خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) 14 بهمن 1387 ساعت 12:09 http://www.ibna.ir/fa/doc/naghli/33465/شرلوک-هلمز-جدید-ایران-می-آید -------------------------------------------------- از زبان پسر نویسنده اصلی عنوان : شرلوک هلمز جدید به ایران می‌آید -------------------------------------------------- «ماجراهای جدید شرلوک هلمز» نوشته آدریان کونان دویل، پسر سر آرتور کونان دویل، خالق شخصیت داستانی کارآگاه شرلوک هلمز، به فارسی ترجمه شد و پس از طي مراحل اداري، منتشر می‌شود./ متن : به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این کتاب توسط رامین آذربهرام به فارسی ترجمه شده و انتشارات مروارید آن را روانه کتاب فروشی های ایران می کند. پس از مرگ آرتور کونان دویل، نویسنده اسکاتلندی سری کتاب های کارآگاه شرلوک هلمز، پسر او به همراه یک نویسنده آمریکایی داستان های معمایی به نام جان دیکسون کار، نوشتن این مجموعه را ادامه داده اند. شخصیت داستان شرلوک هلمز، یکی از معروف ترین کار آگاه های تخیلی جهان و یکی از مشهورترین توليداتداستانیاست. این شخصیت داستانی دارای قدرتی استثنایی در مشاهده جزییات و استتناج منطقی از آن ها برای کشف رازهای جنایی و پرونده های پلیسی است. نخستين داستان مجموعه کتاب های شرلوک هلمز در سال ۱۸۸۷ منتشر شده است. کونان دویل با خلق این شخصیت داستانی به محبوبیت فراوانی دست یافت و ماجراهای شرلوک هلمز هم به مجموعه کتابی پرفروش تبدیل شد. پس از مرگ این نویسنده چند نویسنده دیگر نیز تلاش کرده اند نوشتن ماجراهای شرلوک هلمز را ادامه دهند. از جمله آن ها نویسنده ای است به نام نیکولاس مه یر که کتاب پرفروش شرلوک هلمز در محلول هفت درصدی را نوشت. آذربهرام پیش تر این کتاب را نیز به فارسی ترجمه و روانه کتاب فروشی هاکرده است. از دیگر کسانی که همچنان نوشتن ماجراهای شرلوک هلمز را ادامه می دهند، پسر نویسنده اصلی این مجموعه است کههمراه دیکسون کار تاکنون چندین جلد از جدیدترین داستان های هلمز را منتشر کرده اند. ماجراهای جدید شرلوک هلمز که اکنون به فارسی ترجمه شده، یکی از نوشته های این دو است. ترجمه فارسی این کتاب ۱۶۴ صفحه چاپی را اشغال می کند.