دوشنبه ۲۲ آذر ۱۳۸۹ - ۱۱:۲۶
ترجمه جديدي از «هنر» ياسمينا رضا منتشر مي‌شود

نمايشنامه «هنر» نوشته ياسمينا رضا با ترجمه داريوش مودبيان به زودي منتشر مي‌شود. مودبيان اين اثر را نخستين بار در سال 77 منتشر كرد.\

مودبيان به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گفت: اين اثر 12 سال پيش از سوي نشر اميرخاني منتشر شده است. «هنر» با بررسي و اصلاحاتي در ترجمه و تغييراتي در مقدمه به زودي از سوي انتشارات قاب منتشر خواهد شد.

وي ادامه داد: نخستين بار با ترجمه «هنر»، ياسمينا رضا به جامعه هنري شناسانده شد.  در حال حاضر بيشتر آثار او در ايران ترجمه و اجرا شده است.

مودبيان افزود: نمايشنامه «هنر» راجع به هنر و هنرمند است. چيستي هنر مطلوب، تعاريفي كه امروزه از هنر وجود دارد و رسالت هنرمند در اين اثر به شكل نمايشي عنوان شده است.

وي توضيح داد: اين نمايشنامه كمدي درباره سه دوست است كه مرتب به منزل هم مي‌روند. رابطه آنها با خريد يك تابلو نقاشي دچار اتفاقاتي مي‌شود.

«هنر» در سال 1995 نوشته شده است. اين اثر به سرعت به زبان‌های ديگر ترجمه شد و شهرت جهاني براي نويسنده‌اش به بار آورد. اين متن توسط كارگردانان مختلفي از سراسر دنيا به روي صحنه رفته است. 

«هنر» به كارگرداني پارسا پيروزفر در فرهنگسراي شفق اجرا شده است. نمايش راديويي اين اثر با بازي علي نصيريان، فرهاد آييش و داريوش مودبيان پخش شده است. تئاتر تلويزيوني «هنر» با بازي سعيد پورصميمي، فرهاد آئيش و داود رشيدي از شبكه چهار پخش شده است.

«ياسمينا رضا» نويسنده، نمايشنامه‌نويس و بازيگر فرانسوي در سال 1959 در پاريس به دنيا آمد. وي فارغ التحصيل رشته تئاتر و جامعه‌شناسي است. نمايشنامه «گفت‌وگوهاي پس از خاكسپاري»، منتشرشده در سال 1987 نخستين نمايشنامه موفق وي نزد تماشاگران فرانسوي است. «مرد اتفاقي»، «سه روايت از زندگي»، «گذر زمستان» و «خداي كشتار» از ديگر آثار اوست. نمايشنامه‌هاي وي به سي و پنج زبان ترجمه شده‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط