جمعه ۱۵ آذر ۱۳۸۷ - ۱۰:۰۰
«داستان‌های واقعی از زندگی آمریکایی»؛ کتابی دیگر از پل استر

«داستان‌های واقعی از زندگی آمریکایی» اثر پل استر، با ترجمه مهسا ملک مرزبان از سوی نشر افق به چاپ می‌رسد./

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، این کتاب که توسط مهسا ملک مرزبان ترجمه شده است، در ادامه انتشار کتاب‌های استر از سوی نشر افق، روانه بازار نشر می‌شود.

به گفته ملک مرزبان مترجم این مجموعه داستان، استر زمانی سردبیری یک برنامه رادیویی را برعهده داشت. او در این برنامه 20 دقیقه‌ای از مردم دعوت کرد تا قصه‌ای را با مضمون "بهترین اتفاقی که در زندگی‌شان افتاده است" به رشته تحریر درآورند. 

به دنبال این طرح و استقبال مردم، داستان‌های کوتاه متعددی از سراسر کشور به دست استر رسید و او از میان آن‌ها، 175 داستان را انتخاب و در قالب کتاب جمع‌آوری کرد. این اثر شامل همین داستان‌ها ست. 

استر، تا امروز ۱۱ رمان و مجموعه داستان، یک مجموعه شعر، ۵ نمایشنامه و فیلمنامه و سه مجموعه مقاله یا زندگی‌نامه خودنوشت (autobiography)، به انتشار رسانده است. 

وی همچنین ترجمه شش کتاب و جمع‌آوری سه مجموعه داستان از نویسندگان مختلف را نیز در کارنامه فرهنگی خود ثبت کرده است.

برخی از آثار این نویسنده در ایران توسط مترجمانی چون خجسته کیهان، ماندانا مشایخی، امیر احمدی آریان، لیلا نصیری‌ها، ‌شهرزاد لولاچی و بابک ترابی ترجمه و منتشر شده اند.

«کشور آخرین‌ها»، «ارواح»، «اتاق در بسته هیولا»، «شهر شیشه‌ای»، «شب پیشگویی»، «سه‌گانه نیویورک»، «ديوانگي در بروكلين»، «مون پالاس»، «دفترچه سرخ» و «اختراع انزوا» از جمله آثار پل استرند که تا کنون در ایران به چاپ رسیده‌اند.



نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها