سه‌شنبه ۲۳ تیر ۱۳۸۸ - ۱۷:۴۴
نمايشنامه‌اي از «ديويد ريب» ترجمه شد

نمايشنامه «تركه‌ها و استخوان‌ها» نوشته «ديويد ريب» توسط «صمد چيني‌فروشان» ترجمه شد. اين اثر از سوي انتشارت قطره به چاپ خواهد رسيد._

چيني‌فروشان به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گفت: «ريب» سه نمايشنامه «تركه‌ها و استخوان‌ها»، «دوران آموزشي سرباز پاولو هامل» و «پرچم‌ها» را درباره مسايل جنگ ويتنام نوشته؛ اين سه‌گانه از پر مخاطب‌ترين آثار اين نويسنده به شمار مي‌آيند.

به گفته وي، نمايشنامه «تركه‌ها و استخوان‌ها» درباره يك خانواده آمريكايي است كه پسر بزرگ آنان به دليل حضور در جنگ كور مي‌شود. اين نمايشنامه به مسايل روحي، رواني و وجداني اين سرباز كه تحت تاثير جنگ قرار گرفته و ديدگاه‌هاي خانواده او كه با مسايل جنگ، سرنوشت مردم ويتنام و مردمي كه در جنگ شركت داشتند در تعارض و تضاد است، مي‌پردازد؛ در واقع اين نمايشنامه نمادي از جامعه آمريكاست.

«تركه‌ها و استخوان‌ها» از سوي انتشارات قطره به چاپ خواهد رسيد.
«ديويد ريب»، به عنوان سرباز مامور در يگان پزشكي ارتش در ويتنام شركت داشته. او از نخستین کسانی است که خیزش‌های ناشی از جنگ را در آثار خود ارائه كرد. ريب يكي از درام‌نويسان پر طرفدار در سه دهه اخير به شمار مي‌آيد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها