دوشنبه ۳۰ بهمن ۱۳۹۱ - ۱۰:۳۴
انتشار «زبان و منطق» با ترجمه فاطمه راکعی

ترجمه کتاب «زبان و منطق» به کوشش فاطمه راکعی، شاعر و مدیر انجمن شاعران ایران منتشر می‌شود. راکعی این روزها دو مجموعه از سروده‌های اجتماعی و رساله دوره دکترای خود را با عنوان «آوا و معنا در شعر نیما» آماده انتشار می‌کند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، راکعی درباره کتاب‌های در دست انتشارش گفت: ویرایش نهایی کتاب «زبان و منطق» انجام شده است و امیدوارم تا اردیبهشت سال آینده از سوی انتشارات پژوهشگاه علوم انسانی و تحقیقات فرهنگی منتشر شود.

وی ادامه داد: این کار در حقیقت ترجمه یک متن تخصصی در حوزه زبان‌شناسی و منطق است و به مسایلی از این دست که آیا در زبان منطق وجود دارد یا خیر، به‌طورکلی سیستم زبان از منطق پیروی می‌کند؟ و آیا قوانین حاکم بر منطق در زبان بر زبان منطقی هم حاکم است یا خیر می‌پردازد.

این پژوهشگر به رساله دکترایش اشاره و تشریح کرد: از سوی دیگر این روزها سرگرم ویرایش نهایی رساله دکترایم با عنوان «آوا و معنا در شعر نیما» هستم که قرار است از سوی نشر مروارید راهی بازار کتاب شود. در این رساله به بررسی هرمنوتیکی شعرهای نمادین نیما یوشیج و البته بیشتر سروده‌های سال‌های آخر عمر او یعنی از سال 1316 به بعد پرداخته‌ام.

وی در پایان افزود: علاوه بر این دو کتاب، دو مجموعه شعر نیز آماده انتشار دارم. این دو مجموعه که هنوز عنوان نهایی آن‌ها مشخص نشده است، بیشتر از درون‌مایه اجتماعی، عرفانی و مادرانه و زنانه برخوردار هستند. همچنین بیشتر شعرهای این دو دفتر در قالب غزل، نیمایی و سپید سروده شده‌اند.

فاطمه راکعی، شاعر و مدیر انجمن شاعران ایران متولد ۱۳۳۳ زنجان است. وی فارغ‌التحصیل مقطع کارشناسی رشته مترجمی زبان و کارشناسی‌ارشد و دکترای زبان‌شناسی است.

«سفر سوختن»، «آواز گل سنگ»، «مادرانه‌ها»، «درباره شعر» و «منطق در زبان‌شناسی» عنوان برخی از کتاب‌های منتشر شده او هستند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط