پنجشنبه ۱۴ آبان ۱۳۸۸ - ۱۵:۳۰

رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در پنجاه و چهارمین نمايشگاه بين‌المللي كتاب بلگراد که از چهارم تا یازدهم آبان ماه بر پا شد، با معرفي کتاب‌های ترجمه شده ايراني به زبان صربي شركت داشت./

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از اداره كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، نمايشگاه بين المللي كتاب بلگراد هر سال با حضور جمع گسترده‌ای از ناشران داخلی و خارجی برگزار می‌شود.
 
امسال نیز این نمایشگاه میزبان 800 ناشر داخلی و تعداد زیادی انتشارات خارجی از 14 کشور جهان بود، رایزنی فرهنگی کشورمان نیز به نمایندگی از جمهوري اسلامي ايران حضور داشت و به ارایه اقلام فرهنگی متنوع از کشور اسلامی از جمله کتاب‌ها و نشریات ایرانی چاپ شده به زبان صربی و همچنین نشریاتی به زبان فارسی و انگلیسی، صنایع دستی و لوح‌های الکترونیک از قبیل موسیقی اصیل ایرانی، فیلم‌های متعدد ایرانی و سی‌دی‌های آموزش قرآن کریم و آموزش زبان فارسی پرداخت.

در سالن کنفرانس این نمایشگاه مراسم معرفی کتاب ایران نیز انجام شد. در این مراسم دو موضوع از انتشارات این نمایندگی با عناوین «بازارهای ایرانی» ترجمه الکساندر دراگوویچ و «جشن‌های ایرانی» ترجمه دیان اسپاسویویچ معرفی شدند.

در این مراسم علاوه بر جمعی از علاقمندان کشورمان، تعدادی از استادان دانشکده‌های ادبیات و علوم سیاسی و عده‌ای از زبان آموزان این نمایندگی، حبیب اللهی ملکشاه، کفیل سفارت جمهوری اسلامی ایران، امیرعلی جوادیان کارشناس فرهنگی رایزنی فرهنگی کشورمان و جمعي از کارکنان سفارت ایران حضور داشتند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط