یکشنبه ۱۰ آذر ۱۳۸۷ - ۰۹:۰۰
«كشتي ماه عسل»، مقابله مرگ و زندگي

ناهید کبیری، نویسنده و شاعر، درباره آخرین اثر خود گفت: رمان «كشتي ماه عسل»، روایتی است از چالش‌ها و افت‌وخيزهاي زندگي که دغدغه‌هاي انسان معاصر را تصویر مي‌كند. این رمان، مقابله‌ای است بین زندگی و مرگ./

كبيري در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، با اعلام اين خبر گفت: نويسنده در اين كتاب به مقوله مرگ و زندگي، بسيار ملموس نزديك مي‌شود و از انسان‌هايي مي‌گويد كه در يك لحظه، هم هستند و، هم مي‌توانند نباشند. 

نویسنده «در ستايش خورشيد»، درباره دغدغه‌هايش نسبت به نگارش اين رمان توضيح داد: فاصله زندگي تا مرگ كوتاه‌تر از آن است كه ما تصور مي كنيم. ما معمولا به دلیل مشغله‌هايي كه داريم، اين حقيقت را گم می‌كنيم.

وي افزود: این داستان با وجود آن‌كه از ميان تمام مسائل زندگي مانند سفرها، عشق‌ها، هيجان‌ها و رنج‌ها حركت می‌كند، با حقيقتي كه پابه‌پاي همه اين‌ها وجود دارد، مواجه است و آن حقیقت، كلنجار رفتن انسان براي زنده ماندن و زندگي كردن و عشق ورزيدن است.

خالق «جمعه‌های بارانی»، در پاسخ به پرسشی درباره چگونگي طرح اين حقيقت و ديدگاه نويسنده نسبت به آن در داستان، خاطرنشان كرد: ارزيابي این حقیقت مشكل است. چون موضوع داستان، رودررويي انسان با مرگ است و در واقع، پایان داستان به یک نتيجه‌گيري كليشه‌ای نمی‌ رسد. حتی ممکن است مخاطب پس از خواندن این رمان، حس کند زندگی را به نسبت گذشته بیش‌تر دوست دارد.

اين داستان‌نويس در ادامه با اشاره به اشتياق و كنجكاوي ناخودآگاه انسان به درك دنيای پس از مرگ ،گفت: البته برخي از آدم‌ها در طول تاريخ، اشتياق كنجكاوانه‌ای نسبت به درك آن دنيا داشته‌اند و اين، شايد بتواند اندكي از اضطراب انديشيدن به مرگ را در انسان‌ها كاهش دهد. 

اين كتاب تا دو هفته آينده توسط نشر "ثالث" وارد بازار می‌شود.

اين نويسنده در ادامه به ترجمه رماني با عنوان «دفترچه خاطرات»، به پيشنهاد انتشارات پوينده اشاره كرد و افزود: «دفترچه خاطرات» كه نوشته "نيكولاس اسپاركس"، نويسنده معاصر آمريكايي است، سبك ويليام فالكنر را دارد و با زباني شاعرانه روايت می‌شود و همين امر، شايد علت گرايش من به ترجمه آثار اين نويسنده باشد.

نويسنده «پيراهن آبی»، كه نوع طرح مسائل مختلف و متفاوت زندگي را در اين كتاب بسيار ملموس توصیف می‌کند، خاطرنشان كرد: اين نویسنده از مسائل بسيار ملموس و روزمره مردم اطراف صحبت مي‌كند و در واقع ساختار داستانش به زندگي اجتماعي و خانوادگي و مسائل انسان معاصر درموقعيت‌هاي متفاوت زندگي مربوط است.

وي اضافه کرد: طرز روایت اين داستان بسيار آشنا به نظر مي‌آيد، به‌طوری که با وجود ایرانی نبودن كاركترها، مخاطب احساس می‌كند با آن‌ها آشناست.

كبيري، نويسنده، شاعر و مترجم، از سال 1363 پا به عرصه ادبيات و شعر گذاشتو  تا كنون با انتشار پنج دفتر شعر با نام‌هاي "آرزوهاي پاييزي"، "غروبي‌ها"، "دلخوشي‌هاي پراكنده"، "طرحي براي سنگ، شرحي براي سار"، و نيز سه مجموعه داستان "جمعه‌های باراني"، "روياي شيرين" و "پيراهن آبي" به فعاليت ادبي و هنري خود ادامه داده است.



نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها