شنبه ۱۰ خرداد ۱۳۹۳ - ۱۶:۲۱
بانک اطلاعات خانه ترجمه در سال جاری تکمیل می‌شود

احسان عباسلو،‌ از تکمیل بانک اطلاعات خانه ترجمه و کتابشناسی آثار ترجمه شده، تا پایان سال جاری به همت خانه ترجمه خبر داد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) احسان عباسلو،‌ مدیر خانه ترجمه، به روابط عمومی موسسه خانه کتاب گفت: مهم‌ترین برنامه خانه ترجمه، جمع‌آوری اطلاعات و آمار تمام آثار ترجمه و منتشر شده به فارسی و از فارسی به دیگر زبان‌هاست که در داخل و خارج از کشور انجام گرفته است.

وی ادامه داد: پس از تکمیل بانک اطلاعاتی خانه ترجمه، کتابشناسی آثار گردآوری شده را فراهم و منتشر خواهیم کرد.

مدیر خانه ترجمه افزود: بخشی از کتاب‌ها در زمان افتتاح خانه ترجمه در نمایشگاه کتاب جمع‌آوری شده که در ادامه کار، در تلاش هستیم تا اطلاعات و آمار آثار باقیمانده را نیز استخراج و ثبت کرده و در نهایت تمام اطلاعات تجمیع شده را در قالب یک مجلد منتشر کنیم.

عباسلو در ادامه اظهار کرد: البته جمع‌آوری آثار منتشر شده در داخل به لحاظ سیستم اطلاع‌رسانی ضعیف، با دشواری‌های خاص خود مواجه است و کوششی مضاعف را می‌طلبد که تصمیم داریم با استفاده از نیروهای کارشناس، این مهم را نیز محقق کنیم.

وی گفت: ناشران در راستای کمک به فراگیر ساختن این بانک، می‌توانند در معرفی کتاب‌های خود با خانه ترجمه همکاری و اطلاعات آثار ترجمه شده خود را به شماره 66415360 فکس کنند. همچنین شماره تماس 66966813 نیز آماده پاسخگویی به سوالات ناشران و مترجمان است. 

«نرم‌افزار جامع کارنامه ترجمه به فارسی» که در بیست ‌و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران رونمایی شد، به‌زودی به‌صورت کتاب جامع «کارنامه نشر ترجمه ایران» با ویرایش جدید از سوی خانه کتاب منتشر می‌شود.

همچنین نرم‌افزار و کتاب هشت هزار اثر ترجمه شده از فارسی به دیگر زبان‌ها که در سالن ترجمه و صدور اندیشه اسلامی‌-‌ایرانی بیست ‌و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران به معرض نمایش درآمد، به‌زودی در قالب کتابشناسی منتشر خواهد شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها