شنبه ۱۱ آبان ۱۳۹۸ - ۱۱:۱۶
اعلام آمادگی 60 ناشر خارجی برای ترجمه آثار ایرانی با گرنت

علی فریدونی درباره فعالیت‌های دبیرخانه طرح گرنت در هفتاد‌و‌یکمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت از اعلام آمادگی 60 ناشر و آژانس ادبی برای ترجمه و انتشار آثار نویسندگان ایرانی با حمایت طرح گرنت خبر داد.

علی فریدونی، مدیرکل مجامع و فعالیت‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) درباره فعالیت دبیر‌خانه طرح گرنت هفتادو‌یکمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت بیان کرد: در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت در غرفه دبیر‌خانه طرح گرنت با ۴۰ ناشر و آژانش ادبی از کشورهای لهستان، فرانسه، ترکیه، اندونزی، مصر، چین، کره‌ جنوبی و پاکستان دیدار و گفت‌و‌گو داشتیم.
 
وی ادامه داد: ملاقات با مسئولان طرح تدای ترکیه و نمایشگاه شانگهای چین از دیگر برنامه‌های دبیر‌خانه بود علاوه براین گفت‌و‌گو‌های مقدماتی برای خرید رایت کتاب‌ نویسندگان ایرانی از سوی ناشران خارجی با استفاده از تسهیلات طرح گرنت انجام شد و بیش از 60 ناشر و آژانس ادبی برای این منظور در غرفه دبیر‌خانه حاضر شدند.    
 
فریدونی افزود: نخستین‌بار بروشور معرفی طرح گرنت به 12 زبان در نمایشگاه توزیع و 100 عنوان کتاب حمایت شده از سوی  دبیر‌خانه معرفی شد. رونمایی از 14 عنوان کتاب فارسی ترجمه شده به ترکی استانبولی، رونمایی از ترجمه کتاب حافظ بها‌ء‌‌‌الدین خرمشاهی با حضور توماس اوگر، حافظ‌شناس و  همچنین کتاب «سردار بی‌بی‌مریم بختیاری» با حضور مترجم در غرفه گرنت برگزار شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها