سه‌شنبه ۲ مهر ۱۳۹۸ - ۱۲:۵۶
انجمن فرهنگی زنان ناشر با ناشرانی ازفرانسه و آفریقا مذاکره می‌کند

ارتباط و تعامل با بانوان ناشر و انجمن‌های ادبی نشر بین‌الملل از جمله اقدامات انجمن فرهنگی زنان ناشر برای حضور در هفتادویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت به‌شمار می‌آید.

مریم‌سادات ظهوریان، مدیرعامل انجمن فرهنگی زنان ناشر در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، درباره حضور زنان ناشر در نمایشگاه فرانکفورت، عنوان کرد: تجربه انجمن برای حضور در رویدادهای بین‌المللی موجب شناخت بهتر ناشران خارجی با بانوان ناشر، همچنین همکاران ما با نشر بین‌الملل شده است و به همین منظور تولید بسیاری از کتاب‌ها به تناسب فضای بین‌المللی انجام می‌شود.
 
وی افزود: در این زمینه با توجه به سابقه همکاری با ناشران خارجی، همچنین مذاکراتی که این روزها در حال انجام است، در حال تنظیم قراردادهای اولیه و تعیین وقت ملاقات در غرفه انجمن هم‌زمان با روزهای نمایشگاه فرانکفورت هستیم.
 
ظهوریان با بیان اینکه تاکنون روزانه حدود دو ملاقات تنظیم شده است، گفت: طی تعامل با ناشران و آژانس‌های ادبی با 60 ناشر خارجی ارتباط گرفتیم که از میان آ‌ن‌‌ها ارتباط با 10 ناشر از کشورهای افریقا، فرانسه، مالزی، چین و اندونزی قطعی شده است.
 
 
وی یادآور شد: به دلیل نزدیکی ارتباطات فرهنگی و دینی دو کشور اندونزی و مالزی، تعاملات گسترده‌تری با ناشران و انجمن‌های فرهنگی این دو کشور برقرار شده است که امیدوارم به نتایج خوب و قابل ملاحظه‌ای در این زمینه دست پیدا کنیم.
 
ظهوریان با اشاره به نتایج دیدار با فعالان نشر بین‌الملل و اثرات آن بر صنعت نشر کشور، توضیح داد: ارتباط با مجموعه‌های ادبی و بانوان ناشر سایر کشورها می‌تواند بر غنای صنعت نشر کشور بیفزاید و افزون بر آن، زمینه‌ای برای حضور آن‌ها در نمایشگاه‌ بین‌المللی کتاب تهران و فروش بیشتر رایت کتاب‌های ایرانی به خارج از مرزهای کشور است.
 
به گفته وی، یکی از تلاش‌های انجمن فرهنگی زنان ناشر در نمایشگاه کتاب فرانکفورت برقراری ارتباط اولیه با بانوان ناشر خارجی؛ همچنین دعوت از آن‌ها برای حضور در بزرگترین رویداد فرهنگی کشور؛ یعنی نمایشگاه کتاب تهران است.

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • پروین برهان ۲۳:۴۷ - ۱۳۹۸/۰۷/۰۲
    سلام .برای نویسنده ها هم فکری کرده اید.من به شخصه خیلی دوست دارم کتابهایم را ترجمه کنم ولی بدون کمک یک ارگان خصوصی غیر ممکن است

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها