
ايران و فرانسه كتابدار و نسخه خطي مبادله ميكنند
11 ارديبهشت 1387 ساعت 15:33
تبادل نسخ خطي، كتاب و منابع كتابخانهاي، كارشناس كتابداري و برگزاري نمايشگاهي از فعاليت كتابخانههاي پاريس و تهران از مهمترين مواردي بود كه صبح امروز روساي دو كتابخانه ملي ايران و فرانسه درباره آن تفاهمنامه امضا كردند.
به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، صبح امروز بورونو راسين، رييس كتابخانه ملي فرانسه در جريان ديدار از كتابخانه ملي ايران با اشاره به پيشينه سيصد ساله كتابخانه ملي اين كشور گفت: آن سالها كتابخانه ملي ما يك كتابخانه سلطنتي بوده و از همان موقع مسئولان آن تلاش داشتند كه كتابهاي خطي كشورها و زبانهاي ديگر را گردآوري كنند.
راسين خاطر نشان كرد: در حال حاضر ما تعدادي نسخ خطي فارسي در كتابخانه ملي فرانسه نگهداري ميكنيم ولي آنها هرگز قابل قياس با نسخ خطي فارسي كتابخانه ملي ايران نيست.
وي در جريان ديدار از بخش نسخ خطي كتابخانه ملي جذب خط خوش و تذهيب يك نسخه خطي در حوزه نجوم شد و هنر به كار رفته در اثر را تحسين برانگيز دانست.
تبادل کتاب، نشریه، فهرستها، انتشارات و سایر منابع و مراجع کتابخانهای، برگزاری دورههای آموزشی حرفهای، کارگاههای آموزشی، سخنرانیهای تخصصی در زمینه کتابداری کتابخانهای و تبادل نسخ و کپی منابعی بر بنیانهای مختلف از جمله کاغذ، عکس، میکروفیلم و بنیانهای دیجیتالی و غنیسازی ذخایر از جمله مواردي است كه در اين تفاهمنامه بر آن تاكيد شده است.
از ديگر موارد اين تفاهمنامه ميتوان به تبادل تجربیات کارشناسی و خدمات فنی در زمینه حفاظت و دیجیتالی کردن مواد کتابخانهای، تبادل استاد و کارشناس براي انتقال تجربیات در زمینه علوم کتابداری، اشتراکگذاری(شبکه) منابع دیجیتالی ايران و فرانسه بر اساس قوانین و مقررات ملی و بین المللی اشاره كرد.
همچنين بر اساس تفاهمنامه مذكور دو کتابخانه ملی ايران و فرانسه نمایشگاههایي براي معرفی سازمانهای طرف مقابل برگزار ميكنند.
سفير فرانسه در تهران و رييس بخش همكاريهاي فرهنگي سفارت فرانسه در تهران از جمله كساني بودند كه رييس كتابخانه ملي فرانسه را در جريان ديدار از كتابخانه ملي ايران همراهي ميكردند.
کد مطلب: 19114
آدرس مطلب: http://www.ibna.ir/vdcfjydy.w6d1yagiiw.html