هادی قدیانی، یکسان‌‌سازی تخفیف و ترجمه در طرح‌های حمایتی را صحیح می‌‌داند و معتقد است، تا زمانی که فرهنگ کتابخوانی تقویت نشود اعمال تخفیف بیشتر برای کتاب‌های تالیفی ایده معناداری نخواهد بود.
اعمال تفاوت تخفیف‌‌‌ در طرح‌های فصلی ایده معناداری‌ نیست
هادی قدیانی، مدیر شهرکتاب نور در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)، درباره یکسان‌‌سازی تخفیف کتاب‌‌های تالیفی و ترجمه‌ای در طرح‌های حمایتی بیان کرد: تفاوت تاثیر میزان تخفیف‌ها در طرح‌های حمایتی بر رفتار مشتری در انتخاب کتاب تالیفی تاثیر‌گذار نیست؛ حتی اگر مشتری هنگام خرید و پای پیشخوان از وجود تخفیف بیشتر کتاب‌های تالیفی مطلع شود.
 
وی با بیان این مطلب که اختلاف تخفیف آثار تالیفی و ترجمه‌ای در ایام طرح های فصلی در میزان فروش شهر کتاب نور نداشته است، افزود: یکسان‌سازی تخفیف کتاب‌های تالیف و ترجمه در طرح‌های حمایتی رویکرد صحیحی است.
 
قدیانی استدلال کرد: مشکلی اصلی، بی‌توجهی به کتاب و مطالعه است. اگر فرهنگ کتاب‌خوانی در کشور ما پر‌رنگ و همه‌گیر بود، اعمال تخفیف بیشتر برای کتاب‌های تالیفی طرح و ایده معنا‌داری به نظر می‌آمد اما در شرایط فعلی که کتاب نخریدن، معضل محسوب می‌شود، این دست سیاست‌ها چندان تاثیر‌گذار نیست.
 
وی با اشاره به وفور کتاب‌های ترجمه‌ای در بازار نشر ایران و تمایل مردم به خرید این کتاب‌ها گفت: در خوشبینانه‌ترین حالت به‌نظر می‌رسد، اختلاف تخفیف بیشتر برای کتاب‌های تالیفی، طرح‌های حمایتی در فروشگاه‌های کوچک محلی موثر بوده است؛ اما می‌دانیم امروزه مردم بیشتر از فروشگاه‌های بزرگ خرید می‌کنند.

به گفته قدیانی، بنابراین در نهایت با توجه به تجربه مشارکت در این طرح‌ها و همچنین تجربه دیگر همکاران اختلاف تخفیف در رفتار مشتری برای خرید کتاب تالیفی چندان موثر نبوده است.
کد مطلب : ۲۸۲۵۶۹
http://www.ibna.ir/vdcjm8e8huqeoiz.fsfu.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما