کارشناس دفتر حافظ منافع ایران در مصر:

ترجمه صدها کتاب ایرانی از سوی مرکز ترجمه ملی مصر

عبدالرضا بنی‌علی، تامین منابع فارسی برای 4000 فارسی‌آموز در مصر را وظیفه فرهنگی سفارت کشورمان در مصر دانست و از انتشار جلد نخست کتاب «اسلام ایرانی» با همکاری ناشر مصری در آینده نزدیک خبر داد.
ترجمه صدها کتاب ایرانی از سوی مرکز ترجمه ملی مصر
عبدالرضا بنی‌علی، کارشناس دفتر حافظ منافع ایران در مصر در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)، درباره تعاملات فرهنگی ایران و مصر در حوزه کتاب بیان کرد: با توجه به شرایط خاص سیاسی حاکم بر روابط دو کشور، متاسفانه تعاملات فرهنگی بین ایران و مصر بسیار ضعیف است و بیشتر خدمات فرهنگی که سفارتمان در مصر عرضه می‌کند، محدود به آموزش زبان فارسی است.

وی افزود: در کشور مصر نزدیک به 4000 فارسی‌آموز و 27 کرسی زبان فارسی وجود دارد؛ بنابراین بدیهی است که این تعداد استاد و دانشجو زبان فارسی به منابعی برای آموزش و پژوهش‌های خود نیاز داشته باشند و این وظیفه ماست که منابع را تهیه و در اختیار آن‌ها قرار دهیم.

بنی‌علی، درباره فعالیت ناشران مصری در حوزه ترجمه و انتشار کتاب‌های فارسی ادامه داد: خوشبختانه در این زمینه، فعالیت‌های قابل‌توجهی وجود دارد و مرکز ترجمه ملی مصر صد‌‌ها عنوان کتاب فارسی را تاکنون ترجمه کرده است.

وی گفت: داستان، رمان و قصه‌های ایرانی و همچنین آثار مرتبط با آموزش زبان و ادبیات فارسی، بیشتر مورد توجه ناشران مصری قرار دارد؛ اما به‌دلیل حساسیت‌هایی که وجود دارد، ناشران مصری کمتر به ترجمه و انتشار آثار اندیشمندان دینی ایران تمایل دارند.

کارشناس دفتر حافظ منافع ایران در مصر افزود: ما برای آشنایی بهتر مردم مصر با فرهنگ و دین و مذهب ایرانیان تلاش کردیم با همکاری یکی از ناشران مصری کتاب  «اسلام ایرانی» نوشته هانری کربن را ترجمه کنیم که به زودی جلد نخست آن‌ به بازار کتاب مصر عرضه می‌شود.

بنی‌علی درباره حضور ناشران مصری در سی‌و‌سومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: با توجه به شرایط خاص سیاسی در مصر و مشکلاتی که معمولا مصری‌ها پس از بازگشت از ایران با آن مواجه می‌شوند، بعید است ناشران مصری در نمایشگاه تهران حضور پیدا کنند؛ البته در سال‌های گذشته برخی ناشران مصری به‌نحوی در نمایشگاه کتاب تهران فرصت عرضه آثار خود را پیدا کرده‌اند.

وی ابراز امیدواری کرد که در آینده نه چندان دور با برطرف شدن موانع، روابط دو کشور به حالت عادی بازگردد و زمینه تبادلات فرهنگی بین این دو کشور کهن و صاحب تمدن فراهم شود.
کد مطلب : ۲۸۶۸۳۲
http://www.ibna.ir/vdcgw39xxak9774.rpra.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما