کتاب‌های پرفروش انتشارات سروش در تابستان 99

پرفروش‌های تابستان 99 انتشارات سروش معرفی شدند

در تابستان سال جاری، 10 عنوان از کتاب‌های پرفروش‌ انتشارات سروش معرفی شدند.
پرفروش‌های تابستان 99 انتشارات سروش معرفی شدند
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط‌عمومی انتشارات سروش؛ کتاب «پناه» نوشته الهام تیموری، کتاب «پشت صحنه یک رویا» نوشته مریم بصیری، کتاب «مرغ غریب عشق» نوشته نصرالله قادری، کتاب «اسرار جنگ تحمیلی به روایت اسرای عراقی» نوشته مرتضی سرهنگی، کتاب «بدون هراس» نوشتۀ وندی شرمن ترجم دکتر محمد جمشیدی و حافظ رستمی، دوره 4 جلدی کتاب «فرهنگ آثار ایرانی اسلامی»، کتاب «آدم باش عاشق» نوشته وحید ملتجی، دوره 3 جلدی کتاب «استانیسلاوسکی»، کتاب «مبادی سواد بصری» نوشته دونیس اِ. داندیس. ترجمه مسعود سپهر و کتاب «سینما به روایت هیچکاک» نوشته فرانسوا تروفو، با همکاری هلن جی. اسکات. ترجمه پرویز دوایی، پرفروش‌ترین کتاب‌های تابستان سال جاری انتشارات سروش هستند.

پناه
رمان «پناه» داستان دختری است که به دنبال آزادی و رهایی از قید و بندهای سنتی و مذهبی خانواده خود است. پس برای رسیدن به این آزادی با بهانه قبولی در دانشگاه، به تهران سفر می‌کند اما در این سفر برای او اتفاقات غیر قابل پیش‌بینی رخ می‌دهد و تجارب جدیدی کسب می‌کند و همه این‌ها در نهایت باعث می‌شود که او به دنبال پناه تازه‌ای به شهر خود برگردد.

تیموری در گفت‌وگو با روابط‌عمومی انتشارات سروش گفت؛ برای نگارش پناه نه فقط قشر مذهبی، بلکه مخاطب خاکستری را مدنظر قرار داده و معتقد است نوشتن برای نسل جوانی که در برهه حساسی قرار دارد و زبان نصیحت را نمی‌پذیرد سخت است، به همین دلیل گاهی باید با زبانی جدای از پندآموزی وارد عمل شد.

این نویسنده جوان ادامه می‌دهد: در واقع من در اکثر کارها، سعی می‌کنم مخاطب را تا اواسط قصه متوجه موضوع اصلی و تربیتی داستان نکنم تا بتواند با ذهنی باز با شخصیت‌ها همراه بشود و همه فضاهای موجود را از زوایای مختلف ببیند و به هم‌ذات‌پنداری و برداشت‌های ذهنی برسد.

چاپ نخست این اثر در 170 صفحۀ رقعی، در سال 99 با شمارگان 1.000 نسخه و با قیمت 22.000 تومان توسط انتشارات سروش در اختیار علاقمندان این حوزه قرار گرفته است.

پشت صحنه یک رویا
کتاب «پشت صحنه یک رویا» درباره مهدویت و انتظار بوده و براساس تحقیقات تاریخی نوشته شده است.

بصیری، نویسنده این کتاب با بیان اینکه طرح این رمان در سال 1373 به ذهنم رسید، افزود: دهه 70 دوران توجه من به تئاتر بود و چند نمایشنامه نوشته و کارگردانی کردم. طرح این رمان هم ابتدا سال 1373 به ذهنم رسید و داستانی در مورد «ملیکا» مادر امام زمان(عج) و تئاتر نوشتم. شاید طی سال‌های اخیر رمان، نمایشنامه و یا فیلمنامه‌های بسیاری با این موضوع نوشته شده باشد؛ اما 25 سال پیش در حوزه ادبیات داستانی و دراماتیک کاری با این محوریت و به کثرت الان اصلاً وجود نداشت. من هم با تخیلات خودم و منابع اندک موجود درباره حضرت، سعی کردم کار نویی بنویسم. در همان سال‎ها هم به دلیل جذابیت سوژه، این اثر جایزه‌های متفاوتی دریافت کرد.

بصیری ادامه داد: با توجه به ویژگی‌های داستان، دو کارگردان صدا و سیما برای سریال تلویزیونی و یا ساخت تله فیلم از این داستان، تمایل نشان دادند که هر کدام به دلایلی به نتیجه نرسید. ناشران نیز به دلیل استقبال کم خوانندگان از فیلمنامه و نمایشنامه، فیلمنامه سینمایی را که نوشته بودم، چاپ نکردند. آخرین راه این بود که رمان این طرح را بنویسم و پرونده کار را ببندم.

نویسنده «پشت صحنه یک رویا» افزود: جوانان بسیاری حتی معانی برخی کلمات رمان‌های چهل سال قبل را هم نمی‌دانند و با واژه‌ها بیگانه‌اند. در واقع میدان واژگان آنان و گنجینۀ لغات‌شان متأسفانه خیلی محدود است و نمی‌توانند با آثار تاریخی ارتباط خوبی بگیرند. برای همین به ذهنم رسید می‌توان یک نسخه جدید از یک داستان تاریخی ارائه کرد؛ طوری‌که مخاطب عام معاصر فکر کند این داستان، داستان زندگی خود او در عصر حاضر است و یک کار تاریخی مثلاً دور از ذهن نمی‌خواند.

بصیری علت دور بودن ذهن مخاطبان عام و داستان‌های مذهبی تاریخی را نبود مستندات کافی و روایات معتبر دانست و اظهار داشت: به دلیل نبود مستندات کافی و روایات معتبر، به حد کافی به چرایی وقایع و منطق حاکم در آن دوران پرداخته نشده و رفتار شخصیت‌های تاریخی و مذهبی برای مخاطب جوان قابل درک نیست. وقتی پای داستان به ماجرا باز می‌شود نویسنده می‌تواند با تخیلاتش و خلق شخصیت‌های فرعی، بیشتر به رابطۀ علّی و معلولی بپردازد و به سؤال‌های ذهن مخاطب پاسخ بدهد. این مؤلف ادامه داد: همان 25 سال قبل هم می‌دیدم مخاطب عام چطور دیدن یک نمایش مذهبی را به نشستن پای یک منبر و روضه‌خوانی ترجیح می‌دهد. وقتی داستان وارد هر کاری بشود، بیننده و شنوندة آن با علاقۀ بیشتری اثر را دنبال می‌کند. در «پشت صحنه یک رویا» هم سعی من این است که مخاطب با دنبال کردن متن یک داستان به روز، در زیرمتن و فرامتن هم به مفاهیم تاریخی علاقه‌مند شود.

وی با اشاره به منابع مورد استفاده در این رمان عنوان کرد: از آن دسته از نویسنده‌ها نیستم که دنبال بارش فکری و طوفان ذهنی باشم تا به خلق ناگهانی ایده ناب برسم. وقتی می‌خواهم رمانی تاریخی بنویسم اولش می‌روم سراغ تحقیق کتابخانه‌ای و میدانی، و هر گونه مقاله، کتاب، عکس، فیلم، صوت و... را بررسی می‌کنم. بعد فقط با داشتن موضوع یک خطی، شروع به شخصیت‌پردازی می‌کنم و باقی وقایع.‌

بصیری ادامه داد: اگر خواننده با توجه به فضاسازی نویسنده باورش بشود که مثلاً ماجرا متعلق به حجاز هزار سال قبل و یا ایران سه‌هزار سال قبل است، داستان تخیلی آن زمان را هم باور می‌کند؛ اما اگر ماجرایی کاملاً واقعی را بخواهی بدون ایجاد بستر زمانی و مکانی ارائه کنی، خواننده حس می‌کند همه‌چیز تخیلی است و در ناکجاآبادی نامعلوم که تصور و تصویری روشن از آن ندارد، اتفاق افتاده است. وی ساده‌ترین روش الگوپذیری جوانان از شخصیت‌های مذهبی را آشنا شدن آنان با عمل و عکس‌العمل قهرمانان دینی در قبال دوست و دشمن دانست و گفت: به طور قطع آشنایی با زندگانی بزرگان دینی و تاریخی، ما را به خودمان می‌آورد تا بدانیم آنان در موقعیت‌های ساده، پیچیده یا واژگونی موقعیت چه عکس‌العمل‌هایی داشتند. اگر تاریخ خوب نوشته شود و خوب خوانده شود، بسیار شیرین است و به حتم جوانان را مجذوب خودش خواهد کرد.

بصیری اظهار داشت: آرزویم این است که در عرصه‌ی نویسندگی به سهم خودم بتوانم بین دین و داستان دوستی برقرار کنم و کسانی را که تمایلی زیادی به مطالعة آثار دینی ندارند، با داستان یا نمایشنامه و فیلمنامه تا حدی با این مباحث آشنا کنم.

این مولف در پایان گفت: کتاب 12 فصل دارد و تمام فصول به صحنه، پشت صحنه و روی صحنه ارتباط دارد و فکر می‌کنم «پشت صحنه یک رؤیا»، هم از لحاظ تئاتر و هم ماجرای زندگی شخصیت اصلی، عنوان مناسبی برای کار باشد. امیدوارم خواننده تئاتری یا علاقه‌مند به تئاتر، با فضای کار ارتباط برقرار کند و با شخصیت اصلی رمان هم‌ذات‌پنداری کند.

چاپ نخست این اثر در 234 صفحه رقعی، در سال 99 با شمارگان 1.000 نسخه و با قیمت 27.000 تومان توسط انتشارات سروش در اختیار علاقمندان این حوزه قرار گرفته است.

مرغ غریب عشق
کتاب «مرغ غریب عشق» نوشته نصرالله قادری با محوریت زندگی‌نامۀ شهید مهدی شاه‌آبادی است. در این کتاب تمام روایت‌ها از زبان خود شهید در یک بیداری که به خواب رفته، و از جزیره مجنون و در لحظه شهادت شروع و تا تولد بیان می‌شود. در واقع تمام لحظات زندگی، عشقی که شهید به «یوما»، مادر خود دارد، ازدواج، درس و.... را در بر می‌گیرد. همۀ اینها بر اساس و بنیان تصویر پیش رفته و قابلیت ساخت فیلم را نیز دارد.

به گفته نویسنده کتاب «مرغ غریب عشق» نوع خاصی از رمان را ارائه می‌کند. در این رمان عکس، دست خط، تصاویر، اسناد و... به چشم می‌خورد. این نوع از رمان شکل جدید است که در دهه اخیر در اروپا و آمریکا مورد استفاده قرار گرفته است.

در واقع این سبک از رمان برای بیان زندگی اندیشمندان، بهترین قالب محسوب می شود.
قادری برای نوشتن این کتاب از منابعی چون کتاب های درسی شهید، سخنرانی‌ها، کتاب های چاپ شده در خصوص شهید و همچنین 2هزار صفحه مصاحبه با دوستان، آشنایان و نزدیکان شهید استفاده کرده است.

شهید آیت‌الله مهدی شاه‌آبادی از فعالان و مبارزان سیاسی پیش از انقلاب بود که برخی دروس حوزوی را در محضر امام خمینی (ره) فرا گرفت و بارها در زمات طاغوت زندانی شد. وی پس از پیروز انقلاب اسلامی به نمایندگی از مردم تهران به مجلس شورای اسلامی راه یافت؛ اما در عین حضور فعالانه و پرشور در خانه ملت، همواره از هر فرصتی برای حضور در جبهه‌ها و روحیه دادن به رزمندگان استفاده می کرد. شاه آبادی سرانجام در ششم اردیبهشت سال 1362 در جزیره مجنون به شهادت رسید.

گفتنی است «تنهاترین عاشق، عاشق‌ترین تنها»، «حدیث آصف»، «شهد شوکران»، «امشب باید بمی‌ریم» و «ناله‌های عاشق» از دیگر آثار انتشار یافته‌ی این نویسنده و کارگردان تئاتر است.

یادآور می‌شود نسخه الکترونیک کتاب «مرغ غریب عشق» زندگی‌نامه شهید مهدی شاه‌آبادی، نوشته نصرالله قادری در 302 صفحه از سوی انتشارات سروش منتشر شده است و به زودی چاپ و روانه بازار خواهد شد.

چاپ نخست این اثر در 298 صفحه رقعی، در سال 99 با شمارگان 1.000 نسخه و با قیمت 35.000 تومان توسط انتشارات سروش در اختیار علاقمندان این حوزه قرار گرفته است.

اسرار جنگ تحمیلی به روایت اسرای عراقی
کتاب «اسرار جنگ تحمیلی به روایت اسرای عراقی» تألیف مرتضی سرهنگی است، این کتاب در اوائل دهه 60 از سوی انتشارات سروش به چاپ چهارم رسید که به گفته سرهنگی در اشاره کتاب؛ دیگر چاپ بعدی را ندید، ما هم پا به پای تقویم‌ها آمدیم و رسیدیم به امروز که چاپ پنجم آن را انتشارات سروش پیش روی ما می‌گذارد.

اسرار جنگ تحمیلی به روایت اسرای عراقی شامل مصاحبه با اسرای عراقی است که در طول جنگ تحمیلی توسط ایران به اسارت در آمدند. سرهنگی در این کتاب به ادبیات تبلیغی دوران جنگ وفادار بوده است و با تورق کتاب به ادبیات سال 60 گذر می‌کنیم. این مصاحبه‌ها ابتدا در روزنامه جمهوری اسلامی به چاپ رسید که با استقبال مخاطبان روبرو شد و به عنوان یک حرکت پر ارزش در مطبوعات آن دوران  شناخته شد و به گفته سرهنگی ذکر این نکته ضرورت دارد که  این مصاحبه‌ها فی‌نفسه پرارزش و تاریخی‌اند، مصاحبه‌گر هر که باشد. سرهنگی معتقد است، وقتی سربازی وارد کشوری می‌شود و با پوتین خود بر آن شهر و خاک قدم می‌گذارد به مانند یک پادشاه بی‌تاج و تخت است و هر کاری که بخواهد انجام می‌دهد.

او که در ابتدای جنگ در منطقه و در جنوب حضور داشته و از رفتار سربازان در خرمشهر، سوسنگرد، بستان و... باخبر بوده است، احساس کرده که این سربازان اسیر می‌توانند حرف بزنند و از جنگ بگویند. پس به سراغ اسرای عراقی رفته و با آنها به مصاحبه پرداخته است. سرهنگی می‌گوید که نصف جنگ در دست اینها است و اگر قرار باشد شناختی از جنگ پیدا کنیم باید خاطرات اسرای عراقی را مرور کنیم.

چاپ پنجم این کتاب در 407 صفحه رقعی، در سال 99 با شمارگان 1.000 نسخه و با قیمت 50.000 تومان توسط انتشارات سروش در اختیار علاقمندان به مباحث این حوزه قرار گرفته است.

بدون هراس
سنت خاطره نویسی در میان رجال سیاسی آمریکایی با هدف اقناع مردم خودشان و مظلوم نمایی و تایید درستی سیاست‌های آن کشور و از سوی دیگر جهت‌دهی به افکار عمومی با زاویه نگاه خاص  آن فرد یا کشور انجام می‌شود.

وندی شرمن رهبر تیم آمریکا در مذاکرات 5+1 با ایران نیز در کتاب خاطرات خود با عنوان «بدون هراس» با مرور خاطراتش از تجربیاتی می‌گوید که به او یاری رساندند تا در مقام یک دیپلمات عالی رتبه کارنامۀ موفقی از خود به جای بگذارد. او در این کتاب که توسط دکتر محمد جمشیدی و حافظ رستمی ترجمه و از سوی انتشارات سروش منتشر شده است، به شرح تجربیات و آموخته‌هایی می‌پردازد که در طول زندگی، هویت اصلی او را شکل داده‌اند و سبب شده‌اند تا او بتواند در جایگاه یک دیپلمات، مذاکراتی تاریخی با ایران را به سرانجام برساند.

چاپ چهارم این کتاب در 328 صفحه رقعی، در سال 99 با شمارگان 500 نسخه و با قیمت 40.000 تومان توسط انتشارات سروش در اختیار علاقمندان به مباحث این حوزه قرار گرفته است.

فرهنگ آثار ایرانی اسلامی
دورۀ 4 جلدی فرهنگ آثار ایرانی – اسلامی زیر نظر هیئت علمی: احمد سمیعی، رضا سیدحسینی و سیدعلی آل‌داوود. به‌سرپرستی احمد سمیعی (گیلانی) توسط انتشارات سروش، پس از ترجمة اثر سترگ «فرهنگ آثار» از زبان فرانسه به دست مترجمان زبده و کاردان، «فرهنگ آثار ایرانی- اسلامی» را که تألیفی به دست نویسندگان و منتقدان برجسته و روش‌دان است منتشر کرده است. از آنجا که در فرهنگ فرانسوی به آثار ایرانی- اسلامی کم پرداخته شده، فرهنگ آثار ایرانی- اسلامی این نقیصه را جبران کرده است. این اثر مرجع نمونه‌های درخشان دستاورد فرهنگی ایرانی و جهان اسلام را به خواننده و به‌ویژه به نسل جوان ما می‌شناساند و از ایـن راه این نسل را بـه سهم گرانی واقـف می‌سازد که ملت ما و ملل اسلامی در بنای تمدن با عظمت و شکوهمند بشری داشته‌اند. این فرهنگ چندان سودمند و خواندنی است که خواننده را برمی‌انگیزد ضمن رفع نیاز موردی آن را از ابتدا تا انتها بخواند.

آدم باش عاشق
«آدم باش، عاشق» نوشته وحید ملتجی است كه سالهاست در عرصه تربیتی و فرهنگی نوجوان و جوانان مشغول به فعالیت است، در این کتاب عشق را به عنوان موضوع و محور قرار داده و کوشیده با بياني متفاوت به  این مسأله بپردازد.  اما آنچه که این کتاب را متمایز می‌کند، ارایه مفهوم‌ها و تمثيل‌هايي از عشق با پشتوانه محتوايي درست و با زباني امروزی است.

در پشت جلد کتاب می‌خوانیم: هر آدمی وقتی متولد می‌شود، درونش به جز کبد، معده، ریه و مثل اینها یک عضوی دارد به نام «گوهر دان». اما تفاوتش آنجاست که  آن‌ها کار می‌کنند ولی گوهردان بیکار است. تا روزی که آدم گوهر را کشف کند و برود سراغش تازه از آن روز گوهر درون شروع می‌کند به رشد کردن و بزرگ شدن. حالا بستگی دارد چقدر اجازه‌دهی خودش را نشان بدهد؛ مثلا کسی پنجاه سال دارد اما گوهردانش شش ماهه است! بعضی‌ها هم کاری می‌کنند که گوهردان همه وجودشان را می‌گیرد! کلاً می‌شوند گوهر. این گوهر همان «عشق» است... يكي ازدلايل نگارش اين كتاب بازگویی تجربه افراد از عشق و محبت بوده است. نکاتی که در هر بند و پاراگراف کتاب ارائه شده در عالم واقع توسط فردی که عشق را شناخته و یا تجربه كرده اتفاق افتاده و حالا نويسنده آن‌ها را بازگو می‌كند. استفاده از این تجارب و افت و خیز در سیر عاشقی، منجر به فهمي جديد و نگاهي متفاوت از اهميت و جایگاه عشق و محبت در زندگی دختر و پسر امروزی می‌شود.

دلت را بزن به دریا، یکی باش، زود می‌آید دیر می‌رود، عاشقی یا معشوق، بالا برو، مؤدب باش، فندك داري، چاق شويد، معجون خورده‌ای و... تنها چند عنواني است كه در بيش از٢٠٠ بند کتاب آدم باش عاشق آمده است. همچنین در کاری متفاوت در انتهای کتاب يك صفحه در اختیار خوانندگان قرار گرفته و از آن‌ها خواسته شده تا دست به قلم شوند و از عشق و محبت به معشوقشان بنویسند. علاوه بر این سامانه پیامکی 2000991000 نیز اعلام شده است تا پاراگراف و بندی که مخاطب با آن ارتباط گرفته است را پیامک کند. ملتجی در این‌باره به روابط عمومی انتشارات سروش گفت: بازخورد مخاطب امر مهمی تلقی می‌شود چون معتقدم کسانی به مطالعه این کتاب می پردازند که یک وجهی از عشق در وجود آن‌ها نهفته است. عشق و محبت به مثابه  اکسیری است که در درون هر فرد با افکارش ممزوج شده و طعم خاص خود را خواهد داشت و به دنبال آن بازخوردها متفاوت خواهد بود.

ملتجی که در نگارش کتاب از تجربه افراد در طول سالیان بهره برده است، ادامه داد: بخش عمده برگرفته از متون کهن ایرانی و اسلامی، اشعار مربوط به مولانا، سعدي و حافظ، روایات، حكمت‌ها و نوع نگاه و تفاسیر مختلف از این روایات‌ها که به مسأله عشق و محبت پرداخته‌اند را در بر می‌گیرد. نویسنده، مخاطبان این کتاب را نوجوانان و جوانان معرفی کرد و افزود: دغدغه من از نوشتن کتاب ارائه متنی به مخاطب بود که تجربه و افت و خیزهای ماجرای عشق و محبت را نشان دهد. امری که از سالیان دور در نثر و نظم توسط بزرگان به تصویر کشیده شده و من نیز به اندازه و توان خودم سعی کردم با زبان امروزی به آن بپردازم. این کتاب تنها ذوقیات يك نويسنده نیست، بلکه هر کدام از بندها منبع و ارجاعی دارند. نویسنده آدم باش عاشق با اشاره به دیگر ویژگی این کتاب گفت: تقریباً در تمامی متن‌ها یک «او»یی وجود دارد که با فونتی متمایز در صفحات خودنمایی می‌کند. این او معشوق خواننده کتاب است که زمینی و يا آسماني است و در هر دو صورت مي‌تواند كمك كاری برای طی مسير پر پيچ خم عشق باشد.

در یکی از صفحات کتاب و در مطلبی با عنوان «چرا اینقدر عجله؟» می‌خوانیم:
وقتی او را دوست داری
می‌خواهی خیلی زود همه کارها، افکار و سلیقه‌هایت مثل او شود
یا او تند و سریع مانند تو شود...
اما سرعت جذب شدن تو و او بستگی دارد به او!
به این که میدان حرکت و حیطه دلش چقدر بزرگ و عمیق است؛
هر چه او بیشتر به منابع تمام نشدنی متصل باشد،
تو را هم بلندتر به پرواز در می‌آورد.
چاپ نخست این اثر در 236 صفحه رقعی، در سال 99 با شمارگان 1.000 نسخه و با قیمت 32.000 تومان توسط انتشارات سروش در اختیار علاقمندان این حوزه قرار گرفته است.

دوره 3 جلدی استانیسلاوسکی
دوره 3 جلدی تألیف کی. اس. استانیسلاوسکی. ترجمه مهین اسکوئی

جلد اول، آماده‌سازی هنرپیشه: کار هنرپیشه روی خود در جریان تأثّر
آماده‌سازی هنرپیشه، کتاب اول از مجموعه سه‌گانه آثار استانیسلاوسکی (1863ـ 1938م.) یکی از بزرگ‌ترین نظریه‌پردازان حوزه تئاتر معاصر است که انتشارات سروش ترجمه آن‌ها را عرضه کرده است. کتاب حاضر حاوی کشفیات تازه‌ای است که نویسنده در زمینه خلاقیت صحنه‌ای به دست آورده است. هر فصلی از این کتاب خواننده را به یک نتیجه‌گیری رهنمون می‌کند که خود منعکس‌کننده یکی از واحدهای تفکّر استانیسلاوسکی است درباره خلاقیت تئاتری: معلومات سطحی، هنر صحنه‌ای و حرفه صحنه‌ای، شرایط پیشنهادی، تخیّل، دقت یا توجّه صحنه‌ای، رهای عضلات، قطعات و هدف‌ها، باور و احساس حقیقت، حافظه هیجانی، ارتباط، سازگاری و سایر عناصر، راه‌اندازهای زندگی روانی، خود احساس‌گری درونی، عمل سرتاسری، و غریزه در خود احساس‌گری صحنه‌ای هنرپیشه. امتیاز آثار استانیسلاوسکی در این است که ابداعات او در تئاتر نتیجه تفکر کل‌گرای او در عین توجّه به جزئیات هنر تئاتر است. او در این جلد از آثارش بیشتر به عناصر درونی ماننده توجه و تمرکز و دقت و حافظة هیجانی و تأکید دارد.

جلد دوم، شخصیت‌سازی: کار هنرپیشه روی خود در جریان تجسّم
شخصیت‌سازی، کتاب دوم از مجموعه سه‌گانه آثار استانیسلاوسکی (1863ـ 1938م.) یکی از بزرگ‌ترین نظریه‌پردازان حوزه تئاتر معاصر است که انتشارات سروش ترجمه آن‌ها را عرضه کرده است. کتاب حاضر حاوی کشفیات تازه استانیسلاوسکی در حوزه برون است؛ یعنی آشکارسازی آنچه در درون بازیگر می‌گذرد و هدایت و رهبری این احساسات. او معتقد است که فهم و شعور و توانایی هنرمند بازیگر در انتخاب و ساختن قالب مناسب، یعنی دنیای برونی، مشخص می‌شود. فصل‌های کتاب عبارت است از: به طرف تجسم، رشد گویایی‌های جسم، صدا و بیان، دورنمای هنرپیشه و نقش، ریتم، منطق و تداوم، منش (کاراکتر) داشتن، خودداری و تمامیت، جاذبه، جذابه و کشش صحنه‌ای، اخلاق و نظم، خوداحساس‌گری صحنه‌ای، و سه ضمیمه 1. مطالب متمم 2. موادی در مورد تعلیمات سیستم، و 3. برنامه آموزش و یادداشتی در مورد تربیت هنرپیشه تئاتر.

جلد سوم، نقش آفرینی: کار هنرپیشه روی نقش
نقش آفرینی، کتاب سوم از مجموعه سه‌گانه آثار استانیسلاوسکی (1863ـ 1938م.) یکی از بزرگ‌ترین نظریه‌پردازان حوزه تئاتر معاصر است که انتشارات سروش ترجمه آن‌ها را عرضه کرده است. کتاب حاضر حاوی کشفیات تازه استانیسلاوسکی در فرآیند ایجاد «سیمای صحنه‌ای» است. در این جلد گستره وسیع کارِ کارگردان و هنرپیشه روی نمایشنامه و نقش تشریح شده است. او در این جلد یکسره درباره فرآیند خلاقه ایجاد نمایش و نقش سخن می‌گوید: مرحله شناخت، مرحله تأثر، مرحله تجسّم، کار روی نقش، آشنایی با نمایشنامه و نقش، ساختمان زندگی جسمانی نقش، توجیه متن، اهداف، هیجانات واقعی زندگی نمایشنامه و نقش، اهمیت اعمال جسمانی، شیوه جدید برخورد با نقش، شمای اعمال جسمانی، و ضمایم فصل‌های این کتاب را تشکیل می‌دهند. استانیسلاوسکی در این کتاب به روش عینی خلاقیت ارج بسیار می‌نهد و عقیده دارد که «روش» هنرپیشه و کارگردان را با دانش عینی و مشخّص و شیوه کاربرد نظریه واقعگرایی صحنه‌ای و فعالیت عملی تئاتر مسلّح می‌سازد.

مبادی سواد بصری
کتاب «مبادی سواد بصری» راهنمای مقدماتی و جامعی است برای دانشجویان رشتۀ طراحی و نیز همه کسانی که می‌خواهند در جهانی که بسیاری از انواع اخبار و اطلاعات از راه‌هایی غیر از گفتار و نوشتار عرضه می‌شود فهم درستی از پیام‌های بصری داشته باشند. روش مؤلف ارایه نکات عملی در قالب توضیح و مثال و تمرین‌های بسیار برای خواننده است، اما از طرح مسائل نظری جالب هم غفلت نورزیده است.

او در مباحث نظری به قیاس منطقی میان دو شیوۀ عمده ارتباطی میان انسان‌ها یعنی «کلام» و «تصویر» می‌پردازد. همچنین بحث می‌کند که برای خلق اثر هنری غیر از ذوق نیاز به تفکری منضبط و رعایت اصول و فنونی معین است و برای باز کردن این مبحث پنج فصل از نه فصل کتاب را به نکات برجستۀ «دستور زبان بصری» اختصاص می‌دهد.

موضوع ارتباط میان کلیه رشته‌های مختلف هنرهای بصری بحث نظری جذاب دیگر اوست. در فصلی مستقل چگونگی پیدایش و برآمدن «سبک» بیان و پنج سبک عمده در هنر معرفی می‌شود. و در فصلی دیگر برخی جوانب عام تک‌تک رشته‌های مهم هنرهای بصری شرح داده می‌شود.

چاپ پنجاه و پنجم این اثر در 252 صفحه، شمارگان 4.000 نسخه و با قیمت 35.000 تومان توسط انتشارات سروش در اختیار علاقمندان این حوزه قرار گرفته است.

سینما به روایت هیچکاک
کتاب حاضر ترجمه مصاحبه‌ای است بلند که فرانسوا تروفو (1932ـ1984م.)، منتقد و سینماگر بزرگ فرانسوی با آلفرد هیچکاک (1899ـ1980م.)، فیلمساز و کارگردان برجسته و صاحب‌سبک انگلیسی انجام داده است. گفت‌وگوی این دو هنرمندِ هنرشناس در چهار مبحث اصلی می‌گنجد:
1. شرایط اصلی مربوط به پیدایش و ساخت هر فیلم، به‌ویژه فیلم‌های هیچکاک
2. تدارک و نگارش فیلم‌نامه هر فیلم
3. مسائل خاص مربوط به کارگردانی
4. برآورد نتیجه تجاری و هنری فیلم از نظر هیچکاک، با توجه به انتظاراتی که وی در اصل نسبت به آن فیلم داشته است.
در مجموع، کتاب سینما به روایت هیچکاک اثری است خواندنی و پراطلاعات و به‌یادماندنی، که نه‌فقط از سینمای هیچکاک، بلکه از هنر هفتم به‌طور کلی دانستنی‌ها و شگفتی‌هایی به دست می‌دهد؛ به‌ویژه آنکه می‌آموزد چگونه می‌توان با بهره‌گیری از اجتماع عناصر مادی و عینی، آثار عمیق و پیچیدة حسی و ذهنی و عاطفی و تخیّلی آفرید.

چاپ دهم این اثر در 277 صفحه رحلی، در سال 99 با شمارگان 500 نسخه و با قیمت 60.000 تومان توسط انتشارات سروش در اختیار علاقمندان به مباحث این حوزه قرار گرفته است.

علاقه‌مندان برای تهیه آثار انتشارات سروش می‌توانند از طریق فروشگاه با شماره 88310610 و یا فروشگاه اینترنتی با شماره 66415401 تماس حاصل نمایند. همچنین از طریق اینستاگرام انتشارات سروش به نشانی@soroushpub_com ، واتساپ به شماره 09301949130 و یا با مراجعه به سایت سروش www.soroushpub.com، برای تهیه کتاب اقدام نمایند.
کد مطلب : ۲۹۶۴۳۹
http://www.ibna.ir/vdcaeinuo49noy1.k5k4.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما