شنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۷ - ۱۹:۴۲
داستان «وضعیت بی‌عاری» پس از آشنایی با اقلیت «صابئین مندایی» تغییر کرد

نویسنده رمان «وضعیت بی‌عاری»، گفت: در سفرم به خوزستان و پس از آشنا شدن با اقلیت مذهبی «صابئین مندایی» داستان کتاب من هم تغییر کرد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در قم، کتاب «وضعیت بی‌عاری» در نشستی به میزبانی فروشگاه دنیای کتاب قم و با حضور حامد جلالی نویسنده این اثر و جمعی از نویسندگان، هنرمندان و علاقه‌مندان به حوزه ادبیات رونمایی شد.

در ابتدای این مراسم مهدی کفاش نویسنده و منقد ادبیات داستانی ضمن برشمردن حیطه‌های مختلفی که حامد جلالی، توان خود را در آنها محک زده است، گفت: جلالی در عرصه تئاتر به عنوان کارگردان، بازیگر و نویسنده، خوش درخشیده است. کار مطبوعاتی از دیگر فعالیت‌های حامد جلالی است، اما امروز به سبب وجه نویسندگی او دور هم جمع شده‌ایم.

وی در مورد رمان «وضعیت بی‌عاری» بیان کرد: می‌توان حامد جلالی را در این رمان مشاهده کرد. جلالی که برای کارش به پژوهش و تحقیق بسیار اهمیت می‌دهد، اینجا دیده می‌شود. جلالی برای «وضعیت بی‌عاری» به خوزستان سفر کرد و عشقی را روایت می‌کند که از جنس عشق‌های اسطوره‌ای است. در این رمان نویسنده روی نوار باریکِ پرخطری قدم زده است و امیدوارم کار خوانده شود و بازخورد مثبت بگیرد.

کفاش افزود: از جمله ویژگی‌های مثبت اثر این است که نویسنده تلاش کرده از فضای بسته و آپارتمانی فاصله بگیرد و فضای باز و گسترده‌ای را پیش روی مخاطب قرار دهد.
 

سیدسعید‌ هاشمی شاعر، نویسنده و منتقد ادبی هم در مورد این کتاب گفت: حامد جلالی آثار خیلی زیادی دارد و باید نگارش این رمان برای او  10 – 15 سال پیش اتفاق می‌افتاد. این اثر پیچ و خم‌های زیادی داشت تا به چاپ برسد. یکی از زحمت‌هایی که جلالی متحمل شد این بود که برای نگارش رمان به خوزستان رفت و از نزدیک به فضا و شخصیت‌های داستانش نزدیک شد.

هاشمی افزود: این رمان چند نکته بارز دارد؛ نکته اول اینکه داستان آن، کاملاً ملموس و واقعی است. حُسن دیگر رمان، روان بودن نثر آن است؛ نثری پاکیزه و یکدست که روان جلو می‌رود و مخاطب را دل‌زده نمی‌کند؛ و نکته سوم اینکه «وضعیت بی‌عاری» ما را با فرهنگ بومی خوزستان آشنا می‌کند؛ فضایی که به شدت ایرانی است و کتاب حال و هوای ایرانی – خوزستانی خوبی دارد.

در پایان حامد جلالی در سخنان کوتاهی ضمن اشاره به سفرش به خوزستان گفت: تلاش کرده‌ام در کتاب با سبک کاملاً ایرانی با تعداد زیادی راوی، داستان را پیش ببرم. هر کدام از راوی‌ها قصه خودشان را که منجر به یک قصه کلان‌تر می‌شود، روایت می‌کنند. باید اذعان کنم که راوی‌های متعدد از جاهای مختلف، خیلی کار را برای نویسنده و خواننده سخت می‌کند.
 

نویسنده «وضعیت بی‌عاری» ادامه داد: برای ساختن دقیق گویش‌ها به مناطق مختلف خوزستان سفر کردم و از نزدیک این گویش‌ها را درک کردم. در سفرم به خوزستان جریان رمان من هم تغییر کرد و با یک اقلیت مذهبی به نام صابئین مندایی آشنا شدم که در ایران کسی تقریبا آنها را نمی‌شناسد و تا حدی تلاش کردم وفادارانه به آنها نیز بپردازم.

یادآوری می‌شود، «وضعیت بی عاری» از سوی انتشارات شهرستان ادب در پاییز 1397 و در شمارگان 1000 نسخه در 328 صفحه به قیمت 38 هزار تومان روانه بازار کتاب شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها