پنجشنبه ۱۲ اردیبهشت ۱۳۸۷ - ۱۰:۴۳
«قانون در طب» با ترجمه مترجم مسلط به طب سنتي

كتاب «قانون در طب» اثر شيخ‌الرئيس ابوعلي‌سينا از سوي يكي از پزشكان مسلط به طب سنتي ترجمه و روانه بازار نشر شد.

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، اين كتاب پيش از اين از سوي يكي از مترجمان ادبي به نام شرفكندي معروف به حجار، ترجمه شده بود كه اتفاقا از نظر ادبي در حد قابل قبولي بود، اما در ترجمه جديد كه توسط عليرضا مسعودي انجام شده، با توجه به تسلط مسعودي به طب سنتي، متن كتاب تصحيح شده و اصطلاحات پزشكي آن نيز به نحو صحيح علمي بكار رفته است.

در پيشگفتار اين كتاب اين‌گونه آمده است:«ابوعلي سينا به نيكويي نام كتاب خود را قانون در طب نهاد، يعني قانون تندرستي و اعاده آن. اين كتاب، كتابي ژرف و عميق از بزرگترين فيلسوف اسلامي و ايراني است كه بي‌گزاف ام‌الكتاب كتاب‌هاي طب مزاجي شمرده مي‌شود و در آن هر آنچه بايد درباره طب دانسته شود، تحرير شده است.

چاپ اول كتاب «قانون در طب» در شمارگان 2000 نسخه و قيمت 14000 ريال از سوي نشر مرسل منتشر شده است.

حكيم ابوعلي سينا(متوفي در سال 437 ه.ق)، از بزرگترين دانشمندان و اطباي نامدار ايراني است كه دانش و مهارت او در علوم مختلف خصوصا طب، زبانزد جهانيان است و طب سنتي يا طب ايراني – اسلامي مديون تلاش‌هاي اوست.

بر پايه اين گزارش، قرار است كتاب «پزشكي در فرهنگ و تمدن اسلام و ايران» منتشر شود تا به عنوان يك واحد درسي در دانشكده طب سنتي ايران براي دانشجويان تدريس شود.

انتظار مي‌رود اين كتاب پيش از مهرماه سال جاري منتشر شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها