چهارشنبه ۱ بهمن ۱۳۹۹ - ۱۱:۱۱
بررسی وضعیت ترجمه کتاب کودک و نوجوان با حضور ناشران ایرانی، ترک و عرب

دو نشست هم‌اندیشی درباره وضعیت ترجمه کتاب کودک و نوجوان با حضور ناشران ایرانی، ترک و عرب در نخستین روز نمایشگاه مجازی کتاب تهران برگزار می‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)، در نخستین روز نمایشگاه مجازی کتاب تهران، دو نشست  «هم‌اندیشی ناشران ترکیه‌ای و ایرانی درخصوص ترجمه و نشر آثار ادبیات کودک و نوجوان» با حضور5 ناشر ایرانی همراه با 5 ناشر ترک در قالب مجازی برگزار می‌شود. 

در این نشست علی عسگری، مدیر انتشارات هوپا، نادر قدیانی، مدیر انتشارات قدیانی، روح‌اله  کاظمی‌زاده، سید‌احمد میر‌زاده، معاونت تولید انتشارات به‌نشر و فریده جهان‌دیده، مدیر بخش انتشارات آناپل آژانس ادبی پل حضور دارند.

از ناشران ترکیه،

Mustafa Naci Turan از نشر Damla

SEVINC FIRAT مدیر نشر Zengin

Tayfur Esen مدیر نشر Nar 

Akfi Q zturk مدیرنشر  Mesimler

و AmetAdiguzel مدیر نشر Muhenna حضور دارند.

این نشست ساعت 14 تا 15 و 30 دقیقه با مراجعه به تالار گفت‌و‌گو بخش بین‌‌الملل سایت نمایشگاه مجازی کتاب تهران اینجا در دسترس است.
 
نشست هم‌اندیشی ناشران ایرانی و عربی با موضوع ترجمه و نشر آثار ادبیات کودک و نوجوان نیز در نخستین روز نمایشگاه مجازی کتاب تهران برگزار می‌شود.

در این نشست علیر‌ضا نوری‌زاده‌، معاون اداره کل مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌های فرهنگی و نماینده طرح گرنت، احمد ذوعلم، مدیر آژانس ادبی دایره مینا، مهدی امیری، مسئول بخش بین‌الملل  انتشارات طوطی، ثمین نبی‌پور، مدیر بخش بین‌الملل انتشارات افق سخنرانی دارند. 

مهمانان عرب زبان این نشست، مونس هاشم الخطاب، مدیر نشر انتشارات آ. ب ت اردن، شیخ عباس شراره، مدیر انتشارات دارمیم لبنان، استاد یاراسعد، از انتشارات دارالحدائق لبنان و سید‌مهدی نورائی از «دارالحضاره الاسلامیه» لبنان هستند.  

این نشست ساعت 16 و 30 تا 18 برگزار می‌شود و از طریق تالار گفت‌و‌گوی بخش بین‌الملل نمایشگاه مجازی کتاب تهران اینجا قابل مشاهده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها