چهارشنبه ۵ تیر ۱۳۸۷ - ۱۰:۱۸
«آدم‌های نایاب» هاینریش بل به ایران می‌آید

مجموعه داستان «آدم‌های نایاب»، اثر هاینریش بل، نویسنده آلمانی و برنده جایزه نوبل ادبیات به فارسی ترجمه شد. این کتاب به زودی روانه کتاب‌فروشی‌ها می‌شود.\

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این کتاب که «آدم‌های نایاب» نام دارد، چند داستان کوتاه از این نویسنده را در خود جای داده است. شهلا حمزاوی این داستان‌ها را جمع‌آوری و به زبان فارسی ترجمه کرده است.

بل در سال ۱۹۱۷ میلادی، در شهر کلن متولد شد. وی در حالی که ۲۲ سال سن داشت، به جنگ فرا خوانده شد و تا پایان جنگ در جبهه‌ها باقی ماند. این نویسنده در سال‌های پایانی جنگ به اسارت نیر‌وهای متحد درآمد و مدتی را در اردوگاه اسیران جنگی در امریکا سپری کرد. آثار بل تا زيادی تحت تاثیر جنگ جهانی قرار گرفته است.

وی در نخستين  آثارش به شدت جنگ را مورد انتقاد قرار داد و سعی کرد تجربیات تلخ دوران جنگ، یاس و نا امیدی سربازان و بدبختی مردم چه قبل و چه بعد از آن را با بیانی احساسی به تصویر بکشد.

به تدریج بل در آثارش به تجزیه و تحلیل عواقب جنگ پرداخت و اغلب با دید کاملاً منتقدانه به آلمان مدرن و ارزش‌های مادی جامعه بعد از جنگ نگریست.

شاهکار او «عقاید یک دلقک» که در سال ۱۹۶۳ میلادی، یعنی ۱۸ سال پس از پایان جنگ جهانی دوم به رشته تحریر در آمده است، در واقع تصویری از الگوهای رایج در جامعه آلمان مدرن معرفي مي‌كند که به شدت ناخوش ‌آیند و زشت نشان داده شده.

سال١٩٧٢ میلادی، جایزه ادبی نوبل به این نویسنده تعلق گرفت. وی پس از دریافت این جایزه، اندکی از شدت کار خود کاست و عده‌ای معتقدند قدرت نویسندگی‌اش تحلیل رفت.

بل در طول عمر ۶۹ ساله خود،‌ ۱۵ مجموعه داستان، رمان و خاطره نویسی خلق کرد که اکثر آنها به زبان فارسی ترجمه شده‌اند.

«آدم‌های نایاب» پس از طی مراحل انتشار توسط نشر قطره راهی کتاب فروشی‌های ایران می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط