شنبه ۲۳ خرداد ۱۳۸۸ - ۱۱:۲۲
ادبیات کهن قابلیت تبدیل به فیلم و بازی را دارد

ناهید طباطبایی در مجموعه «یکی بود یکی نبود» که توسط نشر کتاب پارسه منتشر می‌شود بازآفرینی منظومه «ویس و رامین» را بر عهده داشته و معتقد است ادبیات کهن ایران بسیار غنی و ای‌کاش موسسه‌ای برای ساخت داستان، فیلم و بازی‌های کامپیوتری از روی این آثار به الگوبرداری می‌پرداخت.\

ناهید طباطبایی در گفت‌و‌گو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره این منظومه گفت: «ویس و رامین» از داستان‌های معروف دوره اشکانیان در ایران است و به زبان پهلوی روایت شده است، فخرالدین اسعد گرگانی در قرن 5 هجری آن را به نظم کشیده و ماندگار کرده است.

وی با اشاره بر بار داستانی قوی در منظومه «ویس و رامین» ادامه داد: انگیزه من از انتخاب این منظومه برای بازآفرینی لحن داستانی، فضا‌سازی و شخصیت‌پردازی که در آن شخصیت‌ها به طور مطلق خوب و یا بد نیستند بلکه خاکستری‌اند، بود.

طباطبایی یادآور شد: این شخصیت‌پردازی به آثار امروزی بسیار نزدیک بود و در برخی مواقع احساس می‌کردم با شخصیت داستان‌های مدرن امروزی روبرو هستم.

وی با تاکید بر شیوا و روان بودن متن این اثر گفت: کلمات دشوار به ندرت در متن آن به کار رفته بود و اگر در جایی با چنین لغاتی برخورد می‌کردم در حاشیه متن بود که به اصل کار لطمه‌ای نمی‌زد، همچنین داستان عاطفی این اثر باعث شد بازآفرینی و ساده‌نویسی آن برای تمام سنین قابل استفاده باشد.

این نویسنده در ادامه توضیح داد: با توجه به اینکه اصل داستان به دوران اشکانیان بر می‌گردد مسائلی در آن مطرح شده که قبل از دوران اسلام رواج داشته و برای برطرف کردن این شبهات هر جا که به چنین موضوعاتی برخورد کردم توضیحی درباره آن داده‌ام.

وی که در این بازآفرینی از تصحیح محمد روشن استفاده کرده اظهار داشت: درابتدا قصد داشتم تقسیم‌بندی مدرن‌تری برای این داستان در نظر بگیرم اما با توجه به تقسیم‌بندی کتاب در نهایت تصمیم گرفتم به همان نحوه روایت کتاب و بخش‌بندی‌اش وفادار بمانم.

طباطبایی درباره ادبیات کهن تصریح کرد: وقتی می‌بینم مردم با چه علاقه‌ای سریال جومونگ را دنبال می‌کنند و یا ساعت‌ها با بازی‌های اکشن کامپیوتری سرگرم می‌شوند، بسیار تاسف می‌خورم چراکه ادبیات کهن ما حماسه‌ها، عاشقانه‌ها و افسانه‌هایی بسیار ناب‌تر را دارد که هرگز به آن‌ها پرداخته نشده است.

وی در ادامه افزود: بازآفرینی ادبیات کهن در مجموعه «یکی بود یکی نبود» به شیوه داستان‌نویسی صورت گرفت چراکه ارتباط برقرار کردن با این شیوه راحت‌تر و امكانات کمتری مورد نیازاست.ادبیات داستانی قدمت چند هزار ساله‌ای در فرهنگ ما دارد و داستان‌پردازی و حکایت‌نویسی به شیوه نظم همیشه رواج داشته، اما در ادبیات مدرن درک این حکایت‌ها با توجه به تغیراتی که در زبان رخ داده به شیوه نثر آسان‌تر است.

این نویسنده در پایان از آخرین مجموعه داستانش خبر داد و گفت: مجموعه داستانی با عنوان «رکسانا نیستم اگر...» توسط نشر چشمه در دست اقدام است و ازسوی دیگر مشغول ترجمه نمایشنامه آمریکایی هستم که به ناشر آن قول داده‌ام تا اتمام ترجمه نام آن‌را مطرح نکنم.

ناهید طباطبایی متولد ۱۳۳۷ در تهران از نویسندگان ایرانی و دانش‌آموخته رشته ادبیات دراماتیک و نمایشنامه‌نویسی است. وي کودکی و نوجوانی خود را در جنوب ایران گذراند و اغلب با نگاهی طنزگونه به زندگی دنیای زنان را بیان می‌کند.

ازجمله آثارطباطبايي مي‌توان به «بانو و جوانی خویش»، «حضور آبی مینا»، « جامه دران»، «چهل سالگی»، «خنکای سپیده دم سف» و «آبي و صورتي» اشاره كرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط