مرکز تمدن و اندیشه اسلامی در بیروت به تازگی سه مجموعه شعر از «قیصر امین پور»، «موسی بیدج» و «طاهره صفارزاده» سه شاعر معاصر ایرانی را به زبان عربی ترجمه و منتشر کرده است./
کار ترجمه اشعار امین پور را موسی بیدج که هم به زبان عربی و هم به زبان فارسی آگاهی کامل دارد، انجام داده است. اشعاری که از بیدج منتشر شدهاند نیز در حقیقت اشعاری اند که وی در اصل به زبان عربی سروده است.
اشعاری که از امین پور به زبان عربی ترجمه شده ،مجموعه اشعاری است که مرحوم امین پور در سالهای ابتدای انقلاب اسلامی سروده بود.
در همین رابطه خبرگزاری لبنان گزارش داد مجموعه اشعار قیصرامین پور و بیدج با استقبال بسیار خوبی مواجه شده اند به گونهای که تا کنون نزدیک به 5 هزار نسخه از هر يك به فروش رسيده و مجموعه اشعار طاهره صفارزاده نیز حدود 3500 نسخه فروش داشته است.
نظر شما