گردآورنده «كتابشناسي مولانا جلال‌الدين رومي» اين اثر را شامل كتاب‌هاي ترجمه‌اي از مولانا و تاليفي درباره او در زبان‌هاي اروپايي برشمرد و گفت: توجه به مولانا و انتشار كتاب درباره او كمتر از صد سال است كه در غرب رواج يافته است.\
تصوير تزييني است
تصوير تزييني است
رامين خانبگي در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، بيان داشت: در اين اثر كه تدوين آن حدود 10 سال به طول انجاميد، سعي كردم كتابشناسي جامعي ارايه دهم.

وي كه كتابشناسي ابن سينا را نيز به مركز نشر دانشگاهي سپرده است، اظهار داشت: كتابشناسي مولانا نيز نظير اين اثر تنها به كتاب‌هايي مي‌پردازد كه به زبان‌هاي اروپايي و بر اساس حروف لاتين نظير زبان تركي تدوين شده‌اند.

خانبگي افزود: اين اثر از دو بخش تشكيل شده است كه يك بخش آن ويژه كتاب‌هاي تاليفي درباره مولانا و بخش ديگر كتاب‌هاي مولاناست كه به اين زبان‌ها ترجمه شدند.

وي با بيان اين كه فهرست شدن كتاب‌ها در كتابخانه‌هاي معتبر حدود يك سال طول مي‌كشد، توضيح داد: اين اثر دو سال پس از سپرده شدن به انتشارات منتشر شد، به همين دليل كتاب‌هايي كه تا بين سه تا چهار سال قبل نوشته شده‌اند را پوشش مي‌دهد.

خانبگي يادآور شد: كتاب‌هاي مربوط به مولانا و همچنين ترجمه آثار او به زبان‌هاي اروپايي كمتر از صد سال است كه در غرب رواج يافته‌اند، برخلاف آثار مرتبط با ابن سينا كه از قرون چهاردهم تاكنون در غرب رواج دارند.

«كتابشناسي مولانا جلال الدين رومي» را مركز نشر دانشگاهي منتشر كرده است.
کد مطلب : ۸۴۲۳۰
http://www.ibna.ir/vdcgzx97.ak9tw4prra.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما

پرونده ویژه جامعه‌شناسی تشیع
پرونده شهید سلیمانی