سه‌شنبه ۱۸ اسفند ۱۳۸۸ - ۱۹:۰۵
آيين پاياني يازدهمين دوره جايزه كتاب فصل برگزار شد

آيين پاياني يازدهمين دوره جايزه كتاب فصل، امروز (18 اسفند‌ماه) از ساعت 16 در سراي دايمي اهل قلم برگزار شد و برگزيدگان و پديدآورندگان آثار شايسته تقدير، جوايز خود را دريافت كردند. در اين دوره از جايزه كتاب فصل، 4152 عنوان كتاب مورد ارزيابي قرار گرفتند و در نهايت 14 اثر به عنوان آثار برگزيده انتخاب شدند كه از اين ميان 6 اثر تاليف و 8اثر ترجمه اند./

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)،‌ در ابتداي اين مراسم كه با قرائت آياتي چند از كلام‌الله مجيد و پخش سرود ملي جمهوري اسلامي ايران آغاز شد، علي شجاعي صائين، مدير عامل موسسه خانه كتاب كه متولي برگزاري اين جايزه است، گفت: به تدريج به سومين سال برگزاري اين جايزه نزديك مي‌شويم تا شاهد اثرات مثبت اين جايزه باشيم.

وي ادامه داد: به يمن برگزاري جايزه كتاب فصل، آثار شاخص و ارزشمندي به جامعه معرفي مي‌شوند، در حالي‌كه ما در كتاب سال امكان محدودي براي برگزيدن آثار داشتيم و گاهي در يك‌سال حتي يك اثر هم در برخي حوزه‌ها به جامعه كتابخوان كشور معرفي نمي‌شد.

مديرعامل موسسه خانه كتاب همچنين افزود: علاوه بر اين، آثار ديگري نيز به لطف برگزاري اين جايزه احساس مي‌شود كه با توجه به رشد آثار داوري شده در اين دوره نسبت به دوره قبل و همچنين دوره مشابه سال گذشته، مي‌توانيم تحرك بيشتر و فعاليت گسترده‌تر نويسندگان، مترجمان، ناشران و مصححان كشور را شاهد باشيم.

به گفته وي در دوره قبل 3722 اثر و در دوره مشابه سال گذشته 3484 اثر داوري شده‌اند كه در اين دوره به تعداد 4152 كتاب رسيده است.

شجاعي صائين گفت: اين افزايش آثار با اين‌كه كار داوران را بيشتر از گذشته مي‌كند؛ اما از اين افزايش سطح توليد آثار در كشور استقبال مي‌كنيم و اميدواريم در هر دوره با اين افزايش، نشاط بيشتري را در جامعه شاهد باشيم.

در ادامه اين نشست، پس از پخش كليپي، محمد حسين ساكت كه كتاب «اعلام الوري بأعلام الهدي: زندگاني چهارده معصوم» تأليف ابوعلي فضل بن حسن طبرسي  را ترجمه كرده است، در سخناني گفت: كتابي كه درباره زندگي پيامبر (ص) و چهارده معصوم تاليف آيت‌آلله طبرسي ترجمه كرده‌ام، تصحيح نيست و اين ترجمه اهميت زيادي دارد.

وي سپس با بيان ويژگي‌هاي كتابي كه ترجمه كرده، به بخشي از فعاليت‌هايي كه در گذشته در اين حوزه شده بود، پرداخت.

در ادامه، مجيد عميق كه اثرش در حوزه كودك و نوجوان به عنوان اثر برگزيده اين دوره معرفي شده بود، در سخناني انتقادي از شيوه برخي از ترجمه‌ها، گفت: ترجمه، هم آفت و هم موهبت است.

وي ادامه داد : اگر مي‌خواهيم كتابي را ترجمه كنيم و اشراف كافي نسبت به آن نداشته باشيم، بايد خود را از كار ترجمه كنار بكشيم.

اين نويسنده و مترجم حوزه علوم و فنون كتاب‌هاي كودك و نوجوان كه مجموعه كتاب‌هاي «نگاهي به آسمان شب» وي، برگزيده اين دوره از جايزه كتاب فصل شده، گفت: مترجمان بايد در كار خود محتوا را نيز در نظر بگيرند، چون ما در كار بايد تعهد داشته باشيم و با وسواس و احتياط بيشتري كار كنيم.

حجت‌الاسلام سيد مصطفي محقق داماد كه كتاب وي با عنوان «نظريه عمومي شروط و التزامات در حقوق اسلام» به عنوان اثر شايسته تقدير معرفي شد، براي حاضران سخنراني كرد.

وي گفت: از موسسه خانه كتاب براي تكريم اهالي قلم تشكر مي‌كنم كه در حد توانشان به ياد فرهنگ و اهالي قلم هستند. 

محقق داماد ادامه داد: اين كتاب بيستمين اثر تاليفي من به شمار مي‌آيد كه به بحث تعهدات در فقه اسلامي مي‌پردازد كه پيش از اين چندان توجهي نسبت به اين حوزه نشده بود. 

وي در ادامه به قسمت‌هاي مختلف كتابش و بحث‌هاي راجع به آن پرداخت و ويژگي‌هاي اين اثر را براي حاضران تشريح كرد.

در ادامه، شراره كامراني كه كتابش به عنوان اثر برگزيده در رشته شعر انتخاب شده بود،‌ براي حاضران چند قطعه از اين كتاب را سرايش كرد.

حجت‌الاسلام والمسلين علي اكبر صادقي رشاد، رييس پژوهشگاه فرهنگ و انديشه اسلامي و عضو شوراي عالي انقلاب فرهنگي ديگر سخنران اين آيين بود كه سخنان وي، جداگانه در اينا منتشر خواهد شد.   

محمدرضا سرشار، دبير علمي جايزه كتاب فصل نيز آخرين سخنران اين آيين بود كه در سخناني كوتاه، ضمن ارائه گزارش داوري جايزه كتاب فصل، گفت: دانش ميراث مشترك بشريت است و تعصبي بر روي آثار خارجي وجود ندارد؛ ولي ترجمه بايد در حوزه‌هايي باشد كه خلا احساس مي‌شود.

 بر اين اساس، با توجه به فراواني آثار ، كتاب‌هاي داوري شده در هريك از گروه‌ها به اين شرح است؛ گروه كليات 46 اثر؛ گروه فلسفه و روان‌شناسي 384 اثر ؛ گروه دين 596 اثر؛ گروه علوم اجتماعي 699 اثر؛ گروه زبان 63 اثر؛ گروه علوم خاص 107 اثر؛ گروه علوم كاربردي 480 اثر ؛ گروه هنر 247 اثر؛ گروه ادبيات 938 اثر، گروه تاريخ و جغرافيا 252 اثر و گروه كودك و نوجوان 340 اثر.

سرشار گفت: پس از بررسي‌هاي اوليه 198 اثر به مرحله دوم داروي‌ها راه يافتند و در نهايت 14 اثر به عنوان آثار برگزيده انتخاب شدند كه از اين ميان 6 اثر تاليف و 8 اثر ترجمه اند. همچنين در اين دوره 38 كتاب به عنوان آثار شايسته تقدير انتخاب شدند كه از ميان آن‌ها 20 اثر تاليف، 15 اثر ترجمه و دو اثر نيز تصحيح و تحقيق اند.

در پايان، پديدآورندگان آثار برگزيده وشايسته تقدير، جوايز خود را دريافت كردند و عكس يادگاري گرفتند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها