خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) 8 دی 1397 ساعت 11:26 http://www.ibna.ir/fa/doc/report/269808/درک-ناقص-دانش-غرب-نتیجه-ترجمه-های-سطحی -------------------------------------------------- در نشست نقدوبررسی کتاب «تحلیل سوژه در ادبیات داستانی پسامدرن ایران» مطرح شد: عنوان : درک ناقص از دانش غرب نتیجه ترجمه‌های سطحی است -------------------------------------------------- سعید حسام‌پور به درک ناقص از بعضی مفاهیم اشاره کرد که ناشی از ترجمه‌ سطحی از دانش غرب است و گفت: یکی از ایرادهای موجود در درک ادبیات داستانی پسامدرن عدم وجود نگاه عمقی و فلسفی به مبانی ادبیات پسامدرن است. متن : به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نقد و بررسی کتاب تحلیل سوژه در ادبیات داستانی پسامدرن ایران، دانشگاه شیراز،نخستین نشست از سری نشست های نقد کتاب بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، با نقد و بررسی کتاب تحلیل سوژه در ادبیات داستانی پسامدرن ایران در سالن علامه شهیدی دانشکده الهیات و معارف اسلامی این دانشگاه، با حضور پرتعداد دانشجویان علاقه مند برگزار شد. در آغاز سعید حسام پور، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، به درک ناقص از بعضی مفاهیم اشاره کرد که ناشی از ترجمه سطحی از دانش غرب است. وی یکی از ایرادهای موجود در درک ادبیات داستانی پسامدرن را عدم وجود نگاه عمقی و فلسفی به مبانی ادبیات پسامدرن برشمرد و تأکید نویسنده کتاب مورد بحث، بر مبانی اندیشگانی را برطرف کننده بخشی از ابهام هایی دانست که عموما درباره ادبیات پسامدرن وجود دارد. حسام پور تبیین مبانی نظری کتاب به زبانی ساده تر را لازمه فهم به تر مطالب دانست و زبان سنگین و دشوار اثر را به عنوان نقطه ضعف آن تلقی کرد. بخش بعدی نشست به صورت پرسش و پاسخ میان نویسنده کتاب و دو منتقد حاضر برگزار شد. امیرحسین وفا و امید آزادی در پرسش های خود به موضوع بحران ادبی اشاره کردند که در پیشگفتار کتاب به آن اشاره شده است. نیز تفاوت میان مدرنیته، مدرنیسم و پسامدرنیسم و نسبت فرهنگ ایرانی و فرهنگ غربی در کاربرد این مفاهیم، دیگر پرسش منتقدان بود. همچنین ایشان به مناسبات میان مدرنیته در ایران و ادبیات مدرن فارسی اشاره کردند و در این قیاس بنیادهای ادبیات پسامدرن و نمودهای این جریان فکری در زندگی ایرانیان را مورد پرسش قرار دادند. غیاب تحلیل های غیرانتزاعی درباره شخصیت های داستانی، چون وضعیت مهاجران ایرانی که موضوع یکی از رمان های تحلیل شده در کتاب است، از مواردی بود که منتقدان به عنوان نقطه ضعف کار از آن یاد کردند. فرزاد کریمی در پاسخ به پرسش های مطرح شده از سوی منتقدان ابراز کرد هدف از این پژوهش، تحلیل اجتماعی یا آسیب شناسی جمعی از ایرانیان نیست که در رمان ها یا داستان های کوتاه مطرح می شوند. هدف تحلیل کنش هایی بوده است که در متن وجود دارد. این کنش ها، بدون این که تفسیر یا تأویل شود، مبنای شناخت درونی انسان ایرانی است به شکلی که در متن ارائه شده است. تلاش نویسنده برای رسیدن به تحلیلی غیرتفسیری بر این استوار بوده است که وارد حیطه علوم اجتماعی یا علوم سیاسی یا حتا فلسفه اجتماعی یا فلسفه سیاسی یا فلسفه تاریخ نشود و در حیطه فلسفه محض باقی بماند. همچنین در این کتاب سعی بر این بوده تا نظریه خاصی مبنای تحلیل قرار نگیرد و نظریه ای به شکل الگویی عام بر آثار تحمیل نشود. در بخش آخر نشست علی رضا انوشیروانی، استاد بازنشسته ادبیات تطبیقی دانشگاه شیراز؛ فیض شریفی، پژوهشگر و منتقد ادبی؛ احمد اکبرپور، داستان نویس و تعدادی از دانشجویان حاضر به بیان دیدگاه ها و نقطه نظرات خود پرداختند. در انتها محمد مرادی، معاون فرهنگی و دانشجویی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شیراز، با اهدای هدایایی به مدعوین، از حضور ایشان قدردانی کرد.