغاز کرده است.   نشست عمومی انجمن با هیات مدیره 19 شهریور از ساعت 15 تا 17 در دفتر انجمن فرهنگی ناشران دانشگاهی برگزار می‌شود. ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 09 Sep 2018 10:55:47 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/265145/نشست-عمومی-ناشران-دانشگاهی-برگزار-می-شود رشد چشمگیر آثار فرهنگی و هنری طی 40 سال گذشته /کاغذ به اندازه مصرف تامین شده است http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265151/رشد-چشمگیر-آثار-فرهنگی-هنری-طی-40-سال-گذشته-کاغذ-اندازه-مصرف-تامین-شده به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سید‌عباس صالحی بعدازظهر شنبه(١٧شهریورماه) با حضور در برنامه تهران بیست به سوالات فرهنگی این برنامه پاسخ داد.   وی درباره دلایل سرانه پایین مطالعه در کشور گفت: طبعا نبود فرهنگ کتابخوانی باعث سرانه پایین مطالعه در کشور شده است و گرانی کتاب را نمی‌توان عامل این موضوع دانست، در جامعه ما کالاهای زیادی گران است اما مردم خریداری می‌کنند و این دلیلی برپایین بودن سرانه مطالعه نیست.   وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره کمیت و کیفیت محصولات فرهنگی  طی چهل سال انقلاب اسلامی توضیح داد: شاخص‌های ما در تولیدات فرهنگی پیشرفت‌های زیادی در حوزه‌های مختلف داشته است، این پیشرفت‌ها در طول چهل سال انقلاب، بسیار قابل توجه بوده است، برای مثال در سال گذشته 100 هزار کتاب جلد نخست منتشر کردیم، در حوزه تولیدات فیلم نیز آثار از نظر تولیدات محتوا نسبت به قبل از انقلاب قابل مقایسه نیست.   صالحی تاکید کرد: در بخش تئاتر در سال گذشته هفت هزار اجرا داشته‌ایم که در پیش از انقلاب چنین چیزی وجود نداشت. در حوزه فیلم کودکان و نوجوان پیش از انقلاب ده اثر داشته‌ایم اما بعد از انقلاب ٢٠٠ فیلم در این بخش داریم. همچنین امروز ما سه هزار و ٨٠٠ مجوز رسانه داریم که حدود دو هزار و 300 پایگاه خبری و خبرگزاری است که در حال حاضر هزار و 300 از آن‌ها فعال هستند.   وی افزود: این تعداد تولیدات آثار نشان می‌دهد که در حوزه کمیت پیشرفت قابل ملاحظه‌ای داشته‌ایم، از نظر منابع انسانی در حوزه فرهنگ و هنر رشد قابل توجهی رخ داده و حدود یک و نیم میلیون فارغ التحصیل حوزه هنر داریم. بنابراین مجموعا کمیت قابل توجهی در حوزه فرهنگ و هنر چه درحوزه تولید آثار و چه نیروی انسانی داشته‌ایم.   وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره کیفیت فیلم‌ها در سینما نیز خاطرنشان کرد: چند شاخص وجود دارد که سینمای ما را قابل قبول کرده است که یکی از آن ها زیرساخت‌ها است. برخی از سینماها در دهه ٧٠ و ٨٠ رو به بسته شدن بود اما در چند سال اخیر یک نهضت سینماسازی در کشور داشته‌ایم. سال گذشته ١٠٠ سینما و امسال ٢٠سینما را احداث کرده‌ایم و همین نشان می‌دهد که زیرساخت‌ها در بخش فرهنگ سینما رشد پیدا کرده است.   صالحی بیان داشت: امسال نزدیک به ٤٧درصد پیشرفت فروش در سینما داشته‌ایم و این نشان می‌دهد که از نظر جمعیت مخاطب، فروش و زیرساخت در سینما رشد قابل توجهی را نسبت به گذشته دارا هستیم.   وی ادامه داد: در سینمای خانگی نیز موفق بوده و مخاطبان زیادی را جذب کرده‌ایم که این امر به چرخه اقتصادی سینما نیز کمک کرده است. سینما باید همانند یک سوپرمارکت همه چیز را داشته باشد، یک سینما باید تمام ژانرها را در خود جای بدهد زیرا در غیراین صورت با ضربه‌های زیادی روبه رو می شود و مخاطب خود را از دست می دهد.   وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی خاطرنشان کرد: سینما در عین اینکه مخاطب خاص را جذب می‌کند حتما باید عام‌گرا بوده و از ابتذال به دور باشد، ما نباید سینما را به ابتذال ببریم تا بتوانیم مخاطب را جذب کنیم.   صالحی درباره انحصار سینما در دست یک عده خاص گفت: سینما در حوزه اکران در آئین‌نامه دچار تغییراتی شد و با این نگاه روبه جلو می‌رویم تا فضای اکران بهتر شود، از طرفی نظارت‌ها را در این دوره افزایش داده‌ایم تا موضوع اکران در این دوره با عدالت بیشتری روبرو باشد.     وی درباره حوزه نشر، کتاب و مجلات نیز گفت: در حوزه کتاب چند اتفاق خوب رخ داده است، از نظر کمیت اتفاقات خوبی رخ داده است و حجم تولید خوب در حوزه کودک و نوجوان را شاهد هستیم، تصویرپردازان خوبی در حوزه کودکان و نوجوان را امروز شاهد هستیم، از نظر کیفی هم کتاب‌های خوبی منتشر شده است.   عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی بیان کرد: در حوزه مطبوعات هم در حیطه‌های تخصصی، فصل‌نامه‌ها و ماهنامه‌های بسیار خوبی داریم که عملکرد خوبی دارند، اما در حوزه مطبوعات چالشی را در چند دهه اخیر داشته‌ایم، روزنامه‌خوانی در کشور ما به عنوان یک فرهنگ نسبت به کشورهای توسعه‌یافته زیادتر بوده است.   صالحی ادامه داد: ما عملا با خروج از یک فرهنگ شفاهی به یک فرهنگ مکتوب نتوانسته ایم این دوران گذار را به خوی پشت سر بگذاریم که البته حضور گوشی‌های هوشمند و فضای مجازی و ... تاثیر در نخواندن رسانه‌های مکتوب داشت، این امر یک ریزش بزرگ در حوزه مکتوب ما را از منظر مخاطب داشت، همچنین موضوعاتی چون گرانی کاغذ و از این قبیل هم تاثیرگذار بوده است.   وی ابراز کرد: ما در یک شرایط آرام در حوزه رسانه نبودیم و این شوک‌های قیمتی کاغذ هم بر شرایط موجود افزود، اما در عین حال در حوزه کاغذ، نشر و کتاب و مطبوعات یکسری اتفاقات باعث شده که شرایط ما نسبت به سایر اقلام سخت‌تر شود.   وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تصریح کرد: خوشبختانه کاغذ به عنوان یک کالا اساسی قرار گرفته است و این خود یک گام مهم بوده است، اینکه کاغذ در بخش کالاهای اساسی چون غذا و دارو قرار بگیرد نشان می‌دهد دولت در این بخش اهتمام زیادی ورزیده است، موجودی ما در گمرکات در بخش کاغذ با تفاهم‌نامه‌ها سریعا ترخیص شد و قرار شد انبارها میزان موجودی خود را اعلام کنند، همچنین اقدامات مربوط به ثبت سفارشات در کاغذ صورت گرفته و امروز کاغذ به اندازه مصرف ما تامین شده است.   صالحی درباره اقدامات این وزارتخانه در حوزه ادبیات داستانی افزود: در حوزه ادبیات به طور عام و رمان به طور خاص نگاه ما این است که رمان و داستان بلند و کوتاه را به عنوان دست‌مایه هنرهای بعدی قرار دهیم، با همین نگاه که رمان و داستان خوب عامل اتفاقات خوب در هنر است هم در حوزه حمایت قبل از چاپ و هم در ارتباط با حمایت‌های پس از چاپ حمایت هایی داریم، آثاری هم که در جوایز ادبی برنده می‌شوند مورد حمایت خرید قرار می‌گیرند.   وی با اشاره به شعار «ایران فقط تهران نیست» یادآور شد: ما نیازمند عدالت توزیع در حوزه فرهنگ و هنرهستیم و در سفرهای استانی به زیرساخت‌ها و رویدادها توجه بیشتری داریم، در سفرهای استانی اخیر با تفاهم‌نامه‌ها با استانداری‌ها ٤٦٠میلیارد تومان برای زیرساخت‌ها در نظر گرفته‌ایم.   وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی بیان کرد: در خود استان‌ها نیز به استان‌های درجات دو و سه بیشتر توجه می‌شود، در این سفرها به سراغ مفاخر استان‌ها می‌رویم زیرا مفاخر به عنوان هویت استان‌ها به شمار می‌روند، در تهران نیز یکی از رویدادها توجه به شهرستان‌های استان تهران است. سفرهای مختلفی را معاونان به شهرستان‌های توابع تهران دارند و از نزدیک با مشکلات آشنا می‌شوند.   صالحی درباره برنامه‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای نشاط عمومی جامعه گفت: برنامه‌های ما علیرغم اینکه به صورت استانی است اما نیمی از آن ها در حوزه جشنواره‌ها و نمایشگاه‌ها در تهران است و این یک فرصت‌سازی از سوی این وزارتخانه برای مردم است.   وی خاطرنشان کرد: نمایشگاه کتاب یکی از نمونه‌هایی است که هم مردم تهران و هم سایر استان‌ها از آن استفاده می‌کنند و در اصل یک محیط خانواده‌محوراست و یک فراغت موثر به شمار می‌آید.   عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تاکید کرد: جشنواره‌هایی که در پایان سال در محیط فجر رخ می‌دهد نشاط عمومی را ایجاد می‌کند، از طرفی دیگر جشنواره‌های عروسکی در فضاهای باز و بسته برای مردم نشاط ایجاد کرده است، بنابراین جشنواره‌های ملی و بین‌المللی اتفاقات قابل توجهی را رقم زده اند، هجدهم شهریور اختتامیه موسیقی جوان را داریم که این جشنواره نیز نشاط خاصی را در جوانان ایجاد می‌کند.   صالحی درباره پیشکسوتان و حمایت از آن‌ها در بخش معیشتی نیز گفت: در این زمینه اقداماتی را انجام داده‌ایم، ابتدا بخش مستمری پیشکسوتان درجه یک است که این مبلغ امسال از ٢٠٠ هزار تومان به ٨٠٠ هزار تومان افزایش پیدا خواهد کرد که از شهریورماه عملیاتی می‌شود. در حوزه بیمه هنرمندان نیز توانستیم از نظر کمیت تعداد بیشتری را بیمه کنیم به‌طوری که در حوزه سینما همه شامل این بیمه هستند، در حوزه‌های دیگر هم به دنبال فراگیرتر کردن بیمه هنرمندان هستیم، از طرفی موسسه پیشکسوتان هنرمندان نیز ارتباط عاطفی با هنرمندان دارد و در این بخش اتفاقات خوبی رخ داده است.   وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پاسخ به پرسش پایانی درباره برنامه‌های این وزارتخانه در ماه محرم گفت: امسال در فضای استان‌های ٣٢گانه ٣٨٥ شب شعر، ٢٦٤ تئاتر عاشورا، ٣٨٨ اجرای تعزیه، ١٨١ نمایشگاه کتاب و عکس عاشورایی، ٤١ فیلم عاشورایی، ٨٥ مسابقه عکس و ٧٦ همایش و نشست‌های عاشورایی را خواهیم داشت، همچنین بخشی از سازمان‌ها مانند سازمان اوقاف در بیش از سه هزار بقعه مراسم دارند. ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 09 Sep 2018 10:17:14 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265151/رشد-چشمگیر-آثار-فرهنگی-هنری-طی-40-سال-گذشته-کاغذ-اندازه-مصرف-تامین-شده «ایوان» دریچه‌ای به سوی فرهنگ ایران و فرانسه باز می‌کند http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265148/ایوان-دریچه-ای-سوی-فرهنگ-ایران-فرانسه-باز-می-کند خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، با توجه به دایره وسیع زبان انگلیسی،  کتاب‌ها و نشریاتی هستند که تاریخ کهنی را با این زبان به جهانیان معرفی می‌کنند اما چنین اتفاقی برای فرانسوی زبانان، پیشینه جوانی دارد. خانه فرهنگ ایران در پاریس مدتی است فصلنامه‌ای با نام «ایوان» را منتشر می‌کند تا پلی میان فرهنگ‌های غنی ایران و فرانسه باشد. البته «ایوان» وجه تمایزی هم دارد؛ تمام محتوای آن نگاهی به هر دو فرهنگ دارد و تنها به معرفی یک سویه ایران نمی‌پردازد.   در این زمینه دقایقی با شهروز مهاجر، پژوهشگر و سردبیر فصلنامه «ایوان» به گفت‌وگو نشستیم تا از رویکرد کاری‌اش در این مجله بگوید. از مهاجر پیش از این کتاب‌هایی چون «پژوهشی در گرافیک کبریت ایرانی»، «تصویرسازی داستانی در کتاب‌های چاپ سنگی فارسی» و «مکتب کمال‌الملک» منتشر شده است.    چه شد تصمیم به انتشار فصلنامه‌ای دو زبانه در فرانسه گرفتید و چرا جامعه فرانسوی زبان را برای کار فرهنگی هدف قرار دادید؟ می‌توانم به یک نکته بسیار مهم اشاره کنم؛ تمام مقالات و محتوایی که در فصلنامه «ایوان» منتشر می‌شود، به بین دو فرهنگ ایران و فرانسه اشتراکات موضوعی دارد. به عنوان مثال نمونه‌هایی از مجلات مربوط به ایران، در آلمان، انگلستان، آمریکا و کانادا منتشر می‌شود که این مجلات صرفا به معرفی فرهنگ ایرانی به مخاطب خارجی اختصاص دارد و تنها به این مسئله می‌پردازد. همچنین مقاله‌ای درباره حافظ، سعدی و در مجموع ادبیات ایرانی به زبان انگلیسی برای مخاطب خارجی منتشر می‌شود ولی این اتفاق صرف در «ایوان» رخ نمی‌دهد.    این اتفاق دقیقا به چه معنا است؟ لطفا درباره آن کمی توضیح دهید. منظورم این است که در تمام مقالات ما ارتباط مشترکی بین فرانسه و ایران دیده می‌شود. اگر به فهرست فصلنامه نگاهی بیندازید، این موضوع را خواهید دید. فرض کنید اگر بخواهیم مقاله‌ای با موضوع «شاهنامه» بنویسیم، حتما باید ارتباطی به فرانسه پیدا کند؛ مثلا نسخه‌ای که در کتابخانه ملی پاریس نگهداری می‌شود، مصحح فرانسوی که روی شاهنامه کار کرده را مد نظر قرار می‌دهیم یا اگر روی فلسفه و هنرهای مختلف مثل خوشنویسی، هنرهای دستی و باستانی کار کنیم، حتما این مسئله را در نظر می‌گیریم که حوزه فکری و فلسفی مورد توجه ما ارتباطی به فرهنگ فرانسه داشته باشد، مثل اندیشمندانی که در نظام فکری ایرانی تأثیر گذاشته‌اند یا آثاری که تعلق معنوی یا مکانی به فرانسه دارند. همان طور که در دو شماره گذشته می‌بینید، نمونه‌هایی از معرفی آثار هنر اسلامی و نسخه‌های خطی ایرانی وجود دارد که در موزه لوور یا کلکسیون‌های دیگر در فرانسه نگهداری می‌شود، پس در نتیجه این موضوع، مهم ترین وجه تمایز «ایوان» با تمام مجلاتی است که به فارسی یا انگلیسی یا دو زبانه در کشورهای دیگر به ویژه حوزه کشورهای انگلیسی زبان منتشر می‌شود. ما همچنان بر این نکته تأکید داریم که بتوانیم این فضای فرهنگی مشترک را در تمام مقالات خود حفظ کنیم.   مگر مجلات دو زبانه دیگر به تبادل فرهنگی میان ایران و کشور میزبان نمی‌پردازند؟ شاید این طور بهتر باشد که بگویم بسیاری از مجلات حوزه ایران شناسی که در خارج از ایران منتشر می‌شوند، صرفا کارکرد یک سویه دارند؛ به معنی معرفی فرهنگ ایرانی به مخاطب غیر ایرانی. کاری که ما در «ایوان» کرده‌ایم، اتفاق قابل توجهی است چون ما این رابطه را دو سویه در نظر گرفته‌ایم. در واقع این فصلنامه مثل یک پل یا حتی به مثابه عنوان خودش یک «ایوان» است و دریچه‌ای به سوی دو فرهنگ باز می‌کند. ما از این ایوانِ فرهنگی می‌توانیم نگاه مشترکی به دو کشور داشته باشیم که میراث فرهنگی و هنری مشترک بسیاری زیادی در طول قرن‌ها دارند. از زمان سفر جهانگردان و سیاحان فرانسوی به ایران تا سفر محصلین ایرانی به فرانسه از قرن نوزدهم و بعدها در قرن بیستم، اتفاقات فراوانی به طور مشترک در هر دو کشور رخ داده است.   به دنبال توضیحات شما درباره اشتراکات فرهنگی در حوزه هنر، می‌خواهیم درباره ادبیات کلاسیک ایرانی و نمونه اشتراکش در فرانسه توضیح دهید. اگر گلستان و بوستان سعدی، دیوان حافظ، شاهنامه فردوسی و نمونه‌هایی از این دست را نمونه‌های کلاسیک ادبیات ایران در نظر بگیریم، چه نمونه‌های مشترکی در فرهنگ و ادبیات فرانسه می‌توانیم ذکر کنیم و اساسا پل ارتباطی بین این دو چیست؟ پل ارتباطی بین دو این فرهنگ، حوزه ادبیات کلاسیک فارسی و به طور مشخص شعر است. البته همان طور که گفتم ما در حوزه‌های مختلف از جمله باستان‌شناسی، معماری، هنرهای تجسمی و غیره فعالیت داریم ولی اگر مشخصا حوزه ادبیات کلاسیک فارسی و شعر را مورد بحث قرار دهیم، این ماجرا با ترجمه ادبیات کلاسیک فارسی و متون دیگر از زبان فارسی به فرانسوی در فرانسه شروع می‌شود و فکر می‌کنم تقریباً از اوایل قرن هفدهم به این سو آغاز شده است. ما نمونه‌های متعددی از ترجمه دیوان شعرا از جمله سعدی، فردوسی، مولوی، حافظ، خیام و نمونه‌های متأخرتر مانند جامی و عطار داریم. کم‌کم به ترجمه فرهنگ‌های لغت فارسی به فرانسه هم می‌رسیم که از همان گذشته اتفاق می‌افتد. در شماره سوم فصلنامه «ایوان» گفت‌و‌گوی مفصلی میان من و مجید سلیمانی وجود دارد که تخصصش ترجمه‌های کهن ادبیات فارسی در فرانسه است. در این گفت‌وگو با جزئیات بسیار زیاد اشاره می‌کنیم این ماجرا چطور، با چه انگیزه‌هایی و از چه تاریخی آغاز می‌شود. می‌توانم در خصوص تأثیرات متقابل از کتاب «هزار و یک شب» نام ببرم. این کتاب توسط «آنتوان گالان» حدود دو قرن پیش برای اولین بار به زبان فرانسوی ترجمه شده است که یک اتفاق خیلی تازه را نه تنها در ادبیات و فرهنگ فرانسه بلکه در کشورهای همسایه و منطقه رقم می‌زند. این اتفاق آشنایی این فرهنگ با قصه های قدیمی شرقی و به طور جزئی‌تر ایرانی، هندی، بین‌النهرینی، عربی و غیره است که باعث می‌شود اقتباس‌های فراوانی از «هزار و یک شب» در ژانرهای مختلف از جمله هنرهای تجسمی، ادبیات، شعر، نمایش‌نامه، اپرا و حوزه‌های دیگر رخ بدهد که باز هم از تأثیرات مهم و قابل توجه فرهنگ شرقی در اروپا است.   به نظر شما در این زمینه باید به بحث ترجمه به صورت جداگانه نگاه کرد؟ بله. در این زمینه می‌توانم به نمونه‌های دیگری در حوزه سفرنامه‌ها اشاره کنم. سیاحان فرانسوی توصیفات دقیقی از فرهنگ ایران، آثار هنری، معماری، شهرها و به طور کلی اقلیم ایران در سفرنامه های خودشان داشته‌اند. از قرن هفدهم به این سو تا قرن هجدهم و نوزدهم با نمونه‌های درخشانی از سفرنامه‌های «ژان شاردن»، «اوژن فلاندن» و بسیاری دیگر مواجه هستیم که اگر بخواهیم فهرست این سفرنامه‌ها را بنویسیم، فهرست بلندبالایی خواهد شد. همچنین در برابر آشنایی ایرانی‌ها با فرهنگ، ادبیات و زبان فرانسه، می‌توان گفت که با تأسیس دوره آکادمیک زبان فارسی در سوربن، کالج دو فرانس و بعدتر در مدرسه زبان‌های شرقی از قرن نوزدهم همچنین با پیگیری کسانی چون جیمز دارمستتر، آموزش و یادگیری زبان فارسی در فرانسه به طور رسمی آغاز می‌شود. ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 09 Sep 2018 10:15:18 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/longint/265148/ایوان-دریچه-ای-سوی-فرهنگ-ایران-فرانسه-باز-می-کند رونمایی از رمان مجید قیصری در نمایشگاه کتاب مسکو http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265139/رونمایی-رمان-مجید-قیصری-نمایشگاه-کتاب-مسکو به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، این مراسم با حضورسرگئی کائیکن، رئیس نمایشگاه کتاب مسکو، اوگدآکو لینیچف، رئیس انجمن ادبی خیام در مسکو، ناصرطبایی، مدیر انتشارات صدرا در مسکو، مجید قیصری نویسنده رمان «سه کاهن» و جمعی از دانشجویان روسی علاقه‌مند به زبان فارسی در محل غرفه ایران برگزار شد.   رجبعلی سالاریان؛ مدیر غرفه ایران در این مراسم ضمن خوشامدگویی به حاضران به تشریح برنامه‌های ایران در سی‌و‌یکمین نمایشگاه کتاب مسکو و همچنین سابقه حضور ایران در این نمایشگاه پرداخت.   در ادامه طبایی، مدیر انتشارات صدرا در مسکو به سابقه فعالیت این نشر پرداخت و توضیحاتی در خصوص ترجمه رمان «سه کاهن» نوشته مجید قیصری به زبان روسی داد. این رمان روز جمعه (16 شهریور) با حضور نویسنده رمان در موزه «یرمولوف» برگزیده جایزه ادبی اوراسیا شد.   مجید قیصری نویسنده رمان «سه کاهن» نیز ضمن تشکر از متصدیان این برنامه در خصوص ترجمه یک‌طرفه که بیشتر از کتاب‌ها و رمان‌های اروپایی و آمریکایی انجام می‌شود توضیحاتی را برای حاضران ارائه کرد.   وی ادامه داد: تعداد نویسندگان قبل از انقلاب بسیار محدود بود ولی بعد از پیروزی انقلاب اسلامی به بیش از 2 هزار نویسنده رسیده که تعداد زیادی از این نویسندگان را زنان تشکیل می‌دهند. حجم تولیدات هم زیاد شده است که نیاز است دنیا متوجه شود این اتفاقات خوب در ایران در حال رخ دادن است. آژانس‌های ادبی متعددی در ایران وجود دارد که این جاده یک‌طرفه ترجمه را به سمت ترجمه کتاب ایرانی به زبان‌های دیگر انجام می‌دهند و تلاش‌های زیادی هم در این خصوص انجام‌شده است. امیدواریم تلاش‌های صورت گرفته باعث شود تا تعداد زیادی از کتاب‌های ایران به زبان‌های دیگر ترجمه بشود.   در ادامه اوگد آکو لینیچف، رییس انجمن ادبی خیام ضمن تمجید از فرهنگ و ادبیات ایران گفت: امسال غرفه ایران همچون سال‌های قبل پربار و فعال بوده و برنامه‌های خوبی داشته است. حضور ایران در این نمایشگاه می‌تواند کمک کند به روابط بهتر دو کشور در حوزه فرهنگی و کتاب. اکنون روابط دو کشور در سطح بالایی دست‌یافته و شرایط را برای حوزه‌های مختلف فراهم آورده است.   رئیس انجمن خیام روسیه اظهار داشت: با توجه به نیاز شدید کشور روسیه پیشنهاد تشکیل انجمن فرهنگی خیام را دادم که مورد استقبال قرار گرفت. نام خیام در روسیه بسیار شناخته‌شده و نماد روشن روابط فرهنگی دو کشور است.   سی یکمین دوره نمایشگاه کتاب مسکو امروز به کار خود پایان می‌دهد. ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 09 Sep 2018 07:59:33 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265139/رونمایی-رمان-مجید-قیصری-نمایشگاه-کتاب-مسکو تغییر قیمت کتاب حق طبیعی ناشران است/تنها مرجع رسمی اعلام افزایش قیمت کتاب ناشر است http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265142/تغییر-قیمت-کتاب-حق-طبیعی-ناشران-تنها-مرجع-رسمی-اعلام-افزایش-ناشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران طی اطلاعیه‌ای با توجه به افزایش روز افزون قیمت مواد مصرفی تولید کتاب و مشکلات ناشی از ضرورت تغییر قیمت کتاب بین همکاران صنف و نهادهای نظارتی بویژه سازمان تعزیرات، نظر خود را درباره قیمت‌گذاری کتاب اعلام کرد.   در این اطلاعیه آماده است که اعضای هیات مدیره اتحادیه ناشران و کتابفروشان با تشکیل جلسات کارشناسی متعدد و نشست هم‌اندیشی با موسسه خانه کتاب، جمع‌بندی و نظرنهایی خود را در نامه‌ای به معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اعلام و درخواست کرد تمهیدات لازم برای همکاری ارگان‌ها و سازمان‌های نظارتی فراهم آید.      متن این نامه که به امضای رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران رسیده و در 12 شهریور به معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ارسال شده، به شرح زیر است.   وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی  معاونت محترم امورفرهنگی   جناب آقای دکتر جوادی   با سلام و احترام   با توجه افزایش روز افزون قیمت مواد مصرفی تولید کتاب و مشکلات ناشی از ضرورت تغییر قیمت کتاب ما بین همکاران صنف و نهادهای نظارتی بویژه سازمان تعزیرات، اعضای هیئت مدیره اتحادیه ناشران و کتابفروشان با تشکیل جلسات کارشناسی متعدد و نشست هم اندیشی با موسسه خانه کتاب، جمع بندی و نظرنهایی خود را به زیر اعلام می‌دارد:   تغییر قیمت کتاب حق طبیعی ناشران است و تنها مرجع رسمی اعلام آن، ناشر ذینفع (تولیدکننده) است. ناشر با اعلام رسمی تغییر قیمت در سایت شخصی خود و اعلام آن به مراجع مرتبط و واحدهای ذی‌ربط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از جمله اداره کتاب و موسسه خانه کتاب، اطلاع رسانی لازم را انجام داده و به این ترتیب نباید مسئولیتی متوجه ناشر شود. لذا خواهشمند است ترتیبی فراهم آورید با تشکیل جلسه ای با حضور نمایندگان موسسات و مراکز مرتبط مانند موسسه خانه کتاب و سازمان تعزیرات، سازمان حمایت از مصرف‌کنندگان، زمینه های لازم برای انعقاد تفاهمنامه و ایجاد بستر قانونی لازم فراهم آید.    با احترام مجدد رئیس هیئت مدیره - محمود آموزگار ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 09 Sep 2018 07:46:21 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/265142/تغییر-قیمت-کتاب-حق-طبیعی-ناشران-تنها-مرجع-رسمی-اعلام-افزایش-ناشر 20 پرفروش بخش ترجمه در تابستانه97 اعلام شد http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/263646/20-پرفروش-بخش-ترجمه-تابستانه97-اعلام به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) طرح «تابستانه كتاب ۹۷» با شعار (دانش گستری با حمایت از تالیف ایرانی) با مشاركت ۷۱۵ كتابفروشی از۳۱  استان كشور از ۳۰ مردادماه  تا ۵ شهریور در تهران و تا ۸ شهریور در سایر شهرها برگزار شد. در این طرح  ۲۵۸ هزار و ۷۸۲ نسخه كتاب در سراسر كشور به فروش رسید.      ردیف عنوان کتاب               نویسنده    مترجم ناشر 1 ملت عشق  الیف شافاک   ارسلان فصیحی ققنوس 2 انسان خردمند: تاریخ مختصر بشر یووال نوح هراری   نیك گرگین فرهنگ نشر نو 3 جزء از كل   استیو تولتز   پیمان خاكسار چشمه 4 انسان خداگونه: تاریخ مختصر آینده یووال نوح هراری   زهرا عالی نشر نو 5 من، پیش از تو جوجومویز مریم مفتاحی آموت 6 مردی به نام اوه فردریک بکمن   فرناز تیمور ازف نون 7 دختری كه رهایش كردی جو‌جو‌مویز كتایون اسماعیلی میلکان 8 هنر شفاف اندیشیدن رولف دوبلی   عادل فردوسی پور، علی شهروز ستوده، بهزاد توكلی نیشابوری چشمه 9 هنر خوب زندگی كردن رولف دوبلی   عادل فردوسی‌پور، بهزاد توكلی، علی شهروز چشمه 10 وقتی نیچه گریست: رمانی درباره  وسواس اروین د. یالوم   سپیده حبیب قطره 11 چهار اثر از فلورانس اسكاول شین فلورانس اسکاول شین  گیتی خوشدل پیكان 12 دنیای سوفی: داستانی درباره تاریخ فلسفه یوستین گردر   حسن كامشاد نیلوفر 13 پس از تو جو‌جو‌مویز مریم مفتاحی آموت 14 یشعوری: راهنمای عملی شناخت و درمان خطرناك‌ترین بیماری تاریخ بشریت خاویر کرمنت   محمود فرجامی تیسا 15 شفای زندگی لوییز هی   گیتی خوشدل پیكان 16 سه‌شنبه‌ها با موری: مرد پیر، مرد جوان و بزرگ‌ترین درس زندگی»  میچ آلبوم   ماندانا قهرمانلو  قطره 17 جستارهایی در باب عشق الن دوباتن گلی امامی نیلوفر، 18 جنگجوی عشق گلنن دویل ملتن   سمانه پرهیزكاری میلكان 19 از حال بد به حال خوب: شناخت‌درمانی دیوید برنز   مهدی قراچه‌داغی آسیم  20   كیمیاگر پائولو کوئلیو   آرش حجازی کاروان  ]]> مدیریت‌کتاب Sun, 09 Sep 2018 07:05:23 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/263646/20-پرفروش-بخش-ترجمه-تابستانه97-اعلام