مجموعه داستان «آدمهای ناباب» اثر هاینریش بل، به فارسی ترجمه شد. این کتاب تا پایان هفته جاری روانه کتابفروشیهای ایران میشود._
این کتاب اکنون توسط موسسه انتشارات قطره زیر چاپ رفته است و انتظار میرود تا پایان هفته جاری به کتابفروشیها عرضه شود.این کتاب ۲۱۶ صفحهای ۱۶۰۰ تومان است.
هاينريش بل کتابی مستقل با نام «آدمهای ناباب» ندارد. کتاب حاضر شامل برخی از داستانهای این نویسنده است که توسط حمزاوی (مترجم کتاب) جمعآوری شدهاند.
بل در سال ۱۹۱۷ میلادی، در شهر کلن متولد شد. وی در حالی که ۲۲ سال سن داشت، به جنگ فرا خوانده شد و تا پایان جنگ در جبههها باقی ماند. این نویسنده در سالهای پایانی جنگ به اسارت نیروهای متحد درآمد و مدتی را در اردوگاه اسیران جنگی در امریکا سپری کرد. آثار بل تا زيادی تحت تاثیر جنگ جهانی قرار گرفته است.
وی در نخستين آثارش به شدت جنگ را مورد انتقاد قرار داد و سعی کرد تجربیات تلخ دوران جنگ، یاس و نا امیدی سربازان و بدبختی مردم چه قبل و چه بعد از آن را با بیانی احساسی به تصویر بکشد.
به تدریج بل در آثارش به تجزیه و تحلیل عواقب جنگ پرداخت و اغلب با دید کاملاً منتقدانه به آلمان مدرن و ارزشهای مادی جامعه بعد از جنگ نگریست.
شاهکار او «عقاید یک دلقک» که در سال ۱۹۶۳ میلادی، یعنی ۱۸ سال پس از پایان جنگ جهانی دوم به رشته تحریر در آمده است، در واقع تصویری از الگوهای رایج در جامعه آلمان مدرن معرفي ميكند که به شدت ناخوش آیند و زشت نشان داده شده.
سال١٩٧٢ میلادی، جایزه ادبی نوبل به این نویسنده تعلق گرفت. وی پس از دریافت این جایزه، اندکی از شدت کار خود کاست و عدهای معتقدند قدرت نویسندگیاش تحلیل رفت.
بل در طول عمر ۶۹ ساله خود، ۱۵ مجموعه داستان، رمان و خاطره نویسی خلق کرد که اکثر آنها به زبان فارسی ترجمه شدهاند.
نظر شما