خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - آخرين عناوين تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی :: نسخه کامل http://www.ibna.ir/fa/history_politic Tue, 19 Sep 2017 16:56:22 GMT استوديو خبر (سيستم جامع انتشار خبر و اتوماسيون هيئت تحريريه) نسخه 3.0 /skins/default/fa/normal3/ch01_newsfeed_logo.gif تهيه شده توسط خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) http://www.ibna.ir/ 100 70 fa نقل و نشر مطالب با ذکر نام خبرگزاری کتاب ايران آزاد است. Tue, 19 Sep 2017 16:56:22 GMT تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی 60 مراسم یادبود بزرگ نادرزاد برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252139/مراسم-یادبود-بزرگ-نادرزاد-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مراسم یادبود بزرگ نادرزاد در کانون زبان فارسی برگزار می‌شود. در این مراسم افرادی چون ژاله آموزگار، داریوش شایگان و جواد طباطبایی سخنرانی می‌کنند.   بزرگ نادرزاد در رشته فلسفه از دانشگاه ژنو لیسانس گرفت و دکتری خود را در همان رشته در دانشگاه سوربن گذراند و آثار ارجمندی از متون فلسفی را به زبان فارسی ترجمه کرد. مقالات وی در مجله کلک و سپس بخارا منتشر می‌شد. تسلط نادرزاد به زبان فرانسه و علاقه وافر دکترنادرزاد به ادبیات فارسی به‌ویژه متون کلاسیک (نثر و شعر) ترجمه‌های ایشان را خواندنی و دلپذیر ساخته بود.  از جمله کتاب‌های وی می‌توان به حکمت یونان از شارل ورنر، رساله‌ای درباب انسان از ارنست کاسیرر، توکویل از ژاک گنن هوتر، تاملی درمبانی دموکراسی از الن دو بنوا، دموکراسی در آمریکا از الکسی دو تو کویل، آیین میترا از ورما رزن، قدرت سیاسی از لاپیر و درباب دمکراسی و تربیت و اخلاق سیاست(مجموعه مقالات) اشاره کرد. علاقه‌مندان به شرکت در این مراسم می‌توانند چهارشنبه ۲۹ شهریورماه ساعت ۱۷ در کانون زبان پارسی واقع در خیابان ولی عصر، سه راه زعفرانیه، خیابان عارف نسب،‌ شماره ۱۲ حاضر شوند. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 19 Sep 2017 12:22:32 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252139/مراسم-یادبود-بزرگ-نادرزاد-برگزار-می-شود موسایی از چاپ کتاب‌های ایرج پزشکزاد و محمود دولت‌آبادی سخن گفت http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252118/موسایی-چاپ-کتاب-های-ایرج-پزشکزاد-محمود-دولت-آبادی-سخن-گفت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، نشست تاریخ شفاهی کتاب به سومین جلسه از سخنان داود موسایی، مدیر انتشارات فرهنگ معاصر اختصاص داشت، موسایی در این جلسه به بیان سخنانی درباره چگونگی چاپ کتاب‌های ایرج پزشکزاد، کلیدر اثر محمود دولت‌آبادی، دایره‌المعارف هنر، مجموعه پژوهشگران معاصر و سخنانی درباره آینده این انتشارات پرداخت. موسایی با اشاره به جریان پیشنهاد و چاپ مجموعه پژوهشگران معاصر گفت: در دوره‌ای که مهندس میرسلیم در وزارت ارشاد عهده‌دار مسئولیت بود، هوشنگ اتحاد، چند کتاب از مجموعه پژوهشگران معاصر را برای ما آورد که به دلایلی این کار را برای چاپ در آن زمان مناسب ندانستیم زیرا در این مجموعه از شخصیت‌هایی مانند احمد کسروی، علی دشتی، صادق هدایت، ذبیح بهروز و چند شخص دیگر به تفصیل سخن گفته شده بود، لذا گرفتن مجوز آن دشوار بود. بنابراین به وی پیشنهاد دادیم که کار را ادامه و به ما ارائه دهد تا ما آن‌را ویرایش و برای انتشار آماده کنیم که وی پذیرفت و کار را ادامه داد و خوشبختانه در دوره اصلاحات این مجموعه را با تغییراتی منتشر کردیم و باز هم خوشبختانه در دوره اصلاحات این مجموعه به صورت کامل چاپ شد و دیگر به مشکل مجوز چاپ در دوره احمدی‌نژاد نرسید. در حال حاضر به فکر هستیم در ویرایش جدید این کتاب را به صورت شخصیت به شخصیت به شکل جلدهای جداگانه چاپ کنیم تا با یک نگاه نو به دست جوانان برسد.   وی با اشاره به آثار استاد معین بیان کرد: فرهنگ معین را با دختر استاد، مهدخت معین پیگیری کردم که آن‌را چاپ کنم و در چند جلسه نیز صحبت کردم تا امتیاز این فرهنگ را بگیریم و به چاپ برسانیم و از آنجا که این فرهنگ اصلا فرهنگ جیبی نداشت که به وفور هم چاپ می‌شد و من در یک جلسه از دختر وی خواستم که از بابت چنین کتابی شکایت کند. زیرا اصلا فرهنگ معین، قطع جیبی نداشت اما از آنجا که انتشارات امیرکبیر فرهنگ معین را به همان شکل گذشته چاپ می‌کرد، مهدخت معین که حوصله دردسر و پیگیری یک فرهنگ جدید و مسائل متعاقب آن‌را نداشت، پیشنهاد مرا قبول نکرد.   مدیر انتشارات فرهنگ معاصر با اشاره به آشنایی با واسطه با ایرج پزشکزاد اظهار کرد: درباره دلیل چاپ رمان دایی جان ناپلئون باید بگویم که من قبل از انقلاب سریال دایی‌جان‌ ناپلئون را می‌دیدم و برایم اهمیت بسیاری داشت که با نگاه طنز روحیه‌شناسی مردم ایران را ارائه می‌دهد. به نظرم بنا به اهمیتی که این رمان دارد، فرهنگستان باید یک اصطلاحی برای پدیده دایی جان ناپلئون درست کند. از طرفی آشنایی و دوستی با علی عباسی، فیلمساز  مطرح قبل از انقلاب باعث شد که با تصمیم پزشکزاد برای چاپ دوباره آثارش از طریق ناشری غیر از صفی‌علیشاه باخبر شوم. آن زمان مشفق، مدیر صفی‌علیشاه مریض‌احوال بود و در آمریکا به سر می‌برد. با پسرش تماس گرفتم و توانستم اجازه چاپ آثار پزشکزاد را بگیرم. به نظرم با توجه به اهمیتی که رمان «دایی‌جان ناپلئون» داشت باید برحسب زمان خودش چاپ می‌شد و فیزیک آن تغییر پیدا می‌کرد. بنابراین با این اندیشه و دیدگاه کتاب را منتشر کردیم و حتما چاپ‌های متعدد آن در اینده ارائه خواهد شد و این رمان در میان نسل جوان جای خودش را پیدا خواهد کرد.   موسایی گفت: در رابطه با دایره‌المعارف هنر برحسب دوستی که با آیدین آغداشلو داشتم، پیشنهاد کردم که برای چاپ فرهنگ هنر چه‌کار باید کرد. وی قدری فکر کرد و با اشاره به دشواری این کار پاکباز را معرفی کرد و گفت این کار را تنها این فرد می‌تواند انجام دهد. با پاکباز تماس گرفتم و پیشنهادم را مطرح کردم و وی وقتی به دیدارم آمد، چند برگه تمیز و شسته و رفته آورد و به من داد و گفت شما چنین کاری می‌خواهید انجام دهید و من با دیدن متن مرتب و درست و حسابی آن فهمیدم با فردی مواجه هستم که به خوبی به فرهنگ هنر وارد است و می‌تواند آن‌را به سامان برساند. وی افزود: پاکباز در مواجه با درخواست من گفت که این کار پروژه دشواری است و می‌تواند دایره‌المعارف هنر باشد و ممکن است دو سال و نیم طول بکشد. من براساس تجربه می‌دانستم که این زمان قطعا بیش از این خواهد بود و حداقل 5 سال به طول خواهد انجامید. وقتی موافقت خودم را اعلام کردم، پاکباز تصور می‌کرد که با یک دیوانه طرف است. چون این پروژه دشوار، زمانبر و هزینه‌بر بود و سودی نداشت اما من به این فکر می‌کردم که چنین کاری برای فرهنگسازی در جامعه باید انجام شود، هر چند که ناشر خصوصی به دشواری می‌تواند هزینه آن‌را بپردازد، اما کاری است که باید انجام شود و محققی مانند پاکباز که توانای چنین کاری را دارد، شاید در زمان دیگری نتواند چنین کاری را انجام دهد و چنین اثر مانایی به جامعه ایران ارائه دهد. چنانکه وقتی پس از 7 سال دایره‌المعارف هنر چاپ شد، با استقبال خوبی مواجه و چندین بار تجدیدچاپ شد. کار به دلیل وقت و هزینه‌ای که برای آن صرف شد و کیفیت چاپ آن با استقبال دانشجویان روبه‌رو شد اما با این حال بر آن شدم بعد از چندی این اثر را تجدیدچاپ کنم و به پاکباز پیشنهاد کردم که آن‌را ویرایش کند. در ابتدا قرار بود که در دو جلد چاپ شود اما ویرایش و انجام تغییرات آن تقریبا 11 سال طول کشید و در سه جلد منتشر شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 19 Sep 2017 09:52:53 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/252118/موسایی-چاپ-کتاب-های-ایرج-پزشکزاد-محمود-دولت-آبادی-سخن-گفت گفتمان اعتدال در سیاست خارجی منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251995/گفتمان-اعتدال-سیاست-خارجی-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «گفتمان اعتدال در سیاست خارجی»، مبانی گفتمانی دکتر حسن روحانی در حوزه سیاست خارجی به نوع نگاه و رویکرد دولت تدبیر و امید می‌پردازد. کتاب از دو بخش «گفتمان اعتدال در سیاست خارجی دولت یازدهم» و «رویکرد اعتدال در سیاست خارجی دولت یازدهم» تشکیل شده و در هر بخش نیز مطالب مختلفی برای باز شدن بحث گنجانده شده است.   در مقدمه کتاب در رابطه با پیشینه اعتدال در فرهنگ ایرانی می‌خوانیم: «اعتدال یکی از مشخصه‌های بارز فرهنگ ایرانی - اسلامی است. البته نباید اعتدال را به معنای عدول از اصول و محافظه کاری در برابر تغییر و تحول قلمداد کرد. بلکه بایستی این رویه را رویکردی خردورزانه، فعالانه و صبورانه برای جامعه به منظور دور شدن از ورطه افراط و تفریط عنوان کرد.   ریشه‌های اعتدال در اخلاق، فرهنگ و سیاست ایرانی نمود بارزی دارد، در این زمینه بر پایه متون تاریخی آمده است: «اندیشه اعتدال از خردادماه 1392 و در جریان برگزاری انتخابات ریاست جمهوری وارد ادبیات سیاسی ایران شد. ضمن اینکه پیش از آن ادبیات فارسی و فرهنگ عمومی ایرانی به شیوه‌های گوناگون آموزه‌های اعتدال را بازتاب می‌داد تا آنجا که تجربیات ایرانی در حوزه‌های اعتدال را می‌توان براساس متون تاریخی، سیاسی و فرهنگی مورد بازخوانی قرار داده و به طور خاص ریشه‌های اعتدال را در اخلاقیات، فرهنگ و سیاست معاصر از طریق واکاوی آثار و عملکرد بزرگان اندیشه و مصلحان اجتماعی ایران معاصر جستجو کرد. در واقع گفتمان اعتدال در برابر خطرات ناشی از تندروی که در عرصه سیاست داخلی و بین‌المللی شکل گرفته و تحت تاثیر مخاطرات دوران مذکور مساله زمان را در یک گفتمان خاص تعریف کرد.»   نگاه رئیس دولت تدبیر و امید در سیاست خارجی ایران با کشورهای منطقه این چنین ذکر شده است: «در روابط با همسایگان و کشورهای منطقه سیاست خارجی ایران در دوران ریاست‌جمهوری دکتر حسن روحانی تلاش برای استقرار صلح و ثبات در منطقه خاورمیانه روابط با همسایگان تعریف شده بود. چرا که با اعتقاد وی «هر گونه مداخله در نظام سیاسی دیگر کشورها را با بهره‌گیری از ابزارهایی زورمندانه نقطه مقابل مردم‌سالاری و حق تعیین سرنوشت ملت‌ها برای آینده کشور خود» دانسته و آن را تقبیح می‌کرد.»   کتاب «گفتمان اعتدال در سیاست خارجی»، مبانی گفتمانی دکتر حسن روحانی در حوزه سیاست خارجی 128 صفحه، شمارگان 500 نسخه و به بهای 12 هزار تومان از سوی نشر جمهور ایران به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 19 Sep 2017 08:06:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251995/گفتمان-اعتدال-سیاست-خارجی-منتشر تهیه بستنی‌های اکبر مشتی از یخچال‌های وصفنارد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250166/تهیه-بستنی-های-اکبر-مشتی-یخچال-های-وصفنارد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «نوستالژی ری، طهرون و شمرون» تالیف محمد منصوری، شماری از میراث تاریخی، اجتماعی، فرهنگی، جغرافیایی و... پیشینه مثلث ری، طهرون، شمرون را تا اندازه‌ای جست‌وجو کرده است. کتاب در سه فصل با عناوین «ری»، «ظهرون» و «شمرون» تنظیم شده است. در پیشگفتار کتاب با اشاره به قدمت برخی مناطق کهن مختلف پایتخت آمده است: «بدون شک نوستالژی برابر با تاریخ مترادف است؛ لیکن این تاریخ است که با گذشته‌های دور و نزدیک انسان‌ها و اماکنی که در آن سکونت می‌کردند و آثار بقایایی که از خود باقی گذاشته و رفته‌اند؛ مرتبط است. مثلا تاریخ شهرری بنا به روایات، مربوط به پنج هزار سال پیش است. در حالی که طهرون و شمرون دارای پیشینه کوتاهی است. به هر حال در طی مدت زمانی که از عمرشان سپری شده است دارای تغییر و تحولات بسیاری شده‌اند.» باغ طوطی، نام یکی از آرامستان‌های قدیمی شهرری است که در وصف آن می‌خوانیم: «آرامستان باغ طوطی در ضلع غربی حرم شاه‌عبدالعظیم قرار داردکه از یکسو به حرم و از سوی دیگر به بازار شاه‌عبدالعظیم راه دارد. بعد از پیروزی انقلاب اسلای دری جدید به آن اضافه شد که به محله مجاور باز می‌شود. مشاهیری که در این محوطه دفن شده‌اند می‌توان از ستارخان، شیخ‌محمد خیابانی، قاآنی شیرازی، آیت‌الله کاشانی، علامه قزوینی، حسینعلی میرزا نصرت‌السلطنه، بدیع‌الزمان فروزان‌فر، طیب حاج‌رضایی، حاج‌علی رزم‌آرا و بسیاری دیگر از کسانی که نام‌شان بارها در تاریخ تکرار شده در اینجا آرمیده‌اند.»   منطقه «مرتضی‌گرد» از جمله مناطق قدیمی شهرری است که مولف در شرح آن آورده است: «دهستان غار، بخش حومه شهرستان ری، شهرستان ری، 8 کیلومتری غرب شهرری است. تپه مرتضی‌گرد، آثاری باستانی وجود دارد. طی کاوش‌های علمی که در آنجا به عمل آمده، گچ‌بری‌های،‌ نقوش برجسته و ستون‌های عظیمی به دست آمده که با گچ‌بری تزیین شده و اکنون بهترین نمونه‌های آنها در موزه ایران باستان، در غرفه‌های عهد ساسانی، نگهداری می‌شود. این تپه‌های بقایای کاخ‌های ساسانی است. همچنین تپه‌ای در آنجاست به نام تپه چال‌تلخان، که از آثار میراث فرهنگی است.»   درباره برخی روستاهای حاشیه تهران قدیم آمده است: «وصفنارد، در قدیم روستای کوچکی در حاشیه تهران بوده و از «بلوک غار ری» به‌شمار می‌آمده اما امروزه جزیی از تهران بزرگ است. نخستین بار محمدشاه قاجار کانالی به طول 42 کیلومتر برای عبور بخشی از آب‌های رودخانه کرج به تهران در این مسیر احداث کرد. در قدیم در وصفنارد، یخچال‌هایی وجود داشت که زیرزمینی و دارای پله بود و اکبر مشتی ملایری، بستنی‌ساز معروف تهران قدیم، یخ مصرفی‌اش را بیشتر از این یخچال تهیه می‌کرد. مسجد اعظم وصفنارد از زمان روستا بودن این محله رونق داشته و علت نامگذاری آن به مسجد اعظم این است که در این زمان برای یک روستا مسجد بزرگی به شمار می‌آمده است.»   در کنار مناطق به افراد مشهور نیز اشاره شده که مولف از جمله در رابطه با جامع باربُد می‌نویسد: «در سال 1305 باشگاهی به نام «جامعه باربُد» در تهران تاسیس شد که موسس آن مرحوم اسماعیل مهرتاش بود. مهرتاش چندتا پرت تصنیف کرد و یک نوع موسیقی نشاط‌آور و قطعات انتقادی همراه با موسیقی پدید آورد که تا آن روز در ایران بی‌سابقه بود. جامعه باربُد لیلی و مجنون، خسروشیرین، خیام و نمایش اوضاع اداری را با موفقیت به مردم تهران عرضه داشت. از جمله خوانندگان مشهوری که در معیت مرحوم اسماعیل مهرتاش کسب فیض کردند، می‌توان از: «محمدرضا شجریان، زندوکیل، منتشری، جمال وفایی و ده‌ها هنرمند معروف دیگر نام برد.»   تنها ری نیست که از محله‌های قدیمی برخوردار است بلکه شمیران نیز دارای محله‌هایی است که شاید برخی نام آن را اصلا نشنیده باشند، برای مثال اراج که در توصیف آن آمده است: «یکی از محله‌های قدیمی شمیران واقع در منطقه یک است که پیش از این مملو از باغ و دارای فضای سبز زیبایی بود. این منطقه به دلیل وجود این با‌غ‌ها و واقع‌شدن در دامنه سلسله جبال البرز دارای آب و هوایی دلنشین و همواره مطبوع بود گرچه مردم اراج زمستان‌های سختی را پشت‌سر می‌گذاشتند اما لذت از هوای همواره پاک و روستایی اراج، سختی زمستان‌های پربرفش را قابل تحمل می‌کرد.»   بعضی محله‌های قدیمی در زمانه جدید هنوز وجود دارند و نام‌های بامسمایشان نشان از قدمت آنها دارد: «لارک به معنی لار کوچک، دهی بوده که 25 نفر جمعیت داشته و در جنوب دارآباد و جنوب شرقی اقدسیه در شش کیلومتری شرق تجریش، واقع شده است. لارک اکنون جزو منطقه یک شهرداری محسوب می‌شود. لارک در اصل، متعلق به مهدی قلی‌خان امیرآخور بود. در زمان ناصرالدین‌شاه، میرزا رضاخان ارفع‌الدوله، معروف به «داش» آنجا را خرید و به نام خود، رضاآباد و ارفعیه نامید.»   کتاب «نوستالژی ری، طهرون و شمرون» تالیف محمد منصوری در 216 صفحه، شمارگان یک‌هزار نسخه و به قیمت 20 هزار تومان از سوی انتشارات آفرینندگان به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 19 Sep 2017 07:48:07 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250166/تهیه-بستنی-های-اکبر-مشتی-یخچال-های-وصفنارد بزرگداشت کریم مجتهدی برگزار می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252105/بزرگداشت-کریم-مجتهدی-برگزار-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) انجمن آثار و مفاخر فرهنگی اعلام کرد مراسم بزرگداشت دکتر کریم مجتهدی، فیلسوف، استاد دانشگاه و مترجم را چهارشنبه ۲۹ شهریورماه از ساعت 17 و 30 دقیقه تا 19 و 30 دقیقه در انجمن برگزار می‌کند. انجمن آثار و مفاخر فرهنگی در خیابان ولیعصر (عج)، پل امیربهادر، خیابان سرلشکر بشیری، پلاک ۷۱ واقع است. کریم مجتهدی، فیلسوف ایرانی و استاد بازنشسته گروه فلسفه در دانشگاه تهران است. او سهم به‌سزایی در رشد پژوهش‌های فلسفی در ایران داشته‌است. مجتهدی عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی است و در همایش چهره‌های ماندگار ایران به عنوان چهره ماندگار فلسفه انتخاب شده‌است. در کارنامه کریم مجتهدی تالیف و ترجمه بیش از ده‌ها کتاب در حوزه فلسفه به ثبت رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 19 Sep 2017 07:31:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252105/بزرگداشت-کریم-مجتهدی-برگزار-می-شود نقد کتاب «زوال پدرسالاری؛ فروپاشی خانواده یا ظهور خانواده مدنی؟» http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252050/نقد-کتاب-زوال-پدرسالاری-فروپاشی-خانواده-یا-ظهور-مدنی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نشست نقد و بررسی کتاب «زوال پدرسالاری؛ فروپاشی خانواده یا ظهور خانواده مدنی؟» از سلسله نشست‌ جمعه‌های پردیس کتاب جمعه 31 شهریورماه برگزار می‌شود. در این نشست محمدامین قانعی‌راد، مولف کتاب، سلمان ساکت و حامد بخشی درباره کتاب سخنرانی خواهند کرد. این نشست از ساعت 10 صبح جمعه به نشانی مشهد بین ابن سینای 4 و 6 (سه راه ادبیات) پردیس کتاب میزبان علاقه‌مندان خواهد بود. در پشت جلد کتاب می‌خوانیم: «تحولات فرهنگی، سیاسی و اجتماعی در سده اخیر و به‌طور خاص از انقلاب مشروطه تاکنون برای جامعه ایران وضعیت‌های متعارضی را پدید آورده است. در این میان، یکی از زمینه‌های اساسی تحول نهادین در جامعه ما دگرگونی ساختار قدرت در خانواده است. امروزه پیامدهای تحولات نهاد خانواده در جامعه ایران، به یک دل‌نگرانی عمومی تبدیل شده است و در این مورد معمولاً دیدگاه‌های یک‌سویه‌ای بیان می‌شود. برخی با بدبینی تمام از پایان خانواده و برخی دیگر از ظهور خانواده‌ای انسانی‌تر و مدنی‌تر سخن می‌گویند. این اثر، دگردیسی خانواده را در دو سمت‌وسوی متفاوت فروپاشی و مدنی شدن دنبال می‌کند. در شرایط کنونی خانواده در یک وضعیت ابهام‌آمیز و در میانه فروپاشی و مدنی شدن به‌عنوان دو امکان متفاوت قرار دارد. جامعه ایرانی از یکسو با «خانواده‌های گسسته» و فروپاشیده و از سوی دیگر با «خانواده‌های مدنی» روبه‌رو است. در بین این دو امکان متفاوت نیز لزوماً نباید به دنبال پیروزی انحصاری یکی از آن‌ها بود و این دو امکان متعارض حتی می‌توانند به‌طور هم‌زمان وجود داشته باشند.» کتاب «زوال پدرسالاری: فروپاشی خانواده یا ظهور خانواده مدنی؟» نوشته توسط انتشارات نقد فرهنگ به قیمت ۲۱ هزار تومان روانه بازار نشر شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 19 Sep 2017 07:03:43 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252050/نقد-کتاب-زوال-پدرسالاری-فروپاشی-خانواده-یا-ظهور-مدنی راهنمای کنترل شرایط محیطی در مراکز فرهنگی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/252087/راهنمای-کنترل-شرایط-محیطی-مراکز-فرهنگی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «راهنمای کنترل شرایط محیطی در مراکز فرهنگی» در 10 فصل شامل مطالبی درباره مشکلات حفاظت از مجموعه‌های فرهنگی، سطوح توصیه شده کنترل محیطی، ارزیابی خطر در مجموعه‌ها، اقلیم، ساختمان‌ها، مردم، اشیا و... است. کنترل اقلیمی غیر فعال برای مراکز فرهنگی، راهبردهای غیر فعال مناسب ساختمان برای اقلیم‌های مختلف، انتخاب مواد بادوام و پایدار، کنترل محیط ویترین های نمایش و فضای مخزن و... از دیگر مواردی است که در این کتاب به آنها پرداخته شده است. کامران احمدی، رییس پژوهشکده حفاظت و مرمت آثار فرهنگی و تاریخی پژوهشگاه در پیشگفتار این کتاب آورده است: کتاب حاضر یکی از فعالیت‌های انجام شده در راه رسیدن به موزه سبز است و این کتاب ترجمه تجربیات به دست آمده در کشور استرالیاست که به لحاظ جامعیت و کاربردی بودن مطالب راهنمای خوبی برای موزه داران، حفاظت گران آثار و امنای اموال با روش های کنترل شرایط محیطی در مراکز فرهنگی است و بخشی از فقدان منابع فارسی در این حوزه را جبران می‌کند. وی می‌افزاید: علاوه بر این با توجه به تنوع اقلیمی در این کشور و چگونگی تعامل با هریک از آنها و انتخاب روش های حفاظت پیشگیرانه متناسب با هر یک از شرایط محیطی می‌تواند راهنمایی برای متخصصان مربوط در کشور ما در اقلیم‌ها و شرایط مشابه باشد. رسول وطن‌دوست، رییس پیشین پژوهشکده حفاظت و مرمت آثار فرهنگی و تاریخی پژوهشگاه نیز در مقدمه این نوشته است: حفاظت پیشگیرانه انجام همه اموری است که موجب می‌شود تا فرسودگی در اثر فرهنگی  قطع شده و یا به کمینه ممکن برسد در نتیجه باید عوامل آسیب‌زا شناسایی شوند و تمهیداتی اندیشیده شود تا پیش از وقوع حادثه فکر رویارویی با آن شده باشد. مرمتگران و حفاظت‌گران پزشکان فرهنگی جامعه‌اند اگر فرهنگ نگهداری و پیشگیری یعنی حفاظت پیشگیرانه را در اولویت قرار دهند و در گسترش آن در سطوح مختلف جامعه بکوشند، اگر بهداشت آثار فرهنگی را بر دخالت در آن مقدم بدانند، اگر واقعیت وجودی و اصیل اثر را که مهر پدید آورنده خود را به همراه دارد بر وجودی تغییر یافته افضل بشمار آورند، اگر دخالت در کار هنری را فقط و فقط هنگامی لازم به حساب آورند که موجودیت هویتی اثر در خطر جدی قرار گرفته باشد، آن وقت آثار کمتری نیاز به درمان خواهند داشت و هزینه‌های کمتری نیز برای مراقبت از آنها مورد لزوم خواهد بود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 18 Sep 2017 12:30:05 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/252087/راهنمای-کنترل-شرایط-محیطی-مراکز-فرهنگی نشست تاريخ شفاهي كتاب با حضور مدير انتشارات فرهنگ معاصر http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252075/نشست-تاريخ-شفاهي-كتاب-حضور-مدير-انتشارات-فرهنگ-معاصر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روابط عمومي خانه كتاب، جلسه سوم گفت‌وگو با داوود موسايي، مدير انتشارات فرهنگ معاصر فردا(28 شهريور)در سراي اهل قلم برگزار مي شود. دوره جديد برگزاري سلسله نشست‌هاي «تاريخ شفاهي كتاب» با مديريت نصرالله حدادي، نويسنده و پژوهشگر حوزه نشر كتاب از فروردين‌ماه سال 1396 آغاز شده و تاكنون 22 نشست از اين سلسله جلسات با حضور حاج بيت‌الله رادخواه، (مشمع‌چي) مدير انتشارات «تهران- تبريز»، جمشيد اسماعيليان، مدير انتشارات «پرتو»، ابوالقاسم اشرف‌الكتابي، مدير انتشارات «اشرفي»، بيوك چيتچيان، مدير انتشارات مرتضوي، سيد جلال كتابچي، سيد فريد كتابچي و سيد محمد باقر كتابچي، انتشارات اسلاميه، مرتضي آخوندي مدير انتشارات «دارالكتب اسلاميه»، خانواده مرحوم محمد زهرايي، مدير انتشارات «كارنامه»، محمدرضاناجيان‌اصل، مدير انتشارات رسا، محمد نيك دست ، مدير انتشارات پيام، سعيد اقبال كتابچي، مدير انتشارات  اقبال، داود موسايي، مدير انتشارات فرهنگ معاصر، مهرداد كاظم زاده، مدير انتشارات «مازيار»، علي زوار، مدير انتشارات «زوار» و داود موسايي، مدير نشر فرهنگ معاصر  برگزار شده است. بيست و چهارمين نشست تاريخ شفاهي كتاب به صورت زنده از راديو اينترنتي رويداد فرهنگي به نشاني radiofarhangi.ir پخش خواهد شد. گفت‌وگو با مدير انتشارات فرهنگ معاصر سه شنبه (28 شهريور ماه) ساعت ۱۰ در سراي اهل قلم به نشاني خيابان انقلاب اسلامي، خيابان برادران مظفرجنوبي، كوچه خواجه‌نصير، شماره ۲ برگزار مي‌شود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 18 Sep 2017 09:31:47 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252075/نشست-تاريخ-شفاهي-كتاب-حضور-مدير-انتشارات-فرهنگ-معاصر تدوین نقشه‌نگاره باستان‌شناسی دشت مرودشت http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252012/تدوین-نقشه-نگاره-باستان-شناسی-دشت-مرودشت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، وحید بارانی، کارشناس گروه باستان‌شناسی پایگاه میراث جهانی و سرپرست هیأت بررسی فارس را  یکی از مهمترین استان‌های ایران از لحاظ مطالعات باستان‌شناسی دانست که تاریخ فعالیت‌های فرهنگی استان در این منطقه از دوره پارینه سنگی میانه تا دوران اسلامی است. وی گفت: مرودشت یکی از باستانی‌ترین مناطق ایران است که با پیشینه کهن خود در طول تاریخ توجه بسیاری از باستان‌شناسان و دوست‌داران فرهنگ و تمدن ایرانی را به خود معطوف داشته است. این باستان‌شناس فراوانی نسبی آب رودهای دائمی و وجود خاک حاصلخیز را از عوامل مهم در شکل‌گیری استقرارهای متعدد در این منطقه دانست و افزود: رودهای کر و سیوند را از جمله رودهای مهم در این  شهرستان، عامل‌های بنیادی در ایجاد استقرار گاه‌های مختلف در حوضه خود است. بارانی اهداف مهم این بررسی باستان شناختی را تهیه نقشه کامل باستان‌شناسی شهرستان مرودشت به منظور تکمیل نقشه باستان‌شناسی کشور  و  بررسی و شناسایی محوطه‌ها در کل شهرستان با توجه به اهمیت حوزه رودخانه کُر و دشت مرودشت از لحاظ باستان شناختی اعلام کرد. وی تصریح کرد: بنابراین با توجه به اهمیت جلگه مرودشت، بررسی حاضر با رویکردی متفاوت از اقدامات پیشین، سعی برآن دارد تا با تهیه نقشه‌ها و کاربردهای GIS در تحلیل الگوهای استقراری و پراکندگی محوطه‌ها در توالی و گاه‌نگاری این دشت میانکوهی در باستان‌شناسی کمکی شایان کرده تا به شناختی بهتر از محوطه‌ها و بناهای واقع در دشت مورد اشاره بپردازد. وی گفت: در نتیجه می‌توان پژوهش و تحقیق حاضر را بررسی و شناسایی و شناخت کلی توالی گاه‌نگاری و تهیه نقشه باستان‌شناسی دشت مرودشت و حوزه رودخانه کر و پلوار در استان فارس دانست  که به عنوان یکی از مهمترین کانون‌های اصلی پژوهش‌ها و مطالعات باستان‌شناسی است.  بررسی باستان‌شناختی دشت مرودشت با مجوز ریاست پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری در حال انجام است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 17 Sep 2017 07:00:59 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/252012/تدوین-نقشه-نگاره-باستان-شناسی-دشت-مرودشت نوروز کهن‌ترین سالْ جشنِ مستمر جهان http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250922/نوروز-کهن-ترین-سال-جشن-مستمر-جهان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، نوروز کهن‌ترین سالْ جشنِ مستمر جهان است که به هیچ گروه قومی و دینی و زبانی و سرزمینی وابسته نیست و برخاسته از مجموعه شرایط طبیعی و اقلیمی و فرهنگی فلات ایران و سرزمین‌های پیرامون و پیوسته به آن است. از روزگارانی دور، زنده و پویا و برجا و پایدار مانده است. نوروز کهن‌ترین سال جشن جهان، نوروز در فرهنگ ایران، نوروز وحدت ملی و همبستگی منطقه‌ای، نوروز و هنر، زن و آیین‌های نوروزی، پیران و پریان نوروز(قصه‌ها و باورها)، سمنو (خوراکی آیینی نوروزی)، توش و اسطوره رپیثوین، نوروز در گیلان، جعفرخان از فرنگ آمده در موزه مردم‌شناسی ایران، نمایش «شاه‌ بازی» در نوروز تفرش، نوروز در بلخ مزار شریف (بلخ بامیان)، نوروز و نوروز بل در گیلان و مازندران، نوروز جشن فراملیتی، گزارش همایش‌های نوروز، درباره نخستین همایش نوروز، درباره دومین همایش نوروز، اجلاس کشورهای حوزه نوروز، یادداشت‌ها، طرح همایش فراملی مردم‌شناختی و نمایه بخش‌های مختلف کتاب را دربرمی‌گیرد.   در مقدمه کتاب آمده است: «نوروز کهن‌ترین سالْ جشنِ مستمر جهان است که به هیچ گروه قومی و دینی و زبانی و سرزمینی وابسته نیست و برخاسته از مجموعه شرایط طبیعی و اقلیمی و فرهنگی فلات ایران و سرزمین‌های پیرامون و پیوسته به آن است. از روزگارانی دور، زنده و پویا و برجا و پایدار مانده است. امروز، از مناطق شرقی چین تا دریای مدیترانه و از دشت‌های جنوب سیبری تا کرانه‌های سند و تا خلیج‌فارس، نوروز جشن ملی و سنتی آغاز سال ملت‌ها است. در پهنه گسترده این سرزمین‌ها که حوزه جغرافیایی گسترش فرهنگ ایرانی است. نوروز شاخص‌ترین عنصر فرهنگ معنوی و وجه مشترک مردمان بیش از دوازده کشور منطقه است. کشورهای عضو پرونده ثبت جهانی نوروز، که بزرگترین پرونده ثبتی در فهرست آثار ثبت شده در حوزه میراث معنوی (ناملموس) جهان به شمار می‌رود. در کشورهای ایران، افغانستان، آذربایجان، تاجیکستان، ترکمنستان، قزاقستان، ازبکستان، قرقیزستان، ترکیه و عراق، نروز جشن رسمی و سنتی آغاز سال است و در هندوستان و پاکستان نیز برای بخش بزرگی از مرد، چنین جایگاهی دارد. به جز اینها در تمام سرزمین‌های کردنشین، نوروز جشن ملی و سنتی و بزرگ‌ترین جشن سال است، افزون بر سرزمین‌های یاد شده، نوروز را ایرانیانی که در طول تاریخ به کشورهای دیگر مهاجرت کرده‌اند، به همراه خود به همه جا برده‌اند. بدین سبب امروزه نوروز در شرق اروپا، مناطق غربی چین و استاین سینکیانگ (ختن)، بخش‌هایی از سواحل شرقی آفریقا تا روسیه و ایالات متحده آمریکا و نیز در کشورهای حاشیه جنوبی خلیج‌فارس به‌عنوان یک جشن سنتی وارد فرهنگ این سرزمین‌ها شده است. پیشینه نوروز، اگرچه در دوردست‌های تاریخ ناپیدا است، اما با مقایسه فرهنگ‌ها و تمدن‌های شکل گرفته در محدوده سرزمین‌های آن می‌توان قدمت آن را تا بیش از پنجاه قرن در گمانه‌زنیِ تاریخ جلوه‌ها و نمودهای رفتاری مردمان، که امروزه میراث معنوی یا غیرملموس نامیده می‌شود، پیش برد. نوروز به لحاظ مدت زمان برگزاری آن نیز از تدارک مقدمات تا برگزاری مراسم روز اول فروردین و تا رسم‌های پس از آن طولانی مدت‌ترین سالْ جشنِ جهان است. طلایه‌های آن از نیمه زمستان آغاز می‌شود و دنباله‌هایش تا نیمه بهار می‌کشد. اوج مراسم آن صبح روز اول بهار و بنا به گاهشماری آفرینشی کهن همزمان آفرینش انسان است. آخرین مراسم سنتی آن نیز در چهلم بهار در افغانستان پایان می‌پذیرد که برابر با نخستین گاهنبار و آفرینش آسمان است. بیان گسترده زمانیِ نوروز را در این شعر منوچهری می‌توان یافت که می‌گوید: و اینک بیامده است به پنجاه روز پیش جشن سده طلایه نوروز نامدار و همچنین در این زبانزد مردم آذربایجان که «تاتوت از درخت نیفتاده، نوروز است» مجموعه مراسم نوروز که در کشورهای مختلف با تفاوت‌هایی به لحاظ رسم‌های محلی و شرایط اقلیمی و طبیعی هر منطقه، از اوایل آخرین ماه سال تا نیمه ماه اول سال جدید به طول می‌انجامد و در مزارشریف افغانستان تا چهلم بهار ادامه می‌یابد. در آنجا درفش نوروزی یا میله «گل سرخ» را که به نام حضرت علی و به اصطلاح محلی «سخی» می‌نامند و روز اول نوروز برمی‌افرازند تا دهم اردیبهشت ماه برافراشته است و از همه جا به زیارت آن می‌آیند و در کنار آن جشن و شادی و نیایش و نیازخواهی دارند و شمع و چراغ می‌افروزند. در آذربایجان از آغاز اسفندماه چهار چهارشنبه این ماه را به نام‌های آتش و ابد و آب و خاک جشن می‌گیرند و در ایران نیز از آغاز اسفندماه تدارک نوروز شروع می‌شود و تا سیزدهم و پاره‌ای نقاط تا چهاردهم و هیجدهم فروردین در محدوده زمانی نوروز قرار دارد. و نیز با تفاوت‌های چنین است در دیگر کشورهای جهان نوروز.   «نوروز، سالْ جشن کهن» مجموعه مقالات و یادداشت‌های محمد میرشکرایی در 240 صفحه، شمارگان 1100 نسخه و قیمت 30 هزار تومان از سوی شرکت نشر نقد افکار با مشارکت فصلنامه بین‌المللی فرهنگی پژوهشی هفت گنبد منتشر شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 17 Sep 2017 05:30:38 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/250922/نوروز-کهن-ترین-سال-جشن-مستمر-جهان ارزیابی۴ کتاب روانشناسی و ۵ اثر قرآنی در کتاب سال دانشجویی http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/251994/ارزیابی۴-کتاب-روانشناسی-۵-اثر-قرآنی-سال-دانشجویی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) براساس نظر هیات داوران بیست و چهارمین دوره جشنواره کتاب سال دانشجویی از گروه روانشناسی چهار کتاب «شناخت درمانی برای اختلال‌های شخصیت»،‌ «DMS-5 برای متخصصان بالینی و مشاوران»، «روانپزشکی روان پویا(گابارد)، گلمن گابارد» و «روانشناسی، دین و معنویت» به مرحله دوم داوری راه ‌یافتند. همچنین علاوه بر این در بخش جنبی «مطالعات میان رشته‌ای قرآن‌کریم» کتاب‌های «درآمدی بر پیوستگی‌های شبکه‌ای سوره‌های قرآن‌کریم»، «ظریفت‌های پژوهش سبک زندگی از منظر آیات و روایات»، «جنسیت و زبان قرآن»، «دائره المعارف قرآن» و The role and the place of number forty in Koranic verses and in Islamic traditions در این مرحله دیده می‌شوند.      «شناخت درمانی برای اختلال‌های شخصیت» کتاب «شناخت درمانی برای اختلال‌های شخصیت» نوشته آرون‌بک با ترجمه مشترک داود کربلایی، محمد میگونی و علی‌اکبر فروغی از سوی انتشارات ارجمند به بازار کتاب عرضه شده است.   نویسندگان معتقدند که این کتاب نخستین اثر درباره «شناخت‌درمانی» است که به‌طور مفصل کاربرد رويکردی خاص را در بيماران مبتلابه اختلال شخصيت را تشریح کرده است. سنجش شناختی اين اختلال‌ها، اصول کلی کار با اين بيماران و تکنيک‌های اختصاصی و نيمرخ‌های شناختی هر اختلال به‌تفصيل از مباحث اصلی این کتاب به شمار می‌رود. روند درمان هر يک از اختلال‌ها نیز در فصل جداگانه‌ای طرح و برای هر يک از اختلال‌های شخصيت دورنمايی ارائه شده است. «شناخت درمانی برای اختلال‌های شخصیت» با شمارگان یک‌‌هزار و 100 نسخه در  456 صفحه،  به بهای 30 هزار تومان به همت انتشارات ارجمند منتشر شده است.   «DMS-5 برای متخصصان بالینی و مشاوران» کتاب «DMS-5 برای متخصصان بالینی و مشاوران» نوشته استفانی دیلی با ترجمه مشترک سمیرا معصومیان و لیلی جمیل و مهری مرادی به همت انتشارات ابن‌سینا منتشر شده است.      ویراست پنجم این کتاب سال 2013 از سوی انجمن روانپزشک آمریکا به چاپ رسید. تمرکز بر سودمندی بالینی و تلویحات عملی از‌جمله ویژگی‌های مطرح است. مطالعه این کتاب به مخاطب کمک می‌کند تا نسبت به DMS-5 و تغییرات و تحولات آن آگاهی پیدا کند.     کتاب «DMS-5 برای متخصصان بالینی و مشاوران» با شمارگان یک‌هزار نسخه در 468 صفحه، به بهای 35 هزار تومان به همت انتشارات ابن‌سینا منتشر شده است.   روان‌پزشکی روان‌پویا(گابارد)، گلمن گابارد کتاب «روان‌پزشکی روان پویا(گابارد)، گلمن گابارد» نوشته گلن گابارد، با ترجمه مشترک فرهاد شاملو، فرهاد فرید حسینی، ندا فرزانه، محیا مجاهدی، گل‌مهر شاملو رضائی و با مقدمه‌ای از دکتر محمد صنعتی از سوی انتشارات ابن‌سینا منتشر شده است.   ويراست پنجم روان‌پزشكی «روان‌پويا» برای متخصصان بالينی منتشر و با توجه به طبقه‌بندی‌‌های جديد DSM-5 كاملا اصلاح شده است. تمركز بر نيازها و پيچيدگی‌‌های خاص بيمار در این ویراست نیز حفظ شده  و مولف متن كتاب را بازسازی كرده است تا سودمندی آن به حداكثر برسد. اصول بنيادی و رويكردهای درمانی، رويكردهای پويا به اختلال‌های DSM-5 از مباحث اصلی این کتاب است.     کتاب «روان‌پزشکی روان پویا(گابارد)، گلمن گابارد» با شمارگان یک‌‌هزار نسخه در 646 صفحه، به بهای 50 هزار تومان به همت انتشارات ابن‌سینا منتشر شده است. «روان‌شناسی، دین و معنویت» کتاب «روان‌شناسی، دین و معنویت» نوشته جیمز ام. نلسون با ترجمه مشترک مسعود آذربایجانی و امیر قربانی به همت انتشارات پژوهشکده حوزه و دانشگاه منتشر شده است. آدمی علاقه‌مند شناخت خود و جایگاهش در این جهان بوده و همواره درصدد پاسخ به بنیادی‌ترین پرسش‌های وجودی خود است؛ اینکه فلسفه وجودی او در این جهان چیست؟ معنا یا هدف زندگی‌اش چیست؟ چرا در این جهان محکوم به رنج است؟ این کتاب به دو نوع از مهم‌ترین روش‌های پاسخ افراد به این پرسش‌ها، یعنی دین و روان‌شناسی می‌پردازد. طی قرن گذشته، مبادله جالب توجهی از دیدگاه‌ها میان روان‌شناسان و اندیشمندان دینی درباره مسائل روزمره زندگی و معنای زندگی وجود داشته و اثر حاضر به دنبال فهم این گفت‌وگوی پیچیده و پیوسته در حال تغییر و نیز دخالت آن در شناخت ما از آدمی است. «درآمدی بر روان‌شناسی، دین و معنویت»، «رویكردهای پدیدارشناختی به دین و معنویت»، «تحول انسان»، « دین، معنویت و سلامت جسمانی» و «روابط یاری‌رسان: مشاوره و رشد معنوی» از جمله مباحث این کتاب است. کتاب «روانشناسی، دین و معنویت» با شمارگان یک‌هزار نسخه در یک‌هزار و 48 صفحه، به بهای 47 هزار تومان به همت انتشارات پژوهشکده حوزه و دانشگاه منتشر شده است. ۵ اثر قرآنی در ترازوی داوری کتاب سال دانشجویی «درآمدی بر پیوستگی‌های شبکه‌ای سوره‌های قرآن‌کریم» کتاب «درآمدی بر پیوستگی‌های شبکه‌ای سوره‌های قرآن‌کریم(مطالعه موردی: سوره مبارکه ذاریات)»، تالیف روح‌اله داوری به همت انتشارات دانشگاه امام صادق‌(ع) به بازار کتاب عرضه شده است. این کتاب براساس پژوهش دانشگاهی تدوین شده و محقق درصدد پاسخ‌گویی به این سوال اصلی است که با چه معیارهایی می‌توان پیوستگی‌های شبکه‌ای سوره‌های قرآن کریم را بررسی کرد و نتیجه این مطالعه بیانگر چه پیوستگی‌های شبکه‌ای در سوره مبارکه ذاریات است؟ پس از تبیین معنای تناسب، اهمّیت و انواع آن به معیارهای پیوستگی‌های شبکه‌ای سوره‌های قرآن کریم پرداخته شده است. این معیارها شامل تناسب مضمونی میان سُوَر همجوار، تناسب میان مجموعه‌ای از سُوَر، تناسب آغاز سوره با پایان سوره پیشین، تناسب دو سوره پیاپی در شروع یا پایان، نظائر آیات، سجع، سیاق، غرض مشترک، موضوع مشترک و واژگان کلیدی است.      کتاب «درآمدی بر پیوستگی‌های شبکه‌ای سوره‌های قرآن‌کریم(مطالعه موردی: سوره مبارکه ذاریات)» با شمارگان یک‌‌هزار نسخه در 128 صفحه،  به بهای 6 هزار و 500  تومان از سوی انتشارات دانشگاه امام صادق‌(ع) منتشر شده است. «ظرفیت‌های پژوهش سبک زندگی از منظر آیات و روایات» کتاب «ظرفیت‌های پژوهش سبک زندگی از منظر آیات و روایات» تالیف سیدمحمدتقی موسوی‌فر را انتشارات دانشگاه امام صادق‌(ع) به بازار نشر عرضه کرده است.      درباره این کتاب که بر پایه پژوهش دانشگاهی منتشر شده می‌خوانیم: «سبک زندگی یکی از مباحث نوین و راهبردی عصر حاضر است. توصیف یا تجویز حالات و گفتارها و رفتارهای انسانی در همه ساحت‌های زندگی را سبک زندگی گویند. اینکه آیا اسلام در سبک زندگی بیانی دارد یا به‌طورکلی توانایی و ظرفیت ارائه سبک زندگی را دارد از چالشی‌ترین سوالات در این حوزه است. دین مبین اسلام آخرین دین الهی و کامل‌ترین برنامه تأمین‌کننده سعادت دنیا و آخرت بشر است. جهان‌بینی آن فرامکانی و فرازمانی یعنی جهان‌شمول و جاودانه است. از ارکان تأمین سعادت انسان برنامه‌ریزی برای امور روزمره و مسائل زندگی است. معارف اسلامی تمام ابعاد زندگی را شامل می‌شود و در یکایک این مسائل مبنا یا اصل یا راهکار عملی ارائه می‌دهد.»   کتاب «ظرفیت‌های پژوهش سبک زندگی از منظر آیات و روایات» با شمارگان یک‌ هزار نسخه در 236 صفحه، به بهای 12 هزار تومان از سوی انتشارات دانشگاه امام صادق‌(ع) منتشر شده است.    «جنسیت و زبان قرآن» کتاب «جنسیت و زبان قرآن» نوشته مجید دهقان از سوی انتشارات دفتر تحقیقات زن و خانواده منتشر شده است.  نویسنده به‌عنوان عضو هیات علمی و معاون پژوهش مرکز تحقیقات زن و خانواده در این کتاب به پرسش‌هایی مانند چرا زنان در اغلب خطابات الهی دیده نمی‌شوند و قرآن ساختاری مذکر به خود می‌گیرد؟ نگارنده معتقد است اگر این موضوع واقعیت داشته باشد، آیا ناشی از اقتضائات ساختار زبان عربی و الگوی تحمیلی و گریزناپذیر آن است یا نشانه نادیده گرفتن زن، حاشیه‌نشینی و فرودستی او یا دست‌کم دارای پیامدهایی از این قبیل، به شمار می‌رود؟ پرسش‌هایی از این دست، با هر خاستگاهی، به دلیل مشغول ساختنِ اذهان ارزش پاسخگویی دارند و چه بسا در مسیر پژوهش فضاهایی جدید بر ما بگشایند و یافته‌هایی بر داشته‌هایمان بیافزایند. کتاب «جنسیت و زبان قرآن» با شمارگان نسخه در 304 صفحه، به بهای 12 هزار تومان از سوی انتشارات دفتر تحقیقات زن و خانواده به بازار کتاب عرضه شده است.   «دائره‌المعارف قرآن» سومین جلد کتاب «دائره‌المعارف قرآن» نوشته مشترک جین دمن مک‌اولیف و حسین خندق‌آبادی از سوی انتشارات «حکمت» به بازار نشر عرضه شده است.   این کتاب شامل 420 مدخل کوتاه بلند در حوزه علوم مختلف قرآنی و بخش‌هایی چون اعلال قرآن، علوم خاص قرآنی، تاریخ ترجمه، چاپ تفسیر قرآن، نسبت قرآن و علوم‌های دیگر در حوزه تمدن است. درباره قرآن، انبیاء و اقوام در قرآن، مفاهیم مشترک در بیان ادیان مختلف، مفاهیم فقهی و مفاهیم اخلاقی از‌جمله مداخل این مجلد است.   کتاب «دائره‌المعارف قرآن» با شمارگان پنج هزار نسخه در 605 صفحه به بهای 55 هزار تومان از سوی انتشارات حکمت منتشر شده است.   The role and the place of number forty in Koranic verses and in Islamic traditions The role and the place of number forty in Koranic verses and in Islamic traditions نوشته سعید قاضی‌پور با شمارگان یک‌هزار نسخه در 132 صفحه به بهای 13 هزار تومان از سوی انتشارات آرنا منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 17 Sep 2017 04:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/251994/ارزیابی۴-کتاب-روانشناسی-۵-اثر-قرآنی-سال-دانشجویی داستان امیرارسلان نامدار نگارگری می‌شود http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/251381/داستان-امیرارسلان-نامدار-نگارگری-می-شود به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، صفری با اعلام این خبر فعالیت‌های این کارگاه را در زمینه نگارگری، تذهیب، گل مرغ، خوشنویسی و لاکی برشمرد و با اشاره به استفاده از نگارگری برای کتاب‌آرایی در گذشته گفت: از دوره صفوی قطع کارهای نگارگری بزرگ شده و این هنر روی دیوارها اجرا می‌شد و کمی بعد تابلوهای نگارگری هم به بازار آمد. وی در ادامه از پروژه دوران قاجار در سال جاری خبر داد و گفت: در همین زمینه نگارگری‌هایی با محوریت این دوران خواهیم داشت و تلاش می‌کنیم آثار از نظر رنگ، طراحی  و تکنیک مطابق به کارهای دوران قاجار باشند. این هنرمند در ادامه تاکید کرد: در این کارگاه تولید انبوه وجود ندارد و از هر اثر تنها یکی ساخته می‌شود. وی همچنین به بازنشستگی نیروهای قدیمی اشاره کرد و افزود: اگر این جاهای خالی به وسیله نیروهای جدید پر نشود، شاهد از بین رفتن این بخش خواهیم بود. سرپرست کارگاه نگارگری در ادامه با اشاره به نبود نیروی متخصص و کمبود ابزار در زمینه نجاری گفت: ما در حال حاضر مجبور هستیم قاب‌های مورد نیازمان را از بیرون تهیه کنیم درحالی که در گذشته این قاب‌ها همین جا تولید می‌شد. وی در ادامه افزود: گروه هنرهای سنتی به حمایت جدی نیاز دارد و این حمایت نه تنها مادی بلکه معنوی هم هست. صفری با بیان این که در گذشته ساختمان کوشک مرکز آموزش نگارگری این کارگاه بوده است، گفت: نمایشگاه و فروشگاهی نیز در خیابان سمیه دایر بود که باعث می‌شد کار هنرمندان دیده شود اما متاسفانه از 15 سال پیش که نمایشگاه تعطیل شد آثار هنرمندان و هنرجویان دیده نمی‌شود. وی همچنین به برگزاری نمایشگاه‌هایی از آثار هنرمندان کارگاه نگارگری گروه هنرهای سنتی پژوهشگاه در شهرستان ها اشاره کرد و گفت: سال‌هاست این نمایشگاه ها برگزار نمی‌شود و همین امر مانع تبادل و ارتباط موثر هنرمندان در تهران و شهرستان‌ها و حتی تعامل مردم محلی و هنرمندان شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 16 Sep 2017 12:00:53 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/251381/داستان-امیرارسلان-نامدار-نگارگری-می-شود برگزاری نشست تاریخ شفاهی کتاب با حضور مدیر انتشارات موج http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251931/برگزاری-نشست-تاریخ-شفاهی-کتاب-حضور-مدیر-انتشارات-موج به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) به نقل از روابط عمومي خانه كتاب، بيست و دومين نشست «تاريخ شفاهی كتاب» با حضور غلامرضا امامي، مدير انتشارات موج فردا(26 شهريور) در سراي اهل قلم برگزار می‌شود.   دوره جديد برگزاری سلسله نشست‌های «تاريخ شفاهی كتاب» با مديريت نصرالله حدادی، نويسنده و پژوهشگر حوزه نشر كتاب از فروردين‌ماه سال 1396 آغاز شده و تاكنون 21 نشست از اين سلسله جلسات با حضور حاج بيت‌الله رادخواه‌(مشمع‌چی) مدير انتشارات «تهران- تبريز»، جمشيد اسماعيليان، مدير انتشارات «پرتو»، ابوالقاسم اشرف‌الكتابی، مدير انتشارات «اشرفی»، بيوك چيتچيان، مدير انتشارات مرتضوی، سيد جلال كتابچی، سيد فريد كتابچی و سيد‌محمد باقر كتابچی، انتشارات اسلاميه، مرتضی آخوندی مدير انتشارات «دارالكتب اسلاميه»، خانواده مرحوم محمد زهرايی، مدير انتشارات «كارنامه»، محمد رضاناجيان‌اصل، مدير انتشارات رسا، محمد نيک‌دست، مدير انتشارات پيام، سعيد اقبال كتابچی، مدير انتشارات اقبال، مهرداد كاظم‌زاده، مدير انتشارات «مازيار»، علي زوار، مدير انتشارات «زوار» و داود موسايي، مدير نشر فرهنگ معاصر برگزار شده است. بيست و دومين نشست تاريخ شفاهی كتاب به‌صورت زنده از راديو اينترنتی «رويداد فرهنگي» به نشانی radiofarhangi.ir  پخش می‌شود. گفت‌وگو با مدير انتشارات «موج» یکشنبه (26 شهريور‌ماه) ساعت ۱۰ در سرای اهل قلم به نشانی خيابان انقلاب اسلامی، خيابان برادران مظفرجنوبی، كوچه خواجه‌نصير، شماره ۲ برگزار می‌‌شود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 16 Sep 2017 12:00:32 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251931/برگزاری-نشست-تاریخ-شفاهی-کتاب-حضور-مدیر-انتشارات-موج رویکرد پسااستعماری به علوم انسانی پس از ادوارد سعید http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252006/رویکرد-پسااستعماری-علوم-انسانی-ادوارد-سعید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نشست هفتگی شهر کتاب در روز سه‌شنبه ۲۸ شهریور ساعت ۱۶:۳۰ به تحلیل و بررسی «رویکرد پسااستعماری به علوم انسانی پس از ادوارد سعید»  اختصاص دارد. در این نشست  حسین شیبان، استاد تاریخ دانشگاه استکهلم سوئد، سخنرانی می‌کند.  ادوارد سعید، شرق‌شناسی را یک گفتمان می‌شناسد که مبنای آن تضاد دوگانه‌ی شرق و غرب است. این چارچوب مبنای فهم شرق است و آنچه در این چارچوب جای نمی‌گیرد حتی به عنوان اصل پذیرفته نمی‌شود. سعید سعی در شالوده‌شکنی مفهوم شرق دارد اما آیا در این زمینه موفق می‌شود یا خود به دام تضاد دوگانه‌ی شرق و غرب می‌افتد؟ این بحث در نشست هفتگی شهر کتاب تحلیل می‌شود. مرکز فرهنگی شهر کتاب، در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم  قرار دارد.  ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 16 Sep 2017 09:33:50 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/252006/رویکرد-پسااستعماری-علوم-انسانی-ادوارد-سعید ناگفته‌هایی از زندگی خصوصی رهبر چین آشکار شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251767/ناگفته-هایی-زندگی-خصوصی-رهبر-چین-آشکار به گزارش خبرگزاری کتاب (ایبنا)، کتاب «زندگی خصوصی مائو تسه‌تونگ»، خاطرات دکتر لی جی‌سویی (پزشک مخصوص مائو) اثر جی‌سویی لی، مترجم محمدجواد امیدوارنیا به بیان برخی نکات از چندوچون زندگی خصوصی و سیاسی مائو رهبر چین می‌پردازد. پزشک خصوصی مائو در این کتاب به بیان نکاتی پرداخته که شاید در کمتر کتاب دیگری بتوان این حقایق و نکات را از رهبر چین کمونیست پیدا کرد. مولف در یادداشت‌های خود که در مدت زمان همراهی و حضورش با مائو داشته، حقایقی را بیان کرده که چهره در پرده یکی از رهبران شاخص جهان را عریان‌تر می‌کند، رهبری که روزگاری در چین انقلاب بزرگی به پا کرد و با اقداماتی که صورت داد، چهره چین را متحول کرد؛ تحولی که در این میان جان افراد بسیاری را گرفت و افراد باسواد بسیاری را نیز به حاشیه راند.   کتاب از مطالبی چون «یادی از گذشته»، «اوضاع پکن پس از پیروزی انقلاب کمونیستی»، «انتصاب به عنوان پزشک مخصوص مائو»، «حالات روحی و روانی مائو»، «مائو در سفرهای داخلی»، «نهضت کار اجباری»، «تشدید اختلاف نظرهای مائو و لیوشاچی»، «بیماری همسر مائو»، «دیدار خروچف از چین»، «عادی شدن مناسبات با آمریکا و سفر نیکسون چین»، «وخامت حال مائو»، «وقوع درگیری‌ها در میدان تین آن من»، «مبارزه بر سر قدرت» و «پایان کار من» تشکیل شده است. مترجم در مقدمه‌ درباره اهمیت کتاب می‌نویسد: «کتاب زندگی خصوصی مائو تسه‌تونگ شامل خاطرات دکتر «لی جی سویی»، پزشک مخصوص مائو، چون در خارج از این کشور انتشار یافته، از آزادی بیان و تشریح نکات مثبت و منفی و پندآموز بهره‌مند بوده است. دکتر لی‌جی سویی به مدت 22 سال، از اولین سال‌های پیروزی انقلاب و تأسیس جمهوری خلق چین تا زمان درگذشت مائو، در کنار رهبر چین بوده است،از اطرافیان برخی دیگر از رهبران جهان ـ از جمله پزشکان مخصوص ناپلئون و هیتلر ـ نیز کتاب‌ها و یادداشت‌هایی به‌جای مانده، اما هیچ‌یک از آن‌ها شامل خاطرات روزمره و بیان شیوه زندگی خصوصی این رهبران نیست، بلکه حاوی نکات پزشکی و چگونگی سلامتی آن‌هاست.   دکتر لی جی‌سویی درباره چگونگی ورود به دربار مائو آورده است: «من در سال 1948 به‌عنوان پزشک، برای کار در شرکت استرالیایی اورینتال از زادگاهم پکن به سیدنی در استرالیا رفته بودم و در آن ایام بیست‌ونه سال از عمرم می‌گذشت. در تابستان 1949 از معاون وزارت بهداری و معاون کمیسیون امور نظامی حزب کمونیست چین نامه‌هایی دریافت کردم که بنا به معرفی برادرم، از من برای کار در چین دعوت کرده بودند. به هنگ‌کنگ رفتم و با همسرم لیلیان که در آنجا کار می‌کرد، عازم پکن شدیم.   نظم و جدیتم در کار موجب تحسین بسیاری از مقامات شد. در سال 1952 از سوی دفتر مرکزی حزب کمونیست به‌عنوان «کارگر نمونه» درجه اول شناخته شدم و در همان سال به عضویت حزب کمونیست پذیرفته شدم. پس از آن به ترتیب مدیریت درمانگاه جونگ‌نان‌های، ریاست دفتر مرکزی بهداری و ریاست بیمارستان 305 ارتش چین به من سپرده شد.»                         پزشک مخصوص مائو در شرح رفتار رهبر چین کمونیست و تفاوتش با زندگی مردم عادی چنین ذکر می‌کند: «از آغاز کار، به‌شدت از شیوه زندگی مائو، که بسیار متفاوت با افراد عادی بود، شگفت‌زده شدم. او هیچ برنامه ‌خاصی را برای خوردن و خوابیدن رعایت نمی‌کرد. برایش تقسیم روز به 24 ساعت و یا تفاوت شب و روز مفهومی نداشت. فعالیت‌های عمومی و خصوصی او، از جمله ملاقاتش با سران کشورهای خارجی، به‌طور دقیق بر مبنای تصمیم و اولویت‌های خودش تنظیم می‌شد. مایل بود فعالیت‌هایش را براساس وضعیت روحی و فکری خود، در هر لحظه، بدون اعلام قبلی به اطرافیان، به انجام رساند. حتی کسانی که در کنار او بودند نمی‌توانستند خواسته‌های او را پیش‌بینی کنند. با این‌که حزب کمونیست چین نهادی کاملا زیرنظر و بسیار محرمانه بود، مائو به ما آموزش داده بود که «لازم نیست درباره اموری که در اطراف من می‌گذرد با کسی گفت‌وگو کنید». زندگی واقعی مائو را مهی غلیظ فراگرفته بود و از این رو بسیار افسانه‌ای و قدرتمند جلوه می‌کرد.   جرقه یادداشت‌برداری از خدمت به مائو چگونه آغاز شد و پزشک وی چه نکاتی را یادداشت کرد؟ دکتر لی جی‌سویی در بیان انگیزه‌اش از ثبت لحظات خدمت به رهبرچین کمونیست می‌نویسد: «مائو در دیدارها و اجلاس‌ها ظاهری آراسته، باشخصیت و دوست‌‌داشتنی داشت و رهبری جاافتاده، باوقار و سنگین می‌نمود. اما در زندگی خصوصی بسیار بی‌نظم و زن‌باره بود و جز این سرگرمی دیگری برای گذران وقت نداشت. اما من نوشتن خاطراتم را از سال 1954، هنگامی که به‌عنوان پزشک مائو تعیین شدم، به‌صورت یک سرگرمی آغاز کردم، لیکن با گذشت زمان، این کار برایم شامل ضبط تجربیات هم شد. ابتدا تنها رویدادهای مهم را می‌انگاشتم اما پس از مدتی به نوشتن مشاهداتم نیز علاقه یافتم. در عین حال، هیچ‌گاه تمایلی به چاپ نوشته‌هایم نداشتم.»   پزشک مائو به مرور برخی ویژگی‌های اخلاقی رهبر چین را کشف و بازگو می‌کند. این ویژگی‌ها به ویژه در برخورد با همسر مائو قابل رویت می‌شود: «جیانگ چینگ همسر مائو پس از بازگشت از سفری به شوروی برای اشعه درمانی، دچار ناراحتی روحی شده بود. او می‌اندیشید که نه‌تنها بیماری سرطانش بهبود نیافته، بلکه غده‌های دیگری نیز در کبد و معده و مغز دارد و تمام بدنش در معرض خطر است. از طنین مداوم صداهایی در گوش‌هاش رنج می‌بُرد. تحمل نور و صدا را نداشت و دچار بی‌اشتهایی شده بود. آزمایش‌های مختلف نشان می‌داد که سرطانش درمان یافته، اما تا 20 سال بعد به دنبال مرگ مائو دستگیر شد، از نوعی بیماری روانی رنج می‌بُرد و خود را مبتلا به سرطان می‌دانست.   چندی بعد، مائو با جیانگ چینگ درباره رفتارش با پرستاران صحبت کرد و او برای بهبود روابط خود با آن‌ها نشان کوشید. اما اخراج‌شماری از پرستاران در پلاژ «بی‌دای هه» در تابستان آن سال نشان داد که جیانگ چینگ از نحوه ارائه خدمات آن‌ها ناراضی نیست، بلکه از شیفتگی مائو به دختران جوان نگران است. او گاه و بیگاه با پریشانی درباره میهمانی‌های رقصی که در محیطی آرام انجام می‌گرفت. سخن می‌گفت. مائو همیشه در این برنامه‌ها حضور داشت و پرستاران جوان و ساده با دیدن رهبر عظیم‌الشأن چین غرق در شادی و احترام می‌شدند. یک‌بار هنگامی که یکی از پرستاران به‌گرمی و احترام با رهبر دست داد، جیانگ چینگ بسیار خشمناک شد. رفتار جیانگ چینگ برایم معما بود زیرا تا آن موقع هنوز از زیاده‌روی‌های مائو در روابط‌جنسی اطلاع چندانی نداشتم.» کتاب «زندگی خصوصی مائو تسه‌تونگ: خاطرات دکتر لی جی‌سویی (پزشک مخصوص مائو) اثر جی‌سویی لی با ترجمه محمدجواد امیدوارنیا در 244 صفحه، شمارگان یک‌هزار نسخه با بهای 20 هزار تومان از سوی موسسه فرهنگی هنری جهان کتاب چاپ شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 16 Sep 2017 08:00:44 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251767/ناگفته-هایی-زندگی-خصوصی-رهبر-چین-آشکار انتشار کتاب «صنعت ترجمه و محلی‌سازی در ایران» http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/251990/انتشار-کتاب-صنعت-ترجمه-محلی-سازی-ایران به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «صنعت ترجمه و محلی‌سازی در ایران» که تالیف آن دو سال به طول انجامید بر پایه مطالعات و پژوهش‌های انجام شده در حوزه صنعت ترجمه دنیا و با بیش از هزار مرجع علمی مستند و معتبر در 240 صفحه با هدف رسمیت بخشیدن به ترجمه و محلی‌سازی به عنوان یک صنعت نوظهور در ایران نوشته شد. مریم پورگلوی با تشریح ماهیت صنعت ترجمه و آسیب‌شناسی آن، در نظر دارد تا جایگاه آن در فرهنگ و اقتصاد ایران را ارتقا داده و باعث جلب نظر مسئولان و دست‌اندرکاران ذیربط به این حوزه مهم خدماتی شود. به گفته مولف، این کتاب در سه بخش و نه فصل تألیف شده است. بخش اول، به معرفی صنعت ترجمه، بخش دوم به استفاده فناوری در این صنعت و بخش سوم به تشریح فرایندهای خدماتی این صنعت می‌­پردازد. تاثیر متقابل جهانی­‌سازی بر صنعت ترجمه و نقش خدمات زبانی در تجارت الکترونیک، توصیف صنعتِ محلی­‌سازی و ارائه تاریخچه‌‌ای از آن، بررسی ماهیت دورکاری ترجمه، دارالترجمه‌ها و شرکت‌های ترجمه، ترجمه ماشینی، تاریخچه آن و اهمیت آن در صنعت ترجمه، معرفی نرم افزار حافظه ترجمه، ماهیت، عملکرد و جایگاه آن در میان مترجمان ایرانی، معرفی سیستم رایانش ابری در ترجمه و تحلیل نقاط قوت و ضعف آن، تشریح سیستم­‌های مختلف مدیریت ترجمه در ایران، تحلیل مدیریت پروژه در مراکز ترجمه ایرانی و بررسی استانداردهای مهم خدمات ترجمه  از جمله مباحث مهمی هستند که در این کتاب به صورت جامع به آن‌ها پرداخته شده است. واژه­‌نامه یا فهرست خلاصه‌­ای از اصطلاحات و کلماتِ به کار رفته در این کتاب نیز در پایان آن پیوست شده است. این کتاب به عنوان مقدمه‌ای بر مباحث ترجمه و محلی‌سازی را شاید بتوان به عنوان اولین کتابی معرفی کرد که به معرفی موج نوی خدمات ترجمه در ایران پرداخته و جلد دوم آن نیز که در حال تالیف است در زمستان 96 منتشر خواهد شد. کتاب به زبانی ساده و قابل درک نوشته شده و می‌تواند به عنوان یک منبع پژوهشی معتبر نیز برای دانشجویان مطالعات ترجمه قابل استفاده باشد چرا که کلیه منابع و ماخذ به دقت مورد بررسی قرار گرفته‌اند. از دیگر مخاطبان این کتاب، علاقه‌مندان به تجارت الکترونیک، فعالان عرصه ترجمه و مترجمان دورکار هستند. کتاب فوق که قرار بود مهرماه 95 به چاپ برسد پس از شش ماه بررسی و داوری توسط انتشارات ترجمه پژوهان تهران، به دلیل درخواست ناشر برای تغییر عنوان و ماهیت اصلی کتاب و حذف کلمه «صنعت» به دلیل عدم به رسمیت شناختن ترجمه به عنوان یک صنعت به ناشر دیگری واگذار شد و در حال حاضر مراحل چاپ را طی خواهد کرد و در اواخر مهر یا آبان ماه 96 منتشر خواهد شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 16 Sep 2017 08:00:19 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/shortint/251990/انتشار-کتاب-صنعت-ترجمه-محلی-سازی-ایران سعید مدنی پژوهشی دیگر چاپ می‌کند http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/251591/سعید-مدنی-پژوهشی-دیگر-چاپ-می-کند سعید مدنی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از تالیف کتاب «جامعه‌شناسی اعدام» خبر داد و گفت: در این کتاب کوشیدم تا زوایای مختلف مساله اعدام در ایران را بررسی کنم به طور مثال اینکه تجربه اعدام در جهان و در کشورهای دیگر به چه صورت بوده است در این کتاب مورد بررسی قرار گرفته است. همچنین آثار و پیامدهای اعدام نیز یکی دیگر از موضوعاتی است که در کتاب مورد توجه قرار گرفته است. وی ادامه داد: همان‌طور که می‌دانید ایران یکی از کشورهایی است که در اعدام رتبه‌ بالایی دارد. وضعیت ایران به لحاط میزان اعدام در جهان و مقایسه آن با کشورهای دیگر یکی دیگر از سرفصل‌های کتاب است. همچنین مباحث حقوق بشری درباره اعدام در ایران نیز در یکی از فصل‌های کتاب بررسی شده است. به گفته این مدرس دانشگاه، علاوه بر این، اعدام و تاثیرات آن بر روحیه و افکار ایرانیان و نتایجی که ممکن است در افزایش خشونت داشته باشد نیز از دیگر فصول این کتاب است.  کتاب  «ضرورت مبارزه با فقر و نابرابری در ایران»  از جمله آثار این پژوهشگر اس. این اثر را نشر آگاه دو سال پیش منتشر کرده است. در این اثر برنامه‌ریزی‌های صورت گرفته برای از بین بردن فقر و نابرابری در ایران قبل و بعد از انقلاب اسلامی به صورت مفصل در این کتاب شرح داده است و تلاش من این است که بتوانم عوامل و علل فقر در ایران را با نگارش این کتاب تا پایان سال جاری بررسی کنم. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 16 Sep 2017 07:26:28 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/251591/سعید-مدنی-پژوهشی-دیگر-چاپ-می-کند تربیت به روش سلطان بانو http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251717/تربیت-روش-سلطان-بانو به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «تربیت به روش سلطان بانو؛ راهکارهای اسلام برای تربیت فرزند در عصر شبکه‌های اجتماعی» نوشته مسعود زارعی منتشر شده است.   کتاب حاضر در شش فصل سامان یافته که شامل عناوینی چون داستان این کتاب، دستی به آسمان بلند کنیم، پیوند با خوبان، چطور مهربان باشیم؟ سمت و سو ندهیم! و یاد بدهیم است.  کتاب‌های مختلف و راه‌کارهای زیادی برای همراه کردن فرزند در جهان نوشته شده است. کتاب‌های بسیاری هم درباره تربیت فرزند با دستورهای دینی در بازار وجود دارد، پس چه نیازی به این کتاب است؟ مولف معتقد است ویژگی‌هایی کتاب حاضر را از بسیاری از کتاب‌های دیگر متمایز می‌کند. به گفته نویسنده،‌ این کتاب برای ارائه راه‌کار و نه تنها بیان کلیات است بلکه پر از اقدام‌هایی است که انجام آن‌ها در عین سادگی موجب تحولات چشم‌گیری در فرزندان ماست. مطالب کتاب برگرفته از فرمایشات اهل بیت (ع) است، علاوه بر این دو ویژگی، سعی شده است راه‌کارهایی ارائه شود که در فرهنگ و اجتماع ما قابل استفاده و موثر باشد. در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «خواندن این کتاب را به شما توصیه می‌کنم، اگر دنبال راه‌کارهای قدم به قدم برای هدایت فرزندتان به ارزش‌های الهی هستید. دنبال رو پیامبران و جانشینان‌شان در تمام امور زندگی خصوصا تربیت فرزندتان هستید. می‌خواهید مسیری آسان و تضمین شده با قدم‌های کوتاه و پیوسته به سوی زندگی با سعادت پیش روی فرزندتان قرار دهید. آماده هستید برای سعادت فرزندتان راهکارهای این کتاب را در زندگی پیاده کنید!»   آیا تهران جای بدی است؟ اگر کسی بگوید بله، دستش را می‌گیریم و ده‌ها و صدها خیریه و مسجد و هیئت و ... را نشانش می‌دهیم که هزاران نفر در آن‌ها مشغول خدمت خالصانه هستند. اگر کسی بگوید نه، صدها محل آلوده را نشانش می‌دهیم، مکان‌هایی که کارتن‌خواب‌ها و معتادان در کنار خیابان زندگی می‌کنند، برخی همان‌جا از مواد مخدر استفاده می‌کنند و... و محل‌هایی که آلودگی‌های دیگری دارند. امکان دارد در تهران جیب‌تان را هم بزنند، خفت‌گیری کنند یا... تهران جای خوب یا بدی نیست، ولی اگر قرار است فرزند ما در نوجوانی (یا کودکی) بدون بزرگ‌تر به تهران بیاید ما می‌‌ترسیم نکند به تور نااهلان بیافتد! در این کتاب اگر از اینترنت، موبایل و به‌خصوص شبکه‌های اجتمای صحبت می‌کنیم، همین مثال را در نظر آورید. صدها کانال خوب علمی یا مذهبی در تلگرام وجود دارد، ولی کانال‌های غیراخلاقی و منحرف هم در آن هست! ما به‌عنوان پدر و مادر از این نگرانیم که نکند فزندمان در این فضای مجازی با کسانی ارتباط پیدا کند که او را از راه به در کنند!»   روش نویسنده در کتاب در این کتاب سعی شده این روش تربیتی مستند به روایات اهل بیت بیان شود. در این نوشتار از متن عربی احادیث کمتر استفاده شده ولی برای خوانندگانی که نیاز به مراجعه به اصل روایات را دارند در پاورقی‌های متن عربی آورده شده است.   در جای جای این کتاب روش «سلطان‌بانو» در تربیت فرزند را مشاهده می‌کنیم، ولی ساختار کتاب الهام گرفته از کتاب ارزشمند مرآه‌الکمال لمن رام درک مصالح الاعمال مرحوم آیت‌الله عبدالله مامقانی و «کتاب العقیقه» از کتاب ارزشمند کافی تدوین شده است. داستان‌های به کار رفته در این کتاب مثال‌هایی واقعی است ولی اسامی (به جز اسم سلطان بانو و فرزندانش) کاملا مستعار است.»  کتاب «تربیت به روش سلطان بانو؛ راهکارهای اسلام برای تربیت فرزند در عصر شبکه‌های اجتماعی» نوشته مسعود زارعی با شمارگان هزار نسخه در 176 صفحه به بهای 25 هزار تومان توسط نشر نیک معارف منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 16 Sep 2017 07:24:01 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251717/تربیت-روش-سلطان-بانو انسان‌شناسی و فرهنگ بخشی از گفتمان‌های سیاسی و اجتماعی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251950/انسان-شناسی-فرهنگ-بخشی-گفتمان-های-سیاسی-اجتماعی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) نعمت‌الله فاضلی، عضو هیات علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی در کتابی با عنوان «ابعاد سیاسی فرهنگ درایران» به بررسی رابطه انسان‌شناسی و نظام سیاسی-اجتماعی ایران پرداخته است. این کتاب در اصل به زبان انگلیسی منتشر شده است که وحید شوکتی آمقانی ترجمه آن را بر عهده داشته است. کتاب «ابعاد سیاسی فرهنگ درایران» تجزیه و تحلیل شیوه‌هایی است که در آن انسان‌شناسی و فرهنگ در ایران وارد تعامل با سیاست و جامعه ایران شده‌اند. به طور خاص بر این امر تاکید می‌کند که چرا و چگونه انسان‌شناسی و فرهنگ به بخشی از گفتمان‌های گسترده‌تر سیاسی و اجتماعی تبدیل شدند و اینکه چگونه توسط رژیم‌های قبل و بعد از انقلاب مورد اختصاصی‌سازی و عدم توجه قرار گرفتند.   استقبال انسان‌شناسان بزرگ از کتاب انتشار نسخه انگلیسی کتاب «ابعاد سیاسی فرهنگ درایران» مورد استقبال انسان‌شناسان بزرگی مانند مایکل فیشر قرار گرفت و محققانی که در زمینه تحولات سیاسی و فرهنگی ایران معاصر کار می‌کنند، از آن استقبال کردند. این کتاب بخشی از تلاش‌های دانشگاهی و فرهنگی مردم ایران در یک سده اخیر در مسیر برساختن فرهنگ معاصر ایران را نشان می‌دهد. مطالعات مردم‌شناسی، به جامعه و مردم ایران یکی از حوزه‌های گسترده خلاقیت‌ها و فعالیت‌های فکری ایرانیان در دوره معاصر است که تا کنون کمتر به آن توجه شده است. کتاب «ابعاد سیاسی فرهنگ درایران» به بررسی شناخت این حوزه می‌پردازد.   نویسنده کتاب معتقد است سه مرحله اصلی انسان‌شناسی ایرانی وجود داشته که متناظر با سه دوره توسعه سیاسی و اجتماعی در ایران است و این سه دوره شامل دوره ناسیونالیسم، دوره بومی‌گرایی و دوره پس از انقلاب است.   همچنین این کتاب با نشان دادن اینکه چگونه مفاهیم، تئوری‌ها و متدلوژی‌های انسان‌شناختی غربی بر گفتمان‌های سیاسی و معرفت‌شناختی در انسان‌شناسی ایرانی تاثیر داشته، ایران را در زمینه‌ای بین‌المللی قرار می‌دهد. کتاب «ابعاد سیاسی فرهنگ درایران» برای خوانندگان عمومی که علاقه‌مند به مطالعه آثار نویسندگان و روشنفکران بزرگی مانند جلال آل احمد، صادق هدایت، علی شریعتی، غلامحسین ساعدی، انجوی شیرازی و ... هستند، مفید است.   «انسان‌شناسی ایرانی و ایدئولوژی»، «انسان‌شناسی و فرهنگ‌های ایرانی»، «انسان‌شناسی و ناسیونالیسم»، «انسان‌شناسی و مدرنیزاسیون»، «انسان‌شناسی و اسلام گرایی»، «انسان‌شناسی و مدرنازیاسون اسلامی»، «انسان‌شناسی ایرانی؛ نتیجه‌گیری» عنوان هفت سرفصل کتاب«ابعاد سیاسی فرهنگ درایران» است.   در پشت جلد کتاب آمده است: «انسان‌شناسی با مردم‌شناسی دانش مدرنی است که در سال‌های اخیر در ایران روند روبه توسعه‌ای داشته است. این دانش به ویژه در شکل‌گیری و تحولات فرهنگی، سیاسی و اجتماعی ایران معاصر نقش مهمی ایفا کرده، اما تاکنون چگونگی، نقش، تاریخ و جایگاه آن در کلیت این تحولات مطالعه نشده است. کتاب حاضر اولین مطالعه نظام‌مند و روشمند با هدف شناسایی و تحلیل دانش انسان‌شناسی در ایران می‌‌باشد که به صورت مطالعه منتشر می‌گردد. ابعاد سیاسی فرهنگ در ایران می‌تواند به عنوان متنی آموزشی برای دانشجویان رشته‌های علوم انسانی و اجتماعی که نیاز به آشنایی با تحولات این حوزه‌ها دارند، مورد استفاده قرار گیرد.»     کتاب «ابعاد سیاسی فرهنگ درایران» در448 صفحه، به شمارگان 600 نسخه و به قیمت 34 هزار تومان از سوی انتشارات سبزان به چاپ رسید. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 16 Sep 2017 05:22:55 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251950/انسان-شناسی-فرهنگ-بخشی-گفتمان-های-سیاسی-اجتماعی فدرالیسم در عراق و تاثیرات آن بر امنیت ملی جمهوری اسلامی ایران http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251099/فدرالیسم-عراق-تاثیرات-امنیت-ملی-جمهوری-اسلامی-ایران به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «فدرالیسم در عراق و تاثیرات آن بر امنیت ملی جمهوری اسلامی ایران» تالیف مشترک فرشاد فتاحی، عباس منصوری و دکتر حسن افشارزاده به بررسی تاثیر وضعیت عراق و به ویژه کردستان عراق بر همسایه شیعه‌اش می‌پردازد.   کتاب از مطالبی مانند «فدرالیسم در عراق» و «پیامدهای امنیتی فدرالیسم در عراق بر امنیت ملی جمهوری اسلامی ایران» تشکیل شده است. مولف ابتدا به تاریخچه تشکیل کشور عراق اشاره کرده است. پس از آن سراغ وضعیت عراق در دوره حاکمیت صدام حسین رفته است و سپس تلاش کرده که وضعیت کردهای ساکن عراق و شرایط آن‌ها را شرح دهد. در این میان به تاثیر مستقل شدن کردهای عراق بر همسایه مهم آن، ایران پرداخته است.  در سطوری از کتاب درباره استقلال کردها در عراق آمده است: «تحولات در عراق پس از صدام نه تنها روابط خارجی این کشور بلکه چارچوب سیاست خارجی و حتی نظام سیاسی کشورهای همسایه‌ آن از جمله ایران را تحت تاثیر قرار می‌دهد. در این میان، یکی از مسائل مهم برای ایران پس از شکل‌گیری عراق جدید، مباحث مربوط به فدرالیسم است. راهبرد و استراتژی کردها در برابر دولت مرکزی عراق براساس آرمان‌های آنان در سه دسته قابل تقسیم‌بندی است: 1ـ تثبیت دوران ده ساله خودمختاری از 1992 تا 2003 2ـ ارتقا وضعیت خودمختاری به سطح فدرالیسم و تثبیت فدرالیسم قومی ـ نژاد در سند قانون اساسی دائمی عراق جدید 3ـ تشکل دولت مستقل کرد. براساس اهداف و آرمان‌های فوق، کردها هم اکنون تشکیل دولت مستقل کرد را با توجه به مخالفت‌های منطقه‌ای و وضعیت داخلی عراق غیرعملی می‌دانند. لذا راهبرد کوتاه مدت و میان مدت خود را بر تثبیت فدرالیسم قرار داده‌اند. از نظر کردها، فدرالیسم باید از نوع قومی و نژادی باشد. از این دیدگاه، ایالت کردستان عراق به‌عنوان جزیی از عراق فدرال شامل تمامی مناطق کردنشین عراق از زاخو در مرزهای مشترک ترکیه، سوره و عراق تا کرکوک، اربیل، دهوک، سلیمانیه و خانقین خواهد بود. مخالفین این دیدگاه از جمله احزاب عمده شیعه، معتقد به نوعی فدرالیسم اداری هستند، یعنی واگذاری برخی اختیارات دولت مرکزی به ایالت‌هایی که الزاما براساس قومیت یا نژاد تقسیم‌بندی نشده‌اند. اختلاف‌نظر کردها و شیعیان بر سر مساله مذکور باعث شده تا کردها نیز در مقابل با تقاضای شیعیان برای پررنگ‌شدن صبغه دینی حکومت و جایگاه جدی‌تر دین اسلام در تدوین قانون اساسی مخالفت ورزند.» مولفان در ادامه دسته‌بندی از کردهای عراق را ارائه داده است: «1ـ جریان‌های سنتی ـ قبیله‌ای کرد این جریان که به‌نوعی قوی‌ترین و بانفوذترین جریان سیاسی عراق به شمار می‌رود، در حزب دموکرات کردستان عراق به رهبری مسعود بارزانی، پسر ملامصطفی بارزانی و رهبر سابق حزب، تجلی یافته است. حزب دموکرات کردستان کنترل بخش مهمی از کردستان عراق را ر دست دارد و سال‌های نیز بر منابع مالی شمال عراق، نظیر عوارض و مالیات‌های مرزی نظارت داشت و در سال‌های دهه 1990 توانست نوعی دولت خودگران منطقه‌ای در شمال عراق به وجود آورد. حزب دموکرات نقش عمده‌ای در قیام فوریه سال 1991 علیه رژیم عراق به عهده گرفت. این حزب بر سر کسب قدرت ملی با اتحادیه میهنی کردستان رقابت می‌کند. 2ـ نیروهای چپ‌گرا و سوسیالیست‌کردی نمایندگی اصلی این جریان را اتحادیه میهنی کردستان عراق (PUK) به عهده دارد که توط جلال طالبانی رهبری می‌شود. اتحادیه میهنی در سال 1975 به دلایل ایدئولوژیک از حزب دموکرات کردستان عراق منشعب شد. اتحادیه میهنی از سوی جریان‌های کوچک چپ‌گرای کردی نیز حمایت می‌شود و بسیاری از آنها در قلمرو تحت نفوذ اتحادیه میهنی به فعالیت مشغول هستند. حزب عمل برای استقلال کردستان (PKSK) به رهبری یوسف حنا یوسف؛ اتحادیه دموکراتیک کردستان (DAK) متشکل از 5 گروه کوچک چپ‌گرای کرد؛ و حزب زحمتکشان کردستان عمده‌ترین گروه‌های چپ‌گرای رادیکال قومی کرد تحت حمایت اتحادیه میهنی کردستان هستند. 3ـ نیروهای اسلام‌گرای کرد اسلام‌گرایان کرد در واقع بیشتر در سال‌های دهه 1990 در صحنه سیاسی عراق ظاهر شده‌اند. با این همه اولین گروه اسلام‌گرای کرد به نام جنبش اسلامی کردستان عراق (IMIK) در 1986 توسط شیخ عثمان عبدالعزیز بنیانگذاری شد. جنبش اسلامی کردستان عراق پس از حزب دموکرات کردستان و اتحادیه میهنی کردستان سومین گروه سیاسی کردی در عراق محسوب می‌شود. این جنبش دارای پست‌های وزارتی در دولت خودگردان محلی شمال عراق نیز بوده است. جنبش اسلامی کرد شمال عراق در چند مرحله با نیروهای چپ‌گرای سوسیال تحت رهبری اتحادیه میهنی درگیر تخاصمات مسلحانه شده است. این درگیری‌ها در نیمه دوم دهه 1990 و سال‌های اولیه قرن بیست و یکم روی داده است.»   مولفان معتقدند که ایده فدرالیسم عراق، شاید بتواند اندیشه جدایی‌طلبانه در فضای قومیت‌های ایران را تقویت کند: «در عراق اعتقاد واقعی به فدرالیسم به معنای امروزی و اختیارات وسیعی که قانون اساسی در اختیار قومیت‌ها در این کشور گذاشته است از یک سو و تمرکز نیروهای اطلاعاتی و امنیتی (امریکایی، انگلیسی و اسرائیلی) از دهه 1990 تا امروز، به ویژه استقرار در مناطق شمال عراق از سوی دیگر موجب می‌شود تا ایده فدرالیسم، بتواند اندیشه جدایی‌طلبانه در فضای قومیت‌های ایران را تقویت کند. ساخت اقلیم کردی در شمال عراق و توسعه‌ای آن با کمک خارجی در کنار اساسنامه‌های کردی مبنی بر تشکیل کردستان بزرگ به عنوان یک الگو، به تدریج می‌تواند بر ذهن سایر کردهایی که پیوسته با عراق مرتبط هستند تأثیر بگذارد. در ملاقات‌ و گفتگوهایی که با مسئولین کردی انجام گرفته است آنها اعتقاد چندانی به حکومت فعلی در عراق ندارند. به عبارتی قبل از آن که عراق در گذر دولت‌سازی قرار گرفته باشد، در فضای ملت‌سازی واقع شده است. در مسأله‌ فدرالیسم، مهم‌ترین مسأله‌ای که منافع ملی ایران را متأثر می‌سازد، به رسمیت شناختن سیستم حکومتی فدرالیسم در منطقه‌ کردستان عراق است. بی‌شک خودمختاری کردها از سوی کشورهایی مانند ایران یا ترکیه به عنوان مقدمه‌ای برای استقلال تلقی می‌شود. با توجه به حضور اقلیت هالی کرد در کشورهایی مانند ایران، خودمختاری کردها عراق زمینه را برای متأثر ساختن اقلیت‌ها کرد در ایران فراهم می‌سازد که این امر به خطر افتادن منافع ملی ایران را در پی خواهد داشت.» کتاب «فدرالیسم در عراق و تاثیرات آن بر امنیت ملی جمهوری اسلامی ایران» در 150 صفحه، شمارگان یک‌هزار نسخه و به بهای 9 هزار و 500 تومان از سوی انتشارات جوهر حیات به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 16 Sep 2017 05:00:49 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251099/فدرالیسم-عراق-تاثیرات-امنیت-ملی-جمهوری-اسلامی-ایران راه‌یابی ۸ کتاب حقوقی به مرحله دوم داوری کتاب سال دانشجویی http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/251979/راه-یابی-۸-کتاب-حقوقی-مرحله-دوم-داوری-سال-دانشجویی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) هیات داوران بیست و چهارمین دوره جشنواره کتاب سال دانشجویی در مرحله دوم داوری هشت عنوان کتاب «حقوق بین‌الملل دریاها»، «روش‌های تحدید حدود فلات قاره: ابهامات و منازعات»، «فدراسیون بین‌المللی فوتبال(فیفا)»، «داعش در ترازوی حقوق بین‌الملل»، «حقوق مسئولیت بین‌المللی (قواعد عمومی)»، «حقوق جوانان در جمهوری اسلامی ایران»، «حقوق اساسی کشورهای اسلامی» و  «مجازات» را ارزیابی می‌کنند.   «حقوق بین‌الملل دریاها» کتاب «حقوق بین‌الملل دریاها» تالیف یوشیفومی تاناکا با ترجمه آرمین طلعت را موسسه مطالعات و پژوهش‌های حقوقی شهردانش منتشر کرده است.  موضوعات كليدی و مهم نظام‌های حاكم حقوقی بر مناطق مختلف دريايی تا همكاری بين‌المللی برای حمايت از محيط زيست دريايی از مباحث اصلی این کتاب است. بخش نخست به حقوق حاكم بر مناطق تحت صلاحيت می‌پردازد و بخش دوم به حمايت از منافع جامعه بين‌المللی در دريا اشاره دارد؛ بنابراین همه موضوعات حقوق بين‌الملل درياها بررسی شده است. کتاب «حقوق بین‌الملل دریاها»  با شمارگان یک‌هزار نسخه در 674 صفحه، به بهای 34 هزار تومان از سوی انتشارات موسسه مطالعات و پژوهش‌های حقوقی شهردانش منتشر شده است.   «روش‌های تحدید حدود فلات قاره»       کتاب «روش‌های تحدید حدود فلات قاره: ابهامات و منازعات» تالیف علیرضا کمالی ‌فرج‌الله‌زاده از سوی انتشارات خرسندی منتشر شده است. «تحدید حدود فلات قاره پیش از کنوانسیون 1982»، «‌ابهامات ناشی از مفهوم نوین فلات قاره توسعه  یافته» و «منازعات ناشی از مفهوم فلات قاره توسعه یافته» از مباحث اصلی این کتاب است. در تشریح اهمیت فلات قاره‌ها می‌توان به مناطق تامین‌کننده انرژی در شکل سوخت‌های فسیلی مانند نفت و گاز و منابع اترژی تجدید‌پذیری اشاره کرد. ‌     کتاب «روش‌های تحدید حدود فلات قاره: ابهامات و منازعات» با شمارگان  500 نسخه در 296 صفحه، به بهای 21 هزار تومان از سوی انتشارات خرسندی منتشر شده است.   «فدراسیون بین‌المللی فوتبال(فیفا)» کتاب «فدراسیون بین‌المللی فوتبال(فیفا) (شخصیت حقوقی، ساختار و عملکرد از منظر حقوق بین‌الملل)» تالیف حمیدرضا اکبرپور را انتشارات مجد منتشر کرده است. نویسنده معتقد است که ضرورت شناخت فیفا به‌عنوان نهاد اداره‌کننده فوتبال،‌ روز به روز افزایش پیدا می‌‌کند. با گسترش فیفا، نفوذ این سازمان روز به روز افزون‌‌تر می‌شود؛ تا جایی که این ورزش را که از قدیم‌الایام به هنر تشبیه می‌شد را به هنر ـ صنعتی تبدیل کرده که پایه‌های قدرت این سازمان را بسیار گسترش داد. امروزه این سازمان با میلیون‌ها دلار درآمد‌زایی در بُعد اقتصادی و با برنامه اجتماعی و حقوق بشری در بُعد فرهنگی و انسانی،‌ قدرتی چند برابر پیدا کرده است. کتاب «فدراسیون بین‌المللی فوتبال(فیفا) (شخصیت حقوقی، ساختار و عملکرد از منظر حقوق بین‌الملل)» با شمارگان 500 نسخه در 210 صفحه به بهای 16 هزارتومان از سوی انتشارات  مجد منتشر شده است.   «داعش در ترازوی حقوق بین‌الملل» کتاب «داعش در ترازوی حقوق بین‌الملل» تالیف آرمین طلعت و مینا شریف‌مرادی از سوی انتشارات خرسندی منتشر شده است.     نگاهی مختصر به گروه تروريستی داعش و اعمال و اقدامات آن مطابق با موازين حقوق بين‌الملل موضوع اصلی این کتاب است. نویسنده تاکید دارد که ظهور داعش و ارتکاب جناياتش لکه ننگی بر دامان بشريت نهاده است. اعمال وحشيانه و غيرانسانی داعش به حدی شنيع است که نمی‌‌توان هيچ لفظی که در خور اين همه قساوت باشد برای آن پيدا کرد. در اين کتاب سعی شده که ماهيت اين گروه تروريستی و اقداماتش و اقدامات جامعه جهانی در قبال چنين پديده‌ای توصيف و تشريح شود. کتاب «داعش در ترازوی حقوق بین‌الملل» با شمارگان 300 نسخه در 312 صفحه، به بهای 22 هزار تومان از سوی انتشارات  خرسندی منتشر شده است.   «حقوق مسئولیت بین‌المللی» کتاب «حقوق مسئولیت بین‌المللی (قواعد عمومی)» تالیف جیمز کرافورد با ترجمه علیرضا ابراهیم‌گل، ‌سیامک کریمی،‌ حسن خسروشاهی و پریسا روشنفکر را انتشارات سنگلج به بازار نشر عرضه کرده است. این کتاب در قالب مجموعه مطالعات کمبریج در حقوق بین‌‌الملل و تطبیقی منتشر شده و مجموعه‌‌ای از  ویژگی‌ متمایز آن، آثار دقیق و عالمانه در زمینه‌های حقوق بین‌الملل عمومی و خصوصی و حقوق تطبیقی است. در این کتاب، کرافورد شرح مفصلی از حقوق عام مسئولیت بین‌المللی و جایگاه مسئولیت دولت در این چارچوب ارائه می‌‌کند.      کتاب «حقوق مسئولیت بین‌المللی (قواعد عمومی)» با شمارگان 350  نسخه در 964 صفحه، به بهای 80 هزار تومان از سوی انتشارات سنگج منتشر شده است. «حقوق جوانان در جمهوری اسلامی ایران» کتاب «حقوق جوانان در جمهوری اسلامی ایران» تالیف علی غلامی و امیرحسین اصل‌زعیم به همت انتشارات دانشگاه امام صادق(ع) منتشر شده است. نویسندگان در این کتاب به دنبال بررسی حقوق جوانان در جمهوری اسلامی هستند و معتقدند که حقوق جوانان ناظر بر مجموعه‌ای از رویکرد‌هاست که به دنبال شناسایی و ارتقاء امتیازات و جایگاه جوانان است و با موانعی همچون عدم اعتماد به نفس به جوانان، ترجیح یک جانبه بزرگسالان بر جوانان و تبعیض نسلی مقابله می‌کند. به طور کلی حقوق جوانان در دو سطح ملی و بین‌المللی مطرح است.    کتاب «حقوق جوانان در جمهوری اسلامی ایران» با شمارگان یک‌هزار نسخه در 374 صفحه، به بهای هشت هزار تومان از سوی انتشارات دانشگاه امام صادق(ع) منتشر شده است.   «حقوق اساسی کشورهای اسلامی» کتاب «حقوق اساسی کشورهای اسلامی» تالیف اسماعیل آجرلو از سوی انتشارات پژوهشکده شورای نگهبان منتشر شده است. مطالعه نظام حقوق اساسی کشور‌های اسلامی موضوع اصلی این پژوهش است. میراث زمامداری در جهان اسلام مبتنی بر نظریه کلان امت اسلامی شکل گرفته و افق حاکمیت را در جوامع اسلامی مشخص کرده است. از سویی در دوران معاصر و با سیطره اقتضائات دولت مدرن،‌ کشور‌های اسلامی همگی براساس ساختار دولت ـ ملت،‌ به وجود آمده و استقلال یافته‌اند. کتاب «حقوق اساسی کشورهای اسلامی» با شمارگان 300 نسخه در378 صفحه، به بهای 25 هزار تومان از سوی انتشارات پژوهشکده شورای نگهبان منتشر شده است.   «مجازات» کتاب «مجازات» نوشته تالیف تام بروکس با ترجمه محمدعلی کاظم‌نظری به همت نشر میزان منتشر شده است. این کتاب به ‌نظریه‌های مجازات و همچنین دلالت‌های گوناگون سیاست‌گذاری کمک می‌کند. نویسنده تاکید می‌کند که مجازات را به‌عنوان رویّه‌ای درک کنیم که مسبوق به‌نظریه است؛ بنابراین هر فصل به‌دلالت‌های عملی متفاوتی می‌پردازد. چهار نظریه‌ عمومی مجازات، سه نظریه‌ «پیوندی» و‌ مطالعات موردی مانند فلسفه‌ مجازات از‌ جمله مباحث این کتاب است.   کتاب «مجازات» با شمارگان 500 نسخه در 432 صفحه، به بهای 30 هزار تومان از سوی انتشارات میزان منتشر شده است.  ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sat, 16 Sep 2017 04:50:41 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/251979/راه-یابی-۸-کتاب-حقوقی-مرحله-دوم-داوری-سال-دانشجویی «زباله‌ها چشمک می‌زنند»؛ راهکارهایی برای نظام آراستگی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251911/زباله-ها-چشمک-می-زنند-راهکارهایی-نظام-آراستگی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «زباله‌ها چشمک می‌زنند» با عنوان فرعی راهکارهایی برای استقرار بهتر نظام آراستگی در محیط کار با استفاده از مدل جدید تعالی نظام آراستگی نوشته رضا یاوری منتشر شده است. مخاطبان در کتاب با مباحثی چون تعریف نظام آراستگی، اجزای نظام آراستگی، موانع اجرای نظام آراستگی، عوامل بیرونی، عوامل درونی، امکانات مورد نیاز برای استقرار نظام آراستگی، مدل تعالی سازمانی، تولید ناب، چه کسانی را باید در سیستم نظام آراستگی به کار گرفت؟، دستاوردهای نظام آراستگی، نحوه پیاده نظام آراستگی، ابزارهای ارزیابی نظام آراستگی و... آشنا می‌شوند. در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «امروزه رقابت بین سازمان‌ها و بنگاه‌های اقتصادی، صنعتی و خدماتی بسیار تنگاتنگ و حتی بسیار پیچیده شده است. با توجه به توسعه علم مدیریت و نیز در دسترس بودن اطلاعات در تمامی حوزه‌ها به لطف دنیای دیجیتال، داشتن فکر و ایده‌های نو و متمایز می‌تواند فرصت جدیدی را برای یک سازمان در جهت رسیدن به بهره‌وری بیشتر ایجاد نماید. اما در چنین شرایط حساس و پررقابتی هنوز روش‌هایی وجود دارند که اگرچه رنگ و بوی نو بودن خود را از دست داده‌اند، اما باز هم می‌توانند موثر واقع شوند، چرا که از آن‌ها می‌توان به‌عنوان زیر ساخت‌ نام برد، زیرساخت‌هایی که می‌تواند از اتلاف جلوگیری کند. یکی از این روش‌ها و تکنیک‌های موثر، نظام آراستگی (s5) است. نظامی که سال‌ها قبل توسط ژاپنی‌ها مطرح شد و به‌سرعت سازمان‌های ژاپنی با بهره‌گیری از این نظام، نتایج فوق‌العاده را به لطف آن به‌دست آوردند، یعنی بهره‌ورتر شدند. نظامی که اگرچه ساده به نظر می‌آید اما هنوز در بسیاری از سازمان‌ها به‌ویژه در کشورهای در حال توسعه و یا توسعه نیافته هنوز نهادینه نشده است و به‌همین دلیل بالارفتن هزینه ناشی از اتلاف‌ها، توانایی رقابت را از بسیاری صنایع گرفته‌اند. در کشور ما نیز سال‌هاست که موضوع نظام آراستگی مطرح شده، اما کمتر سازمانی به‌ویژه سازمان‌های دولتی در نهادینه‌سازی این موضوع ساده، دچار چالش شده‌اند و به همین دلیل پرداختن به این نظام به‌عنوان یکی از زیرساخت‌های اثرگذار امری واجب به‌نظر می‌رسد.» به گفته مولف، اگر نگاهی به دلایل عدم توفیق نظام‌های در بعضی از سازمان‌ها بیاندازیم در می‌یابیم علت نهادینه‌نشدن آن‌ها، عجله در پیاده‌سازی و در نتیجه همه‌گیر نشدن آن به دلیل عدم آموزش کافی در همه لایه‌های سازمان است و البته این آسیب گریبان‌گیر نظام آراستگی نیز شده است و تنها راه‌حل برای رفع این آسیب، داشتن رویکرد دانشی به موضوع است. یعنی می‌بایست موضوع نظام آراستگی (s5) را به‌عنوان یک علم در نظر گرفت و در درجه اول اطمینان یافت که کلیه کارکنان متناسب با ماموریت خود آن را به درستی فراگرفته‌اند.   شما در این کتاب با فصول مختلفی آشنا می‌شوید که می‌تواند برای شما راهگشار باشد و شما را زودتر به مقصد برساند. در این کتاب، کمتر به تعاریف پرداخته شده و بیشتر با شرح فعالیت‌ها برای شما توضیحاتی ارایه کرده‌ام و برای اینکه مطالب را بهتر یاد بگیرید، نویسنده شما را به وب‌سایت ارجاع داده‌ تا بهتر بتوانید مطالب را فرا بگیرید. شما می‌توانید از مطالب وب‌سایت به‌طور رایگان بهره‌مند شوید و حتی تجربیات خود را برای مولف ارسال کنید تا دیگران نیز از آن‌ها استفاده کنند و بهتر بتوانند نظام آراستگی را در سازمان و یا هرجایی که مدنظر دارند اجرا کنند. همچنین شما در این کتاب با تعاریف نظام آراستگی و موانع اجرای آن آشنا می‌شوید در فصول بعد، با امکاناتی که مورد نیاز اجرای نظام آراستگی می‌باشد، آشنا می‌شوید. شما باید بدانید که این نظام چه ارتباطی با دیگر نظامات دارد و برای اجرا باید از چه کسانی کمک بگیرید تا سریع‌تر به مقصد برسید در ادامه به یک مدل تیم کاری که در یکی از صنایع پیاده‌سازی شده اشاره خواهیم کرد. شما با این مدل می‌توانید گستره عظیمی از کارکنان را در اجرای این نظام به یاری خود درآورید و از آنان کمک بگیرید. با مزایا و معایب نظام آراستگی آشنا می‌شوید و اجزای نظام آراستگی را فرا می‌گیرید. برای اینکه پیاده‌سازی نظام آراستگی شما دارای یک روند مشخصی باشد، برای شما از یک مدل بلوغ صحبت شده است و برای این‌که شما بهتر بتوانید کار را پیش ببرید، تعدادی از فرم‌ها و دستورالعمل‌های کاری که نیاز شماست، بیان شده و مطالبی برای نحوه استقرار در برخی از مکان‌ها، از جمله واحدهای اداری، تولید و ... برای راهنمایی بیان شده است. نحوه ممیزی‌ها و چک‌لیست‌ها آورده شده است، استاندارد رنگ‌ها بیان شده و در خصوصی استراتژی‌ها و خط‌مشی و اهداف مطالبی به اختصار بیان شده است.  کتاب «زباله‌ها چشمک می‌زنند» با عنوان فرعی راهکارهایی برای استقرار بهتر نظام آراستگی در محیط کار با استفاده از مدل جدید تعالی نظام آراستگی نوشته رضا یاوری با شمارگان هزار نسخه در 150 صفحه بهای 20 هزار تومان توسط نشر تعالی منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Thu, 14 Sep 2017 05:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251911/زباله-ها-چشمک-می-زنند-راهکارهایی-نظام-آراستگی رونمایی از ترجمه انگلیسی رمان «سال درخت» در نمایشگاه فرانکفورت http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/251957/رونمایی-ترجمه-انگلیسی-رمان-سال-درخت-نمایشگاه-فرانکفورت ضحی کاظمی به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: رمان «سال درخت» در سال 93 از سوی انتشارات نگاه منتشر شد و ترجمه‌ی انگلیسی آن با عنوان Year of the Tree سال گذشته با ترجمه‌ خانم کارولین کراسکری از سوی انتشارات شمع و مه منتشر شد. وی ادامه داد: این اولین سالی است که ترجمه‌ انگلیسی «سال درخت» در نمایشگاه کتاب فرانکفورت عرضه می‌شود به همین مناسبت قرار است رونمایی این کتاب با حضور نویسنده و مترجم در نمایشگاه کتاب فرانکفورت برگزار شود. کاظمی به برنامه گفت‌وگویی که در نمایشگاه کتاب فرانکفورت برگزار می‌شود، اشاره کرد و افزود: نشست‌ها و برنامه‌های فرهنگی مربوط به انتشارات شمع و مه در نمایشگاه فرانکفورت برگزار می‌شود، از جمله برنامه‌ای با شبکه‌ی «زد دی اف» آلمان هماهنگ شده تا درباره‌ کتاب، ترجمه‌ انگلیسی آن و ادبیات داستانی ایران گفت‌وگو کنم. این نویسنده گفت: در نمایشگاه کتاب فرانکفورت در غرفه‌ انتشارات شمع و مه حضور خواهم داشت. همچنین با موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران و با ناشرانی مانند نگاه و مروارید که کتاب‌هایم از سوی این انتشارات منتشر شده همکاری خواهم داشت. کاظمی اظهار کرد: پخش ترجمه‌ی انگلیسی «سال درخت» به تازگی شروع شده و هنوز بازخوردی از آن دریافت نکرده‌ام. امیدوارم در نمایشگاه فرانکفورت بتوانم بازخورهای مثبتی از کتاب بگیرم. امیدوارم در معرفی ادبیات داستانی ایران در نمایشگاه فرانکفورت موفق عمل کنم. «سال درخت» داستان سه نسل از سه خانواده‌ی ایرانی است که در نهایت به خانواده‌ی راوی داستان منتهی می‌شود. راوی مرده‌ی رمان«پیمان»، در طول داستان برادر سندروم دان خود «پویا» و خواهرش «پریسا» را مورد خطاب قرار می‌دهد و سرگذشت خانواده‌ را برایشان تعریف می‌کند. سرگذشتی که مملو است از اشتباهات، بداقبالی، خرافات، مصیبت، عشق و مرگ است. در لایه‌ی زمان حال داستان، با زندگی «پریسا» و «پویا»، آخرین بازماندگان این خانواده، روبه‌رو هستیم. «پریسا» در حال جمع‌آوری وسایل خانه و فروش آن است و می‌خواهد برادر سندروم‌دان خود را به آسایشگاه شبانه‌روزی بسپارد. راوی در هر فصل از زمان حال به گذشته می‌رود و به مرور داستان درهم تنیده‌ی 33 شخصیت رمان را که در شجره نامه‌ی ابتدای کتاب آورده شده، بازگو می‌کند. در همین رفت و برگشت‌های راوی، ارتباط دو لایه‌ی زمان حال و گذشته‌ی رمان برقرار می‌گردد و «پویا»‌ی عقب‌مانده، به عنوان نمادی از زوال این خانواده، آخرین امید بقا و امتداد این خاندان را به یأس بدل می‌کند. ضحی کاظمی، نویسنده است و تا کنون رمان‌های «آغاز فصل سرد» نشر افراز-1391 (رمان متفاوت سال 91 - جایزه ادبی واو)، مجموعه داستانک «کفشهاتو جفت کن» نشر همشهری- 1392 ، رمان «سین شین» نشر به نگار- 1393 ،رمان «سال درخت» نشر نگاه- 1393 ،رمان «اینجا کسی مرده؟» نشر مروارید -1394 ، رمان «کاج زد‌گی» نشر چشمه-1395 ، رمان «خاک آدم‌پوش» نشر هیلا- 1396 ،رمان نوجوان «سفیر شهر آدم‌نباتی‌ها» نشر هوپا-1395 ،رمان نوجوان «مادر آدم‌نباتی‌» نشر هوپا-1396، رمان نوجوان «آدم‌نباتی‌ تیپ الف» نشر هوپا- در دست انتشار و «رویاهای شکننده، اشعار گروه آناتما» نشر فرياد كلام -1381 (ترجمه مجموعه شعر انگليسي) از وی منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Wed, 13 Sep 2017 11:00:49 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/tolidi/251957/رونمایی-ترجمه-انگلیسی-رمان-سال-درخت-نمایشگاه-فرانکفورت کارگزاری محلی توسعه در ایران؛ زندگی و فعالیت‌های استاد فتح‌الله آزاد ارمکی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251910/کارگزاری-محلی-توسعه-ایران-زندگی-فعالیت-های-استاد-فتح-الله-آزاد-ارمکی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) بینش انتخابی کتاب «کارگزاری محلی توسعه در ایران؛ زندگی و فعالیت‌های استاد فتح‌الله آزاد ارمکی» به کوشش تقی آزاد ارمکی جامعه‌شناس و با همکاری خداداد خادم با ارجاع به جامعه‌شناسی توسعه محلی سامان یافته است. عنصر مرکزی در این جامعه‌شناسی، کارگزاران توسعه هستند که با توانایی و شناختی که از شرایط جامعه‌شان دارند به تصمیم‌سازی و تصمیم‌گیری‌های مهم و اثرگذار توسعه‌ای تبدیل شده‌اند. برای نشان دادن نحوه ظهور و دگرگونی در کار و تلاش و بقای اثرات آنها، جمع‌آوری اطلاعات ضروری‌ترین راه و گام بوده است. بدین لحاظ در طول حیات استاد فتح‌الله، مصاحبه‌هایی چند با او صورت گرفته است و بعد از فوت، با فرزندان او و مطلعان اجتماعی (اعم از مدافعان و منتقدان) گفتگو به شکل فردی و جمعی صورت گرفته است. در کل منابع این اثر از بیست مصاحبه فردی و شش مصاحبه گروهی استخراج شده است. ضمناً تصاویر و اسناد باقی مانده از ایشان نیز منبع عمده دیگری برای توضیح زندگی و آثارش بوده است.   مخاطبان در یازده فصل با عناوین روش و بینش، وضعیت اجتماعی اقتصادی روستای ارمک، زندگی و مرگ، مهاجرت از روستا، شخصیت‌ و چالش‌های پیش رو، شبکه‌های اجتماعی استاد فتح‌الله، کارآفرینی و نوآوری، صنعت فرش و استاد فتح‌الله، انقلاب اسلامی و استاد فتح‌الله، خدمات اجتماعی، عمران و سازندگی و توسعه‌گرای بومی با مباحث این کتاب آشنا می‌شوند. در بخشی از کتاب حاضر می‌خوانیم: «در شناخت جامعه و فرهنگ ایرانی‌ راه‌های بسیاری پیموده شده است. تاکید بر حوزه سیاست و بیان نقش شاهان و صدراعظم‌ها، اهمیت‌دادن بر نقش روشنفکران و روحانیت، تاکید بر جایگاه بازار و بازار‌ی‌ها در سامان اقتصادی و تولید و مصرف و تحولات بزرگی چون انقلاب مشروطه و انقلاب اسلامی از اصلی‌ترین راه‌ها بوده است. اما کمتر تلاشی در بررسی‌ جایگاه و نقش کارگزاران محلی توسعه که نقش عمده و اساسی در سامان حیات اجتماعی و اقتصادی ایران از قدیم داشته‌اند، نشده است. بدین لحاظ در فرصت به‌دست آمده سعی شده تا با محور قرار دادن زندگی، حیات، فعالیت‌ها و اقدام‌های استاد فتح‌الله آزادارمکی یکی از مردان متدین منطقه کاشان به این مهم پرداخته شود. این نوع افراد در ایران بسیار هستند، ولی آگاهی اجتماعی محدودی در مورد نقش و اثرات آنها وجود دارد. در نتیجه کمتر امکانی در تولید معرفت و دانشی تحت‌عنوان «توسعه محلی با محوریت کنشگران بومی» در ایران ایجاد شده است. تلاش ما در این متن استخراج تیپ آرمانی «توسعه گران محلی در ایران» با مرور تفصیلی بر زندگی و تلاش‌ها و اقدام‌های استاد فتح‌الله است. آنچه که ما را در این راه کمک می‌کند، اقدام‌های بسیار زیاد استاد فتح‌الله در روستای ارمک، شهر کاشان و بعضی از مناطق شهر تهران (به طور خاص منطقه نظام آباد شمالی و سبلان شمالی) است. از طرف دیگر، منابع کافی در فهم دقیق‌تر شخصیت و اقدام‌های ایشان وجود دارد. در نتیجه نیاز به حدس و گمان در مورد اقداماتش نیست. گفتارها، اسناد و داوری‌های موجود در این زمینه به اندازه کافی وجود دارد و نیازی به بحث‌های مبهم و حاشیه‌ای نیست. با محوریت نقش نوآورانه این افراد می‌توان از عنوان «کارگزار محلی توسعه» یاد کرد. او و همراهانش که بیشتر هم نسلی با او می‌باشند، در دوره جدید توانسته‌اند منشا تحولات عمده‌ای در سطح محلی و منطقه‌ای باشند. این گروه از بدو تشکیل سلسله پهلوی تا زمان حال در حوزه نوسازی کشور نقش آفرینی کرده‌اند. نقش آنها در شناسایی فضاهای اجتماعی و فرهنگی و فعال‌سازی نیروها و امکانات محلی برای توسعه از یک طرف و مشارکت فعال (کارگزاری) محلی و منطقه‌ای از طرف دیگر است. این نیروی اجتماعی بدون کمترین چشمداشتی از دیگران منش نوآوری در نظام اجتماعی شده‌اند. آنها با افزایش نیرو و سرمایه‌های مادی و انسانی به گسترش فضای توسعه‌ای کشور کمک کرده‌اند. اگر جریان توسعه‌ای در ایران بر نقش و اثرات این نوع کنشگران توسعه‌ای همراه با نقش‌آفرینی نیروهای دیگر اتکاء می‌کرد، مسیری که ایران در طول سده اخیر طی می‌کرد و می‌توانست متفاوت از آنچه که با آن روبه‌رو هستیم، باشد. کارگزارانی که برای تحقق اهداف توسعه در سطح محلی و منطقه‌ای به جای نگاه به نقش و سرمایه‌گذاری دولتی و عوامل و نیروهای خارج از حل و منطقه، بر نقش و اثر خود و همراهانشان تکیه کرده و با محوریت بخشیدن به نقش کنشگران بومی مسیر متفاوتی برای توسعه ایران رقم زده‌اند. نتایج تلاش‌های آنها به جای توسعه دولت‌مدار و سازمانی به توسعه اجتماعی و مردم‌مدار می‌باشد. این نسل (1300 ـ 1390) با جان، توان و سرمایه شخصی‌شان به اشکال گوناگون در ساختن محیط پیرامونی که به آن تعلق داشته و جنبه هویتی برایشان داشته است، اقدام کرده‌اند. اگر با مشکلی روبه‌رو شده‌اند براساس همت خود و همراهانشان برای برون‌رفت از آن اقدام کرده و چشمداشت زیادی هم به حضور و نقش‌آفرینی نیروهای رسمی نداشته‌اند. بدین لحاظ این افراد، «نوآوران محلی» یا «کارگزاران محلی» خوانده می‌شوند.» کتاب «کارگزاری محلی توسعه در ایران؛ زندگی و فعالیت‌های استاد فتح‌الله آزاد ارمکی» به کوشش تقی آزاد ارمکی جامعه‌شناس و با همکاری خداداد خادم با شمارگان 100 نسخه در 174 صفحه به بهای 11 هزار تومان توسط نشر کنش در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Wed, 13 Sep 2017 07:17:22 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251910/کارگزاری-محلی-توسعه-ایران-زندگی-فعالیت-های-استاد-فتح-الله-آزاد-ارمکی دومین شماره فصلنامه ایرانشناسی جام‌جهان‌بین منتشر شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251853/دومین-شماره-فصلنامه-ایرانشناسی-جام-جهان-بین-منتشر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، دومین شماره فصلنامه ایرانشناسی جام‌جهان‌بین منتشر شد. سردبیری این فصلنامه را علی ایلنت، دانشجوی ایران‌شناسی دانشگاه تهران به عهده دارد. در این شماره علاوه بر سخن سردبیر، مطالب در سه بخش با عنوان‌های «موسیقی مقامی تربت‌جام»، «از ایران و ایران‌شناسی» و «یگانگی فرهنگی» گنجانده شده است. در بخش نخست با عنوان «موسیقی مقامی تربت‌جام» مطالبی مانند «درباره همایش خنیاگران جام»، «تصنیف‌های عامیانه تربت جام؛ پیوند موسیقی و کلام»، «واکاوی و پژوهش در تاریخ پیدایش تنبور و مطالعه تطبیقی دوتار امروزی شرق خراسان»، «این سازها هميشه كوك نمی‌مانند؛ ضروت «برندسازی» و «تجاری‌سازی» موسيقی مقامی تربت‌جام» و «گردشگری موسیقی؛ موسیقی مقامی تربت‌جام» آمده است. بخش دوم فصلنامه با نام «از ایران و ایران‌شناسی» از برخی عناوین چون «گفت‌وگوی جام جهان‌بین با سیدمحمد بهشتی درباره چیستی و اهمیت ایران‌شناسیِ ایرانی»، «ایران‌شناسیِ ساخت ایران؛ چند نکته درباره ایران‌شناسی ایرانی»، «وضعیت تغییرات نام و نام‌گذاری و تحولات زبان وگویش در کاشغر»، «بی‌بی‌شهربانو، تلفیق سنت‌های ایران باستان و اسلام» و «سفرنامه: کلات؛ از اسطوره تا تاریخ» تشکیل شده است. اشعار منتشر نشده‌ای از شاعران برجسته حوزه تمدن نوروز با عناوینی مانند «عاقبت شرر خیزد از ضمیر سنگ ما»، «بهار را خبر کنید»، «جهان دلتنگی و اندوه آدم را نمی فهمد» و «پاره ملک خراسانیم ما» بخش سوم مجله «یگانگی فرهنگی» جام جهان‌بین را دربرمی‌گیرد. قیمت مجله در ایران 11 هزار تومان، در افغانستان 203 افغانی و در تاجیکستان 27 سامانی است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Wed, 13 Sep 2017 05:46:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251853/دومین-شماره-فصلنامه-ایرانشناسی-جام-جهان-بین-منتشر تلاش براون برای شناساندن مدنیت و تمدن ایرانی در زمان مشروطه http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251938/تلاش-براون-شناساندن-مدنیت-تمدن-ایرانی-زمان-مشروطه به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نشست هفتگی شهر کتاب به نقد و بررسی کتاب «ادوارد براون و ایران» تالیف حسن جوادی اختصاص داشت که سه‌شنبه 21 شهریور با حضور ایرج پارسی‌نژاد، محمود جعفری‌دهقی، طهمورث ساجدی و علی‌اصغر محمدخانی در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد.   ادوارد براون نامی آشنا در حوزه‌ ایران‌شناسی و شرق‌شناسی است. براون چهل سال به تدریس و تحقیق در فرهنگ و ادبیات ایران و همچنین به مطالعات اسلامی و عربی و ترکی پرداخت، متون مهمی را چاپ یا ترجمه کرد و به مطالعات فارسی و عربی حیاتی نو بخشید. براون علاوه بر آثار ارزشمندی که نوشت با فعالیت‌ها و پژوهش‌های خود نهضت مهمی را در ایران‌شناسی سبب شد و عده‌ای از شاگردان یا همکاران خود را به نشر و پژوهش در آثار ایرانی تشویق کرد.   بدون براون پژوهش‌های ایران‌شناسان متوقف می‌شد در ابتدای نشست فایل تصویری کوتاهی از صحبت‌های حسن جوادی، مولف کتاب برای حضار پخش شد. حسن جوادی در صحبت‌های خود به آشنایی خود با پسر ارشد ادوارد براون اشاره کرد و گفت: در سال 1962 در کمبریج با پسر ارشد براون تماس گرفتم و از او اجازه گرفتم که یگانه کتاب چاپ‌نشده پدرش، «نامه‌هایی از تبریز» را ترجمه و منتشر کنم. این نامه‌ها در سال 1303 توسط عده‌ای از مشروطه‌خواهان در زمان اشغال تبریز توسط روس‌ها به این شهر فرستاده شدند.   این استاد دانشگاه اضافه کرد: در آن زمان موفق نشدم اصل نامه‌ها را به دست آورم؛ تا سال 1970 که برای تدریس ادبیات فارسی به کمبریج رفتم و نوه ادوارد براون اصل نامه‌ها و اسناد دیگری از او را در اختیارم گذاشت. کتاب «ادوارد براون و ایران» را بر اساس این اسناد تالیف کردم.   نویسنده «تأثیر ادبیات فارسی بر ادب انگلیسی» همچنین با اشاره به تعهد و مسئولیت ادوارد براون نسبت به ایرانیان بیان کرد: وقتی انقلاب مشروطه رخ داد، براون تالیف جلد دوم کتاب «تاریخ ادبی ایران» را برای مدتی کنار گذاشت تا به فعالیت‌های سیاسی در حمایت از مشروطه‌خواهان بپردازد. او در این راه انجمن ایران در لندن را تاسیس کرد و حمایت‌های خود را از انقلاب مشروطه از راه‌های گوناگون نشان داد.   این منتقد ادبی با اشاره به سه کتاب مهم براون در زمینه انقلاب مشروطه ادامه داد: برای مثال او از سال 1905 تا 1909 سه کتاب عمده در تاریخ مشروطه را منتشر کرد؛ انقلاب ۱۹۰۵-۱۹۰۹ ایران، مطبوعات و شعر جدید در ایران و نهضت مشروطه ایران. در همین دوره کتاب «نامه‌هایی از تبریز» را نیز تالیف کرد.   نویسنده «تاریخ طنز در ادبیات فارسی» مجموعه چهار جلدی «تاریخ ادبی ایران» را یکی از مهم‌ترین آثار کلاسیک ادبیات انگلیسی و فارسی دانست و گفت: از دیگر کتاب‌های مهم براون می‌توان به ترجمه تاریخ طبرستان، تصحیح لباب الالباب عوفی، ترجمه چهار مقاله نظامی عروضی و نیز تفسیر مثنوی معنوی اشاره کرد که توسط شاگردش نیکلسون در شش جلد به زبان انگلیسی ترجمه شده بود. می‌توان گفت همین کتاب باعث شهرت مولوی در جهان شد.   مترجم «وحی و عقل» از آربری با اشاره به کتاب «تاریخ طب اسلامی» تالیف براون، افزود: براون درباره بهائیان نیز کتاب‌هایی تالیف کرده ولی خود بهائیان چندان دل خوشی از او ندارند، چون در سال ۱۹۱۰ براون کتاب «نقطه‌الکاف» میرزا جانی کاشانی را - که نسخه منحصربه‌فرد آن در کتابخانه ملی پاریس به دست او افتاده بود - با مقدمه‌ای به زیان بهایی‌ها انتشار داد.   مترجم «تاریخ ادبیات آمریکا» از ویلیس ویگر در پایان اظهار کرد: دیک دیویس - از بهترین مترجمان ادبیات کلاسیک فارسی و استاد ایران‌شناسی دانشگاه اوهایو - درباره ادوارد براون می‌گوید: «اگر امروز می‌توانیم دورتر از براون ایران را ببینیم، به این خاطر است که روی شانه‌های او ایستاده‌ایم. بدون براون ادامه تحقیقات درباره ایران ممکن نبود.»   دقت براون به تفاوت لهجه‌ها و گویش‌های ایرانی در بخش بعدی نشست ایرج پارسی‌نژاد درباره حسن جوادی، مولف کتاب گفت: حسن جوادی در کمبریج شاگرد پرفسور آلبری بوده، آلبری شاگرد نیکلسون و نیکلسون از شاگردان ادوارد براون بوده است. جوادی با چهره‌های شاخص ایران‌شناس مانند لاکهارت و مینوسکی مانوس بوده و به چند زبان انگلیسی، فرانسه، روسی و ترکی مسلط است. جوادی در آثار پژوهشی‌اش تلاش می‌کند میراث ایران‌شناسان قدیم را حفظ کند.   این استاد دانشگاه افزود: کتاب «ادوارد براون و ایران» سال‌ها در دست نشر دیگری بود تا این‌که به پیشنهاد من دکتر جوادی نسخه نهایی آن را به نشر نو سپرد. نشر نو نیز آن را ویرایش کرد ولی هنوز در اوزان اشعار و تاریخ‌ها کمی آشفتگی در کتاب وجود دارد که امیدوارم در چاپ‌های بعدی رفع شود.   نویسنده «روشنگران ايراني و نقد ادبي» در ادامه خاطرنشان کرد: ادوارد براون پیش از هنینگ و مینوسکی، از تبار ایران‌شناسان بزرگ است. او در 20 سالگی برای مطالعه جنگ روسیه و عثمانی که همان زمان در جریان بود، به آموختن زبان ترکی علاقه‌مند شد. استادش به او پیشنهاد می‌دهد که برای یادگیری زبان ترکی، زبان عربی و مهم‌تر از آن فارسی را بیاموزد.   نویسنده «علي دشتي و نقد ادبي» با اشاره به علاقه‌مندی براون به زبان فارسی از دوران نوجوانی تصریح کرد: از یادداشت‌های او می‌توان فهمید که از سنین نوجوانی مانند یک زبان‌شناس کتاب‌هایی مانند «شیندلر» که درباره آداب و فرهنگ ایران است و کتاب ادوارد پولاک طبیب ناصرالدین شاه را مطالعه می‌کرد. او درباره زبان‌های باستانی ایران مانند اوستایی و پهلوی نیز مطالعاتی داشت.   در ادامه این منتقد ادبی یادآور شد: پدر براون لرد ثروتمندی بود. او صاحب یک کمپانی کشتی‌سازی بزرگ بود و به ادوارد پیشنهاد کرد که برای حفظ میراث خانوادگی‌شان مهندس شود، ولی براون به مهندسی علاقه نداشت. پدر او که فردی روشنفکر بود پذیرفت و از او خواست پزشکی بخواند. براون در دانشکده پزشکی کمبریج پذیرفته شد.   نویسنده «زرین‌کوب و نقد ادبی» اضافه کرد: هم‌زمان با آموختن دروس مقدماتی طب، زبان فارسی را نیز به عنوان یکی از دروس پایه انتخاب کرد. کمی بعد به او خبر دادند فلوشیب وی برای آموزش زبان فارسی در کالج پذیرفته شده است. وی از مسئول کالج خواست برای آشنایی بیشتر با زبان و فرهنگ فارسی یک سال به ایران سفر کند و او پذیرفت. در سال 1887 براون اول به استانبول و سپس وارد ایران شد.   نویسنده «فاطمه سیاح و نقد ادبی» با اشاره به خوی به عنوان اولین شهر ایران که براون به آن وارد شد، بیان کرد: براون در خوی به مجمع دراویش رفت و با میرجلاالدین دوریش حشر و نشر داشت. پس از مدتی به ارومیه و پس از آن به کاشان و یزد رفت. وقتی پس از هفت ماه وارد تهران شد، آن را شهری بی‌اصالت و فاسد خواند که بعد از دیدن شهرهای تاریخی مثل یزد و کاشان دلتنگش می‌کند.   وی افزود: در دوران اقامتش در تهران با چهره‌های مشهوری مانند مخبرالدوله، دکتر طلوع‌زاد و سید ابوالحسن جلوه در ارتباط بود. پس از این یک سال براون تجربیاتش را در کتابی با عنوان «یک سال در میان ایرانیان» منتشر کرد که به فارسی نیز ترجمه شده است.   نویسنده «خانلری و نقد ادبی» همچنین درباره دقت براون در لهجه‌ها و گویش‌های مختلف گفت: براون ظرائف و تفاوت‌های بین انواع لهجه‌های ترکی عثمانی، آذربایجانی، تبریزی، قمی یا قزوینی را تشخیص می‌داد و درباره اصطلاحات زبان فارسی مانند یک زبان‌شناس دقت داشت.   نویسنده «احسان طبری و نقد ادبی» با اشاره به تعصب براون به ملت ایران اظهار کرد: براون هر جا احساس می‌کرد به مردم ایران اهانت شده منقلب می‌شد و واکنش نشان می‌داد. مثلاً وقتی کتاب «حاجی بابای اصفهانی» را خواند از جیمز موریه انتقاد کرد. او همواره در برابر کسانی که به ایرانیان کینه‌توزی داشتند می‌ایستاد و از حقوق ایرانیان دفاع می‌کرد.   نویسنده «نیما یوشیج و نقد ادبی» در ادامه یادآور شد: براون در شناساندن مدنیت و تمدن ایرانی در زمان مشروطه تلاش‌های فراوانی کرد. او مرتب در روزنامه تایمز سرمقاله‌هایی در دفاع از مشروطه ایران می‌نوشت. برای فشار آوردن به محمدعلی شاه برای بازگشت به مشروطه از دوستان پارلمانی‌اش در انگلستان و بعدها سید حسن تقی‌زاده استفاده کرد.   براون به جنبش مشروطه ایران خوش‌بین بود در بخش دیگری از نشست محمود جعفری‌دهقی درباره فضای فصل دوم کتاب «ادوارد براون و ایران» گفت: براون در این فصل به وضعیت بحرانی ایران در زمان انقلاب مشروطه اشاره می‌کند. امپراتوری بریتانیا نمی‌خواست روسیه از راه ایران به هند برسد. روسیه نیز می‌خواست از طریق ایران دریای خزر را در اختیار داشته باشد. به هر حال روسیه از شمال، انگلیسی‌ها از جنوب و خود دولت استبدادی که با این دو سازش می‌کرد، مشکلات ایران را پیچیده‌تر می‌کردند.   این استاد دانشگاه با بیان این‌که براون برای اولین بار کرسی استادی زبان فارسی را در کمبریج دایر کرد، افزود: با این‌که ورود براون به عالم شرق‌شناسی با زبان ترکی آغاز شد، عربی و فارسی را هم یاد گرفت. براون در کتاب «یک سال در میان ایرانیان» به گویش‌های مختلف فارسی نیز پرداخته و در این‌باره مقاله‌ای با عنوان «شعر در گویش‌های ایرانی» نوشت.   این عضو شورای‌عالی علمی مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی با اشاره به توجه براون به عرفان ایرانی ادامه داد: براون عرفان ایرانی را یکی از ابزارهای مهم در حل بحران‌های فکری انسان می‌دانست. البته انتقادهایی نیز به نظراتش وارد بود؛ به عنوان مثال احمد کسروی به دلیل مخالفتش با تصوف، نوشته‌های براون را تائید نمی‌کرد و گاهی نقدهای تندی نیز به او می‌کرد.   مولف «بازشناسی منابع تاریخ ایران باستان» براون را یک مسیحی مومن دانست و تاکید کرد: براون به اسلام احترام می‌گذاشت و در مذاهب دیگر مثل بهائیت به عنوان دین‌شناس تحقیق می‌کرد. غالباً شرق‌شناسان شرق را از بالا نگاه می‌کردند، چون غرب را بالاتر از شرق می‌دانستند اما براون با این نظریه مخالف و معتقد بود اگر مسلمانان جهان بتوانند متحد شوند می‌توانند در برابر استعمار غرب پیروز شوند.   عضو هیات علمی مجموعه کتیبه‌های ایرانی با اشاره به خوش‌بینی براون به جنبش مشروطه بیان کرد: براون با حلقه استانبول - گروهی از انقلابیون مشروطه‌خواه ایرانی بودند که در اثر فشارهای روسیه، انگلیس و دولت ایران به استانبول مهاجرت کرده بودند - در ارتباط بود و به چاپ آثارشان کمک می‌کرد؛ افرادی مانند میرزا آقاخان کرمانی، حسین دانش و شیخ احمد روحی.   این منتقد ادبی خاطرنشان کرد: در سال‌های جنگ جهانی نیز آزادی‌خواهان ایرانی - مانند پورداوود، جمالزاده، کاظم‌زاده و تقی‌زاده - در حلقه برلین به انتشار روزنامه‌های کاوه و ایرانشهر پرداختند و براون به چاپ آثار آنها کمک می‌کرد. براون نسخه‌های متون فارسی را به تمام دنیا شناساند و شاگردان ارزنده‌ای در ادبیات و فرهنگ فارسی تربیت کرد.   مولف «درآمدی بر زبان بلخی» با اشاره به علاقه براون به شعر معاصر مشروطه و طنزهای اجتماعی آن دوره افزود: براون شعر مشروطه را انقلابی در شعر ایران می‌دانست. او همچنین مقدمه‌ای نقادانه بر کتاب «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» نوشته جیمز موریه نوشت و بیان کرد نگاه این کتاب به ایران در قشر فاسد درباری مانده و شناختی از مردم ایران ندارد.   مولف «راهنمای کتیبه‌های فارسی میانه» همچنین متذکر شد: مهم‌ترین اثر براون مجموعه چهار جلدی «تاریخ ادبی ایران» است که طی سی سال تالیف شد. مهم‌ترین کاربرد این کتاب آموزش شیوه تحقیق در تاریخ ادبیات به ماست. براون در این مجموعه علاوه بر تذکره شاعران و نمونه آثارشان، اوضاع و احوال اجتماعی دوران آنها را نیز مطرح کرد.   نویسنده «ماتیکان یوشت فریان» در پایان اضافه کرد: کتاب «ادوارد براون و ایران» نثر جذاب و منسجمی دارد. اما اگر مجموعه نامه‌ها نیز در کتاب منتشر می‌شد، امکان مقایسه و سنجش معیار گزینش دکتر جوادی آسان‌تر بود؛ چرا که ایشان در مطالعه افکار و آثار براون بیشتر دید تاریخی دارد تا ادبی؛ برای کتابی با حجم بیشتر از 700 صفحه اختصاص فقط یک فصل به تاریخ ادبی به نظر کافی نیست.   اولین کتاب مونوگراف یک ایرانشناس به زبان فارسی در بخش پایانی نشست طهمورث ساجدی بیان کرد: اولین بار است که یک مونوگراف از یک ایران‌شناس در ایران منتشر می‌شود. مولف این کتاب آشنایی بالایی با براون دارد و کتاب جامعی بر اساس منابع و اطلاعات زیاد تالیف کرده است. پیشتر مونوگرافی فقط توسط فرهنگستان کتیبه‌ها و علوم انسانی انجام می‌شد که همراه با بیوگرافی بود.   این استاد دانشگاه در ادامه تاکید کرد: شهرت براون در دنیا به خاطر نگارش تاریخ ادبی است. در فرانسه آکادمی کتبیه‌ها و علوم ادبی با چهل نفر عضو که هرکدام تخصص خاصی دارند از اواخر قرن 17 آغاز به کار کرد. کار این آکادمی در قرن 19 همزمان با دو جنگ جهانی متوقف شد و در سال 1948 به کلی تعطیل شد تا امروز که به تازگی فعالیت خود را از سر گرفته است. این آکادمی بعد از 300 سال 30 جلد تاریخ ادبی فرانسه را تالیف کرد.   نویسنده «از ادبیات تطبیقی تا نقد ادبی» خاطرنشان کرد: کاری که ادوارد براون در مجموعه 4 جلدی «تاریخ ادبی ایران» انجام داده به گفته خودش تاریخ سیر معنوی یک ملت است و در آن علاوه بر تذکره‌نویسی به وضعیت تاریخی، سیاسی و اجتماعی هر دوره نیز پرداخته است. با این‌که صد سال از تالیف این کتاب گذشته است، ما غیر از آن هنوز در ایران تاریخ ادبی نداریم.   مولف «تاریخ ایران‌شناسی در فرانسه» با اشاره به تاثیر براون در افزایش علاقه ایرانیان به ایرانشناسی فراملی بیان کرد: بعد از جنگ جهانی اول و مناقشات انگلیس و روسیه بر سر نفت ایران، روابط ایران و انگلیس متزلزل می‌شود. براون از وضعیت آشفته سیاسی ایران با خبر بود ولی نمی‌توانست از نظر سیاسی کاری انجام دهد. به همین دلیل برای حفظ موقعیت خود موقتاً با ایران قطع رابطه کرد.   مترجم «ادبیات تطبیقی» از ایو شورل در ادامه یادآور شد: جلد اول این کتاب که شامل دوران پیش از اسلام است، توسط حسن کامشاد ترجمه شد. جلد دوم که از دوران فردوسی تا دوران سعدی را در برمی‌گیرد، ابتدا توسط غلامرضا رشید یاسمی تلخیص و ترجمه و سپس توسط بهرام مقدادی با کل حواشی ترجمه شد.   وی افزود: جلد سوم را که عصر استیلای مغول و تاتار را بررسی می‌کند، علی‌اصغر همت ترجمه کرد. جلد چهارم که شامل دوره‌های متاخر (از صفویه تا قاجاریه) است، بیست سال بعد از جلد اول تالیف شد و تحقیقات پربارتری نسبت به جلدهای قبلی دارد. این جلد را نیز بهرام مقدادی ترجمه کرده است.   مولف کتاب «مجموعه مقالات ایران‌شناسی و خاورشناسی» در پایان تاکید کرد: از آنجایی‌که براون کارمند دولت بریتانیا نبود، در نگارش تاریخ ادبی می‌توانست نظرات شخصی خود را در پژوهش‌هایش دخیل کند و حقایق جامعه آن روز ایران را از منظر یک دانشمند، بدون سانسور و کم و کاست در کتابش بازتاب دهد. روح انتقادی چیزی بود که براون با آثارش برای ما به ارمغان آورد.    کتاب «ادوارد براون و ایران» نوشته حسن جوادی به تازگی از سوی نشر نو در 740 صفحه به بازار کتاب عرضه شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Wed, 13 Sep 2017 05:30:45 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251938/تلاش-براون-شناساندن-مدنیت-تمدن-ایرانی-زمان-مشروطه نگاه متفاوت بارکر به انگیزه فرنگیان در جنگ‌های صلیبی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251787/نگاه-متفاوت-بارکر-انگیزه-فرنگیان-جنگ-های-صلیبی به گزارش خبرگزاری کتاب ایارن(ایبنا)، کتاب «جنگ‌های صلیبی» اثر ارنست بارکر و ترجمه مشترک دکتر عبدالله ناصری‌طاهری و سمیه‌سادات طباطبایی نگاهی به چندوچون مواجه مسلمانان و فرنگیان(صلیبیان) دارد. مترجم که استاد دانشگاه الزهراء و متخصص تاریخ اسلام به ویژه در حوزه تاثیر و تحول اسلام در اندلس و آفریقاست، یکی از ویژگی‌های کتاب را نگاه متفاوت مولف به انگیزه فرنگیان در جنگ‌های صلیبی می‌داند. کتاب از سیزده فصل تشکیل شده است: «اهمیت جنگ‌های صلیبی»، «دلایل تاریخی جنگ‌های صلیبی»، «نخستین حمله صلیبی، مسیرحرکت»، «حکومت لاتینی در بیت‌المقدس»، «ساماندهی حکومت بیت‌المقدس»، «حکومت بیت‌المقدس و جنگ‌های صلیبی»، «تلاش صلیبان برای بازپس‌گیری بیت المقدس(1929- 1189)»، «حمله صلیبی چهارم»، «حمله صلیبی پنجم(1221-1217.م)»، «جنگ صلیبی ششم(1229-1228.م)»، «حملات لویی مقدس»، «دنباله جنگ‌های صلیبی» و «نتایج جنگ‌های صلیبی». مترجم در مقدمه خود با اشاره به نگاه نو بارکر به جنگ‌های صلیبی می‌نویسد: «کتاب «جنگ‌های صلیبی» ارنست بارکر کتابی منصفانه و تحلیلی است. ضمن آنکه نویسنده معتقد است به رغم تاثیر اقتصادی و تجاری جنگ‌ها، احیای دینی یکی از عوامل قدرتمند شکل‌دهی جنگ بوده اما پس از جنگ اول به شکاف بین این دو جنبه جنگ اعتقادی-اقتصادی بیشتر شده است. البته مانند بسیاری از تاریخ‌پژوهان اروپایی بر این باور است که وامداری فرنگیان از اسلام بیشتر از رهگذر جنگ‌های صلیبی در حوزه اندلس و سیسل بوده تا شرق مدیترانه.» مترجم در معرفی مولف کتاب با اشاره به آثاری که تالیف کرده، اورده است: «کتاب پیش رو، از ترجمه عربی برگردان شده است. مترجم عربی، دکتر السید الباز العرینی، استاد تاریخ قرون میانه در دانشکده ادبیات قاهره و از متخصصان و تاریخ‌پژوهان مشهور این حوزه در جهان عرب است. در زمینه جنگ‌های صلیبی علاوه بر کتاب بارکر، کتب «رانسیمان» و «مایر» را هم به عربی برگردانده است. تالیفاتی مثل «الفعول»، «الممالیک»، «الدوله البیزنطیه»، «الفروسیه فی مصر فی عهد سلاطین الممالکی»، «مصر فی عصر الایوبیینپ»، «الحضاره و لنظم الاروبیه فی العصور الوسطی» را در کارنامه خود دارد. در احیا و تحقیق میراث مکتوب هم «نهایه ارتبه فی طب الحسبه از عبدالرحمن شیرزی» از اوست. ضمنا خوانندگان محترم به این نکته توجه کنند که در متن ترجمه مراد از واژه فرنگی و فرنگیان همان صلیبیان است.»   در پیش‌درآمد کتاب آمده است: «برای بررسی جنگ‌های صلیبی بهتر است که از کتاب‌های تاریخ و داستان شروع کنیم نه از اسناد؛ هر چند که این شیوه از لحاظ علمی بهترین روش نیست. اهتمام فراوان به تاریخ‌نگاری جنگ‌های صلیبی یکی از نتایج نهضت صلیبی است. از مبارزان صلیبی خاطرات روزانه یا خط سیر حرکتشان به جا مانده است. علاوه بر مجاهدانی حاضر در جبهه‌های نبرد، مردان کلیسا هم که سرزمین خود را ترک نکرده بودند در این باب اثاری دارند؛ راهبانی مانند رابرت از دیر ریمس و رئیسان دیرها مثل گیلبرت رئیس دیر نوجنت و سراسقفانی مانند سراسقف دول. این افراد تاریخ جنگ‌های صلیبی را موضوع خوبی برای قلم‌فرسایی یافتند. برای مطالعه تاریخ وقایعی مانند جنگ‌های صلیبی باید کتاب‌های تاریخی مذکور و به ویژه نوع اول را بررسی کرد. علاوه بر کتاب‌های تاریخی، داستان‌ها هم باید پیش از اسناد بررسی شوند. زیرا آن روند مستمر نظامی ثابت و سازمان یافته بازگو نمی‌شود بلکه پاره‌ای از ماجراجویی‌ها ترسیم می‌شوند، به ویژه هنگامی که نویسنده بخواهد در توصیف آنچه که دیده، نوآوری به خرج دهد فقط به بیان آنچه که از دیدگاه مهم‌تر است، می‌پردازد و نه به جزئیات. کتاب «جنگ‌های صلیبی» اثر ارنست بارکر و ترجمه مشترک دکتر عبدالله ناصری‌طاهری و سمیه‌سادات طباطبایی در 232 صفحه، شمارگان 700 نسخه و به قیمت 17 هزار تومان از سوی نشر کویر به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Wed, 13 Sep 2017 05:30:13 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251787/نگاه-متفاوت-بارکر-انگیزه-فرنگیان-جنگ-های-صلیبی خوشبختی چگونه است؟ http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251941/خوشبختی-چگونه به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «در جستجوی خوشبختی؛ از ارسطو تا علم مغز» در 296 صفحه به قیمت  28هزار تومان  عرضه شده است.   فصل‌های کتاب عبارت است از «شانس»، «تعریف‌های ناسازگار»،‌«در باب زندگی خوش»،‌«سنجش»،‌ «آیا می‌توان به خوشبختی پایدار دست یافت؟»،‌«توهم»،‌«محدوده خوشبختی»   سیسِلابوک  در مقدمه کتاب نوشته است: خوشبختانه در هنگام نگارش این کتاب از فرصت گفت‌وگو با بسیاری از دوستان، اعضای خانواده، و همکاران درباره خوشبختی برخوردار شدم.   سیسِلابوک، فیلسوفِ برجسته اخلاق‌گرا در این کتابِ هوشمندانه و به‌هنگام، سرشت خوشبختی و جایگاه آن در اندیشه و آثار فلسفی دوره‌های مختلف را بررسی می‌کند. وی با ظرافت و زیبایی مفاهیم خوشبختی را در آثار اندیشمندان مختلف، از فیلسوفان یونانی گرفته تا اندیشمندانی همچون دزموند توتو، چارلز داروین، آیریس مرداک، و دالایی لاما ردیابی می‌کند و افزون بر آن جدیدترین نظریه‌های روانشناسان و اقتصاددانان و متخصصان ژنتیک و عصب‌شناسان درباره خوشبختی را بررسی می‌کند. سیسِلابوک با پرهیز از نظریه‌پردازی‌های انتزاعی، گنجینه‌ای از مشاهدات دست اول مردمان عادی و شخصیتهای معروف درباره خوشبختی را درهم می‌آمیزد و تصویری ارائه می‌دهد که شاید بتوان گفت کامل‌ترین تصویری است که تاکنون از خوشبختی ارائه شده است.   نشر نو، از این  نویسنده کتاب «دروغ‌گویی: انتخاب اخلاقی در زندگی اجتماعی و فردی»  را هم منتشر کرده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Wed, 13 Sep 2017 05:28:07 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251941/خوشبختی-چگونه درباره تهران‌پژوهی هنوز به اطلاعات مانده از عصر قاجار اتکا می‌کنیم http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251926/درباره-تهران-پژوهی-هنوز-اطلاعات-مانده-عصر-قاجار-اتکا-می-کنیم به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، نشست نقد و بررسی «باستانشناسی شهری تهران، کاوش میدان ارگ» با سخنرانی اسکندر مختاری، پژوهشگر و باستان‌شناس، شقایق هورشید و احمد چایچی امیرخیز دوشنبه 20 شهریور در نگارخانه اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی تهران برگزار شد. اسکندر مختاری گفت: تهران براساس متون تاریخی، گرچه بر مورخان فرض است که شناخته شده، اما باید بگویم که چنین نیست و تهران شهر شناخته شده‌ای نیست زیرا متون تاریخی هم نقصان دارد و هم تعارض. از طرفی هم اکنون اگر بخواهیم براساس متون و اسناد موجود درباره تحولات شهری 20 سال اخیر تهران سخن بگوییم، با کمبود اسناد و منابع مواجه خواهیم شد. چه برسد به اینکه بخواهیم به تاریخچه تهران پیش از تبدیل شدن آن به شهر بپردازیم.   وی افزود: همان‌طور که اشاره کردم تعارض و تناقضی که در متون تاریخی درباره تهران وجود دارد، ناشی از نگاه متفاوت مورخان تهران به تحولات این شهر و پیشینه آن است. متاسفانه باید بگویم در حالی بعضی از متون تاریخی مورد استناد قرار می‌گیرد که چندان درست نیست و تناقضات بسیاری در آنها وجود دارد. از طرفی تحقیقات نشان می‌دهد که بسیاری از سفرنامه‌نویسان که به تهران سفر کردند و مطالبی درباره آن نوشتند و اطلاعاتی ارائه کردند که اسناد بعدی اطلاعات آنها را به درستی و با همان کیفیت تائید نمی‌کند.     این پژوهشگر حوزه باستان‌شناسی ادامه داد: اما محققان و پژوهشگران امروز تهران، بدون اینکه درستی برخی متون تاریخی را مورد قضاوت قرار دهند به آنها استناد می‌کنند و همان اطلاعات نادرست را دوباره نشر می‌دهند. از طرفی بخش دیگری از کاستی‌ها و تعارضات متون تاریخی در رابطه با تهران برمی‌گردد به بی‌توجهی عدم مراجعه به اطلاعات و تحقیقات باستان‌شناسی شهری.   مختاری بیان کرد:  امروزه آثاری که درباره باستانشاسی تهران منتشر می‌شود، اغلب بدون توجه به تحقیقاتی است که قبلا در این زمینه صورت گرفته است، مثلا به کاوش‌های باستان‌شناسی مهندس کامبخش در قیطریه، سلطنت‌آباد در متون تهران‌پژوهی چندان استناد نمی‌شود، در حالی که کامبخش نتایج کاوش‌هایش را به صورت کتاب چاپ کرده و در دسترس پژوهشگران قرار داده است. اما مثل این است که اطلاعات این پژوهش‌ها چندان به کار محققان نمی‌آید که با بی‌اعتنایی از کنار آن رد می‌شوند و در تحقیقات خود به آن استناد نمی‌کنند.     وی افزود: امروز اکثر آثاری که درباره تهران‌پژوهی منتشر می‌شود که تنها با استناد به متون تاریخی است و بدون توجه به آثار جدیدی است که درباره تهران با تحقیقات باستان‌شناسی و میدانی تالیف و چاپ شده است، گویی متون تاریخ مانند آیه‌های آسمانی است که باید یک اثر پژوهشی حتما با استناد و مراجعه به آنها نوشته شود.   این مولف ادامه داد: وقتی یک اثری تاریخی اهمیت می‌یابد که در یک متن متعلق به گذشته، جای پایی داشته باشد. در حالی که برخی معتقدند که اطلاعات و پژوهش‌های باستان‌شناسی باید متکی به استنادات تاریخی باشد. در حالی که برای تکمیل تاریخ تهران به اطلاعات باستان‌شناسی نیاز داریم. بنابراین کتاب «باستان‌شناسی شهری تهران، کاوش میدان ارگ» نیز از این نوع پژوهش‌هاست که برپایه کاوش‌های باستانشناسی است که در آن از نتایج بعضی از کاوش‌ها و تحقیقات دیگران نیز بهره گرفته شده است.      مختاری عنوان کرد: متاسفانه در بعضی کتاب‌های منتشر شده در رابطه با کاوش‌های باستان‌شناسی تهران نیز از تحقیقات تهران‌شناسی استفاده نمی‌شود و جای تاسف است که خود باستان‌شناسان به نتایج تلاش‌های همکاران را نادیده می‌گیرند و به آن استناد نمی‌کنند. همچنان که در کتاب «باستان‌شناسی شهری تهران، کاوش میدان ارگ» بسیاری از پژوهش‌های باستان‌شناسی نادیده گرفته شده و به آن استناد نشده است. گویی هنوز به برخی اطلاعات و داده‌ها عادت نکردیم و هنوز دوست داریم به اطلاعات مانده از عصر قاجار اتکا کنیم.     وی افزود: شاید این رویه پژوهش و نگارش کتاب درباره تهران‌شناسی باعث شده که سال‌هاست حرف تازه‌ای درباره تهران شنیده نشود. در حالی که پژوهش‌ها و تحقیقات بسیاری درباره پژوهشگاه سازمان میارث فرهنگی و گردشگری وجود دارد که محققان چندان اعتنایی به آنها ندارند. بنابراین درباره میدان ارگ تهران هم مطالب و تحقیقات بسیاری وجود دارد که در تعجب هستم، کتابی درباره ارگ تهران تالیف می‌شود اما به تحقیقات گذشته در این رابطه اشاره نشده است.   فعالیت‌های غیرکارشناسانه پیمانکاران شهرداری در محوطه ارگ شقایق هورشید یکی از مولفان کتاب «باستانشناسی شهری تهران، کاوش میدان ارگ» با اشاره به نتایج پراکندگی سازمان میراث فرهنگی در سال 90 گفت: پخش شدن سازمان میراث فرهنگی و گردشگری در زمان احمدی نژاد بیشترین ضربه را به میراث فرهنگی کشور و به ویژه تهران وارد کرد و در این زمان که سازمان میراث دچار از هم‌گسیختگی شده بود، بسیاری از میراث فرهنگی تهران آسیب و لطمات بسیاری دید.   وی افزود: از طرف دیگر دخالت‌های غیرکارشناسانه شهرداری تهران نیز از جمله عواملی بود که موجب ایجاد خسارت‌هایی در میراث فرهنگی تهران شد، خسارت‌هایی که با گذشت زمان میزان آن مشخص شد. زمانی که ما مشغول کاوش‌های باستانشناسی میدان ارگ بودیم، پیمانکار شهرداری نیز مشغول فعالیت‌هایی در میدان ارگ بود، فعالیتی که با نهایت بی‌دقتی و بی‌مسئولیتی انجام شد بدون اینکه درنظر بیگرند که مشغول کار در یک محوطه تاریخی هستند.   این باستانشاس ادامه داد: کاوش‌های باستان‌شناسی ما با فعالیت پیمانکار شهرداری همزمان شده بود و گاه ممکن بود که لودرهای آنها از روی ما رد شوند و از طرفی با کندن غیرتخصصی سطح خیابان به این محوطه خسارت بسیاری وارد کردند. در این زمان ما هم باید نگران سلامتی خود بودیم و هم ناراحت از آسیب دیدن محوطه میدان ارگ و کاخ گلستان. اما آن‌زمان فریاد و ناراحتی ما کارساز نشد. با این حال تلاش کردیم که شاید بتوانیم با صحبت با پیمانکار و همکارانش، آنها را متوجه اهمیت محوطه کنیم و ارزش میراث فرهنگی را به آنها یادآور شویم. دکتر احمدچایچی امیرخیز، یکی دیگر از مولفان کتاب نیز به مشکلات این تالیف اشاره کرد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 12 Sep 2017 12:32:22 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251926/درباره-تهران-پژوهی-هنوز-اطلاعات-مانده-عصر-قاجار-اتکا-می-کنیم موسایی از فراز و فرود چاپ فرهنگنامه در ایران سخن گفت http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251922/موسایی-فراز-فرود-چاپ-فرهنگنامه-ایران-سخن-گفت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، جلسه دوم گفت‌وگو با داود موسایی، مدیر نشر فرهنگ معاصر در ادامه سلسله نشست‌های «تاریخ شفاهی کتاب» سه‌شنبه 21 شهریورماه در سرای اهل قلم برگزار شد. موسایی درباره تاثیر انقلاب اسلامی بر انتشار فرهنگ حییم گفت: یکروز در سال 58 که به انتشارات بروخیم رفته بودم، متوجه بحث میان  فردی با بروخیم شدم که بعد از چند دقیقه فهمیدم بحث بر سر حق تالیف فرهنگ حییم است و فردی که با مهین بروخیم، دختر ناشر بحث می‌کند، خواهرزاده و وصی سلیمان حییم است. کمی معطل کردم تا اطلاعات بیشتری از موضوع اختلاف به دست بیاورم. وی افزود: بعدا با خواهرزاده حییم وارد گفت‌وگو شدم و خواهان گرفتن امتیاز چاپ فرهنگ حییم شدم، حق نشری که بابت آن حاضر شدم 50 درصد بیشتری از حق‌تالیفی بپردازم که بروخیم به آن‌ها پرداخت کرده بود! این پیشنهاد زمانی بیان شد که انقلاب شده بود و بسیاری فرهنگ‌ها را به صورت قاچاقی منتشر می‌کردند و برخی این کار مرا درست و عاقلانه نمی‌دانستند. ضمن اینکه می‌خواستم این فرهنگ را به روز کنم. از طرفی زمانی دست به چنین اقدامی زدم که کارگاه صحافی و ایندکس من عملا تعطیل شده بود و کاری برای انجام نداشتم. اما در این میان توافق با خانواده حییم که هر کدام در یک نقطه به سر می‌بردند کار بس دشواری بود. این ناشر ادامه داد: گرفتن امتیاز چاپ فرهنگ حییم با حاشیه‌هایی همراه بود، از جمله اینکه برخی نادوستان و ناهمکاران شایعه کردند که من کلیمی هستم و برای همین خانواده حییم امتیاز آن‌را به من دادند! این شایعه‌ها مصادف با زمانی بود که انتشارات بروخیم از سوی بنیاد مستضعفان مصادره شده و آنها براین باور بودند که فرهنگ حییم متعلق به انتشارات مصادره شده بروخیم است. براساس این ادعا کار ما به دادگاه کشیده شد که بعدا توانستیم ثابت کنیم که حق چاپ حییم به بروخیم واگذار نشده است و اما به دلیل اینکه بروخیم، حروف‌چینی فیلم و زینک برای این فرهنگ حییم ایجاد کرده، باید خسارت آن جبران شود. در این میان رئیس بنیاد از من درباره شایعه کلیمی بودن سوال کرد و من مدارکی از جمله شناسنامه اعضای خانواده‌ام محمود، مجید، فاطمه و برگه شهید شدن دو دایی‌زاده‌ام را ارائه کردم. آن موقع رئیس بنیاد وقتی رفع شایعه شد، بسیار ناراحت شد و درصدد دلجویی برآمد برای همین پول فیلم و زینک که یک میلیون و هفتصد تومان برآورد شده بود، هفتصد تومان نقد گرفتند و یک میلیون تومان را به صورت ماهی 50 هزار تومان تعیین کردند که برای پرداخت آن هفتصد تومن کارگاه صحافی را فروختم. موسایی اظهار کرد: نادوستان و ناهمکاران تنها به شایعه کلیمی اکتفا نکردند و در وزارت ارشاد مرا به علاوه به کلیمی بودن به صهیونیسم هم متهم کردند، در حالی که من اصلا به اسرائیل نرفته بودم. این شایعات به مرور رفع شد. از آن‌طرف تقریبا از سال 58 تا 64 رفع موانع چاپ فرهنگ حییم طول کشید. از طرفی با همه موانعی که طی کردم فرهنگ حییم به صورت قاچاق چاپ می‌شد، باید کاری می‌کردم پس سراغ این افراد رفتم و بدون شکایت، با یکایک آنها به طرق مختلف به توافق رسیدم که از چاپ قاچاق فرهنگ حییم دست بکشند ضمن اینکه وقتی فرهنگ حییم چاپ شد، کیفیت کار به شکلی بود که دیگر فرهنگ‌های قاچاق قدرت رقابت با آن‌را نداشتند و به زودی کنار رفتند. باید بگویم خوشحالم که با پیمودن راه دشوار و ناهمواری فرهنگ حییم را چاپ کردم و طبق وصیتش نگذاشتم که این فرهنگ‌ها بمیرد، آن هم در جامعه‌ای که کوچک‌ترین حمایتی از این فعالیت‌ها نمی‌شود. وی افزود: بعد از انقلاب و زمانی که درگیر گرفتن حق چاپ فرهنگ حییم بودم، اوضاع کساد بود، کارگاه صحافی را فروختم و حالا کارگاه ایندکس مانده بود، ضمن اینکه مدتی قبل از انقلاب به فکر افتادم که به عنوان ناشر وارد کارزار شوم و خودم آثاری را منتشر و ایندکس کنم. یکروز از خانه چند قرآن برداشتم تا آن‌ها را ایندکس کنم، اما اوایل انقلاب چنین کاری بسیار دشوار و خطرناک بود، برای اینکه با مشکلی روبه‌رو نشوم به دیدار برخی آیات عظام از جمله آیت‌الله مشکینی و آیت‌الله منتظری رفتم و از آنها برای ایندکس قرآن اجازه خواستم که آنها در حاشیه قرآن‌هایی که برایشان بردم، کارم را تائید کردند و آن را کار خداپسندانه‌ای دانستند. از طرفی چاپ قرآن‌ها با استقبال بسیاری مواجه شد و درآمد خوبی برای من به همراه داشت. این ناشر ادامه داد: فرهنگ معاصر انگلیسی فارسی را در نمایشگاه سال 72 تقریبا در 10هزار نسخه چاپ کردیم و به غرفه آوردیم و دکتر باطنی، مولف فرهنگنامه نیز هر روز در غرفه حضور پیدا می‌کرد و نوع برخورد بعضی مراجعان را از نزدیک نظاره می‌کرد. آن سال با هزار مشکل و دشواری 250 نسخه از این فرهنگ را فروختیم. پس از پایان نمایشگاه دکتر باطنی به دیدنم آمد و گفت چاپ فرهنگ معاصر با شکست مواجه شد، حالا می‌خواهی چه کنی؟ به دکتر گفتم شما لطفا برای ویرایش چاپ دوم ان آماده شوید! باطنی از حرفم متعجب شد و تصور کرد که با یک دیوانه سروکار دارد و قدری درباره ناموفق بودن کار صحبت کرد اما با تحکم خواستم به کارش ادامه دهد. زیرا می‌دانستم کارم درست است، اما یک جای کار مشکل دارد و باید آن مشکل را پیدا کنم. به نظرم مشکل از سنت بود و برای همین به فکرم افتاد که برای جاافتادن این فرهنگ تقریبا 1000اندی نسخه از آن را برای استادان زبانشناس دانشگاه‌ها بفرستم. پس اسامی آنها را پیدا کردم و به همراه یادداشتی فرستادم. در این میان یکی از فرهنگ‌ها را برای دکتر عبدالحسین زرین‌کوب فرستادم که وی برایم یادداشتی نوشت که این یادداشتم برایم دنیایی ارزش داشت. ضمن اینکه چنین سنت‌شکنی باعث شد که در طول چهار سال تقریبا 100هزار نسخه از آن را فروختیم. موسایی بیان کرد: یادم هست، وقتی در یک آگهی و اعلان از افراد خواستیم که اگر فرهنگ قدیمی دارند آنرا به ما تحویل دهند و با پرداخت یک مابه‌تفاوت یک فرهنگ جدید بگیرند، بازخوردهای متفاوتی از این آگهی دریافت کردیم. از جمله، یک روز مرد مسنی در حالی که یک نسخه فرهنگ حییم سال 45 را در دست داشت به دیدنم آمد و گفت که شما فرهنگ قدیمی را با نو تعویض می‌کنید؟ گفتم بله. گفتم شما کلیمی هستید؟ تعجب کردم و گفتم فکر کنید من کلیمی هستم چرا می‌پرسید؟ برای شما چه اهمیتی دارد که من مسلمان باشم یا کلیمی؟ گفت شنیدم شما که کلیمی هستید این فرهنگ‌های قدیمی را می‌گیرید و به عنوان عتیقه به چند برابر قیمت می‌فروشید! با تعجب به فرد مقابلم نگاه کردم. بعد از وی خواستم که فرهنگ‌اش را به من بدهد، فرهنگ را گرفتم و از وسط پاره کردم و یک فرهنگ جدید به او دادم و فرهنگ پاره شده هم تحویلش دادم. بعد گفتم من مسلمانم و تعویض فرهنگ برای این است که یک فرهنگ جدید جایگزین فرهنگ قدیمی شود. وی افزود: تمام کارهایی که انجام دادم، بدون این بود که طرح توجیه اقتصادی برای آنها نوشته شود، زیرا اگر چنین بود، هیچ کدام از کارهایی که چاپ کردم، امروز وجود نداشت! هر کاری که انجام دادم، یک حس ملی و نیاز فرهنگی بود و احساس کردم که اگر چنین قدمی برداشته شود، به پیشرفت فرهنگ ایران کمک خواهد کرد. گاهی با خودم فکر کردم اگر این کار را دولت انجام نداد و قرعه به نام من افتاد، باید با جان و دل انجام دهم، شاید برای پیشرفت این مرز و بوم موثر واثع شود و بعدها به یادگار بماند. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 12 Sep 2017 10:00:49 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251922/موسایی-فراز-فرود-چاپ-فرهنگنامه-ایران-سخن-گفت تحلیل و بررسی شباهت‌های آیین بودا و عرفان خراسانی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251677/تحلیل-بررسی-شباهت-های-آیین-بودا-عرفان-خراسانی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ویراست جدید کتاب «بودیسم و صوفیسم» نوشته سیدعبدالحمید ضیایی منتشر شده است.   کتاب حاضر در شش فصل با عناوین جغرافیای رنج و رهایی، عرفان ایرانی و سرچشمه‌ها آن، آیین بودا و تصوف ایرانی؛ معرفت‌شناسی، بودیسم در آسیای مرکزی و خراسان قدیم، ردپای اندیشه‌های بودا در فرهنگ و ادب پارسی و سلوک و منازل عرفان؛ بحثی تطبیقی در شباهت‌ها سامان یافته است. موضوع این کتاب، تحلیل و بررسی شباهت‌های آیین بودا و عرفان خراسانی و به عبارت دیگر، بررسی تواردها و تأثیرات آیین بودا بر عرفان ایرانی (تصوف خراسانی) و تبیین شباهت‌ها و پیوندهای این دو مدرسه‌ی عرفانی است. در بخشی از کتاب می‌خوانیم:‌ «در روزگار ما، سکولاریسم ستیزه‌جویِ مسیحی، بنیادگرایی داعش و القاعده به نام اسلام و خشونت بودائیانِ برمه، جا را بر حقیقت، اخلاق و زیبایی تنگ کرده است. آیا اخلاقِ نیکوی محمد(ص)، محبت بی‌دریغ مسیح (ع) و لبخند شفقت‌آمیز و طنز‌آلودِ بودا، غایبانِ بزرگِ روزگار ما نیستند؟ فارغ از مباحث و مجادلاتِ درازدامن و بی‌نتیجه‌ی فلسفی درباره نوع انسان، به چه پرسش‌هایی باید و می‌توان پرداخت که شاید اندکی از رنج آدمیان و اندوهِ ازلی و ابدی آنان بکاهد؟ خاستگاه رنج‌هایِ واقعیِ آدمیان و اندوهِ ازلی و ابدی آن بکاهد؟ خاستگاه رنج‌هایِ واقعیِ آدمیانِ گوشت و خون‌دار چیست؟ همین آدمیانی که تیر زهر‌آلودِ مرگ را در سینه دارند و با کمترین فاصله، چشم در مغاکِ گرسنه‌ی عدم دوخته‌اند! «هرمنوتیکِ رنج»؛ شاید این عبارت مناسب‌ترین اصطلاح برای توصیف ویژگی‌ مشترک زندگی آدمیان باشد.»   به گفته مولف، دو مکتب رازگرایانه که اهتمام خود را فروکاستنِ رنج‌انسان‌ها و تقلیل مرارت آنان دانسته‌اند. آیا می‌توان از ورای فاصله‌های بعید تاریخی و اقلیمی، بین این و دبستانِ عرفانی پُل بست و به جست‌وجوی راهی برای رهایی از رنج مشترک آدمیان برآمد؟ آیا از «نیروانا»ی بودا و «فنا»ی صوفیان کاری برمی‌آید؟ یا باید مطالعه‌ی شیوه‌های زیستن انسانی و اخلاقی مشترک در دو مدرسه‌ی عرفانی را بیاغازیم؟ آیا مطالعه‌ی سَبکِ زندگی عرفانی، بدون مطالعه پیش‌فرض‌های متافیزیکی آن ممکن و در صورت امکان، مطلوب خواهد بود؟ بررسی تطبیقی عرفان‌های متفاوت‌، کاری ارزشمند و در عین حال دشوار است؛ زیرا تطبیق دو آیین عرفانی که در دو قلمروی متفاوت جغرافیایی و فرهنگ و تاریخ متمایز پدید آمده‌اند، بدون توجه به مبادی هرمنوتیکیِ تفسیر وقایع/ متون از یک‌سو و افق‌های معنایی این آیین‌ها از سوی دیگر، کاری بی‌نتیجه و عبث خواهد بود. «مطالعات عرفان تطبیقی/ مقایسه‌ای، علاوه بر ارزش‌ تئوریک، شأن عملی و کاربردی ویژه‌ای نیز دارد. این نوع مطالعه، به‌رغم دشواری‌های بسیار و مه‌آلودگی و ابهام ذاتی، گاه می‌تواند در جهانِ معنا باخته و خلأ‌آمیز معاصر، به آفرینش معنا منجر شود. به عبارت دیگر برای آن که باب اقلیم‌های دیگر حضور را بگشاییم، به کلیدهای دیگر شناخت نیازمندیم... در آن‌جا باید قیدها را گسست. در آن‌جا گفت‌وگو برقرار است؛ اما نه گفت‌وگوی بازیگوشانه میان فرهنگ‌ها، بلکه گفت‌گویی در فراتر تاریخ... به برکت وجود این قوه‌ی خیال است که شانکارا، ابن‌عربی و چوانگ‌تسو از لحاظ معنوی، معاصر یکدیگر می‌شوند... اکنون جهان به‌سوی آخر زمانی پیش می‌رود که عاری از استحاله‌های معنوی است، آخر زمانی بدون غایت. از همین‌رو به اعتقاد من، انکشاف وجه دیگر چیزها شاید بتواند به این جهان خالی از معنا روحی بدمد و تعادل از میان رفته را از نو برقرار کند.» البته نمی‌توان و نباید با نگاهی یک‌سره خوش‌بینانه، دچار غفلت یا تغافل شد. زیرا احتمالا این رویکرد و اندیشیدن به تحقق آن، تا حدی آرمان‌گرایانه، تخیّلی و انتزاعی به نظر برسد و ظاهراً حاوی و حامل مقادیر معتنابهی از آرزواندیشی و خیال‌پروری شاعرانه باشد! در شکل‌گیری گفت‌وگویی فرهنگی و تمدنی، عوامل متعدد معرفتی و غیرمعرفتی دخالت دارند و سودایِ تعادل‌زایی در جهان معاصر، بی‌توجه به واقعیت‌های متصلّب‌ِ اجتماعی، سیاسی و اقتصادی، راهی به دهی نخواهد بود. مولف تاکید می‌کند که عرفان، پدیده‌ای کانونی و اثرگذار در ایران و آسیای مرکزی بوده و همواره در شکل‌گیری جنبش‌های فکری و حتی سیاسی ـ اجتماعی، نقش چشم‌گیری داشته است. با توجه به وضعیت بغرنجِ رشد رادیکالیسم خشونت‌گرا در جهان (که تحولات واپسین آن را در کشتار مسلمانان در میانمار و جنایات دولت (اصطلاحا اسلامی) داعش می‌توان دید.) این پژوهش با هم‌کاوی و ایجاد افق مشترک از طریق خوانش هرمنوتیکیِ متون عرفانی بودایی و ایرانی، نوعی از گفت‌وگوی تمدن‌ها و فرهنگ‌ها را مجسم ساخته و با این شیوه به مفاهمه و هم‌سُخنی فرهنگ‌ها مدد می‌رساند. تردیدی نیست که رویکرد ناقدانه و منصفانه به ادیان و عرفان‌های دیگر، نه‌تنها به معنی تبلیغ، تهاجم یا نفوذ فرهنگی نخواهد بود؛ بلکه به آشنایی خود از طریق درک دیگری منجر خواهد شد.  ویراست جدید کتاب «بودیسم و صوفیسم» نوشته سیدعبدالحمید ضیایی با شمارگان هزار و 100 نسخه در 405 صفحه به بهای 25 هزار تومان از سوی انتشارات هزاره ققنوس منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 12 Sep 2017 08:46:04 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251677/تحلیل-بررسی-شباهت-های-آیین-بودا-عرفان-خراسانی رونمایی از کتاب «واقعیت و روش تبیین کنش انسانی در چهارچوب فلسفه اسلامی» http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251917/رونمایی-کتاب-واقعیت-روش-تبیین-کنش-انسانی-چهارچوب-فلسفه-اسلامی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مراسم رونمایی از کتاب «واقعیت و روش تبیین کنش انسانی در چهارچوب فلسفه اسلامی؛ نظریه‌ای بنیادین در علوم انسانی» با حضور عطاءالله رفیعی آتانی، نویسنده کتاب و رئیس دبیرخانه دائمی کنگره بین‌المللی علوم انسانی اسلامی برگزار می‌شود. در این مراسم، حجت‌الاسلام رضا غلامی، رئیس مرکز پژوهش‌های علوم انسانی اسلامی صدرا به عنوان سخنران حضور دارد. مراسم رونمایی از کتاب «واقعیت و روش تبیین کنش انسانی در چهارچوب فلسفه اسلامی» چهارشنبه ۲۲ شهریورماه از ساعت 10 و 30 دقیقه در مسجد و مجموعه فرهنگی حضرت خدیجه کبری(س) واقع در خیابان شریعتی، خیابان جلفا، خیابان کاویان غربی، ضلع شمالی بوستان بهشت مادران برگزار می‌شود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 12 Sep 2017 08:15:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251917/رونمایی-کتاب-واقعیت-روش-تبیین-کنش-انسانی-چهارچوب-فلسفه-اسلامی ابراهیمی‌ دینانی مدافع سرسخت عقل است http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251907/ابراهیمی-دینانی-مدافع-سرسخت-عقل به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)  کتاب  «آفاق معرفت در سپهر معنويت»، با حضور غلامحسین ابراهیمی‌دینانی، حامد زارع، منوچهر صدوقی‌سها، علی‌اصغر مصلح، شهین اعوانی، محمدرضا زائری، حسین کلباسی اشتری، علی اوجبی و کریم فیضی در کتابخانه ملی رونمایی شد.   ابراهیمی‌دینانی در سخنانی گفت: بر خلاف علم که به صورت مداوم با موضوع‌های جدید سر و کار دارد، موضوع فلسفه از سقراط تا اکنون یک مفهوم و آن هم هستی و وجود بوده است اما فیلسوف‌ها، هر یک نظر‌گاه و  بیان متفاوتی در  این مورد  داشته‌اند. موضوع مهم در مورد فلسفه، لزوم تعقل و اندیشه است و در این مسیر حتی اگر فیلسوفی مسیر را اشتباه طی کند و پس از سال‌ها نظریاتش را تغییر دهد، دچار خسارت نشده و به سوی تعالی گام برداشته است.   وی نخستین مخلوق خداوند را بر مبنای حدیث عقل دانست و افزود: ویژگی ذاتی عقل و تعقل سیال بودن و تحول دائمی است؛ برهمین اساس حکما و فلاسفه نیز از فکری سیال برخوردارند به گونه‌ای که نوع نگاه و نظریات بعضی از آن‌ها در طول زندگی یک یا چند بار به صورت کامل و بنیادی تغییر کرده است اما بعضی دیگر دارای تغییری تدریجی هستند. تفکر منجمد دچار مردگی و افسردگی می‌شود و همه مردم درجه‌ای از تحول را در تفکر و اندیشه تجربه می‌کنند اما برخی به این امر آگاه هستند و گروهی نه.  فیلسوف‌ها به مسائلی چون هستی، آغاز و انجام آن و معنای زندگی می‌اندیشند به پرسش‌هایی از این دست پاسخ می‌دهند. ممکن است در این مسیر موفق باشند یا تلاش آنها به شکست منجر شود اما صرف اندیشدن در مورد چنین مسائلی بهتر از سکون است.    این استاد و پژوهشگر فلسفه اسلامی، با استناد  به جمله‌ای از کانت گفت:  این فیلسوف می‌‌گوید، شجاعت فهمیدن را داشته باش. این گزاره اهمیت زیادی برخوردار است و فهمیدن به شجاعت بسیار زیادی نیاز دارد.   در بخش دیگری از این نشست، حامد زارع با اشاره به وجود چهار دوره فکری در سیر آثار ابراهیمی دینانی گفت: او در دهه  شصت در آثارش از  یک مدرس فلسفه مسائل را پیش می‌کشد. در این دست آثار از مباحث تخصصی فلسفی برای استفاده دانشجو‌ها سخن می‌گوید. عموما آثارش در این دوره محتوای درسی دارند. در دهه‌ هفتاد به تاریخ‌نگاری فلسفه اسلامی روی آورد و نوشتارش به سمت روایت‌گری سوق پیدا کرد. بر همین اساس در دوره‌ رواج ترجمه آثار فلسفی غربی این استاد پرچمدار توجه به فلسفه اسلامی بود و برای طرح‌ فلسفه اسلامی در جامعه تلاش می‌کرد. دهه هشتاد استاد ابراهیمی دینانی به موضوع پژوهشگری و معرفی مکاتب فلسفی پرداخت  و در دهه‌نود خورشیدی  گفت‌وگو با خویشتن  را آغاز کرده است. به کلان‌روایت‌های فلسفی می‌پردازد و با سقراط درون خود گفت‌وگو می‌کند.  برخی از مخاطب‌ها به تکراری بودن، مباحث مطرح شده در چند کتاب اخیر جناب ابراهیمی دینانی می‌پردازند و از آن انتقاد می‌کنند، در حالی که این مساله هم متاثر از رویکرد جناب دینانی است در گفت‌وگویی  که با خویشتن پی گرفته است و از دل همین تکرارها می‌توان سیر تحول مفاهیم فلسفی را درک کرد.     این روزنامه‌نگار گفت: کتاب «آفاق معرفت در سپهر معنويت» دارای چهار فصل است. در فصل نخست با عنوان مباحثه، پرسش‌های انتقادی مطرح شده است، سوال‌های فصل دوم با عنوان مصاحبه به روایت‌گری تاریخ فلسفه اسلامی اختصاص دارد. فصل سوم با عنوان مناظره به آراء و  نظریه‌ها و ایدهای دینانی و تفاوت آن با دیگر استادان مطرح فلسفه می‌پردازد و در فصل چهارم با عنوان مکاتبه، آثار منتشر شده او در دهه  نود  بررسی شده‌اند. معرفت و معنویت دو عنصر کانونی و توامان منظومه فکری ابراهیمی دینانی است. این امر در نوع پرداختن او به اندیشه سهروردی نیز مشهود است به گونه‌ای که استاد بر خلاف برخی دیگر از پژوهشگران که تنها به جنبه ذوقی یا منطقی تفکر شیخ اشراق توجه داشته‌اند، به هر دو مورد عرفان و فلسفه در اندیشه‌های وی پرداخته است.    در ادامه مراسم، شهین اعوانی، عضو هیات علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، ضمن رد وجود تکرار در آثار اخیر دینانی گفت: اگر این آثار به درستی خوانده شوند مشخص می‌شود، مفاهیم از جنبه‌ها و منظرهای متفاوت بررسی‌ شده‌اند.   وی با اشاره به تاکید پژوهشگران غربی بر تقسیم فلسفه غرب به دوره‌های مختلف باستان، وسطی و جدید گفت: چنین تقسیم‌بندی‌ای در مورد فلسفه اسلامی وجود ندارد اما برخی از آن‌ها معتقدند دلیل ناشناخته ماندن این شاخه از فلسفه همین امر است بنابراین تلاش کرده‌اند دوره‌های تاریخی خاصی را برای فلسفه اسلامی تعیین کنند. برای مثال برخی فلسفه اسلامی را به قبل و بعد از ابن رشد یا ابن‌عربی تقسیم می‌کنند، برخی دیگر معتقدند این شاخه از فلسفه با حکمت اشراقی سهروردی و حکمت عرفانی ابن عربی به پایان رسیده است اما دینانی این‌گونه تاریخ‌نگاری را نمی‌پذیرد.  دینانی در آثارش صرفا به توصیف شاخه‌های گوناگون فلسفه نپرداخته است، بلکه در آثار این  اندیشمند گفت‌وگو و کشمکش با آراء متفکران مختلف دیده می‌شود.  او معتقد است سیر شکل‌گیری و تحول فلسفه اسلامی به آرامی طی نشده و از گذشته تا اکنون مخالفت‌ها و خصومت‌هایی‌ با فلسفه و فیلسوفان وجود داشته است.   اعوانی، رویکرد سیاسی و دینی حاکمان و تحولات اجتماعی را در پیدایش، رشد و رد و قبول فلسفه موثر دانست و افزود: نوع و میزان خصومت با فیلسوفان در دوره‌های مختلف سیاسی متفاوت بوده است و سیر ظلم‌ها و محدودیت‌های رفته بر آنها در آثار غلامحسین ابراهیمی دینانی منعکس شده است.  عارفان، فقها، سیاستمداران و متدینان هر کدام از منظر خود با فیلسوفان مخالف بوده‌اند و از نظر دینانی نباید آنها را در یک جریان دانست. در این میان یکی از بزرگ‌ترین دشمنان فلاسفه ابن تیمیه بوده است و مطالعه پژوهش دینانی در مورد او، ریشه‌ بسیاری از مشکل‌هایی را مشخص می‌کند که اکنون جهان اسلام با آن‌ها مواجه است.     این پژوهشگر حوزه فلسفه، دینانی را شخصیتی عقل‌گرا دانست و افزود: او در دفاع از عقل در برابر فقها، متکلمین و عارفان جدی و متعصب است و از این امر ابایی ندارد. برای مثال از نظر دینانی باورهای دینی باید از هر آنچه بر خلاف عقلانیت است پاک شوند. زیرا از نظر او دفاع از دین و همچنین فلسفه بر عهده عقل است.   اعوانی با طرح این پرسش که آیا دینانی را باید مشایی دانست یا اشراقی، پاسخ داد: با وجود علاقه او به ابن‌سینا نمی‌توان این استاد فلسفه را صرفا مشایی دانست.  دینانی همزمان به حکمت اشراق و سهروردی نیز علاقه دارد.   عضو هیات علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه با اشاره به انتقاد دینانی از کسانی که معتقدند فلسفه اسلامی صرفا ریشه در یونان باستان دارد، گفت: او نمی‌پذیرد فیلسوفان مشایی ایران اندیشه خود را تنها از ارسطو گرفته‌اند و اشراقیون متاثر از افلاطون هستند بلکه از نظر او فلسفه اشراق ریشه در حکمت ایران باستان دارد. از منظر دینانی، فیلسوف اسلامی از ویژگی‌های مختلفی مانند نوآوری، آزاداندیشی، پرهیز از تعصب، خودداری از درگیری صرف با مسائل و توانایی فهم افکار دیگر فیلسوفان برخوردار است و فلسفه اسلامی نیز باید پویا و متحرک باشد. نمی‌توان دینانی را پیرو صرف اندیشه‌های فیلسوف‌های بزرگ اسلامی دانست. به اعتقاد من این متفکر ضمن علاقه به سهرودی، ابن‌سینا و ملاصدرا نوآوری‌های خاصی ارائه کرده است و صرفا به طرح  آراء و نظر دیگر متفکر‌ها بسنده نمی‌کند.  همچنین ابراهیمی  دینانی در شیوه نگارش، آموزش و شاگردپروری ویژگی‌های خاص خودش را دارد و تا کنون چند نسل از دانشجویان و پژوهشگران فلسفه اسلامی را تربیت کرده است. ضمن آنکه قشرهای مختلف مردم با سطح سواد متفاوت پرسش‌های‌شان را با او در میان می‌گذارند و پاسخ می‌شوند.   در بخش دیگری از مراسم رونمایی کتاب «آفاق معرفت در سپهر معنويت»، منوچهر صدوقی‌سها، نویسنده و پژوهشگر، با طرح این پرسش که آیا مفهومی به عنوان فلسفه اسلامی امکان‌پذیر است یا خیر گفت: برخی پژوهشگران معتقدند هر مفهومی به عنوان فلسفه دینی از جمله اسلامی به دو دلیل محقق نمی‌شود. با شکل‌گیری مبحثی به عنوان تاریخ فلسفه در قرن هجدهم، ادعا شد فلسفه مختص نژاد آریایی است و از آن‌جا که مسلمان‌ها  را اعراب و از نژاد سامی می‌دانستند، نتیجه گرفتند مفهمومی به عنوان فلسفه اسلامی نمی‌تواند وجود داشته باشد و بحث و جدل در مورد این ادعا تا امروز ادامه دارد.   این استاد دانشگاه دلیل دوم این دسته از پژوهشگران را تعارض میان فلسفه و دین دانست و افزود: از منظر آن‌ها ابزار یکی عقل و ابزار دیگری نقل است بر همین مبنا فلسفه مبتنی بر دین از عقلانیت خارج و نقلی می‌شود و هر دستگاه فکری بر بستر دین شکل بگیرد کلام است نه فلسفه.   صدوقی‌سها در رد مدعیان عدم امکان تحقق فلسفه دینی گفت: فلسفه کلاسیک نیز مجهولات را بر مبنای معلومات پیشین به ضروریات و بدیهیات تبدیل می‌کند و فلاسفه تلاشی برای اثبات علوم پیشین نمی‌کنند زیرا بدیهیات به ذات‌شان اثبات شده‌اند بنابراین می‌توان نتیجه گرفت فلسفه کلاسیک نیز فراعقلی است.  علوم از دو منظر موضوع‌ها و اغراض از یکدیگر جدا می‌شوند و فلسفه دینی و کلام در هر دو وجه با یکدیگر متفاوت هستند به گونه‌ای که موضوع کلام، دین و غرض آن دفاع از شریعت است اما فلسفه دینی همانند فلسفه کلاسیک به موضوع وجود می‌پردازد و غرض آن شناخت حقایق است؛ بنابراین نمی‌توان گفت یک نوع فلسفه به دلیل نقلی بودن به کلام تبدیل شده است. مخالفان فلسفه دینی از دو موضوع غافل هستند. نخست آن‌که عقل و مفاهیم مرتبط با آن را نیز می‌توان نقل کرد همان‌گونه که هر استاد فلسفه‌ای می‌تواند دلایل و استدلال‌های فلاسفه بزرگ را در مورد موضوع‌های مختلف نقل کند و دوم آنکه مفاهیم دینی، عقلانی هستند و تاثر از دین به معنای خروج از عقلانیت نیست؛ بنابراین امکان شکل‌گیری فلسفه‌ اسلامی وجود دارد.   صدوقی‌سها با اشاره به اهمیت سه وجه موضوع، مسائل و مبادی در هر دستگاه فکری، افزود: فلسفه اسلامی در زمینه موضوع تفاوتی با دیگر انواع فلسفه ندارد و به پرسش‌های مرتبط با وجود پاسخ می‌دهد. از سوی دیگر هر چند حکمای اسلامی مسائل جدیدی را تاسیس کرده‌اند اما این امر وجه تمایز اصلی فلسفه آن‌ها نیست بلکه فلسفه اسلامی به دلیل تفاوت در مبادی، از نوع کلاسیک آن متمایز می‌شود به گونه‌ای که اولی مبادی متعددی در اختیار دارد که یکی از آن‌ها عقل است اما مبدا دومی تنها همین مورد است.  از خود ذات اسلام می‌توان دستگاه فکری استخراج کرد اما متاسفانه این امر صورت نگرفته است در حالی که با تامل در قرآن کریم و احادیث امکان اخذ مفاهیم هستی‌شناسانه وجود دارد؛ در این صورت فلسفه اسلامی به صورت اخص شکل می‌گیرد و متاثر از دیگر دستگاه‌های فلسفی از جمله یونان باستان نیست.   حسین کلباسی‌اشتری، یکی دیگر از سخنران‌ها با اشاره به شهرت استاد دینانی به عنوان مدافع سرسخت عقل، گفت: او معتقد است از فلسفه بدون عقل چیزی باقی نمی‌ماند و عقلی که دینانی از آن دفاع می‌کند با مفهوم رایج آن در غرب و عرف متفاوت است. دینانی حتی در میان عارفان آنهایی را تایید می‌کند که با عقل ستیز نداشته باشند؛ ضمن آنکه دینانی به وجه جلالی عقل توجه دارد نه به وجه جمالی آن.  یکی دیگر از دغدغه‌های استاد دینانی ایران است و نوع نگاه این متفکر  به مقوله ایران کم‌نظیر است؛ زیرا توجه او به ایران نه به معنای گرایش به ناسیونالیسم متعصب و احساساتی است و نه نوعی پان‌ایرانیسم را تداعی می‌کند. دلیل ارادت دینانی به سهرودی نیز می‌تواند همین توجه شیخ اشراق به حکمت ایران باستان و حکمای خسروانی باشد. تشخیص وجوه اشتراک متفکران بزرگ با یکدیگر آسان اما تشخیص نقاط اختلاف و تفاوت آنها مشکل است در حالی که وجه دوم اهمیت زیادی دارد و مشخص می‌کند از هر کدام چه مباحثی را می‌توان آموخت.   در ادامه مراسم رونمایی کتاب «آفاق معرفت در سپهر معنويت»، محمدرضا زائری، استاد دانشگاه، ماندگاری دین را در گرو ماندگاری اندیشه دانست و گفت: در روزگاری که شاهد افول تفکر و رواج تن‌آسایی و جریان بدن‌اندیشی هستیم، اصرار دینانی بر توجه به اندیشه در خلال گفت‌وگو، بزرگ‌ترین خدمت به نسل کنونی و آینده است. دین ما اندیشیدن را وظیفه شرعی مسلمان‌ها قرار داده است اما این مساله مهم به درستی  تبیین نشده است.  نسل قدیم دینداران می‌توانستند حرف کسی را که بالاتر از آنها می‌نشست، بپذیرند اما جوانان امروز می‌خواهند افراد در کنار آنها بنشیند و به گفت‌وگو بپردازند. در سنت دینی ما هم می‌بینیم که پیامبر در جمع مردم حتی مشرکان و کافران می‌نشست و با آنها در مورد اعتقادات‌شان مباحثه می‌کردند. ابراهیمی دینانی – برخلاف برخی از چهره‌‌های دینی و فلسفی – توانمندی  قرار گرفتن کنار مخاطب عام و  گفت‌وگو کردن با او را دارد و از این توامندی برخوردار است که با هر قشری به تناسب فهمش سخن بگوید. در بخش دیگری از این نشست، کریم فیضی، با اشاره به استفاده نسل‌های مختلف دانشجویان، استادان و علاقه‌مندان فلسفه از آموزه‌های دینانی گفت: از جمله ویژگی‌های استاد این است که هیچ مانعی برای دسترسی افراد به او وجود ندارد.  دینانی دانش‌‌اش را در اختیار هر طالب علمی قرار می‌دهد و این ویژگی در میان استادان هم‌نسل او کمتر دیده می‌شود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 12 Sep 2017 07:52:57 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251907/ابراهیمی-دینانی-مدافع-سرسخت-عقل رفتارشناسی نوکیسه‌ها کتاب شد http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251678/رفتارشناسی-نوکیسه-ها-کتاب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) کتاب «تازه به دوران‌رسیده‌ها» با عنوان فرعی رفتارشناسی نوکیسه‌ها نوشته علی شمیسا از سوی انتشارات نسل نواندیش منتشر شده است.  مخاطبان در کتاب حاضر در شش فصل با عناوینی چون تازه به دوران رسیده و نوکیسه کیست؟، ویژگی‌های روان‌شناختی تازه به دوران رسیده‌ها، ماهیت شناختی ـ رفتاری تازه به دوران رسیده‌ها، انواع تازه به دوران رسیده‌ها، تازه به دوران رسیده‌ها و جریان سیاسی روز (پوپولیسم، لمپنیسم و آنارشیسم) و درمان فرهنگی (فردی و گروهی) آشنا می‌شوند. در پشت جلد کتاب می‌خوانیم: «من یک تازه به دوران رسیده نوکیسه هستم، که گاه در شعر شاعران مداح می‌خروشم و گاه در سخنرانی‌های منفعل، که بی‌دردی گسترش می‌دهند. من درست مانند یک ساعتی، صبح به صبح در نگاه و کلام افراد بی‌ریشه منفجر می‌شوم و ده‌ها تن از آدمیان را به ستایش ترس وا می‌دارم. قسمت زیادی از جهان و جامعه امروز بر خیالات مرده من پایه‌گذاری شده است. خانه‌ای دارم خیالی، که بر مرتفع‌ترین قله‌های ذهن آدم‌نماهای جاه‌طلب فخرفروش بنا شده است.  من نه قید دارم نه فعل مثبت و به هیچ اضافه‌ای تشبیه نمی‌شوم. من یک کودک خودخواه و شناور در ذهن هر فرد نوکیسه و تازه به دوران رسیده این جامعه هستم. گاه مقدس‌‌مآبی هستم که به ریاضت می‌نشینم تا رهگذری را به تله بیندازم و موهوماتم را به جای فکر به او بقبولانم و قفل و زنجیر برایش بسازم، گاه مرا در آثار کلامی و نوشتاری می‌بینید و گاه در چشمانی خمار؛ گاهی در لب‌های کشیده شده و گاهی در خیالات بیمارگونه یک سیاستمدار. من یک تازه به دوران رسیده آنارشیست، نوکیسه و لمپن مدرن هستم که در درون تو زندگی می‌کنم و تو هرگز با من روی آرامش نخواهی دید.» به گفته مولف در مقدمه کتاب، جامعه و افراد تازه‌به دوران رسیده امروز قانون خود را دارند که از دایره ذهنیت من و تو مراقبت می‌کند. تازه‌به دوران رسیده‌ها، افراد گردن‌کلفتی در پشت واژه‌های خود دارند که آن‌ها را در تظاهرات واژه‌ها و کلمات و شعارها پشتیبانی می‌کنند، افرادی که آن‌ها را در ماشین تایپ می‌کنند و در قالب شو و نصیحت و شعار و روزنامه و فیلم می‌فروشند.   چقدر کسی به کسی نیست؛ متوجه هستی چه می‌گویم؟ ادبیات شهر ما در توهم مدح نوکیسه‌هاست؛ عرفای تازه به دوران رسیده در ریاضت چشم و نگاه، روان‌شناسان ذوق زده ما در محاسبه هوشبهر جوانان در خیال موفقیت‌های خیالی، جاه‌طلبان در خیال و رؤیای رسیدن به قدرت، کلاهبرداران نوکیسه در توهم رسیدن به ثروت و من در انتظار شکار واژه‌ای تازه‌به‌دوران رسیده و نوکیسه‌ها سرگردان و بانوی ما در التهاب فیس و افاده تن و جسم خود وامانده است و هنرمندان بی‌درد ما در حال کاشت لوبیای سحر‌آمیز در هنر خویش‌اند و شعرا در حال تحسین واژه‌های بی‌استعداد هم‌‌اند و تازه‌به دوران رسیده‌ها، در حال اختلال در وجدان انسان‌های جامعه و شهروند منفعل ما هم در خواب غفلت است. تازه‌به دوران رسیده‌ها، امروز از تراکم ثروت‌ بادآورده و بی‌حد و حساب نفت و گاز در دل هم لولیده‌اند و سخنی با هم نمی‌گویند، اما هراز چندگاهی کلاه هم را برای ابراز ارادت از سر هم برمی‌دارند. قلب‌های مصنوعی و چشم‌های شیشه‌ای، چه انسان‌های منظمی؛ امروز جامعه بر مدار خیالات و آرزوهای نوکیسه‌ها و تازه‌به‌دوران رسیده‌ها می‌چرخد و این حرف‌های من مشتی از خروار جامعه اکنون ماست و فعلا کاری هم از دست هیچ سازمانی و مللی برنمی‌آید.   کتاب «تازه به دوران‌رسیده‌ها» با عنوان فرعی رفتارشناسی نوکیسه‌ها نوشته علی شمیسا با شمارگان دو هزار نسخه در 416 صفحه به بهای 35900 تومان توسط انتشارات نسل نواندیش در اختیار مخاطبان قرار گرفته است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 12 Sep 2017 07:51:34 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251678/رفتارشناسی-نوکیسه-ها-کتاب راهنمای کاربردی برای دستیابی به مطالعه لذت‌بخش و مؤثر http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251758/راهنمای-کاربردی-دستیابی-مطالعه-لذت-بخش-مؤثر به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) رضا حیدری قاسم‌آبادی با سه عنوان کتاب جدید روانه بازار نشر شده است. «چراغ مطالعه؛ راهنمای کاربردی برای دستیابی به مطالعه لذت‌بخش و مؤثر» عنوان نخستین کتاب وی است.   در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «وقتی به برخی رفتارهای نابهنجار یا ناپسند اجتماعی نگاه می‌کنیم، هر علتی را به عنوان دلیل اصلی این رفتار نمایان می‌سازیم جز یک دلیل اصلی و بنیادی. آن هم نداشتن عادت به مطالعه اثربخش و سودمند است. چرا مطالعه اینقدر مهم است؟ با مطالعه، بدون دلیل صحبت نمی‌کنیم، واکنشی و فوری به رفتارها یا گفتارها عکس‌العمل نشان نمی‌دهیم و براساس ارزش‌ها و هنجارها و کاملا پخته رفتار می‌کنیم. کتاب این یار مهربان، در سکوت خود دنیایی از دانست‌ها را به ما می‌دهد و سعی می‌کند متانت و تعقل را به ما ارزانی دارد. کتاب ما را وادار به فکر کردن می‌کند و باعث آگاه شدن ما می‌شود. کتاب،‌ رسانه‌ای تمدن‌ساز و جامعه را به سوی فرزانگی می‌برد. به همین دلیل، هرقدر راجع به اهمیت خواندن، مطالعه سودمند و امثالهم بحث شود باز اندک به نظر می‌رسد.» مخاطبان در این کتاب با طی کردن مراحلی چون قبل از شروع، قبل از مطالعه، انگیزه و هدف ‌گذاری، مدیریت زمان، تمرکز حواس، غلبه بر تنبلی، محل و زمان مطالعه، روش‌های مطالعه، تندخوانی، نقشه ذهنی و خلاصه‌نویسی، فراموشی، توصیه‌های بهداشتی و علاقه‌مند کردن کودکان به مطالعه می‌توانند چراغ مطالعه را روشن کنند. کتاب «چراغ مطالعه؛ راهنمای کاربردی برای دستیابی به مطالعه لذت‌بخش و مؤثر» با شمارگان هزار نسخه در 213 صفحه به بهای 20 هزار تومان از سوی ناشر مولف منتشر شده است. ابری بشید و نبارید کتاب «ابری بشید و نبارید؛ راهنمای ساده و کاربردی برای مدیریت خشم در زندگی» نیز عنوان کتاب جدید دیگری است که از این نویسنده منتشر شده است. در بخشی از این کتاب آمده است:‌ «وقتی هوا ابری می‌شود تغییراتی در آسمان رخ می‌دهد. ابرها سیاه می‌شوند، صدای مهیبی از آن‌ها به گوش می‌رسد و آسمان دگرگون می‌شود. از روی این نشانه‌ها می‌توان فهمید تغییراتی رخ داده و یا قرار است اتفاقاتی بیافتد. حال یا باران می‌بارد، یا تگرگ و یا قضیه با چند رعدوبرق به پایان می‌رسد. ما انسان‌ها وقتی خشمگین می‌شویم شبیه به ابرهای باران‌زا هستیم. ظاهر ما تغییر می‌کند و چهره‌مان برافروخته می‌شود. ممکن است خشم خود را با فریاد زدن تخلیه کنیم و یا آن را با یک رفتار پرخاشگرانه بروز دهیم. پدربزرگم همیشه می‌گوید: «بولوث اولین آما یاغمین» ابر بشید ولی نبارید. ما در این کتاب به دنبال همین هستیم. یعنی خشم خود را به‌گونه‌ای بروز دهیم که به خود و دیگران آسیبی نرسانیم. در این کتاب به دنبال این نیستیم که بگوییم خشمگین نشید و بلکه راهکارهایی ارائه می‌دهیم تا به‌وسیله آن بتوانید خشم خود را مدیریت کنید. در یک کلام ابری بشویم ولی نباریم.   این ابیات نشان می‌دهد کنترل و مدیریت خشم کاری سخت است و نیاز به تمرین و ممارست دارد اما درعین‌حال نیز شدنی و دست‌یافتنی است چرا که اگر این‌گونه نبود خداوند در قرآن کریم ما را به آن دعوت نمی‌کرد. پس راهی سخت در پیش داریم و باید برای رسیدن به آن تمام تلاش خود را بکنیم تا به لذت کنترل خشم دست یابیم.» مخاطبان در این کتاب می‌توانند با مباحثی چون خشم چیست؟، چشم چه چیزی نیست؟، ضررهای خشم، فواید خشم، منشاء خشم، راه‌های پیشگیری از خشم، چه کسانی بیشتر خشمکین می‌شوند؟، مراحل خشم، خشم از دیدگاه اسلام، پرخاشگری در فضای مجازی، تکنیک‌های مدیریت خشم و آزمون سنجش میزان پرخاشگری آشنا شوند. کتاب «ابری بشید و نبارید؛ راهنمای ساده و کاربردی برای مدیریت خشم در زندگی» با شمارگان 300 نسخه در 82 صفحه به بهای 7 هزار تومان توسط ناشر مولف منتشر شده است. اسرار ارتباط مؤثر   کتاب «اسرار ارتباط مؤثر؛ اسراری که با دانستن آنها بهتر می‌توانید با دیگران ارتباط برقرار کنید» اثر دیگر رضا حیدری است که منتشر شده است. در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «اگر نمی‌دانید که چگونه می‌توان به دیگران به‌صورت بهتری ارتباط برقرار کرد؟ اگر نمی‌دانید که چگونه باید با کودکان صحبت کرده و ارتباط برقرار کرد تا بهتر به حرف ما گوش دهند؟ اگر نمی‌دانید چگونه ارتباط برقرار کردنی در جلسه خواستگاری منجر به ازدواج می‌شود؟ اگر نمی‌دانید که چگونه باید انتقاد سازنده‌ای داشت؟ چگونه باید به درخواست‌های نابجای دیگران نه گفت؟ می‌توانید در این کتاب در مورد همین مسائل و بسیاری چیزهای دیگر که سبب بهبود روابط شما با دیگران خواهد شد بخوانید. در این کتاب در مورد مسائل مختلفی بحث می‌شود که ممکن است برخی از آن‌ها در حال حاضر برای شما کاربرد نداشته باشد. به‌عنوان مثال در مورد نحوه‌ی ارتباط با کودکان صحبت می‌کنیم اما ممکن است که شما اصلا کودکی نداشته باشید. یا در مورد برقراری ارتباط موثر در خواستگاری صحبت می‌کنم که ممکن است برای شما هنوز اتفاق نیفتاده باشد و یا حتی ممکن است برخی از آن‌ها در حال حاضر برای شما کاربرد نداشته باشد. به‌عنوان مثال در مورد نحوه‌ی ارتباط با کودکان صحبت می‌کنیم اما ممکن است که شما اصلا کودکی نداشته باشید. یا درمورد برقراری ارتباط موثر در خواستگاری صحبت می‌کنم که ممکن است که چندسالی از خواستگاری شما گذشته باشد. در این کتاب به هر موضوع به‌عنوان یک هنر نگاه شده است. هنر ارتباط با همسر،‌ هنر ارتباط با مشتری، هنر نه گفتن، هنر رفع خجولی و... به نظر نویسنده هرکدام از این موضوعات به‌مانند یک هنر است که لازم است هر انسانی آنها را فرابگیرد تا بهتر بتواند با دیگران ارتباط برقرار کند. شما می‌توانید هر قسمتی از کتاب که در حال حاضر برای شما کاربرد ندارد را به دیگران که ممکن است به آن نیاز داشته باشند معرفی کنید. در نزدیک شما فردی هست که می‌خواهد به خواستگاری برود. یکی از اقوام شما در ارتباط با همسرش دچار مشکلاتی است. برقرار ارتباط با فرزند کوچکی در خانواده یکی از آشنایانتان سبب دردسر برای والدینش شده است. این‌ها مثال‌هایی است که باعث می‌شود شما کتاب را در اختیار هرکسی که احساس می‌کنید به آن نیازمند است قرار دهید تا هرکسی به تناسب شرایطش بتواند از آن استفاده کند.» کتاب «اسرار ارتباط مؤثر؛ اسراری که با دانستن آنها بهتر می‌توانید با دیگران ارتباط برقرار کنید» با شمارگان هزار نسخه در 200 صفحه به بهای 18 هزار تومان توسط انتشارات سخنوران منتشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 12 Sep 2017 07:46:03 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251758/راهنمای-کاربردی-دستیابی-مطالعه-لذت-بخش-مؤثر قیام آزادیخواهانه بزرگ‌مردی از خطه تبریز http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251897/قیام-آزادیخواهانه-بزرگ-مردی-خطه-تبریز خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- شیخ محمد خیابانی بدون تردید مردی وطن‌دوست و دارای تعصب ملی شدید و دشمن سرسخت بیگانگان و دخالت آن ها در امور داخلی ایران بود. او که رجال آن روزگار را برای ایجاد حکومت ملی و مستقل، ناتوان و نالایق می‌دید، عزم خود را جزم کرد تا خود آن حکومت ملی نیرومند را به‌وجود آورد و تحقق این آرزو، آغازگر قیامی بزرگ در تبریز شد. احمد کسروی در کتاب «قیام شیخ محمد خیابانی» شرح کاملی از این قیام ارائه می‌دهد. نخستین دیدار خیابانی و کسروی کسروی می‌گوید که او نخستین بار در سال امضاء فرمان مشروطیت با خیابانی آشنا شده بود. اما این آشنایی دلیل سیاسی نداشت بلکه از این جهت بود که کسروی در آن سال شاگرد مدرسه طالبیه تبریز شده بود «که یکی از مدرسه‌های قدیم تبریز است، و در آنجا علم‌های دینی از فقه و اصول و عربی درس خوانده می‌شود.» کسروی که در آن زمان شانزده ساله بود، و خیابانی «گویا بیشتر از سی سال داشت.» می‌گوید: من از همان بار نخستینی که خیابانی را دیدم در رخساره سفید و روشن، و موهای مشکی و اندام باریک و چشم‌های سیاه درشت او، و نگاه‌های تندی که او از پشت شیشه عینک می‌انداخت، یک جدیت و زیرکی مخصوصی سراغ گرفتم، و هر هنگامی که با او روبه‌رو می‌آمدم دوست داشتم که در سیمای جدی و رنگ رخسار گیرنده او تماشایی کنم. پس از کودتای محمدعلی شاه در تهران، و پشتیبانی واپس‌گرایان تبریز از آن، خیابانی به جرگه «آزادی‌خواهان تبریز» پیوست، و پس از پیروزی مشروطه‌خواهان به نمایندگی مردم تبریز در دوره دوم مجلس انتخاب شد، و به تهران رفت. وقتی که قوای روس تبریز را اشغال کردند و به زجر و کشتار آزادی خواهان پرداختند، خیابانی مدتی را ناگزیر در قفقاز گذراند، تا اینکه با وساطت امام جمعه تبریز به آن شهر بازگشت، و چون قدرت روس و یارانش در تبریز همچنان برجا بود ناچار گوشه‌نشین شد اما اندکی بعد دوباره پیش‌نمازی را از سر گرفت، و چون «رساله عملی» آقا سید محمدکاظم طباطبایی‌یزدی را «به بغل زده» و به مسجد می‌رفت «مریدان دیرینه را دل از وی برگشته بود، و دیگر نخواسته بودند نماز خدا را پشت سر او بخوانند.» لیکن مدتی بعد خیابانی پیش نمازی را رها کرد، و در دکانی در بازار تبریز به داد و ستد پرداخت. آزادی‌خواهان تبریز به حجره‌اش رفت و آمد داشتند، و بدون جلب توجه حکام وقت درباره امور کشور به بحث و گفتگو می‌پرداختند. «و چون آن مرحوم خردمندی و سنگینی و تیزهوشی را با هم داشت این بود که روز به روز نفوذ او بیشتر می‌گردید، و بلکه گروهی را فدوی و مرید خود گردانیده بود که روز به روز نفوذ او بیشتر می‌گردید، و از فرمان و سخن او سرپیچی نداشتند.» آزادی آذربایجان؛ رویای خیابانی پس از انقلاب روسیه کسروی می‌گوید که خیابانی «بزرگترین آرزویش این بود که روزگاری بیاید و وی زمام اختیار آذربایجان را در دست بگیرد»، و همین سبب دو دستگی در میان دموکرات‌های تبریز شد، که نخست به گروه خیابانی و گروه «دموکرات‌های قانونی» و سپس به «تجددیون» و «تنقیدیون» بخش شدند. کسروی در دنبال کلام می‌گوید که «زمام‌داری و پیشوایی حزب دموکرات برای خیابانی خود ماننده این بود که سررشته همه کارهای آذربایجان را به دست گیرد... و خواهیم دید که وی به نام و به پشتیبانی همان لیدری دموکرات، کارهای بس بزرگی کرده، و سرانجام به نام «قیام» به دیکتاتوری می‌آغازد.» نفوذ خیابانی در میان آزادیخواهان تبریز کسروی می‌نویسد: «جنگ بزرگ اروپا در آذربایجان دوره تازه را پدید آورد و فشار و آزار و سختگیری درباره آزادیخواهان کمتر گردید و در این دوره که سه سال امتداد یافت، خیابانی در میان آزادیخواهان تبریز بس شناخته و بنام بلکه از سردسته‌ها و پیشروان گردید و آزادیخواهان به حجره او در بازار آمد و شد داشتند و یا در جاهای دیگر پیش او گرد می‌آمدند. و چون آن مرحوم خردمندی و سنگینی و تیزهوشی را با هم داشت، این بود که روز به روز نفوذ او بیشتر می‌گردید، و بلکه گروهی را فدوی و مرید خود گردانیده بود که او را به پیشوایی خود برگزیده و از فرمان و سخن او سرپیچی نداشتند. و چون در آن هنگام از پیش قدمان آزادی و سردسته‌های آغاز انقلاب کسی در تبریز نبود، خود هنگام خوبی برای خیابانی پیش آمده بود که خود را به صف نخستین گروه آزادیخواه آذربایجان رسانده و در موقع فرصتی که دیگر بار روی دهد، زمام آن گروه را به دست گیرد. و در همان هنگام‌ها بود که خیابانی با دو سه تن از شناختگان حزب دموکرات تبریز که پس از دیر زمانی پنهانی و ایشان بس استوار بست، و بلکه ایشان را نیز فدایی و فرمان‌بردار خود گردانید.» پایان کار آزادمرد تبریزی کسروی درباره پایان قیام خیابانی چنین می‌نویسد: «آقای مشیرالدوله را که پس از کابینه وثوق‌الدوله رئیس‌الوزرا و زمامدار ایران گردیده بود همه می‌شناسیم که یکی از آزادیخواهان به‌نام می‌باشد. و بی‌گفت‌وگوست که وی نمی‌خواست که با قیامیان تبریز که از توده آزادیخواهان شمرده می‌شدند از در ستیز درآید و کار به جنگ و خونوریزی کشد. به‌ویژه که در آن هنگام دولت در مازندران گیلان گرفتاری‌های بسیار داشت و این بود که بیش از دو ماه گذشت و دولت در برابر خیابانی در آشتی می‌زد و پند و اندرز می‌سرود. ولی خیابانی و همدستان او بدان سر نبودند که پندی بپذیرند و یا اندرزی شنوند و خود را از آن جایگاه بلندی که ایشان یافته بودند پایین آمدن نه کار آسانی بود. خیابانی پاسخ می‌دهد که دولت تا «آزادیستان» را به رسمیت نشناسد، وی برای هیچگونه مذاکره حاضر نخواهد گردید. بار دیگر دولت تلگراف می‌کند که حاجی میرزا مهدی قلی خان مخبرالسلطنه را والی آذربایجان برگزیده و روانه خواهد کرد. خیابانی پاسخ می‌دهد که آمدن حاجی مخبرالسلطنه برای اصلاحات است ما خودمان مشغول اصلاحات هستیم و چنانچه برای کار دیگری است، لازم نداریم. و پس از چند روز تلگراف دیگری می‌کند که ملت حاجی مخبرالسلطنه را نمی‌پذیرد و از دولت بیش از این نمی‌خواهد که با کمک پول کمک به «آزادیستان» بکند. پس از رسیدن این تلگراف‌ها دولت نیک فهمید که گفت‌وگو و پند و اندرز سودی نخواهد بخشید و این بود که حاجی مخبرالسلطنه را، که والی آذربایگان برگزیده بود، روانه گردانید. و تا ده روز روزگار بدان‌سان می‌گذشت و مخبرالسلطنه هر چه کس پیش خیابانی فرستاد و پیغام می‌داد که من از سوی دولت والی این کشور گردیده و آمده‌ام، شما پیش من بیایید تا با هم نشسته و گفتگو کنیم، خیابانی جز این پاسخ نمی‌داد که برخی از همراهان خود را پیش او فرستاده و می‌گفت که ملت تو را نمی‌خواهند، و سرانجام خیابانی چنین پیغامی برای او فرستاد که « از شهر بیرون رو، یا بیرونت می‌کنند.» این بود که مخبرالسلطنه همان روز که بیست و هفتم یا بیست و هشتم ذیحجه بود، از شهر بیرون آمد و به قزاق‌خانه رفت. و چون از وزارت جنگ برای رییس قزاق‌خانه رفت. و چون از وزارت جنگ برای رییس قزاق‌خانه تلگراف رسیده بود که هر آنچه مخبرالسلطنه فرمان دهد، گردن نپیچند و بپذیرند، این بود که بی‌درنگ بدان سر گردیدند که برای برانداختن قیامیان آماده شوند. و هنوز چهار ساعت از شب نگذشته بود که چنانچه می‌بایست آماده گردیدند و توپ‌ها را به بلندی‌ها کشیدند و چند دسته از قزاق‌ها را به محلات شهر فرستادند که در سر کوچه‌ها و خیابان‌ها قراول باشند و خودشان نگران روشنایی بامداد خوابیدند که به شهر یورش آورده و به جنگ آغازند. شیرین‌کاری چاپلوسان گرداگرد جنازه خیابانی کسروی درباره قتل خیابانی می‌نویسد: «و اما خود خیابانی: در شب گذشته، در هنگامی که چهار ساعت از شب رفته که از عالی‌قاپو به خانه خود روانه بوده قزاق‌ها که در سر کوچه برای قراولی ایستاده بودند او را دیده و شناخته ولی روز بعد به خانه‌اش رفته و او را پیدا نکرده و خانه‌اش را تاراج و بلکه ویرانه گردانیده بودند. و آن روز گذشت و کسی از خیابانی آگاهی نداشت. در فردای آن روز گدایی پیش قزاق آمده و آگاهی آورد که خیابانی در خانه همسایه خود شیخ حسین میانجی پنهان گردیده است. قزاق‌ها بی‌درنگ بدانجا شتافتند. خیابانی در زیرزمینی بود و طپانچه ده تیری همراه خود داشت. و چون قزاق‌ها را دید که به حیاط درآمدند، از پنجره زیرزمین به سوی ایشان شلیک کرد، قزاق‌ها نیز شلیک آغازیدند و خیابانی به خاک افتاد و چشم از جهان سپنج پوشیده و رفت تا بار دیگر در روز قیامت قیامی کند و همپای کشتگان و کشندگان خود به پیشگاه داور دادگر شتابد. اما قزاق‌ها پیکر به خون آغشته او را توی تابوتی گذارده و به دوش حمالان داده، به اداره نظمیه آوردند. گروهی بس انبوهی برای تماشا گرد آمده بودند و مردم بی سر و پا بی‌شرمی آغازیدند و گرد جنازه را فراگرفته و کف می‌زدند زیرا چاپلوسان و مردم دو رویه را این بار هم نوبت آن رسیده بود که برای دشمنان آزادی شیرین‌کاری نمایند.» ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 12 Sep 2017 06:00:46 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251897/قیام-آزادیخواهانه-بزرگ-مردی-خطه-تبریز تحلیلی بر نقش وقف در توسعه شهرهای دوران ایلخانی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251765/تحلیلی-نقش-وقف-توسعه-شهرهای-دوران-ایلخانی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «شهرهای ایران عصر ایلخانی»، تحلیلی بر نقش وقف در توسعه شهرهای دوران ایلخانی تالیف مشترک دکتر حسن کریمیان و بهزاد مهدی‌زاده گذری تاریخی به شهرهای ایرانی از منظر وقف دارد. مولف در این کتاب با نگاهی ویژه به مرور جزئیاتی از معماری ایران در دوره سلجوقی و پس از آن ایلخانی پرداخته است و تلاش کرده که تفاوت این دو نوع معماری را نیز بیان کند. در این راستا ابتدا به معماری ایران در دوره باستان اشاره کرده و پس از آن به طور ویژه به شرح تحولی که در معماری ایرانی عصر سلجوقیان و ایلخانان روی داده، پرداخته است. در این میان نگاه خاصی به تاثیر وقف بر شهرسازی ایرانی در این دوره شده است. کتاب از پنج فصل تشکیل شده که سرفصل‌های آن عبارتند از «کلیات»، «شهرهای ایران از سقوط ساسانیان»، «جایگاه ویژه وقف در فرم‌یابی فضاهای شهری عصر ایلخانان»، «معرفی بناها، مجموعه بافت‌های وقفی» و «بررسی تاثیر وقف در شکل‌یابی و توسعه شهرهای شاخص عصر ایلخانی». در رابطه با تاثیر اسلام بر معماری ایرانی می‌خوانیم: «هرچند ورود اسلام به ایران نتوانست فرم شهرها را به صورت کامل دگرگون سازد، تأثیرات گسترده‌ای بر آن گذاشت. تحول مهم در شیوه شهرسازی و شهرنشینی دوره اسلامی ایران، شیوه مکان‌یابیِ عناصر مختلف شهری و چیدمان اقشار مختلف در کالبد ظاهریِ شهر است. از مصادیق این تغییر و تحول، انتقال مرکز حکومتی از دورن کهن‌دژ به حاشیه شهر و، ایجاد مسجدی برای عبادت مسلمانان در کنار مقر حکومتی جدید است که این دو، جهت جدیدی به شهرها می‌دادند (کریمیان و همکاران، 1390: 900).»   مولف درباره تفاوت شهرسازی در ایران باستان و ایران اوایل اسلام می‌نویسد: «مطالعات باستان‌شناختی در شهرهایی نظیر نیشابور (مهریار)، دارابگرد (کریمیان و سیدین 1390: 73 ـ 88)، بم (کریمیان، 1383: 81 ـ 100)، ری (11ـ 8: 2013 کریمیان)، نیشابور (ویلکینسون) و کلار (کریمیان و سقایی 1392: 69 ـ 87) ثابت کرده است که نخستین فرمانروایان اسلامی، مقر حکومتی خود را در بیرون از دیوارهای شهرهای تصرف‌شده احداث کرده‌اند. به احتمال بسیار زیاد، این اقدام به‌عمد و به منظور در هم ریختنِ نظامی اجتماعیِ ساکنان شهرهای انتقال‌یافته از عصر ساسانیان صورت پذیرفته است. هرچند خلفای اموی عباسی مجددا نوعی نظام طبقاتی برقرار ساختند، خلفای اولیه اسلامی می‌کوشیدند حتی‌الامکان نظام طبقاتی عصر ساسانیان را در هم بشکنند و امت واحده اسلامی را دور از هرگونه تفاوت‌های طبقاتی سامان بخشند.» مسجد به عنوان نماد شهرسازی اسلامی تاثیر خاصی برمعماری داشت. به طوری که درباره تاثیر مسجد در فضای شهر ایرانی آمده است: «فضاهای شهری ایران در سه قرن آغازین ورود اسلام به ایران، بیشتر در همان فرم و قالب قبلی باقی مانده‌اند و اصلی‌ترین فضای معماری که در آنها ساخته شده، مسجد است. نخستین نمونه‌های مساجد اسلامی مکشوف از بافت تاریخیِ پایتخت ساسانیان، بیشابور، حکایت از دارد که فرمانروایان اسلامی، غیر از مسجد جامع شهر، مساجدی محله‌ای نیز در بافت شهرهای ایران می‌ساختند (کریمیان 1383: 58 ـ 64). نخستین مساجد، با تبعیت از الگوی مسجد مدینه، به فرم تالاری ستون‌دار فرم می‌یافتند (جامع شوش، تاریخانه دامغان، جامع فهرج، شبستان ستون‌دار دیالمه در جامع اصفهان و ...) تا آنکه به امر خواجه نظام، شبستانی گنبددار در جامع اصفهان احداث شد و سبک ساخت مساجد را به «ایوان‌دار» تغییر داد (کریمیان 1379: 44 ـ 51).»   اما شهرسازی ایرانی پس از ورود اسلام تا قرن‌ها چندان نمود و اسلوب خاصی نداشت تا اینکه در دوره سلجوقیان و به ویژه ایلخانان دچار تحول خاصی شد: «شهرسازان ایران به روزگار ایلخانان، در کنار سنت‌های گذشته شهرسازی، درصدد ایجاد شیوه‌های جدید در طراحی شهری برآمدند و سبک آذری، که در این دوره شکل گرفت، عصاره نوآوری‌ها و ابداعات معماری دوره ایلخانی محسوب می‌شد (کریمیان و همکاران، 1390: 903) از جمله ویژگی‌های سبک آذری می‌توان به استفاده از کاشی در مقیاس کلان در تزئینات معماری؛ تحول در ساخت گنبد و ایوان؛ تحول در پلان فضاها؛ ایجاد عظمت در بنا؛ تعادل توازن کالبدی در فضاها؛ و تنوع طرح‌های معماری اشاره کرد.»   اگرچه شهرسازی ایرانی از دوره سلجوقیان و ایلخانان دچار تحولات خاصی شد، اما شهرسازی ایلخانان نیز با سلجوقیان دارای تفاوت‌های اساسی بود: «در مقایسه شهرسازی دوره سلجوقی با ایلخانی می‌توان گفت که در دوره سلجوقی، شهر در میان دو قطب مسجد جامع و ارگ حکومتی گسترده بود و این دو قطب را بازار شهر به هم وصل می‌کرد. حال آنکه در دوره ایلخانی این دو قطب با هم تلفیق شد و مرزهای آنها از بین رفت (کی‌نژاد و بلالی، 1390: 114) (تصویر 2 ـ 29). یکی دیگر از ویژگی‌های مهم کالبدیِ شهرهای این دوره‌ان بود که ساختمان‌های با اهمیت در مکان‌های مرتفع شهرها ساخته می‌شد؛ از جمله ساختمان‌های مهم مقابر خان‌های مغول، مقابر عرفا و مجموعه‌های وقفی (پاکزاد، 1390: 321) که این مورد آخر نیز بیشتر با محوریت مقبره صاحب منصبی ساخته می‌شد؛ مثل ربع رشیدی ک بر دورِ مقبره خواجه رشیدالدین احداث شد.» کتاب «شهرهای ایران عصر ایلخانی»، تحلیلی بر نقش وقف در توسعه شهرهای دوران ایلخانی تالیف مشترک دکتر حسن کریمیان و بهزاد مهدی‌زاده در 242 صفحه، شمارگان 500 نسخه و به قیمت 25 هزار تومان از سوی انتشارات جهاد دانشگاهی واحد تهران روانه بازار نشر شد. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 12 Sep 2017 05:30:19 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251765/تحلیلی-نقش-وقف-توسعه-شهرهای-دوران-ایلخانی اسطوره آفرینش مانی زمینه رمانتیک و تخیلی قوی دارد http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251899/اسطوره-آفرینش-مانی-زمینه-رمانتیک-تخیلی-قوی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، سومین نشست از سری نشست‌های هنر شرق به نقد و بررسی کتاب «اسطوره آفرینش در کیش مانی» تالیف ابوالقاسم اسماعیل‌پور اختصاص داشت که دوشنبه 20 شهریور با حضور مولف کتاب و محمد شکری‌فومشی در پژوهشکده هنر برگزار شد.   اسماعیل‌پور در کتاب «اسطوره آفرینش در کیش مانی» ابتدا مقدمه‌ای درباره زندگی مانی، کیش مانی، ادبیات مانوی، آموزه مانوی، اسطوره نور و ظلمت و نیز اطلاعاتی درباره ایزدان گوناگون مانوی آورده است. سپس آثار مانی و مانویان و آن‌چه غیرمانویان درباره کیش مانی نوشته‌اند، معرفی و تشریح شده است.   از پژوهش‌های مانوی جهانی عقب افتاده‌ایم در ابتدای نشست اسماعیل‌پور با بیان این‌که 28 سال از تالیف این کتاب می‌گذرد، گفت: در آن دوره متون مانوی را با مرحوم مهرداد بهار در منزلش می‌خواندم. در دانشگاه هم شاگرد بدرالزمان قریب بودم. عشقم به این حوزه توسط این دو استاد تقویت شد. وی افزود: در سال 1333 سید حسن تقی‌زاده کتابی منتشر کرد با عنوان «مانی و دین او» در آن زمان فقط این کتاب و کتاب دیگری از ناصح ناطق - که جامع و علمی نبود - برای مطالعه در این حوزه در دسترس بود. دکتر تفضلی در سال 67 پیشنهاد جمع‌آوری اسطوره آفرینش در کیش مانی را از زبان‌های مختلف به من داد. این اسطوره‌شناس با اشاره به افزوده شدن 100 صفحه به ویراست سوم این کتاب، افزود: در ویراست‌های مختلف این کتاب جدیدترین منابع پژوهشی مانوی غربی به روز شده است. تصور می‌کنم با کتاب «اسطوره آفرینش در کیش مانی» تا حد زیادی جای خالی پژوهش‌های مانویت در ایران پر شده است. این استاد دانشگاه شهید بهشتی تصریح کرد: مانویت فقط یک کیش نیست؛ مانویت یک هنر چندجانبه است شامل جنبه‌های مختلفی از متون، عرفان و هنر. مانویت یک نهضت فکری تازه به عنوان میراث ناملموس فرهنگی است و به نوعی می‌توان آن را دوران گذار از آئین زرتشتی دانست. در مانویت عرفان به عنصر دین افزوده می‌شود. مترجم «دانشنامه اساطیر جهان» با اشاره به پا گرفتن مانویت در بین‌النهرین، بیان کرد: در مانویت عناصر غیر ایرانی هم به تفکرات ایران باستان افزوده شده و آن را صاحب عرفان شگرفی می‌کند که تا قرن‌ها دنیای شرق و غرب را تحت تاثیر قرار می‌دهد. این عضو انجمن انسان‌شناسان ایران با تاکید بر غیر قابل تجزیه بودن فرهنگ چند هزار ساله ایران گفت: همان‌طور که نمی‌توان از سه هزار سال فرهنگ مکتوب ایرانی، 1400 سال فرهنگ اسلامی را نادیده گرفت، باید مانویت را به عنوان مکمل این فرهنگ مورد پژوهش قرار داد. مولف «زیر آسمانه‌های نور» اضافه کرد: به گمانم ریشه‌های عمیق عرفان اسلامی در عرفان مانوی نهفته است. دکتر زرین‌کوب در کتاب «ارزش میراث صوفیه» می‌گوید: «تحقیقات تصوفی در ایران ناقص است مگر این‌که اشاره کنیم به ریشه‌های مانوی عرفان.» این عضو انجمن ایران‌شناسی اروپا (SIE) در توضیح علت پژوهش درباره اسطوره آفرینش در کیش مانوی اظهار کرد: مانی حرف تازه‌ای در عرصه فرهنگ دارد. مانی دنیای مادی را سرشته شده از جوهر اهریمنان و ظلمت می‌داند و معتقد است تکه‌ای از نور ازلی آسمانی در وجود انسان به ودیعه گذاشته شده است؛ رسالت انسان می‌شود آزاد کردن این نور. مترجم «گذری بر ادبیات گنوسی» ادامه داد: با قدم نهادن در راه معنویت انسان از دنیای ظلمانی دور می‌شود و این نور را آزاد می‌کند تا به اصل و سرچشمه خود بپیوندد. این همان حرفی است که مولوی در دیباچه مثنوی می‌زند با عنوان هبوط روح. عضو انجمن بین‌المللی مطالعات مانوی (IAMS) با اشاره به تصاویر هنری و سورئالیستی آموزه‌های مانوی، گفت: اسطوره آفرینش مانی زمینه رمانتیک و تخیلی قوی دارد. مانی معتقد است دنیا از پوست تن دیوانی که در جنگ نور و ظلمت کشته می‌شوند ساخته شده و آسمان از پوست دیوان. مترجم «هنر مانوی» افزود: این نور آزاد شده هلال زورق شکل ماه را می‌پوشاند. هر روز که می‌گذرد این تکه‌های نور هلال ماه را بیشتر به ماه کامل شبیه می‌کند. در نیمه دوم ماه این نور از انبار ایزدی ماه می‌رود به خورشید که بهشت نو یا موقت است؛ تا پایان جهان و روز رستاخیز که این نورها به بهشت نور یا اعلاء می‌پیوندند. مولف «ادبیات مانوی» خاطرنشان کرد: مانی یک هنرمند تمام‌ عیار بوده؛ نقاش، خطاط، شاعر و نویسنده. به نظرم اگر مانی به جای بابل - که در قرن سوم میلادی مهد تمدن جهان بود - در ایران می‌ماند اینقدر تاثیرگذار نبود؛ مثل مولوی که اگر در بلخ می‌ماند و به آسیای صغیر نمی‌رفت، چهره‌ای جهانی نمی‌شد. شاعر «بر سنگفرش بی‌بازگشت» در ادامه یادآور شد: زمینه‌های فکری و فرهنگی جامعه ایران در اواخر دوره ساسانیان برای پذیرش یک دین جدید آماده بود. باید اذعان کرد اسلام این‌قدر دنیا را پست نمی‌بیند. می‌توان گفت علت از بین رفتن کیش مانوی یکسونگری و دشواری شریعت آن است. مولف «سرودهای روشنایی» همچنین با اشاره به عرفان مانوی به عنوان اصلی‌ترین بحث کتاب «اسطوره آفرینش در کیش مانی» گفت: عرفان مانوی ریشه در آئین گنوسی دارد. جنبش گنوسی از میلاد مسیح تا قرن چهارم میلادی ادبیات فاخری را در قالب انجیل‌های گنوسی پدید آورد. انجیل مانی در ادامه این سنت نوشته شد. این پژوهشگر ادبی در ادامه درباره اسطوره آفرینش از نگاه مانی به عنوان فصل دیگری از این کتاب گفت: همه مجموعه اساطیر آفرینش جهان برای پاسخ دادن به سه سوال ضروری انسان پدید آمده‌اند؛ از کجا آمده‌ام؟ رسالتم در دنیا چیست؟ و به کجا خواهم رفت؟ اساطیر مانوی بخش مهمی از اساطیر ایرانی است. مولف کتاب «اسطوره، بیان نمادین» تصریح کرد: من سعی کردم در این کتاب کار استاد مهرداد بهار را تکمیل کنم؛ پژوهش‌هایی که درباره اساطیر ایرانی متکی بر متون پهلوی ساسانی انجام داده بود. اولین متون مربوط به کیش مانوی حدود صد سال پیش در چین کشف شد. ما همین حالا هم از پژوهش‌های مانوی در جهان عقب مانده‌ایم. مترجم مجموعه هشت جلدی «اشعار جهان» در پایان سخنانش اظهار کرد: کاری که من در این کتاب کردم بازسازی اسطوره آفرینش در کیش مانوی بود، با تکیه بر متونی از زبان‌های مختلف. من در این بازسازی به یک روایت داستانی رسیدم.   آثار مانی رنگ و بوی ایرانی ندارند در بخش بعدی نشست محمد شکری‌فومشی با اشاره به تاثیر کتاب «اسطوره آفرینش در کیش مانی» در انتخاب حوزه پژوهشی خود بیان کرد: دکتر اسماعیل‌پور تنها کسی است که مانویت را هم به علاقه‌مندان هم به متخصصان شناساند. قبل از ایشان سید حسن تقی‌زاده در سال 1333 در کتاب «مانی و دین او» - که شامل دو خطابه و سخنرانی بود - مانویت را توضیح داده بود. این استادیار دانشگاه ادیان و مذاهب افزود: کتاب تقی‌زاده تا چند دهه پیش می‌توانست منبع خوبی برای پژوهش در این حوزه باشد، ولی پس از جهانی شدن پژوهش‌ها درباره مانویت نیاز به منبعی به روز شده و جامع احساس می‌شد. مولف «پژوهش‌های ایرانی باستان و میانه» در ادامه خاطرنشان کرد: با وجود این‌که عنوان این کتاب به اسطوره آفرینش اشاره دارد ولی در آن به بحث‌های دیگری مانند داستان زندگی مانی، کیش مانوی، پیوند آئین گنوسی با مانویت و بازتاب‌های فرهنگی و هنری مانویت در هنر معاصر پرداخته شده است. مترجم کتاب «عناصر ایرانی در کیش مانوی» با اشاره به گستردگی منابع کتاب «اسطوره آفرینش در کیش مانی» تصریح کرد: این کتاب تألیفِ صرف و گردآوری اطلاعات نیست، بلکه تحقیق به روز و کاملی است. دکتر اسماعیل‌زاده در این کتاب حلقه‌های مفقوده اسطوره آفرینش را مشخص می‌کند؛ به‌ویژه در نبرد بزرگ نیروهای روشنی علیه نیروهای تاریکی. مترجم کتاب «اساطیر روم و سلت» در ادامه بخشی از متون مانوی کتاب را خواند و تأکید کرد: من ویراستار این کتاب بودم و به نظرم استفاده دکتر اسماعیل‌پور از متون بسیار کوتاه در تکمیل پازل اسطوره آفرینش مانوی بسیار قابل توجه بود. ترجمه این متون بسیار پخته و در عین حال شاعرانه است و از نظر ارزش ادبی به بهترین آثاز ادبی قرن 20 و 21 پهلو می‌زند. نویسنده «شاپور یکم» در ادامه با ذکر خلاصه‌ای از تقویم زندگی مانی، تاکید کرد: آثار مانی رنگ و بوی ایرانی ندارند. مانی تفسیر جدیدی از مسیحیت ارائه کرد و با پیروی از سنت انجیل‌نویسی، انجیلی نوشت. حتی روی مهر مانی نوشته شده : «من، مانی؛ فرستاده عیسی مسیح». مولف «مطالعات سغدی» با بیان این‌که مانویت در بحث الهیات یک دین توحیدی است، خاطرنشان کرد: با وجود توجه و کشش مانی به مسیحیت، اساس و پایه مانویت بر ثنویت خیر و شر استوار است که اصالتی زرتشتی و ایرانی دارد. وی افزود: با این حال در مانویت ایزدان تجلیات خداوند هستند و روحشان یکی است. ایزد یکی است، پنهان از نظرها. مانویت در کیهان‌شناسی ثنوی است؛ برای نور و ظلمت قلمرو قائل است، ولی خدا شامل این ثنویت نمی‌شود. این پژوهشگر حوزه ادیان در پایان یادآور شد: کتاب «اسطوره آفرینش در کیش مانی» هندبوک ذی‌قیمتی است برای دانشجو؛ هیچ دانشجو یا پژوهشگر حوزه مطالعات مانوی بی‌نیاز از این کتاب نیست. این کتاب مانند مولفش، دانشجوپرور و محقق‌پرور است. چاپ ششم و ویراست سوم کتاب «اسطوره آفرینش در کیش مانی» نوشته ابوالقاسم اسماعیل‌پور به تازگی از سوی نشر چشمه در 388 صفحه به بازار کتاب عرضه شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Tue, 12 Sep 2017 04:50:19 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251899/اسطوره-آفرینش-مانی-زمینه-رمانتیک-تخیلی-قوی موزه‌های روستایی و بحران مدنیت http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251883/موزه-های-روستایی-بحران-مدنیت به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «موزه‌های روستایی، روش مطالعه و ساخت» در چهار بخش موزه‌های روستایی، انجام مطالعات، ایجاد موزه و راه‌اندازی موزه توسط آناهیتا موسوی و مریم چهره آرا ضیا بری نوشته شده است. در پیشگفتار کتاب «موزه‌های روستایی، روش مطالعه و ساخت»، به قلم سید محمد بهشتی، رییس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری آمده است: «موزه‌ها به طور کلی موظف به یادآوری هستند اما موزه‌های میراث روستایی در شرایط امروزین جامعه ما به طور اخص به ایفای نقش یادآوری گذشته نزدیک می‌پردازند. در واقع در این روزگار موزه میراث روستایی راه حلی هوشمندانه برای درمان یکی از لایه‌های بحرانی است که جامعه ایرانی در آستانه سده جدید با آن دست و پنجه نرم می‌کند زیرا پدیده بحران مدنیت که نزدیک به شش دهه است گریبان جامعه را گرفته، شمار کثیری از روستاییان را نسبت به روستای خود غریبه و در شهرها نیز غریب کرد به همین دلیل این جمعیت کثیر هموطنان نسبت به گذشته نزدیک خود دچار نسیان شدند. در این شرایط موزه میراث روستایی می‌تواند محیط و فضایی برای یادآوری حافظه کوتاه مدت آنها پدید بیاورد. یعنی کسانی که منشا روستایی دارند ولی در روستا متولد نشده و در شهر زندگی می‌کنند، از آنجا که تجربه زندگی در روستا و تماس با فرهنگ روستایی را ندارند ولی در بزنگاه‌هایی چون تربیت خانوادگی، مناسبات اجتماعی، ازدواج، مرگ و... ناگزیر از مواجهه و ارتباط برقرار کردن با آن می‌شوند، به واسطه یادآوری حافظه کوتاه مدت درهایی را برایشان بازکنیم تا بتوانند قطعات آن فرهنگ را کنار هم چیده و در یک لحظه همه آن را لمس کرده و بچشند. در مقدمه کتاب نیز، محمود طالقانی، بنیانگذار و مدیر موزه روستایی گیلان به استقبال بی نظیر مردم اعم از بومی و غیر بومی از موزه میراث روستایی گیلان اشاره کرده و می‌نویسد: «بازدید مکرر آنان، در تاریخ موزه و موزه‌داری کشور بی سابقه است که این امر به روشنی بیانگر این واقعیت است که تا چه اندازه مردم سرزمین ما می‌خواهند با گذشته نزدیک و میراث پدران و مادران خود آشتی کنند و از آن بیاموزند.» ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 11 Sep 2017 11:09:42 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251883/موزه-های-روستایی-بحران-مدنیت قلعه‌ای تاریخی که از خشت خشت خاطراتش می‌گوید http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251879/قلعه-ای-تاریخی-خشت-خاطراتش-می-گوید به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، این کتاب که تازه‌ترین پژوهش تاریخی اردشیر صالح‌پور، عضو هیات مدیره کمیته ملی موزه‌های ایران (ایکوم) است، سرنوشت و سرگذشت این قلعه تاریخی را بازگو می‌کند. قلعه تل قلعه‌ای تاریخی مربوط به اواخر دوره زندیه و قاجاریه است که تا دوره پهلوی دوم نیز مسکونی و قابل استفاده بود و چندی پیش به ویرانی و فراموشی سپرده شده است. این قلعه که بر بلندای تل و تپه‌ای در وسط دشت قلعه تل حدفاصل شهرهای ایذه و باغملک در استان خوزستان بر تپه عیلامی بنا شده از نظر باستان شناختی و ادوار عیلامی نیز حائز اهمیت است. در این کتاب خاطرات و مخاطرات یک قلعه تاریخی توسط نویسنده و به زبان خود قلعه و خشت خشت آن بیان شده است. این قلعه در تمامی حوادث و شرح مصائب و درگیری‌های دولت قاجار و بختیاری‌ها حضور داشته و پایگاه اقتدار محمدتقی خان چالنگ بختیاری بوده است. یکی از نکات مهم این کتاب استفاده از خاطرات سر هنری لایارد انگلیسی است که به فاصله سال‌های 1841 -1840 در این قلعه حضور داشته و همپا با محمدتقی خان و خانواده او در جنگ بین دولتی‌ها و بختیاری‌ها مشارکت داشته و ماجراجویانه این سیر حوادث مخاطره‌انگیز را دنبال و گزارش کرده است. تصویر روی جلد کتاب چاپ شده در قطع خشتی، تصویری از نقاشی او از این قلعه تاریخی است. کتاب قلعه تل در 150 صفحه و کاغذ گراف در سه هزار نسخه منتشر شده که به نشان‌های کمیته ملی موزه‌های ایران و پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری مزین است. صالح‌پور پیش از این کتاب «تفنگ نه دال»، شرح حوادث تفنگی دویست ساله اهدایی عثمانی به ایران که در آن همه چیز از زبان خود تفنگ روایت می‌شود را به رشته تحریر درآورده است. کتاب دیگر نامبرده «فتح طهران» است که از زبان آب‌ها روایت می‌شود. مبنای این کتاب تاریخ وقایع و حوادث مشروطه‌خواهی در ایران است که براساس تابلویی به همین نام در کاخ صاحبقرانیه نقل شود. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 11 Sep 2017 08:34:18 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251879/قلعه-ای-تاریخی-خشت-خاطراتش-می-گوید تفاوت اندیشه ایرانی و عرب در جان‌بینی و جهان‌بینی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/248861/تفاوت-اندیشه-ایرانی-عرب-جان-بینی-جهان-بینی خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «سهم مردم»، نگاهی نو به تاریخ و فرهنگ ایران زمین در گذر زمان تالیف عبدالرحمان حسنی به بیان برخی نکات از سیاست، فرهنگ و اجتماع اختصاص دارد. نگاهی به فهرست مطالب کتاب حاکی از آن است که مولف دلنوشته‌ها و اطلاعاتش را از موضوعات متفاوتی چون فرهنگ، سیاست، تاریخ، زبان و ادبیات، اجتماع و... گردآوری کرده است. سرفصل‌های کتاب در برگیرنده این عناوین است: «فرهنگ مردم ایران باستان»، «دوران هخامنشیان»، «اشکانیان و ساسانیان»، «پس از اسلام تا قاجار»، «تاریخ معاصر»، «خط و زبان و ادبیات»، «شخصیت‌های تاریخی»، «اندیشه و فلسفه»، «سیاست»، «جغرافیا»، «تُرک و تُرکان»، «معرفی واژه‌ها و واژه‌های جایگزین کردنی».   پشت‌جلد کتاب با اشاره به مطالب کتاب آمده است: «سهم مردم‌» کتابی است که طیف وسیعی از خوانندگان کتاب‌های تاریخی و سیاسی و اجتماعی و فرهنگی را در برمی‌گیرد و پاسخگوی کنجکاوی گروه‌های متنوعی از دوستداران کتاب است. اگر علاقه‌مند به پژوهش و جستجو در فرهنگ و تاریخ ایران زمین هستید، خواندن این کتاب می‌تواند راهگشای پژوهش شما باشد و یا اینکه راهنمایی برای پژوهش بیشتر در زمینه‌ای که برایتان سؤال برانگیز است. مطالب این کتاب برای شیفتگانی که با دیدن برگی سبز، جنگلی را به تصویر می‌کشند، می‌تواند اخگری باشد برای شعله‌ور شدنشان.» شرح بالابلندی درباره کوفی‌منشی مردم زمانه در بخش از کتاب درباره نگاه روشنفکران به مردم می‌خوانیم: ««آنچه در میدان التحریر مصر اتفاق می‌افتاد ما را بر آن می‌دارد که کمی درباره‌ مردم بگوییم. «من نیز بارها از خود پرسیده‌ام که مردم کیستند، در بسیاری از مجامع و محافل تهران اگر لفظ مرد بر زبان کسی رود حاضران ابرو درهم می‌کشند و یا به صراحت، یا با سکوتی معنی‌دار می‌گویند «مردم کی‌اند؟» این پُرسان‌وشی بیان‌کننده‌ آن است که آنچه به حساب نمی‌آید و قابل گفت‌وگو نیست، مردم است. به‌رغم بسیاری از روشنفکران ما مردم مشتی نادان و بدبخت هستند که باید تا آنجا که می‌شود با آنان روبه‌رو نشد تا مبادا خشونت طبع و بی‌ادبی آنان هتک حرمتی کند، یا آن حال آنان موجب درهم ریختگی گردد. یا بوی بد تن چرکین آنان مشام را ببازارد. در روزگار ما طبقه‌ «متمدن» ظریف‌طبع و حساسی تربیت یافته است که از مردم بیزار است و خیال خود را این‌گونه راحت می‌کند که این مردم لایق همانند که دارند، پس شرح بالابلندی درباره‌ دغلی، کوفی‌منشی، دروغگویی و زورپرستی آنان بیان می‌کنند و مثال‌هایی چنان چرب و شیرین می‌آورند که به دشواری می‌توان با آن هم‌آواز نشد. گرفتیم که این ادعا درست باشد، آیا باید چون مردم نادانند آن‌ها را کشت، یا تا ابد محکوم به بدبختی شمرد؟ گذشته از این، ما که مردم را خشن، دغل و نیرنگ‌باز می‌خوانیم، خود چگونه‌ایم؟ آیا به راستی، نه برای آن، آنان را خوار می‌شماریم که به‌ انجام نیرنگ‌ها و دروغ‌های بزرگ، دسترسی ندارند؟ از سوی دیگر، عجیب این است که در سخنرانی‌های رسمی و روزنامه‌ها هرچه را می‌گوییم و می‌خواهیم، نام مردم بر آن می‌نهیم، هرچه را من دوست دارم، می‌گویم که مردم دوست دارند، هر آنچه را من به سود خود می‌بینم، می‌گویم به سود مردم است و حال آنکه معلوم نیست این مردم کیستند، در کجا هستند و با چه زبانی درباره‌ی سود و زیان خود اظهارنظر کرده‌اند و با چه وکالت‌نامه‌ای دفاع از سود و زیان خود را برعهده‌ ما نهاده‌اند و اگر از آن‌ها بیزاریم، چرا پیوسته وانمود می‌کنیم که بر آن‌ها تکیه داریم؟! ما از مردم رویگردانیم زیرا در ژرف درون خود از آنان بیزاریم، از آنان بیم داریم که خود را در برابرشان مقصر می‌شناسیم و می‌دانیم که حق با آنان است. «از تک‌تک افراد که بگذریم، مردم در کل و مجموعِ خود زیبایی هولناکی دارند که هیچ شاهکار آفرینشی با آن برابری نمی‌تواند کرد و نیرویی در آن‌ها است چون نیروی سیل، که حتی اگر از فرسنگ‌ها دور هم بگذریم، نهیب آن خواب را از چشم می‌رباید.»   تفاوت جان‌بینی و جهان‌بینی ایرانی و عرب مولف در صفحات دیگری از کتاب در مطلبی با عنوان تفاوت ژن فرهنگی ایرانی و عرب آورده است: «ایرانی، شاید برحسب اصل خود انحنایی می‌اندیشیده و عرب، زاویه‌ای و نک‌تیز و مضرسی و این تفاوت حتی با اشتراک دین، همیشه وجود داشته است که اگر بخواهیم نمونه‌ای بیاوریم تفاوت میان خط نسخ و نستعلیق است. خم‌ها و دایره‌های نرم نستعلیق را در نظر آورید و با زاویه‌های تیز نسخه نیز مقایسه کنید. این تفاوت در شعر، نقش تذهیب و سایر تبرزهای ذوقی این دو فرهنگ نیز نمایان است. به همین سبب دو نوع مسلمانی در دنیای امروز دیده می‌شود. آن‌ها که تحت‌تاثیر فرهنگ ایران بوده‌اند و اندیشه آن‌ها تمایل به انحنایی دارد و آن‌ها که زیر تأثیر فرهنگ سامی هستند، اندیشه مضرسی بر آن چیره است. ایرانی گرایش به عرفان دارد و عرب گرایش به تشرع، ایرانی گرایش به باطن و تاویل دارد و عرب به ظاهر و نص، این دو تفاوت اندیشه در همه چهره‌ها و در جان‌بینی و جهان بینی هر دو، نشسته است.» کتاب «سهم مردم» تالیف عبدالرحمان حسنی در 354 صفحه، شمارگان یکهزار نسخه و به قیمت 20 هزار تومان از سوی انتشارات ارژنگ-درنا قلم روانه بازار کتاب شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 11 Sep 2017 06:30:10 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/248861/تفاوت-اندیشه-ایرانی-عرب-جان-بینی-جهان-بینی روایتی از زندگی مردان نامی ایران و یونان http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251764/روایتی-زندگی-مردان-نامی-ایران-یونان به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «پلوتارخ، زندگی مردان نامی ایران و یونان» اثر پلوتارک با ترجمه احمد کسروی به شرح حال برخی نامداران ایران و یونان پرداخته است.   در فهرست مطالب کتاب عناوینی چون «ثمیستوس»، «آریستیدس»، «کیمون»، «آلکبیادیس»، «لوساندیر»، «ارتخشیر»، «آگیسیلاوس»، «دنباله»، «الکساندر»، «بر شوهر بر مادر بر عروس»، «لوکوس»، «کراسوس»، «آنتونیوس» و... آمده است. کسروی درباره تلاش مولف بر جدا کردن تاریخ از افسانه می‌نویسد: «تاریخ هرودت و کتاب گزنفون و دیگر این‌گونه کتاب‌های بازمانده از آن زمان‌ها بهترین گواه به این گفته‌های ماست. زیرا این کتاب‌ها از یک سوی با شیرین‌ترین شیوه‌ای نگارش یافته و از سودمندترین کتاب‌هاست و از سوی دیگر چه افسانه‌های بی‌پایی که در آن‌ها می‌توان یافت. باری پلوتارخ نیز همان شیوه تاریخ‌سرایی را پیش گرفته. بلکه چون عنوان نگارش‌های او سرگذشت کسان تاریخی است نه سرودن حوادث تاریخ از این رو بیشتر از تاریخ‌نگاران مجال آن شیرین‌کاری‌ها را داشته است و از آن سوی تا آنجا که از او برمی‌آمده به تحقیق پرداخته و به جداکردن داستان‌های راستین از افسانه‌های دروغین کوشیده است.»   در شرح ویژگی‌های اثر پلوتارخ می‌خوانیم: «کتاب پلوتارخ گذشته از این پرمایگی نیکی‌های دیگری را دارد که فهرست‌وار می‌شماریم: 1ـ خود پلوتارخ مردانگی و آزادگی را دوست می‌داشته و در کتاب خود در هر کجا که کسی را با این آراستگی‌ها یاد می‌کند ستایش‌ها ازو می‌نگارد و در همه جا نامش را به نیکی می‌برد و اگر کسی را مخالف این خوبی‌ها یاد کرد نکوهش ازو دریغ نمی‌سازد. این نکته را خوب نوشته‌اند که پلوتارخ در این تألیف خود به یک مرد آموزگار اخلاق بیشتر شبیه است تا به یک مؤلف تاریخ‌نگار، چنین حالی در هر تاریخ‌نگار دلیل پر ارجی و سودمندی کتاب اوست و خوانندگان گذشته از آگاهی‌های تاریخی درس‌های اخلاقی از آن کتاب می‌آموزند. 2ـ پلوتارخ با آنکه یونانی است تعصب نژادی از خود نمی‌نماید و فرقی میانه مردم خود و دیگران نمی‌گذارد. چنانکه در بسیار جاها که سخن از رفتار و کردار ایرانیان و پادشاهان ایرانی رفته از نیک و بد چنانکه بوده سخن رانده و چه بسا که در سنجیدن رفتار یونانیان با ایران از روی انصاف هواداری از ایرانیان کرده و نکوهش بر یونانیان دریغ نساخته. 3ـ‌ شیوه نگارش پلوتارخ بسیار ساده و روشن است و هیچگاه پی عبارت‌پردازی‌های بی‌جا نرفته و مطلب را به لفافه تشبیه و کنایه نمی‌پیچید.» درباره ترجمه و چاپ اثر پلوتارخ به زبان‌های مختلف آمده است: «این‌ها نیکی‌هاییست که ما از پلوتارخ و کتاب او سراغ داریم و‌ آنچه برگزیدگی این کتاب را مدلل می‌سازد این است که آن را به همه زبان‌های معروف اروپا ترجمه کرده، شرح‌هایی نیز بر آن نوشته‌اند و امروز کمتر تاریخ‌نگار یا هر مؤلف دیگریست که در گفتگو از مردمان باستان استفاده از این کتاب ننماید. بلکه در بسیار جاها یگانه مستند تاریخ‌نگاران این تألیف است و بس. در زبان انگلیسی چندین ترجمه از کتاب پلوتارخ هست که هریکی چندین بار چاپ شده. در زبان فرانسه آن را در بیست جلد چاپ کرده شرح‌های بسیار سودمندی بر آن افزوده‌اند.» کسروی با برشمردن سودمندی کتاب مورخ یونانی برای ایرانیان آورده است: «پلوتارخ گذشته از پرمایگی خود و این‌که وسایل بسیاری برای فراهم کردن آگاهی‌ها در دست داشت یک رشته کتاب‌های تاریخی مهمی نیز در دست او بوده که امروز در دست ما نیست. چنانکه نام‌های آن تاریخ‌نگاران را در کتاب خود بارها می‌برد. از دید ایرانی‌گری سود مهم کتاب پلوتارخ از حیث در برداشتن آنست داستان‌ها و خبرهایی را که جزو تاریخ ایران است و جز در آن کتاب پیدا نمی‌شود. از قبیل سرگذشت اردشیر دوم هخامنشی و داستان الکساندر و حادثه کراسوس و مانند این‌ها.» درباره بی‌اعتنایی مترجمان ایرانی به اثر مهم پلوتارخ می‌خوانیم: «اگر بازماندگان یونان را که هنوز تا امروز هستند کنار بگذاریم هیچ مردم دیگری به اندازه ایران نیازمند استفاده از کتاب پلوتارخ نیستند. با این حال آن کتاب تاکنون به فارسی ترجمه نیافته و کسی تا امروز در اندیشه چنین کارهایی نبوده تا در امسال که سرشته کارهای وزارت معارف به دست ستوده جناب مستطاب اجل آقای میرزا علی‌اصغر حکمت که خود از دانشمندان نامی است، افتاد.»   کتاب «پلوتارخ = Ketab-e Plutarx: زندگانی مردان نامی ایران و جهان» اثر پلوتارک در 564 صفحه، شمارگان 100 نسخه و به بهای 45 هزار تومان از سوی انتشارات دنیای کتاب به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 11 Sep 2017 05:30:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251764/روایتی-زندگی-مردان-نامی-ایران-یونان ​تجدید چاپ «درد بی‌خویشتنی» نجف‌ دریابندری http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251864/تجدید-چاپ-درد-بی-خویشتنی-نجف-دریابندری به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «درد بی‌خویشتنی، بررسی مفهوم الیناسیون در فلسفه غرب» در  366 صفحه  به قیمت چهل هزار‌تومان عرضه شده است.   نخستین‌بار این اثر نجف‌ دریابندری سال 1366 در نشر پرواز منتشر شد. نویسنده در مقدمه‌ کتاب نوشته است: رسم بر این است که وقتی کتاب تازه‌ای به خوانندگان عرضه می‌شود نویسنده چند کلمه‌ای هم در «سبب تألیف» بیان کند. در مورد کتاب حاضر این کار آسان نیست، زیراکه تا خود موضوع بحث و ارتباط آن با امور بشری روشن نشود، ضرورت یا دست‌کم مناسبت پرداختن موضوع هم روشن نخواهد شد. بنابراین باید امیدوار بود که خوانندگان سبب تألیف را در «مطاوی بحث» بیابند. مفهوم بی‌خویشتنی ـ یا به تعبیر دیگران، از خود بیگانگی ـ به صورتی که معمولاً با آن وربه‌رو می‌شویم عنوانی است کلی برای بسیاری از دردهای فردی و اجتماعی انسان، گر نگوییم برای همه این دردها، و به دلیل همین کلیت مفهومی است بسیار مبهم. وقتی که همه مکشلات را زیر یک عنوان خلاصه می‌کنیم در واقع روشن نیست که درباره چه مشکلی سخن می‌گوییم، چنان‌که مثلاً وقتی از «بیمار» بودن شخصی سخن می‌رود تنها چیزی که دستگیرمان می‌شود این است که حال آن شخص چنان نیست که باید باشد؛ این‌که چه اختلالی در مزاج او این وضع را پیش آورده است، و احیاناً چه تغییراتی در این مزاج می‌تواند موجبات بهبود او را فراهم کند، مطرح نیست. برهمین قیاس، اگر مشکل انسان به‌طور کلی از خودبیگانگی او باشد، حل این مشکل در گرو رفع از خودبیگانگی است؛ اما این‌که از خودبیگانگی چیست و چرا پیش آمده و چه کارهایی در زندگی عملی انسان به رفع آن منجر می‌شود، مستلزم شکافتن این مفهوم و تعبیر آن برحسب مفاهیم عملی است. این کاری که من کوشیده‌ام در این کتاب عبوس صورت دهم، و نتیجه کوشش، به گمان خودم، تعبیر منجزتری است از مفهوم از خودبیگانگی، زیر عنوان «بی‌خویشتنی». ولی البته غرض نوشتن نسخه‌ای بای درد بی‌خویشتنی نیست. غرض این بوده است که مسأله در مسیر تحولش دنبال شود و نظر متفکرانی که به این موضوع پرداخته‌اند در حد توانایی تشریح شود، البته این‌که نظر هر متفکری در حقیقت چیست، در بسیاری از موارد محل نزاع است. در این خصوص هرکسی ناچار دریافت خود را بیان می‌کند و هیچ کس نمی‌تواند مدعی عینیت مطلق بشود. به این ترتیب فایده‌ای که من از این بحث انتظار دارم درمان درد بی‌خویشتنی نیست، بلکه به‌وجود آمدن این آگاهی است که مسأله قدری بغرنج‌تر از آن است که گاه تصور می‌شود، و موکول کردن حل مسائل بشری به رفع از خودبیگانگی کمابیش مانند حواله دادن بهبود شخصی بیمار است به رفع بیماری او.»   نویسنده در  دو بخش و هیجده فصل به تبیین آراء متفکران مختلف غربی به تبیین مفهوم از خودبیگانگی می‌پردازد. او در بخش یکم  با عنوان «از دکارت تا شلینگ» نه فصل متعدد را تدوین کرده است. «فصل اول: دکارت و اسپینوزا»،«فصل دوم: دانش تجربی»،‌«فصل سوم: مردم‌شناسی روشن‌اندیشان»،‌«فصل چهارم: وضع طبیعی و جامعه مدنی»،‌«فصل پنجم: واکش رمانتیک»،‌«فصل ششم: آزادی از لحاظ کانت»، «فصل هفتم: روسو و روزگار تباه انسان»، «فصل هشتم: جهان ذهنی فیخته»،‌« سقوط روح شلینگ» هم‌چنین در بخش دوم با بحث درباره «هگل» در فصل‌های «نوشته‌های کلامی هگل»،‌« همانستی و دیگرستی»،‌« دستگاه هگلی(1): سفر جسمانی روح»،«دستگاه هگلی(2):‌ منطق عینی»،‌« دستگاه هگلی(3): پدیده‌شناسی روح»، «خواجه و بنده»،‌« آگاهی والا و آگاهی پست»،‌« دورنمای تاریخی»،‌« کار حقیقی و کار بی‌خویشتن» به طرح و تبیین و شرح و بسط آراء هگل پرداخته است.   نجف دریابندری در پیش‌گفتار اثر توضیح می‌دهد: «مفهوم alienation، که در زبان فارسی غالباً به «از خودبیگانگی» و گاه به «بی‌خویشتنی» یا «ناخویشتنی» و نیز به انواع عبارات دیگر ترجمه شده است، در فلسفه غرب سابقه مفصلی دارد. ریشه این اصطلاح فرانسوی و انگلیسی،‌ کلمه لایتین alius (دیگر) است. پسوند en در زبان لاتینی صفت‌ساز است. بنابراین alien به‌معنای منسوب به دیگر یا «دیگری» است ـ اگر یای آخر این کلمه را علامت نسبت در نظر بگیریم، مانند یای آخر کلمه «خودی» به‌معنای منسوب به خود ـ از صفت alien (دیگری) فعل alienare ساخته شده است، به معنای «دیگری کردن» یا «از آنِ شخص دیگر کردن»، یا به عبارت جاری‌‌تر «انتقال به غیر». کلمه «الیناسیون» اسم فعلی است به همین معنی ـ مورد استعمال اصلی آن مناسبات حقوقی است ـ به معنای سلب یا فک حقی از یک شخص و انتقال آن به شخص دیگر، چنان‌که در هر معامله‌ای روی می‌دهد.»   او در ادامه آورده است: در روان‌شناسی و روانپزشکی «الیناسیون» عبارت است از حالت ناشی از اختلال روانی، یا به اصطلاح جاری «روانی» بودن. البته این معنی هم با مفهوم حقوقی کلمه مربوط است؛ زیرا از یک طرف «روانی» (alene, alienated) شخصی است که سلامت عقل خود را از دست داده است (عقل از او سلب شده است)،‌و از طرف دیگر قانون پاره‌ای از حقوق چنین شخصی را از او سلب می‌کند و به ولی یا وارث او انتقال می‌دهد. این همان مفهوم قضایی «حجر» است؛ بنابراین «اَلینِه» از جهت قضایی معادل «محجور» خواهد بود. اما آنچه در این کتاب مورد بحث ما است مفهوم «الیناسیون» در فلسفه و تاریخ و نتیجتاً در سیاست، و خواهیم دید که معنای باریک و پیچیده این اصطلاح در این مباحث نیز در واقع با توسعه و تحول همسان معانی ساده شکل می‌گیرد. این مفهوم د مسیر تحول و تطو چنان از ریشه خود دور می‌شود که سابقه اصلی آن تقریبا از یاد می‌رود؛ اما در واقع این سابقه به واسطه لفظ «الیناسیون» همیشه در این مفهوم درج است، و بدون در نظر داشتن آن دریافت روشنی از معانی بعدی اصطلاح نمی‌توان به‌دست آورد. این از آن مواردی است که انتخاب یا ساختن یک کلمه فارسی به‌ازای یک اصطلاح خارجی به بهای از دست دادن سابقه مطالب تمام می‌شود؛ زیرا کلمه «الیناسیون» در سراسر مسیر تحول خود همسان «الیناسیون» باقی می‌ماند، و حال آن‌که تغییرات مفهوم آن غالباً بسیار ژرف و گاه قطعی است ـ یعنی به‌نظر می‌رسد که در پاره‌ای موارد رابطه مفهوم مورد بحث با سابقه‌اش قطع می‌شود. در این موارد طبعاً در زبان دوم ادای مفهوم مستلزم تعویض لفظ است. اما لفظ «الیناسیون» و معادل‌های آلمانی آن ـ که در جای خود به آن‌ها خواهیم رسید ـ همه این تاریخچه را در بردارد؛ و حال آن‌که در زبان فارسی، که در جریان تطور و پرورش این مفهوم دخیل نبوده است، طبعاً کلمه‌ای که همه معانی «الیناسیون» را برساند مشکل به‌دست بیاید. هرکلمه‌ای که بخواهد این وظیفه را به عهده بگیرد در جریان بحث دیر یا زود نارسا ـ و حتی نادرست ـ از کار در می‌آید، و زمینه را برای خلط مبحث فراهم می‌‌سازد. بنابراین ما در جریان بحث در بسیاری موارد خودِ اصطلاح «الیناسیون» را به کار خواهیم برد، ولی البته در هر مورد به مناسبتِ معنی معادلی برای آن پیشنهاد خواهیم کرد. در حقیقت بخش مهمی از بحث ما تشریح و توضیح همین معانی خواهد بود. با همه این‌ها منظور این نیست که لفظ «الیناسیون» را به ازای alienation تثبت کنیم. منظور این است که معانی گوناگون و لغزان این اصطلاح را در وهله اول به کمک خود اصطلاح روشن کنیم، و فقط پس از رسیدن به این روشنایی است که می‌توان انتظار داشت حکم این داوری، که معادل نهایی اصطلاح «الیناسیون» چیست، صادر شود. و اما خلط مبحث درباره «الیناسیون» منحصر به زبان ما نیست، بلکه در زبان‌های اروپایی هم فراوان پیش آمده است. از لاک و روسو گرفته تا هگل و فویرباخ و مارکس، و سپس سارتر و کامو و دیگران، مسأله «الیناسیون» همیشه در تفکر اروپایی مطرح بوده است؛ اما چنان‌که اشاره شد تعابیر آن بسیار متفاوت است. در چنین وضعی بسیار پیش می‌اید که نویسنده‌ای نتایج یک تعبیر را بر تعبیر دیگر حمل می‌کند؛ یا خود او دو تعبیر ناسازگار از آن دارد، بدون آن که به تعارض آن‌ها توجه داشته باشد. این نوع خلط مبحث همیشه ناشی از «اشتباه فکری» نیست، بلکه گاه بازتاب تعارض‌هایی است که در زمینه تفکر نویسنده ت یعنی در واقعیت‌ ـ وجود دارد. این نکته در واقع مبنای انتقاد مارکس را از مفهوم هگلی «الیناسیون» تشکیل می‌دهد. البته بحث ما در کتاب حاضر شامل برداشت مارکس از مفهوم «الیناسیون» نمی‌شود؛ این، موضوع کتاب دوم خواهد بود؛ ولی به‌عنوان زمینه‌سازی یا استقبال از آن موضوع در پایان بحث کنونی نظر مارکس را به صورت گرده‌وار (شماتیک)‌ بیان خواهیم کرد. بحث درباره خود مسأله «الیناسیون» از فصل چهارم آغاز می‌شود؛ ولی این بحث نیازمند مقدماتی است که، به نظر ما، بدون آن‌ها روشنایی کافی به‌دست نمی‌آید. به این دلیل سه فصل اول را می‌توان از باب «توضیحات مقدماتی» به حساب آورد. ولی غرض از این توضیحات تکرار تاریخ فلسفه نیست. منظور یادآوری آن خطوط از دستگاه‌های فلسفی یا جریانات فکری مورد بحث است که با تقابل آگاهی و طبیعت مربوط می‌شود؛ زیرا که مفهوم «الیناسیون» در ایده‌آلیسم آلمانی با این مسأله ارتباط مستقیم دارد. اگر در زبان فارسی این تقابل به اندازه کافی حلاجی شده بود، شادید ورود در بحث بدون این مقدمات مقدور می‌بود. ولی واقعیت این است که در زبان ما مراجع و منابع این‌گونه مباحث به یکی دو تاریخ فلسفه و چند کتاب مختصر محدود می‌شود. بنابراین هر نویسنده‌ای که بخواهد به مسأله‌ای مانند «الیناسیون» بپردازد باید زمینه بحث خود را فراهم سازد. در این کتاب خوانندگان به چند واژه تازه برخورد خواهند کرد. این‌ها اصطلاحاتی است که برحسب ضروت و برای روشن کردن مطلب مورد بحث پیشنهاد می‌شوند. غرض نه شرکت جستن در جنبش واژه‌سازی است، و نه دعوت سایر نویسندگان به ترک اصطلاحات خود. این ابزارها برای بازکردن چند گره فکری به‌کار آمده‌اند؛ اگر آن‌ گره‌ها در واقع تا حدی باز شده باشند، شاید بتوان در موارد مشابه باز هم این ابزارها را به کار برد. در هر حال،‌ اصلی که در انتخاب یا ساختن این اصطلاحات در مدنظر بوده است که اولاً فلسفه قابل توضیح است و ثانیاً‌ مقدورات ما برای توضیح فلسفه به مصطلحات قدما ختم نمی‌شود و من گمان می‌کنم اصل مورد نظر غالب قدما هم غیر این این نبوده است.  ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 11 Sep 2017 05:20:17 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251864/تجدید-چاپ-درد-بی-خویشتنی-نجف-دریابندری عرضه کتاب «حقوق بین‌الملل خصوصی» http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251721/عرضه-کتاب-حقوق-بین-الملل-خصوصی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کتاب «حقوق بین‌الملل خصوصی» نوشته محمدجواد شریعت باقری توسط بنیاد حقوقی میزان منتشر شده است. حقوق بین‌الملل خصوصی بر پایه آنچه که در تألیفات حقوقی و نظام آموزشی ایران تعریف شده شامل پنج مبحث تابعیت، اقامتگاه، وضع بیگانگان، تعارض قوانین و تعارض دادگاه‌ها است و کتاب حاضر نیز بر همین اساس در چهار بخش اصلی مباحث خود را دنبال کرده است.   به گفته مولف، سه مبحث اول از مباحث بالا را دانشجویان دوره کارشناسی تحت عنوان حقوق بین‌‏الملل خصوصی‏(۱) و مباحث دیگر را تحت عنوان حقوق بین‌الملل خصوصی (۲) می‌گذرانند؛ اما از میان این مباحث، بی‌تردید مهم‏ترین مبحث حقوق بین‌الملل خصوصی، «تعارض قوانین» است، آن‌قدر که برخی حقوق بین‌‏الملل خصوصی را دانش تعارض قوانین می‌خوانند. کتاب حاضر به‌منظور عمق بخشیدن به دانش حقوق بین‌‏الملل خصوصی و با توجه به سرفصل‌‏های مصوب دانشگاهی تدوین شده است. در بخشی از پیشگفتار کتاب حاضر می‌خوانیم: «باید اذعان کرد که دانش «حقوق بین‌المللی خصوصی» با همه جذابیتی و اهمیتی که دارد، در کشور ما توسعه سزاواری نیافته است. گواه این امر حجم آثار و تحقیقات مربوط به این علم است: مجموعه کتاب‌هایی که زیر عنوان حقوق بین‌الملل خصوصی تالیف شده و چراغ این دانش را روشن نگاه داشته‌اند به سختی از شمار انگشتان دست تجاوز می‌کند. سالیان درازی است که مباحث حقوق بین‌المللی خصوصی در چهار واحد درسی دانشگاهی در مقطع کارشناسی و دو واحد در برخی رشته‌های کارشناسی ارشد یا دکتری تکرار می‌شوند. بیشتر دانشجویان علاقه‌ای به فراگیری این دانش نشان نمی‌دهند و شمار اندکی از پایان نامه‌ها ممکن است مربوط به موضوعات حقوق بین‌المللی خصوصی باشد. اما چرا چنین است؟ پیش از پاسخ به این پرسش باید ببینیم حقوق بین‌المللی خصوصی چیست؟ حقوق بین‌المللی خصوصی در واقع دانش روابط حقوقی خصوصی اشخاص در گستره بین‌المللی است. یعنی آنگاه که مساله ازدواج، طلاق، ارث، وصیت، خرید و فروش، اموال، اسناد و ... از مرزهای یک کشور عبور کرده و با نظام‌های حقوقی دیگر ارتباط پیدا می‌کنند، مسائل حقوق بین‌المللی خصوصی آغاز می‌شود. بنابراین روابط حقوقی دو ایرانی که در داخل کشور با یکدیگر ازدواج می‌کنند ربطی به حقوق بین‌المللی خصوصی ندارد ولی هنگامی که یک ایرانی با یک تبعه خارجی ازدواج می‌کند علاوه بر پای قانون ایران، پای قانون خارجی نیز به میان کشیده می‌شود و حقوق بین‌المللی خصوصی باید به ما بگوید که مساله را بر اساس چه قواعدی باید حل کرد. اما دلایل کم اقبالی حقوق بین‌المللی خصوصی را در چند چیز باید جستجو کرد: اول اینکه پیدایش و توسعه قواعد حقوق بین‌المللی خصوصی مستلزم توسعه روابط اشخاص در سطح بین‌المللی است. وانگهی قانونگذار داخلی نیز باید ویژگی این روابط را درک کند و به تنظیم این روابط ویژه حساسیت نشان دهد. دلیل دوم در مورد توسعه نیافتگی حقوق بین‌المللی خصوصی در کشور ما این است که قواعد تابعیت، اقامتگاه، تعارض دادگاه‌ها و تعارض قوانین و حتی وضعیت بیگانگان در زمان تدوین قانون مدنی از نمونه‌ها و مدل‌های غربی گرفته شده و به دلیل آن که در فقه و حقوق قدیم ایران سابقه نداشته وصله‌هایی از قواعد نامنوس به نظر می‌رسد و چون تلاشی هم برای توجیه یا پیوند زدن آنها به مجموعه قواعد مدنی انجام نشده، همچنان در بدنه قانون مدنی بیگانه باقی مانده‌اند. شارحان دانشمند قانون مدنی نیز از آغاز تاکنون از شرح و بسط این قواعد عبور کرده‌اند.» کتاب «حقوق بین‌الملل خصوصی» نوشته محمدجواد شریعت باقری توسط بنیاد حقوقی میزان با شمارگان هزار نسخه در 424 صفحه به بهای 24 هزار تومان توسط بنیاد حقوقی میزان روانه بازار نشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Mon, 11 Sep 2017 03:30:00 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251721/عرضه-کتاب-حقوق-بین-الملل-خصوصی کتاب «ادوارد براون و ایران» در بوته نقد http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251848/کتاب-ادوارد-براون-ایران-بوته-نقد به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، نشست نقد و بررسی کتاب «ادوارد براون و ایران» ساعت 16 و سی دقیقه روز سه‌شنبه 21 شهریور‌ماه در قالب نشست هفتگی شهر کتاب در این مرکز فرهنگی برگزار می شود. کتاب «ادوارد براون و ایران» به قلم حسن جوادی به تازگی توسط نشر نو منتشر شده که زندگی و آثار براون را نقد و بررسی می کند. ادوارد براون نامی آشنا در حوزه‌ ایران‌شناسی و شرق‌شناسی است. براون چهل سال به تدریس و تحقیق در فرهنگ و ادبیات ایران و همچنین به مطالعات اسلامی و عربی و ترکی پرداخت و متون مهمی را چاپ یا ترجمه کرد و به مطالعات فارسی و عربی حیاتی نو بخشید. براون علاوه بر آثار ارزشمندی که نوشت با فعالیت‌ها و پژوهش‌های خود نهضت مهمی را در ایران‌شناسی سبب شد و عده‌ای از شاگردان یا همکاران خود را به نشر و پژوهش در آثار ایرانی تشویق کرد. نشست هفتگی شهر کتاب این هفته به نقد و بررسی کتاب «ادوارد براون و ایران» اختصاص دارد که با حضور ایرج پارسی‌نژاد، محمود جعفری‌دهقی و طهمورث ساجدی همراه خواهد بود.  مرکز فرهنگی شهر کتابدر خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم قرار دارد.   ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 10 Sep 2017 11:12:33 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251848/کتاب-ادوارد-براون-ایران-بوته-نقد نشست بررسی دو کتاب تاریخی http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251849/نشست-بررسی-دو-کتاب-تاریخی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، نشست رونمایی و بررسی کتاب«تاریخ سبئوس» در موسسه تحقیق و ترجمه هور برگزار می‌شود. در نشست رونمایی و بررسی «تاریخ سبئوس» دکتر میزرامحمد حسنی سخنرانی خواهد کرد. تاریخ سِبِئوس را سبئوس نامی از اهل مملکت ارمنستان مقارن سده هفتم میلادی نوشته است؛ آن زمانی بود که ارمنستان همچون ایران به تصرف مسلمانان درآمده بود. سبئوس کار نگارش کتابش را وقتی به پایان رسانده که معاویه خلیفه فرمانرواییِ نوتأسیسِ اسلامی بوده است. معاویه از سال 40 تا 60 ه.ق خلیفه بود و با این حساب تاریخ سبئوس یکی از قدیم‌ترین متن‌های دوره بعد از برآمدن اسلام و، به‌عبارتی، قدیم‌ترین متنی است که از تاریخ ایران و برخی ممالک پیرامون ایران از آن برهه در اختیار داریم. موسسه تحقیق و ترجمه  در خیابان مطهری، خیابان فجر، روبه‌روی بیمارستان جم، کوچه نظری، پلاک 4 قرار دارد. هم‌چنین کتاب «باستانشناسی شهری تهران، کاوش میدان ارگ» رونمایی و نقد خواهد شد. این نشست  دوشنبه بیست شهریورماه از ساعت 15 تا 17 در اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار می‌شود. در این  نشست  اسکندر مختاری، پژوهشگر و باستان‌شناسی، مهسا وهابی، پژوهشگر باستان‌شناسی شهری و مولفان کتاب «باستانشناسی شهری تهران، کاوش میدان ارگ» شقایق هورشید،  احمد چایچی امیرخیز حضور خواهند داشت.   اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی تهران در خیابان مطهری نرسیده به سهروردی، پلاک 130، نگارخانه تهران  قرار دارد.    ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 10 Sep 2017 11:09:55 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/251849/نشست-بررسی-دو-کتاب-تاریخی روایت هاشمی رفسنجانی از آیت‌الله طالقانی در سالروز درگذشت‌اش http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251738/روایت-هاشمی-رفسنجانی-آیت-الله-طالقانی-سالروز-درگذشت-اش به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، 19 شهریور سالروز درگذشت آیت‌الله سیدمحمود طالقانی است، یکی از روحانیون بانفوذی که در پیروز انقلاب اسلامی نقش تاثیرگذاری داشت. ضمن اینکه وی از جمله شخصیت‌هایی بود که با اغلب گروه‌های مبارز انقلابی در ارتباط بود و به نوعی حلقه وصل این گروه‌ها به شمار می‌آمد. بسیاری از گروه‌های مبارز چپ و راست به دیدن آیت‌الله می‌آمدند و از وی راهنمایی می‌خواستند. نفوذ و تاثیر آیت‌الله طالقانی در جوان‌های مبارز به حدی تاثیرگذار بود که علیرغم برخی اختلافات باز هم دست از دیدار و مباحثه و رهنمود گرفتن از وی برنمی‌داشتند. نوع برخورد و صحبت وی با مبارزان انقلابی باعث شده بود که در هر رویدادی از وی نظرخواهی کنند و چون پدری مهربان به دورش حلقه زنند.  به مناسبت نوزده شهریورماه سالروز درگذشت آیت‌الله طالقانی کتاب «یاران امام خمینی، مردان تاریخ» خاطرات ایت‌الله هاشمی‌رفسنجانی را ورق زدیم و از این خاطرات سطوری را برگزیدیم که تا یادی از یادی از این روحانی نستوه انقلاب شود.    آیت‌الله هاشمی‌رفسنجانی در برخی برهه‌های قبل از انقلاب که در زندان پهلوی دوم به سر برده، با آیت‌الله طالقانی در یک بند زندانی بوده، وی با اشاره به مصاحبت برخی بزرگان در زندان می‌نویسد:«سیاست ساواک در رفتار با ما در زندان اوین نوساناتی داشت، گاهی خوش رفتاری بیشتری می‌کردند و گاهی قیافه خشن‌تری می‌گرفتند. در همان روزهای اول که جمع ما را به آنجا آورده بودند، یک بار برای گرفتن امتیاز به عنوان فشار دیگری بر ما برای انتقال مجدد به کمیته برنامه‌ریزی کردند. در دفتر زندان دستبند آوردند و دست هر یک از ما را با دیگری دستنبند قفل کردند. ما قضیه را به شوخی گرقتیم و در بین راه با استفاده از همین سوژه آنقدر شوخی کردیم و خندیدیم که از آنها از جا در رفتند. در دفتر کمیته به اصطلاح خرابکاری، مقداری لباس خونی و کهنه و کثیف آوردند که بپوشیم. آقای طالقانی گفت:«من این لباس‌ها را نمی‌پوشم. نمی‌توانیم در اینها نماز بخوانیم.» آقای انواری هم که چاق بود و لباس‌های معمولی برایش تنگ بود. ما به شوخی گفتیم شما لباس را از پهنا بپوشید! آنقدر متلک رد و بدل شد که از رو رفتند و انصرافشان را اعلام کردند و ما را به اوین برگرداندند.» زمان در زندان به دشواری سپری می‌شد و گاه نیاز بود تا روحیه زندانیان تقویبت شود. آیت‌الله هاشمی به برخی از سرگرمی‌های زندان اشاره کرده است:«یکی از تفریح‌های ما یان بود که ساعتی دور هم می نشستیم و بنا می‌گذاشتیم که هر کس دو شعر با صدا بخواند. برای بعضی از دوستان، خواندن با صدا سخت بود، اما با اصرار همه را وادار می‌کردیم و زمینه جالبی بود. در نظر بگیرید که آواز خواندن آقایان طالقانی و منتظری چه صحنه دلپذیری می‌سازد! خودم هم صدای خوبی ندارم. یکبار، بعد از خواندن من آقای طالقانی به شوخی گفت:«حالا می‌فهمیم فلسفه حرمت غنا چیست!»   بعد از پیروزی انقلاب اسلامی نقش آیت‌الله طالقانی در پیشبرد مسیر انقلاب زیرنظر امام‌خمینی(ره) بیشتر شد. اقامه نماز جمعه یکی از فعالیت‌هایی بود که آیت‌الله پذیرفت. در رابطه با چگونگی ایفای این نقش می‌خوانیم: «نمازجمعه از جمله سنت‌های حسنه اسلامی است که اقامه آن در رزیم پهلوی تقریبا به فراموشی سپرده شده بود و به استثنای یکی دو شهر مذهبی و آن هم به صورتی کاملا محدود، در هیچ جای دیگر، نمازجمعه برگزار نمی‌شد. با پیروزی انقلاب اسلامی، انتظار مردم این بود که وضعیت تغییر کند. امام هم خودشان در این زمینه تاکید و اصرار داشتند و منتظر فرصت مناسب بودند. این فرصت با تثبیت اوضاع و آرامش نسبی در کشور و نیز با فرا رسیدن اولین ماه مبارک رمضان بعد از انقلاب فراهم شد و امام نخستین فرمان اقامه نمازجمعه را در تاریخ 3 مرداد1358 به نام آیت الله طالقانی صادر کردند. یک روز پس از این دستور، اولین نمازجمعه تهران باشکوه و عظمت خاصی و با حضور نزدیک به یک میلیون نفر در دانشگاه تهران، توسط آقای طالقانی اقامه شد. در این روز سادگی و صفای مردم و شعارهای آنها و نیز سخنان انقلابی خطیب جمعه، به ویژه آنجا که گفت:«یا می‌میریم یا استعمار را دفن می‌کنیم» و یا آنجا که به دسیسه‌گرانی که کشور را به آشوب کشیده‌اند هشدار داد که: «اگر به جای خود ننشینید من پیرمرد، مسلسل به دست می‌گیرم، پشت تانک می‌نشینیم، امام‌خمینی هم خواهد آمد» بسیار تاثیرگذار و به یاد ماندنی بود. انتخاب آیت‌الله طالقانی به عنوان نخستین اما جمعه تهران، با توجه به محبوبیت و نفوذ کلامی که ایشان در مردم داشتند و استعداد عظیمی که در خطابه با بیانی شیرین و دلنشین داشتند، خطبه‌های نمازجمعه آن روزها را سرشار از کرامت‌های انقلاب و میراثی تاریخی برای شناخت طرق ضاله از صراط مستقیم می‌ساخت.   درگذشت آیت‌الله طالقانی ضایعه اسفناکی برای قطار در حال حرکت انقلاب اسلامی بود. هاشمی رفسنجانی می‌نویسد: «در حالی که هنوز چند روز از شروع فعالیت مجلس خبرگان قانون اساسی نگذشته بود، خبر رحلت آیت‌الله طالقانی در تاریخ 19 شهریور 1358، واقعه تلخ این ایام برای ما بود. پخش این خبر ماتمی بزرگ بر جان ملت نشاند. وجود ایشان در کنار امام، همیشه نقطه اتکا و امیدی بود. امام همواره نسبت به این مبارز بزرگ، حساسیت و توجه ویژه نشان می‌دادند. پیام‌ها، ملاقات‌ها ملاطفت‌ها و احترام‌های ایشان نسبت به وی، جایگاه بلند ایشان را نزد امام به نیکی نشان می‌داد.» ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 10 Sep 2017 09:16:21 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/report/251738/روایت-هاشمی-رفسنجانی-آیت-الله-طالقانی-سالروز-درگذشت-اش تحقق امنیت انسانی به استناد حقوق بین‌الملل http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251576/تحقق-امنیت-انسانی-استناد-حقوق-بین-الملل به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «امنیت انسانی و حقوق بین‌الملل» تالیف معصومه عسکری‌زاده کلسری به روشن ساختن رابطه امنیت انسانی با تحولات حقوق بین‌الملل توسعه می‌پردازد تا از این طریق نقش بارز حقوق بین‌الملل در توسعه و نیازهای حیاتی جوامع بشری را نشان دهد. کتاب در سه بخش «کلیات و مفاهیم»، «حقوق بین الملل توسعه» و «الزامات رابطه امنیت انسانی و توسعه» تنظیم شده است.   مولف در مقدمه کتاب با مروری بر مفاهیم امنیت، توسعه، جهانی شدن می‌نویسد:«در مفهوم انسانیت به عنوان گفتمانی نوین تحت تاثیر اتفاقاتی تاریخی دهه‌های اخیر متولد شد. پایان جنگ سرد و رشد جهانی شدن امنیت جامعه بین‌المللی را با خطرات نوینی مواجهه می‌کرد که برای درک فضای به وجود آمده تغییر در گفتمان سنتی امنیت را می‌طلبید، گفتمانی که با توجه برابر به دو حوزه رهایی از «هراس و نیاز» چشم‌انداز گسترده‌ایی برای محافظت را مطرح می‌کند.   امنیت انسانی به عنوان رویکردی جدید در حقوق بین‌الملل مطرح شد و با پیگیری مفاهیم رهایی از هراس با دستیابی به صلح و حقوق بشر و رهایی از نیاز که از طریق دستیابی به توسعه امکانپذیر است، این امکان را طرح کرد. مفهوم امنیت انسانی با تاکید بر «آسیب پذیری متقابل» یادآور می‌شود که تهدیدات، دیگر در درون مرزهای کشورها باقی نمی‌مانند و هر تهدیدی در هر سوی جهان با خطر روبه‌رو کند، چرا که وابستگی متقابل، آسیب‌پذیری متقابل را که از مشتقات جهانی شدن است، افزایش می‌دهد. بنابراین حفظ امنیت افراد در اولویت قرار دارد، به خصوص آسیب‌پذیری در کشورهایی که از توسعه عقب مانده‌اند شدیدتر است و بنیان حیات افراد را نشانه می‌گیرد.»   در همین مجال با اشاره به صلح و امنیت در بُعد بین‌المللی آمده است:«جنگ‌های داخلی، فروپاشی اقتصادی، تروریسم، افراطی‌گری، تخریب محیط زیست تابعی از توسعه نیافتگی این کشورهاست. حقوق بین‌الملل توسعه که سیر تحولی خود را مانند مفهوم امنیت پس از جنگ جهانی دوم تجربه می‌کند راه حل مشکلات این کشورها بیان می‌شود. اگرچه میان امنیت انسانی و حقوق بین‌الملل توسعه از نظر ساختاری رابطه‌ایی منسجم در جامعه بین‌المللی برقرار نشده است اما وقایع حال حاضر جهان ضرورت تعامل میان آنها را قویا تائید می‌کند چرا که حقوق بین‌الملل توسعه با ملاحظات انسانی و امنیت انسانی با قرار دادن انسان در مرکز توجه مباحث امنیتی راهی را پیشنهاد می‌دهد که جامعه بین‌المللی به هدف غایی خود، دستیابی به صلح و امنیت نائل شوند.»   کتاب «امنیت انسانی و حقوق بین‌الملل» تالیف معصومه عسکری زاده کلسری در 183 صفحه، شمارگان 500 نسخه و به قیمت 15 هزار تومان از سوی انتشارات خرسندی روانه بازار نشر شده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 10 Sep 2017 04:05:15 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251576/تحقق-امنیت-انسانی-استناد-حقوق-بین-الملل نگاهی به نخستین اندیشه‌ها بازار سرمایه در ایران http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251569/نگاهی-نخستین-اندیشه-ها-بازار-سرمایه-ایران به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «تاریخ بازار سرمایه» تالیف مشترک شهلا کشاورزنژاد و دکترعلی سعیدی نگاهی به فراز و فرود 57 سال(1367-1315) بازار خدمات مالی کشور با تکیه بر اسناد و مستندات مکتوب کرده است. مولفان در مقدمه کتاب با اشاره به بسترهای تشکیل بازار خدمات مالی آورده‌اند:«تاریخ آینه تمام نمای تلاش گذشتگان برای نیل به اهداف و آرمان‌هایی است که شالوده و اساس پیشرفت امروز را تشکیل داده‌اند و نقل داستان چگونه شدن‌ها به قلم صداقت است تا دیروز، رهگشای امروز شود. اما تاریخ فقط داستان دیروز نیست که به فردا، امروز نیز تاریخ خواهد شد. روایت تاریخ اگرچه در لایه‌های پیشین زمان شکل می‌گیرد، اما به محک راستی و ناراستی امروز عیارسنجی می‌شود. بی‌شک امروز نیز به روزهایی نه چندان دور، در آینه تاریخ به محک قضاوت بر راستی و ناراستی خواهد رفت. در این کتاب کوشش شده است تا با تکیه بر مستندات مکتوب، بی‌هیچ تعصب و به دور از گرایش‌های سیاسی، فراز و فرودی که بازار خدمات مالی کشور طی 75 سال گذشته با آن دست به گریبان بوده را به تصویر کشیم. بررسی تاریخ بازار خدمات مالی کشور در دوره مذکور با اشاره به چگونگی شکل‌گیری بستر حضور این خدمات آغاز می‌شود و از نخستین اندیشه‌ها و نخستین گام‌هایی سخن می‌گوید که بنای تشکیل بازار سرمایه کشور شد و در ادامه از تاسیس بورس تهران به عنوان نقطه عطفی در این مسیر یاد کرده و رویدادهایی که بورس در دوران گذار با آن دست به گریبان بوده، روایت می‌کند. گردآوری مستندات مربوط به هر بخش، از زمان تاسیس بورس تا کنون، کاری بس دشوار بود که به پشتوانه عشقی سره به میهن و نیتی خالص بر ارج نهادن به تلاش تمام آنانی که در این مسیر گامی برداشتند، در سایه تلاشی وافر به اهتمام نویسندگان جامعه عمل به خود پوشید. اما بی‌شک نقصان بسیار دسترسی به منابع مستند تاریخی، ما را از هر ادعایی بر کمال بر حذر می‌دارد.» در ادامه در رابطه با کمبودهای تحقیقات تاریخ‌اقتصادی می‌خوانیم:«روایت حوادث اقتصادی و صنعتی، در مواردی با هدف تبیین و تشریح شرایط و جایگاه بازار سرمایه و بورس در کشور ایجاب می‌کند که این مهم به قدر نیاز رعایت گردیده است. در تقریر این بخش از تاریخ بازار سرمایه کشور نه فقط مستندات مکتوب برگرفته از کتاب‌ها، نشریات و صورت‌جلسات که نقل قول شفاهی پیشکسوتان این صنعت نیز مورد توجه قرار گرفته است. البته پراکندگی و فقدان مدارک مکتوب، هماره شائبه‌ای به دور از چشم ماندن بخشی از این مسر تاریخی را در ذهن نویسندگان متبادر ساخته که جز به همت خوانندگان گرامی این کتاب زدوده نخواهد شد.» کتاب «تاریخ بازار سرمایه» تالیف مشترک شهلا کشاورزنژاد و دکترعلی سعیدی در 562 صفحه، شمارگان یکهزار نسخه و به قیمت 120 هزار تومان از سوی انتشارات بورس به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 10 Sep 2017 04:01:33 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251569/نگاهی-نخستین-اندیشه-ها-بازار-سرمایه-ایران روایتی از تشکیل حزب جمهوری اسلامی http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251676/روایتی-تشکیل-حزب-جمهوری-اسلامی به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «تشکیلات انقلابی» تالیف سعید سعادتی به بررسی چگونگی شکل‌گیری احزاب و فعالیت‌های انقلابی می‌پردازد.   سرفصل‌ها عبارتند از:«کلیات، ضرورت، اهداف تشکیلات انقلابی»، «اصول و ارزش‌های حاکم بر تشکیلات انقلابی»، «شاخصه‌ها و ویژگی‌های تشکیلات انقلابی»، «رسالت و نقش تشکیلات انقلابی» و «بررسی موانع و آسیب‌شناسی تشکیلات انقلابی».   در مقدمه با اشاره به فوائد تشکیلات انقلابی آمده است:«با گذشت بیش از سه دهه از پیروزی انقلاب اسلام، ارائه الگوی عملی اداره جامعه براساس مبانی اندیشه‌ای و ارزشی انقلاب اسلامی امری لازم و ضروری به نظر می‌رسد. الگویی که بتواند با به کارگیری استعدادهای سرشار معنوی و مادی موجود در جامعه اسلامی، زیرساخت‌های گسترده و مهم‌تر از همه نیروی انسانی متعهد و کارآمد ایران اسلامی، نه تنها بر مشکلات فائق آید بلکه به عنوان نمونه قابل بهره‌برداری برای همه کشورها استقلال‌طلب مطرح شود.   یکی از مهم‌ترین مولفه‌های لازم برای به ثمر رساندن آرمان‌های انقلاب اسلامی، همان‌طور که در اندیشه امامین انقلاب اسلامی نیز بسیار مورد تاکید واقع شده است. مردمی کردن امور و سپردن امور به مردم است که این امر در اقتصاد، فرهنگ، سیاست، دفاع و ... و در مراحل مختلف رشد و تعالی جمهوری اسلامی مورد تاکید بوده است. در تجربیات مختلف قبل و بعد از انقلاب اسلامی نیز مجموعه‌های مختلفی با روحیه و انگیزه انقلابی و اسلامی را به ما نشان دادند تا بتوان از تجربیات مثبت و منفی ایشان به نحو احسن بهره برد و الگوی تشکیلات انقلابی را ارائه کرد.» در ادامه درباره توانایی برخی چهره‌ها مانند مقام معظم رهبری می‌خوانیم:«آنچه بسیار واضح است، از آغاز حرکت انقلاب اسلامی تا کنون، افراد معدود و مشخصی بوده‌اند که توانسته‌اند به فراخور نیازهای مختلف انقلاب اسلامی، دست به ایجاد و راه‌اندازی تشکیلات با هویت و ساختار و ویژگی‌های اسلامی و انقلابی بزنند. از جمله این افراد شهید آیت‌الله دکترشهیدبهشتی و مقام معظم رهبری هستند که در ایام قبل و بعد از انقلاب اسلامی ایران با تشکیل حزب جمهوری اسلامی یکی از مهم‌ترین تشکیلات مردمی انقلاب را ایجاد کردند.» کتاب «تشکیلات انقلابی» تالیف سعید سعادتی نوشته سعید سعادتی، در 512 صفحه، شمارگان دو هزار نسخه و به بهای 25هزار تومان از سوی انتشارات دانشگاه امام صادق به چاپ رسیده است. ]]> تاريخ‌،سیاست،علوم اجتماعی Sun, 10 Sep 2017 03:56:38 GMT http://www.ibna.ir/fa/doc/book/251676/روایتی-تشکیل-حزب-جمهوری-اسلامی