میرجلال‌الدین کزازی، محقق و پژوهشگر امروز (20 اردیبهشت) در بازديد از غرفه «ایبنا» در نمایشگاه کتاب تهران، از خلق اثر تازه خود با نام «سرگذشت کوروش بزرگ» خبر داد. وي همچنين گفت كه هنوز به بخش‌هاي مختلف نمايشگاه سر نزده است.-
میرجلال‌الدین کزازی در سالن خبرگزاري كتاب
میرجلال‌الدین کزازی در سالن خبرگزاري كتاب

دکتر کزازی كه بعداز ظهر امروز به سالن خبرگزاري كتاب مستقر در نمايشگاه كتاب آمد، به خبرنگار ادبيات خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: دومین کتاب داستان من در ماه‌های آینده به انتشار خواهد رسید. این کتاب سرگذشت پادشاه ایرانی، کوروش بزرگ را به رخ می‌کشد.

وی ناشر این کتاب را نشر «معین» معرفی کرد و گفت: پس از چاپ کتاب «فرزند ایران» که داستان زندگی حکیم ابوالقاسم فردوسی است. این کتاب را نیز در بخش داستان نوشته‌ام که به زودی چاپ خواهد شد.

این نویسنده درباره داستان «فرزند ایران» توضیح داد: نوشتن داستان به انگیزش شورمندانه آقای صالح رامسری مدیر نشر «معین» بازمی‌گردد. انگيزه ايشان مرا بر آن داشت که زندگی این شاعر گران‌قدر ایرانی را در قالب داستان بنگارم. این نخستین تجربه داستان‌نویسی من به شمار می‌رود و من بیشتر در بخش‌های آفرینشگری و اندیشه‌ورزی و قلمرو‌های نابسوده نوشته‌ام.

کزازی افزود: اگر تاکنون از من می‌پرسیدند که کدام کتاب خود را می‌پسندم، پاسخی برای این پرسش نداشتم اما اکنون پس از چاپ فرزند ایران، بی‌گمان آن را بهترین اثر و آزمونی دلچسب می‌پندارم و بسیار با خوی من سازگار است.

وی در ادامه به کتاب «فرهنگ پارسی» که آن نیز به تازگی از وه به چاپ رسیده است، بیان کرد: بدان‌سان که در دیباچه فرهنگ پارسی نوشته‌ام این کار حاصل دو دهه تلاش خانم حلالی از نوشته‌های من است که خوانندگان کارهایم همواره از انتظار چاپ آن را از من داشته‌اند و من نتوانسته‌ بودم انجام دهم.

کزازی اضافه کرد: فرهنگ‌نویسی نیز با روش کار من هم‌خوانی ندارد. به همین سبب این کار به این بانوی باورمند واگذاشته شد که اثری به ظاهر گسترده است و امیدوارم از دید مخاطب نیز آبرومند درآید.

میرجلال‌الدین کزازی در ۲۸ دی ۱۳۲۷ در کرمانشاه در خانواده‌ای فرهیخته و فرهنگی چشم به جهان گشود. وی استاد دانشگاه، نویسنده، مترجم و پژوهشگر برجسته ایرانی در زبان و ادبیات فارسی و از چهره‌های ماندگار و مشهور به بهره‌گیری از واژه‌های پارسی سره در نوشته‌ها و گفتار خود است. او عضو هیات امنای بنیاد فردوسی است.

ترجمه او از «انه‌اید ویرژیل» به فارسی، برنده جایزه کتاب سال ۱۳۶۹ شده ‌است و تالیف او «نامه باستان» است که تا کنون 9 جلد آن به چاپ رسیده‌ و حايز رتبه نخست پژوهش‌های بنیادین در جشنواره بین‌المللی خوارزمی شده ‌است. از دیگر کارهای جدید او می‌توان به رمان «فرزند ایران» اشاره کرد.

کد مطلب : ۱۶۸۱۹۹
http://www.ibna.ir/vdcb9wb89rhb08p.uiur.html
گزارشگر :
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما