«دریانورد» نمایشنامه‌ای از فرناندو پسوا، شاعر و نویسنده پرتغالی به فارسی ترجمه شد. این نویسنده به ژرف‌اندیشی و جهان‌نگری خیامی شهرت دارد._
فرناندو پسوا
فرناندو پسوا
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ترجمه علیرضا زارعی از نمایشنامه «دریانورد» اثر فرناندو پسوا، به پایان رسید. این نمایشنامه همراه ترجمه قبلی او از نمایشنامه «بانکدار آنارشیست» در یک کتاب توسط نشر هرمس به چاپ می‌رسد. 

پسوا، شاعر پرتغالی سال ۱۸۸۸ میلادی در شهر لیسبون زاده شد و تا هنگام مرگ در سال ۱۹۳۵ ناشناخته باقی ماند. وی اکنون از نويسندگان و شاعران بحث‌برانگير جهان و يکي از چهره‌هاي درخشان ادبيات مدرن پرتغال به شمار مي‌آيد.

این نویسنده را تحت تاثير ژرف‌انديشي و جهان‌نگري خيام دانسته‌اند. پسوا همواره لب به تحسين این شاعر و اندیشمند ایرانی گشوده است و به باور منتقدان كتاب «کتاب دل‌واپسي» وی نيز با اندیشه‌های خیامی گره خورده است.

کتاب دیگری از این نویسنده به نام «فاوست» مراحل انتشار را طی می‌کند. این کتاب که سروده‌های فلسفی-نمایشی پسوا را در خود جای داده توسط علی عبداللهی ترجمه شده و توسط نشر نگاه روانه کتاب‌فروشی‌ها می‌شود. 
کد مطلب : ۲۶۳۸۰
http://www.ibna.ir/vdciupar.t1aqv2bcct.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما