شهرام اقبال‌زاده، نویسنده و مترجم ادبیات کودک و نوجوان، بعد از دو هفته مبارزه با بیماری کرونا توانست بر آن غلبه کند.
شهرام اقبال‌زاده بر کرونا غلبه کرد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شهرام اقبال‌زاده که از 29 اسفندماه 98 به ویروس کرونا مبتلا شده بود درباره وضعیت جسمانی‌اش گفت: از یک روز قبل از عید نوروز دستگاه گوارشم بهم ریخت و به تدریج علائم بیماری کرونا در من ظاهر شد و در خانه در قرنطینه خانگی و تحت درمان بودم و بالاخره بعد از دو هفته توانستم بحران شدید کرونا را پشت سر بگذارم.
 
این نویسنده و مترجم پیشکسوت در ادامه بیان کرد: بعد از پشت سر گذاشتن کرونا، متاسفانه بیماری‌ام تشدید شده و دستگاه گوارشم بهم ریخته است. در حال حاضر درمان را شروع کرده‌ام و در حال انجام دادن آزمایشات لازم هستم.
 
شهرام اقبال‌زاده بیستم تیرماه 1392 به دلیل درد شدید از ناحیه شکم به بیمارستان مهر مراجعه کرد و به دلیل بیماری انسداد روده تحت عمل جراحی قرار گرفت و بعد از آن مدتی به دلیل سرطان روده بزرگ تحت درمان بود.
 
شهرام اقبال‌زاده، مترجم، نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان در سال 1333 در کرمانشاه متولد شد. از آثار او می‌توان به ترجمه «فرهنگ اصطلاحات انگلیسی/فارسی»، «گاندی»، «بی‌نظمی نوین جهانی»، «یادداشت‌هایی درباره نادر ابراهیمی»، «چگونه رمان خود را بازنگری و ویرایش کنیم»، «یاد مهرگان»، «درد جاودانگی»، «آسیب شناسی داستان‌های عامه پسند» و «آسیب شناسی داستان‌های دینی» اشاره کرد. اقبال‌زاده در کنار فعالیت نویسندگی و ترجمه برای کودکان و نوجوانان، مدتی نیز به عنوان دبیر انجمن نویسندگان کودک و نوجوان فعالیت می‌کرد.
 
کد مطلب : ۲۸۹۱۶۵
http://www.ibna.ir/vdciq3arwt1avz2.cbct.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما

feedback
Iran, Islamic Republic of
مرتضی حاتمی
با درود و احترام...
از خدای مهربان سلامت مدام برای جناب آقای اقبال زاده ی عزیز آرزو دارم.
ایشان از قله های ادبی معاثر هستند و امیدوارم در سلامت کامل باشند.
ان شاالله
feedback
United Kingdom
سبو
بلا از وجود نازنین این انسان گرانقدر دور باد . برای ایشان ارزوی سلامت دارم که این نسل سرگردان به الگوهایی چون ایشان سخت نیازمند است .
feedback
Iran, Islamic Republic of
با مقاومتی که دارند پلاسمای خون ایشان باید خیلی قیمتی باشد