سه‌شنبه ۸ اردیبهشت ۱۳۸۸ - ۱۲:۴۴
باراک اوباما، مهمان ناخوانده نمایشگاه کتاب

کتاب «جسارت امید» که در جریان مبارزات انتخاباتی ایالات متحده آمریکا نقش مهمی در جلب توجه افکار عمومی به سمت باراک اوباما داشت، به فارسی ترجمه شد و راهی نمایشگاه کتاب تهران می‌شود.\

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب رییس جمهور ایالات متحده را آرش عزیزی به فارسی ترجمه کرده و ترجمه فارسی او که ۳۴۲ صفحه چاپی را اشغال می‌کند، از سوی نشر چشمه منتشر شده است.
 
این کتاب از تازه‌های این انتشارات برای عرضه در بیست و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران (۱۶ تا ۲۶ اردیبهشت) است.

اوباما سال ۲۰۰۷ میلادی این کتاب را با نام اصلی «The Audacity of Hope» به چاپ رسانده و در آن به صورت بیانیه، دیدگاه‌های خود را در رابطه با جامعه امریکا، تاریخ و نیروهای سیاسی این کشور شرح داده است.

عزیزی، مترجم این کتاب درباره ضرورت چاپ آن در ایران نوشته است : «اوباما یکی از اشخاص سیاسی روز دنیاست که دیدگاه‌هایش در این کتاب معرفی شده‌اند. اوباما با شعار تغییر به صحنه سیاست آمده‌‌ است. این شعار خود از اهمیت برخوردار است؛ زیرا نظام امریکا زندگی مخوفی را برای مردم دنیا درست کرده که پرچم تغییر می‌تواند مردم زیادی را دور خود جمع کند. ولی اینکه چقدر بتواند از عهده این تغییر برآید هنوز معلوم نیست.»


اوباما در مقدمه خود برای این کتاب تاکید کرده که این کتاب مستقیما از دل گفت‌وگوهای مسیر کارزار انتخاباتی بیرون آمده و نوشته است: «در چنین حال و هوایی هرگونه تاکید بر آرمان‌ها و ارزش‌های مشترک به حد نومیدانه‌ای ساده‌انگارانه و حتی به کلی خطرناک به نظر می‌رسد – تلاشی برای جلا بخشیدن به تفاوت‌های جدی ما در سیاست و عملکرد یا بدتر، راهی برای خفه کردن شکایت‌های کسانی که از نظام کنونی نهادهای ما راضی نیستند. اما بحث من این ‌است که ما حق انتخاب نداریم. نیاز نیست نظرخواهی کنیم تا بفهمیم اکثریت عظیم مردم آمریکا- جمهوری‌خواهان، دموکرات‌ها و مستقل‌ها- از منطقه بی‌جانی که سیاست به آن بدل شده خسته هستند؛ زمینی که در آن منافع حقیر به دنبال کسب امتیاز هستند و اقلیت‌های ایدئولوژیک می‌خواهند نسخه خودشان از حقیقت مطلق را به کرسی بنشانند. چه از ایالات قرمز باشیم و چه از ایالات آبی در وجود خود فقدان صداقت، جدیت، عقل سلیم در جدل‌های سیاسی‌مان را حس می‌کنیم و دل خوشی از این چیزی که به نظر فهرستی ممتد از انتخاب‌های اشتباه یا پرغلط می‌آید، نداریم. چه مذهبی باشیم چه سکولار، چه سیاهپوست چه سفیدپوست یا تیره‌پوست، به درستی احساس می‌کنیم که به اصلی‌ترین چالش‌های ملت توجه نمی‌شود و اگر به زودی مسیر خود را عوض نکنیم شاید پس از مدت‌ها اولین نسلی باشیم که آمریکایی ضعیف‌تر و از هم گسیخته‌تر از آنی که به ارث برده، برجا می‌گذارد.»

رییس جمهور ایالات متحده که در زمان چاپ این کتاب تنها یک سناتور و نامزد انتخابات ریاست جمهوری بود در جای دیگری از مقدمه خود می‌نویسد: «چیزی که من ارائه می‌کنم، چیزی خاضعانه‌تر است: اندیشه‌های شخصی در مورد آن ارزش‌ها و آرمان‌هایی که مرا به زندگی جمعی کشانده است، اندیشه‌هایی در مورد شیوه‌هایی که گفتمان سیاسی کنونی ما بی‌ضرورت از هم جدایمان می‌کند و بهترین ارزیابی من- بر پایه تجربیاتم به عنوان سناتور و وکیل، همسر و پدر، مسیحی و شکاک- از شیوه‌هایی که با آنها می‌توانیم سیاست‌مان را بر تفکر منافع مشترک پایه بریزیم. بگذارید در مورد شیوه بخش‌بندی این کتاب مشخص‌تر صحبت کنم. بخش اول به بررسی تاریخ سیاسی اخیر ما می‌پردازد و سعی می‌کند بعضی ریشه‌های جناح‌گرایی تلخ امروز را توضیح دهد. در فصل دوم من در مورد ارزش‌های مشترکی صحبت می‌کنم که می‌توانند بنیان اجماع سیاسی جدیدی باشند. فصل سوم به قانون اساسی می‌پردازد؛ نه فقط به عنوان مرجع حقوق فردی که به عنوان وسیله‌ای برای سازمان‌دهی گفت‌وگویی دموکراتیک در مورد آینده جمعی ما. در فصل چهارم به بررسی نیروهای نهادینی پرداخته‌ام که حتی نیک‌نیت‌ترین سیاستمداران را هم پس می‌زنند: پول، رسانه، گروه‌های لابی، و روند قانونگذاری. و در پنج فصل بعدی اظهار داشته‌ام که چطور می‌توانیم از اختلافات‌مان گذر کنیم تا به شیوه‌ای موثر به مشکلات مشخص خود بپردازیم: فقدان روزافزون امنیت اقتصادی برای بسیاری خانواده‌های آمریکایی، تنش‌های نژادی و مذهبی درون بدنه سیاسی و تهدیدهای فراملی- از تروریسم تا بیماری‌های فراگیر- که آن سوی سواحل ما جریان دارند.»

این دومین کتاب اوباما است که ترجمه فارسی آن در ایران منتشر می‌شود. هفته گذشته هم کتاب «رویاهای پدرم» اثر باراک اوباما با ترجمه ریتو بحری در ایران منتشر شد. این کتاب توسط انتشارات «دردانش بهمن» با شمارگان کم‌سابقه ۷ هزار نسخه منتشر شده است.

اوباما «رویاهای پدرم» را در سال ۱۹۹۵ میلادی و پیش از اینکه به عنوان یک شخصیت سیاسی مطرح شود نوشت و منتشر کرد. اما ویرایش جدید آن در سال ۲۰۰۴ میلادی، با مقدمه‌ای جدید به چاپ رسید. در آن زمان اوباما تلاش می‌کرد از سوی حزب دموکرات امریکا به عنوان نامزد انتخابات ریاست جمهوری این کشور در سال ۲۰۰۸ انتخاب و معرفی شود.

وی در این کتاب زندگی‌ خود را از آغاز تا زمانی که به دانشکده حقوق دانشگاه هاروارد راه یافت شرح می‌دهد. اوباما همچنین در این کتاب به موضوعاتی چون نام اصلی‌اش «باراک حسین اوباما»، ماجرا‌هایی را چون چگونگی آشنایی مادر امریکایی با پدر کنیایی‌اش و جدایی آن‌ها در زمانی که او چهار ساله بود و پشت سر گذاشتن نوجوانی‌ بدون حضور پدر در خانه شرح می‌دهد. اوباما همچنین اولین تجربیاتش از نژادپرستی را در زمانی که نوجوان بود، در این کتاب تشریح کرده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط